Prévia do material em texto
Língua Espanhola: Inicial Responsável pelo Conteúdo: Prof.ª Dr.ª Geovana Gentili Revisão Técnica e Textual: Prof.ª Me. Thiele Aparecida Nascimento Piotto El Trabajo • Estudiar nuevas categorías gramaticales de la lengua española: el Pretérito Perfecto Com- puesto y los Posesivos. Para que puedas asimilar el contenido teórico, es importante que hagas una lectura atenta, que tomes notas, que mires los videos que te proponemos, que practiques la pronunciación de las palabras y, por fi n, que evalúes tu aprendizaje haciendo los ejercicios. OBJETIVO DE APRENDIZADO • El Trabajo; • Gramática: El Pretérito Perfecto Compuesto /Los Posesivos; • Los Posesivos; • En Contexto: El Verbo Echar; • Texto y Cultura: Una Empresa Tradicional en España; • Fonetica /Ortografía: Las Horas. El Trabajo Orientações de estudo Para que o conteúdo desta Disciplina seja bem aproveitado e haja maior aplicabilidade na sua formação acadêmica e atuação profissional, siga algumas recomendações básicas: Assim: Organize seus estudos de maneira que passem a fazer parte da sua rotina. Por exemplo, você poderá determinar um dia e horário fixos como seu “momento do estudo”; Procure se alimentar e se hidratar quando for estudar; lembre-se de que uma alimentação saudável pode proporcionar melhor aproveitamento do estudo; No material de cada Unidade, há leituras indicadas e, entre elas, artigos científicos, livros, vídeos e sites para aprofundar os conhecimentos adquiridos ao longo da Unidade. Além disso, você tam- bém encontrará sugestões de conteúdo extra no item Material Complementar, que ampliarão sua interpretação e auxiliarão no pleno entendimento dos temas abordados; Após o contato com o conteúdo proposto, participe dos debates mediados em fóruns de discus- são, pois irão auxiliar a verificar o quanto você absorveu de conhecimento, além de propiciar o contato com seus colegas e tutores, o que se apresenta como rico espaço de troca de ideias e de aprendizagem. UNIDADE El Trabajo Contextualización En la página “La mente es maravillosa”, hay un artículo que nos dice que “El mejor modo de hacer bien tu trabajo es amar lo que haces”. Lee el texto integral en el enlace: https://bit.ly/2JhfjBs Ex pl or El texto presenta algunas frases y pensamientos respecto a ese tema. Destaca- mos la siguiente cita de Horacio: “El placer que acompaña al trabajo pone en olvido la fatiga”. La fatiga, el cansancio, el estrés o el aburrimiento son factores que inciden más en quien parece querer salir corriendo de donde está porque no es feliz. Sin embargo, quien siente placer no huye sino que fluye: sufre una presión que en realidad disfruta. En muchas ocasiones no tenemos la posibilidad de elegir el empleo que queremos, pero otras ni siquiera nos hemos molestado en descubrir qué queremos. ¿Estás de acuerdo? ¿Crees que solo hay éxito si a uno le gusta su trabajo? ¿Crees que es más sencillo trabajar si haces lo que te gusta? ¿Cuáles planes tienes para tu carrera? En esta unidad, hablaremos del trabajo y el foco de nuestro estudio gramatical será “El verbo”. Primeramente, repasaremos la noción de pasado, presente y futuro y, en un segundo momento, nos centraremos en la formación y en el uso del Pretérito Perfecto Compuesto. En los demás apartados, estudiaremos frases y expresiones coloquiales y el voca- bulario referente a la oficina. También haremos un repaso en los días de la semana, los meses y las horas. Para empezar a familiarizarte con el tema del trabajo, te proponemos un video en YouTube de la página oficial de la Editorial Difusión en ELE. Disponible en: https://youtu.be/rioIuG5-y1QEx pl or 8 9 El Trabajo ¿Has escuchado alguna vez el concepto de empleabilidad? Lee el texto a continuación y verifica si comprendes el concepto. Empleabilidad es la capacidad personal para encontrar empleo y adaptarse al mercado laboral de tal manera que uno evitará el desempleo. La empleabilidad da más oportunidades laborales a las personas ya que promueve que éstas cumplan con los requisitos demandados por las empresas para un determinado puesto laboral. Pero no se trata solo de una varita mágica que la persona agita y como arte de magia es contratado, todo lo contrario. La empleabilidad implica que los candi- datos dispongan no solo de conocimientos y cualificaciones técnicas para realizar el trabajo, sino de las características y competencias necesarias para el desarrollo profesional y personal, así como su integración en la organización. ¿Cuáles son las competencias para mejorar la empleabilidad? • Autoconfianza y autoconocimiento: conocerse a sí mismo es lo principal para poder determinar lo que hacemos bien; • Aprendizaje permanente: tener la capacidad de adquirir conocimientos de forma continuada durante toda la vida; • Comunicación: La comunicación es transmitir de forma clara y comprensible para que lo entiendan de la misma manera. Implica también la escucha activa; • Flexibilidad: adaptarse a los cambios y a cualquier situación ante un mundo que está en constante cambio permite afrontar cualquier reto laboral de forma exitosa; • Toma de decisiones: se requieren personas que sabrán cómo actuar ante cualquier situación con decisión y buen criterio; • Gestión del tiempo: es necesario saber establecer prioridades y administrar tu tiempo de forma adecuada para realizar las actividades de más valor para lograr conseguir empleo; • Proactividad: no se puede solamente sentarse a esperar que los reclutadores nos encuentren. Fonte: Adaptado de https://bit.ly/2xyHt8g Gramática: El Pretérito Perfecto Compuesto /Los Posesivos El texto que has leído arriba habla de lo que podemos hacer para lograr un pues- to de trabajo. ¿Estás de acuerdo con lo que dicen? ¿Estás satisfecho en dónde traba- jas? ¿Crees que te hace falta algún tipo de conocimiento para avanzar en tu carrera? 9 UNIDADE El Trabajo En la vida, sacamos experiencias de nuestro pasado, sea con los errores o con los éxitos, y, en el presente, vivimos para construir un futuro mejor. Total, somos hechos de pasado, presente y futuro. ¿Has observado las palabritas en rojo en el texto? Volvamos a mirarlas: “¿Has escuchado alguna vez el concepto de empleabilidad?” “Empleabilidad es la capacidad personal para encontrar empleo y adaptarse al mercado laboral” “[...] de tal manera que uno evitará el desempleo” ¿Qué has notado? ¿A qué clase gramatical ellas pertenecen? ¡Exacto, esas palabritas son verbos! Para dar continuidad a esas reflexiones, vamos a volver a los conceptos gramaticales en- contrados en La Gramática de Lengua Española y en la página “Gramáticas”, que se puede acceder en: • Gramática de la Lengua Castellana: https://bit.ly/2xuwRr8 • El Modo Verbal: https://bit.ly/2Jjrspz Ex pl or El verbo es una parte principal de la oración que sirve para significar la esencia, la existencia, la acción y afirmación de las cosas [es variable]. Y ¿cuál es el modo en el que ellos se encuadran? El modo verbal indica la actitud del hablante frente a la acción. Es la manera de enunciarla. En español (como en Portugués) hay tres modos verbales: El indicativo, el Subjuntivo y el Imperativo • El indicativo: Considera la acción como segura, real o no cuestionable; » Ejemplo: Yo hablo español. • El subjuntivo: Considera la acción como deseable o dudosa y que solo existen en el pensamiento del hablante; » Ejemplo: Espero que Anna llegue pronto. • El imperativo: Es el modo que expresa órdenes, deseos, consejos, peticiones; » Ejemplo: ¡Habla despacio, por favor! Fonte: Adaptado de https://bit.ly/2wLbMIS Eso es, las formas verbales “has escuchado”, “es” y “aportarás” están en el modo Indicativo puesto que expresan acciones reales y concretas. Y ¿a cuál conjugación dichas formas pertenecen? La conjugación es el uso sistemático de todas las formas en que el verbo puede ser flexionado (RODRÍGUEZ, 1999, p. 81). 10 11 Tanto en español como en portugués existen tres conjugaciones: Tabla1 1ª conjugación - AR COMPR- AR 2ª conjugación - ER COM- ER 3ª conjugación - IR PART- IR En cada una de las conjugaciones se puede clasificar el verbo como regular o irregular. Lo que define esta clasificación es la transformación en la raíz o radical, así como en alguna desinencia del verbo. Observa los ejemplos: Tabla 2 Verbos Regulares 1ª conjugación Comprar Compr-o 2ª conjugación Comer Com-o 3ª conjugación Partir Part-o Verbos Irregulares 1ª conjugación Acertar Aciert-o 2ª conjugación Mover Muev-o 3ª conjugación Servir Sirv-o Has notado que en los verbos regulares el radical – Compr, Com, Part – no sufre variación cuando conjugado. Sin embargo, en los verbos irregulares el radical es variable: Acert > Aciert, Mov > Muev, Serv > Sirv. Observa las demás irregularidades posibles: A) Irregularidades Vocálicas: 1. Diptongación e > ie = acertar > acierto o > ue = contar > cuento 2. Cierre de Vocal e > i = pedir > pido 3. Diptongación y Cierre de Vocal sentir > siento, sintió dormir > duermo, durmió 4. Alteraciones de Acento español x portugués = yo copio / “eu copio”. B) Irregularidades Consonánticas: 1. Interposición de consonante Z + co / ca: conocer > conozco 2. Interposición de consonante G + o / a: salir > salgo 3. Interposición de consonante Y + a / e / o: concluir > concluyo 4. Cambio de Vocal a Consonante i > y: oír > oyó C) Irregularidades Especiales: 1. Imperativos Monosilábicos: sé, ve, pon, sal, etc. 2. Pretéritos Indefinidos Fuertes: traje, dije, hice, etc. 3. Futuros y Condicionales Sincopados: sabré, podré, querré. 4. participios irregulares: vuelto, dicho, etc. Fuente: RODRÍGUEZ MONZÚ FREIRE, 1999 11 UNIDADE El Trabajo Bueno, teniendo en cuenta todo lo dicho sobre la regularidad y la irregularidad de los verbos, podemos afirmar que formas verbales “has escuchado” y “aportarás” son regulares, ya que sus radicales no sufren transformación y pertenecen a la primera conjugación porque terminan en –ar: Escuch- ar y Aport- ar. La forma verbal “es” es irregular porque su radical sufre modificaciones: SER > es / soy / eres, fueras etc. Pero ¿en qué tiempo los verbos destacados en el texto están conjugados? El tiempo indica cuándo se realiza la acción verbal, en el presente, pasado (pretérito) o futuro (RODRÍGUEZ, 1999, p. 78). Sí, en el primer ejemplo, la forma verbal “has escuchado” indica pasado, en el segundo la forma “es” está en presente y, en el último ejemplo, la forma “aportarás” indica futuro. Somos capaces de identificar esas informaciones por las desinencias que caracterizan cada uno de los tiempos verbales. En español, así como en portugués, existen los tiempos simples y los tiempos compuestos. Los primeros son formados únicamente por el verbo principal y los segundos son formados por el verbo auxiliar y el participio del verbo principal. Desde las frases citadas, las formas “es” y “aportarás” son ejemplos de verbos conjugados en tiempo simple. Ya “has escuchado” es ejemplo de tiempo compuesto. Tú ya has aprendido el Presente de Indicativo, tanto de los verbos regulares como de los irregulares. Si quieres repasarlo, te indicamos los videos “Practiquemos by Catalina Moreno”, en Youtube. • Presente Regular: https://youtu.be/yQhIJyIksSA • Cambio E>I: https://youtu.be/nbbggwSd8oE • Cambio E>IE: https://youtu.be/1ekpGuwroA4 • Cambio O>UE: https://youtu.be/o2TelabgoVk Ex pl or Repaso hecho, seguiremos avanzando y, en esta unidad, vamos a estudiar el Pretérito Perfecto Compuesto, que es uno de los tiempos que expresan el Pasado. En español, el Pretérito se divide en: • Pretérito Perfecto Compuesto: “se usa para hacer referencia a situaciones pretéritas que tienen lugar en un intervalo que se inicia en el pasado y se pro- longa hasta el momento del habla”; • Pretérito Perfecto Simple o Indefinido: “localiza una situación en un punto de la línea temporal anterior al momento del habla”; • Pretérito Imperfecto: “localiza la situación en un momento anterior al mo- mento del habla y sin relación con él” (RAE, 2011, p.148). Vuelve a observar la primera frase sacada del texto: “¿Has escuchado alguna vez el concepto de empleabilidad?” 12 13 Como se nota, el Pretérito Perfecto Compuesto se forma: Figura 1 ¿Vamos a repasar la conjugación del verbo HABER en Presente de Indicativo?: Tabla 3 Haber (presente de indicativo) Yo He Tú Has Él/ Ella/Usted Ha Nosotros (as) Hemos Vosotros (as) Habéis Ellos/ Ellas/ Ustedes Han ¡Muy bien! Ahora, vamos a repasar el participio. Tabla 4 Conjugación Raíz Participio 1ª compr- -ado 2ª com- -ido 3ª part- -ido Así, la conjugación en Pretérito Perfecto Compuesto seguirá el modelo: Tabla 5 -AR -ER -IR Yo He comprado He comido He partido Tú Has comprado Has comido Has partido Él/ Ella/Usted Ha comprado Ha comido Ha partido Nosotros (as) Hemos comprado Hemos comido Hemos partido Vosotros (as) Habéis comprado Habéis comido Habéis partido Ellos/ Ellas/ Ustedes Han comprado Han comido Han partido En portugués, el Pretérito Perfecto Compuesto corresponde al pretérito perfeito sim- ples: eu escutei, tu escutaste, ele escutou, nós escutamos, vos escutastes, eles escutaram. Tabla 6 Español Pret. Perfecto Compuesto Português Pret. Perfeito Simples Yo He comprado Eu Comprei Tú Has comprado Tu Compraste Él/ Ella/Usted Ha comprado Ele/ Ela Comprou Nosotros (as) Hemos comprado Nós Compramos Vosotros (as) Habéis comprado Vós Comprastes Ellos/ Ellas/ Ustedes Han comprado Eles/ Elas Compraram 13 UNIDADE El Trabajo El Pretérito Perfecto Compuesto, en español, NO equivale al pretérito perfeito composto del portugués. Éste se refiere a una acción inacabada, a hechos repetidos o continuos. Y, el Pretérito Perfecto Compuesto, en español, se refiere a una acción acabada que incluye el presente del hablante. Mira los ejemplos: Tabla 7 Español Português Esa semana he cantado mucho. Essa semana tenho cantado muito. Acción acabada Ya no estoy cantando Acción inacabada Sigo cantando Lee lo que se explica en la Gramática española para brasileños: he cantado, he vendido. Se trata de un pasado reciente que mantiene relación con el presente. Se parece a la forma compuesta brasileña ten- ho feito (pretérito perfeito composto do indicativo). La única diferencia consiste en que la fórmula española indica algo reciente pero ya acabado, mientras que la portuguesa da a entender una actividad reciente y todavía no terminada. (MASIP, 2000, p. 57, subrayado nuestro) Para verificar si has asimilado la conjugación en el Pretérito Perfecto Compuesto, relaciona la persona del discurso y su forma verbal. Después, busca en el Diccionario el significado de los verbos y rellena la tabla1. Tabla 8 Persona Forma Verbal Significado del Verbo 1) Yo a) Habéis trabajado TRABAJAR - 2) Tú b) He teñido TEÑIR - 3) Él/ Ella/Usted c) Han olvidado OLVIDAR - 4) Nosotros (as) d) Has oído OÍR - 5) Vosotros (as) e) Hemos buscado BUSCAR - 6) Ellos/ Ellas/ Ustedes f) Ha mirado MIRAR - Lee el refrán de la canción abajo y encuentra los verbos en el Pretérito Perfecto Compuesto: “Te he echado de menos Todo este tiempo He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar. Te he echado de menos He soñado el momento De verte aquí a mi lado, dejándote llevar” Fuente: https://bit.ly/3bFqoZr ¡Muy bien! Si has señalado las palabras “he echado”, “he pensado”, “he echado” (aparece dos veces) y “he soñado” ¡está perfecto! Has comprendido la formación 1 1-b / 2-d / 3-f / 4-e / 5-a / 6-c. 14 15 del verbo en Pretérito Perfecto Compuesto y ya eres capaz de identificarlo en una frase o texto. Ahora, para relajar un poquito, ¿qué te parece escuchar la canción “Te he echado de menos” (EMI Music, 2010)? Es un éxito de Pablo Alborán (Málaga, 1989) y está disponible en YouTube, en la página oficial del cantante español en VEVO: https://youtu.be/cSUEFDZ3p3k Ex pl or ¿Has entendido el significado de echar de menos? Mira lo que explica el Diccionario de la Real Academia Española. Echar: ~ de menos, o ~ menos aalguien o algo. 1. (Del port. achar menos, hallar menos). locs. verbs. Advertir, notar su falta. 2. locs. verbs. Tener sentimiento y pena por su falta. Ex pl or Fuente: https://bit.ly/33TPzo7 “Echar de menos” también equivale, en portugués, a “sentir saudade”. Ejemplo: “Echo de menos a mi familia. / “Sinto saudade da minha família. Bueno, si te ha gustado la voz y el estilo de Pablo Alborán, puedes seguirle en Facebook y en el Instagram, para conocer mejor su trabajo y otras caniones. • Facebook: https://bit.ly/2UtaDil • Instagram: https://bit.ly/3dCK6Xp Ex pl or El verbo “echar” es bastante particular y lleva 48 definciones, de acuerdo con el diccionario RAE. Pero, no te preocupes. Es posible aprender su utilización y las diferentes expresiones que lo utilizan. Disponible en: https://bit.ly/33Rd4hO Ex pl or Accede al enlace de RAE y, luego, pincha el video “El Verbo ECHAR - Significados y Expresio- nes”, del canal Spanish with Vicente. Tras ver el video, haz anotaciones para fijar el contenido. Disponible en: https://youtu.be/KUm0O_x_gVM Ex pl or Los Posesivos Los POSESIVOS son determinantes y adjetivos que expresan posesión o pertenencia en relación con las personas gramaticales (RAE, 2011, p. 111). En español, a diferencia del portugués, existen dos formas de posesivos: los adjetivos posesivos y los pronombres posesivos. El empleo de cada una de ellas 15 UNIDADE El Trabajo depende de la función y posición que ocupa el posesivo en la frase. La concor- dancia de género y número siempre se hace con las cosas poseídas, nunca con el poseedor (Cf.: RODRÍGUEZ, 1999, p.47-8). Tabla 9 Cuadro General Solamente un Poseedor Una cosa poseída Varias cosas poseídas Antes del Sustantivo Después del Sustantivo Antes del Sustantivo Después del Sustantivo 1ª Persona Singular Mas. MI MÍO MIS MÍOS Fem. MÍA MÍAS 2ª Persona Singular Mas. TU TUYO TUS TUYOS Fem. TUYA TUYAS 3ª Persona Singular Mas. SU SUYO SUS SUYOS Fem. SUYA SUYAS • Ejemplos: Figura 2 En los ejemplos arriba, los posesivos están delante del sustantivo y funcionan en las frases como adjetivos posesivos. ¡OJO! Los adjetivos posesivos que van delante del sustantivo solo concuerdan con él en número y son invariables en cuanto al género (mi, mis, tu, tus, su, sus). Ya los posesivos, que se posponen al sustantivo, concuerdan con él en género y número. Mira los ejemplos abajo, todavía con solo un poseedor: Figura 3 Ahora, echa un vistazo en el cuadro de los posesivos cuando hay más de un poseedor: 16 17 Tabla 10 Cuadro General Solamente un Poseedor Una cosa poseída Varias cosas poseídas Antes del Sustantivo Después del Sustantivo Antes del Sustantivo Después del Sustantivo 1ª Persona Plural Mas. Nuestro Nuestra Nuestros NuestrasFem. 2ª Persona Plural Mas. Vuestro Vuestra Vuestros VuestrasFem. 3ª Persona Plural Mas. SU Suyo SUS Suyos Fem. Suya Suyas • Ejemplos: Figura 4 Figura 5 ¡OJO! Son dos poseedores –el padre y la madre– y solamente una cosa poseída – el perro. Como el posesivo concuerda con la cosa poseída y no con los poseedores, se emplea “su”. Es el perro de ellos. Figura 6 ¡OJO! Son dos poseedores –el padre y la madre– y varias “cosas” poseídas –los hijos. Como el posesivo concuerda con las “cosas” poseídas y no con los poseedores se emplea “sus”. Son los hijos de ellos. 17 UNIDADE El Trabajo Seguro que has observado que en la 1ª y 3ª persona del plural los adjetivos posesivos concuerdan con el sustantivo en género y número (nuestro, nuestros, nuestra, nuestras, vuestro, vuestros, vuestra, vuestras). Sin embargo, en la 3ª persona del plural los posesivos que van delante del sustantivo solo concuerdan con él en número (su, sus). No obstante, si el posesivo va después del sustantivo, él concuerda en género y número (suyo, suyos, suya, suyas). Los posesivos funcionan como pronombres cuando sustituyen al sustanti- vo. Mira los ejemplos. Figura 7 ¡OJO! Solamente las formas que van después del sustantivo se transforman en pronombres posesivos: mío, míos, mía, mías, tuyo, tuyos, tuya, tuyas, suyo, suyos, suya, suyas, nuestro, nuestros, nuestra, nuestras, vuestro, vuestros, vuestra, vuestras. En portugués se acepta que el artículo acompañe el posesivo, pero, en español, el artículo solo se acepta delante del pronombre posesivo, jamás delante del adjetivo posesivo. Tabla 11 Español Português La mi amiga es simpática. (no aceptable) A minha amiga é simpática. Mi amiga es simpática. (correcto) Minha amiga é simpática (ambas corretas) Mi amiga es bonita, la tuya no. (se usa el artículo antes del pronombre) Minha amiga é bonita, a sua não. Para practicar, escucha la canción “Desencuentro”, de Pablo Alborán (EMI Music, 2010) y rellena los huecos en el refrán de su canción. No era prisionero de ______ labios y ahora que estás lejos (tus) Te deseo como el aire del baile de ______ cuerpo (tu) No era prisionero de ______ labios y ahora que estás lejos (tus) Yo te deseo como el aire del baile de ______ cuerpo (tu) Puedes olvidar ______ nombre (mi) Puedes olvidar ______ besos (mis) Pero en el aire permanece ______ voz (mi) y ______ recuerdo (mi) Fuente: Pablo Alborán 18 19 En Contexto: El Verbo Echar Como hemos visto anteriormente, con el verbo “echar” es posible crear muchas expresiones; Empezamos por la expresión “echar de menos”, que equivale a “sentir falta”, o, en portugués, “sentir saudade” y pasamos al video del canal “Spanish with Vicente”. Veamos, ahora, otras expresiones. ¿Alguna de esas coincide con las que el chico nos presenta en el video? • Echar a perder: Estropear. » Ejemplo: Mejor no lo toques porque lo puedes echar a perder. Tú no eres profesional en esto. Espera a que llegue el técnico. • Echar Chispas: Estar muy enfadado. » Ejemplo: Está Rosario que echa chispas contigo, así que mejor no le hables. • Echar en cara: Recriminar. » Ejemplo: Si le echo en cara lo que sea, se enfada. Y eso que tengo razón. • Echar por Tierra: Arruinar, destrozar. » Ejemplo: Lo tenía todo pero lo eché por tierra con mi comportamiento. • Echarse Atrás: Arrepentirse, desdecirse de algo. » Ejemplo: En el último minuto, cuando ya lo teníamos todo listo, se echó atrás (negrito) y no lo hizo. • Echarse Encima Algo: Estar muy próximo. » Ejemplo: Se nos echa encima la fecha y el proyecto no avanza. Tenemos que acelerar esto. Fuente: DEC – Diccionario del Español Coloquial https://bit.ly/2Uqg9SG ¿Te acuerdas si has visto alguna de esas expresiones en el video anterior? Si no te acuerdas, puedes accederlo nuevamente. (En la descripción del video hay las expresiones por escrito. Disponible en: https://youtu.be/KUm0O_x_gVM Ex pl or Hay también en canal del chico en Instagram, o puedes escuchar sus Podcasts. Puedes tambi- én seguirle para aprender la lengua mientras navegas por internet. • Página de Instagram: https://bit.ly/2Jq4g9f • Página de Podcasts: https://bit.ly/3bBbKlS Ex pl or 19 UNIDADE El Trabajo Texto y Cultura: Una Empresa Tradicional en España Dado que el tema de esta unidad es el trabajo, te proponemos un video de la Edi- toral Difusión, en You Tube, en el que se visita a una tradicional empresa de cava. ¿Sabes lo que es la cava? Echa un vistazo en el video y lo descubrirás: Disponible en: https://youtu.be/HnZ6HWS9-Y8Ex pl or Importante! Es muy importante que mires el video para desarrollar tu competencia lingüística en la lengua española. Importante! Ahora que has escuchado el video “Una empresa de Cava”, contesta las preguntas abajo para evaluar tu comprensión. Si es necesario, vuelve a mirar el video: • ¿Cómo se llama la empresa visitada? • ¿Quién nos recibe primeramente en la Casa Codorniu? ¿Cuál su nombre y su función en la empresa? • La recepción y el museo son del arquitecto catalán Puig i Cadafalch. Esos dos lugares son considerados ___________________________. • ¿Dónde quedan las cavas? • ¿Por cuánto tiempo las botellas de cava reposan? • ¿Dónde está laoficina central? En la oficina En la tabla abajo vas a encontrar un listado con los objetos utilizados en la ofici- na. En cada palabra hay el link del Diccionario Word Reference en el que encon- trarás la definición de la palabra y cómo pronunciarla. Tabla 12 Mesa https://bit.ly/3bABqyO Silla https://bit.ly/2wKLdni Cajón https://bit.ly/2xzJa5q Ordenador https://bit.ly/39qIZGU Impresora https://bit.ly/2yaBzdU Ratón https://bit.ly/39s6Vtm Alfombrilla https://bit.ly/2WTHXAG Pantalla https://bit.ly/3avsCdq Teclado https://bit.ly/3aqvxEg Teléfono https://bit.ly/2xACggd Móvil https://bit.ly/2vXZgph Papelera https://bit.ly/39xNBva Alfombra https://bit.ly/2QTwWLU Bolígrafo https://bit.ly/3bH2Nar Rotulador https://bit.ly/2vXZexF 20 21 Clip https://bit.ly/33VufyL Sobre https://bit.ly/39mVd3f Papel https://bit.ly/2xAuh36 Grapadora https://bit.ly/2QTxHV7 Enchufe https://bit.ly/2JoyMAs Perchero https://bit.ly/3bDWG6L Carpeta https://bit.ly/2Jk4sH4 Reloj https://bit.ly/2WQU6X2 Calendario https://bit.ly/2UoMQ2Z Repaso: Los días de la semana ¿Te acuerdas cuáles son los días laborales? Mira el video de “Practiquemos by Catalina Moreno”, en YouTube, y haz un repaso de los días de la semana y de las nociones temporales: anteayer, ayer, hoy, mañana, pasado mañana: https://youtu.be/2Wbhn57hGuk Ex pl or Pero, ¿tú sabes el origen del nombre de los días de la semana? Lee el artículo de Jesús Marchamalo en la revista Muy Interesante, en línea, disponible en: https://bit.ly/2wNp1J7Ex pl or Repaso: Los meses del año Y los meses del año, ¿los acuerdas? Rellena la tabla abajo: Tabla 13 Enero Febrero Abril Junio Agosto Noviembre Si tienes duda, puedes mirar la página “AulaFacil.com”, disponible en: https://bit.ly/39p8Y1C Y el nombre de los meses del año, ¿sabes de dónde vienen? Echa un vistazo en el artículo de la revista Muy Interesante. Disponible en: https://bit.ly/2vXokfX Para finalizar ese repaso, te dejamos el link de la RAE en el que se explica el uso de mayúscula o minúscula en las palabras que designan los días de la semana, meses y estaciones del año. ¡Es importante que lo mires! Disponible en: https://bit.ly/3dEVRfS Ex pl or Mayúscula o minúscula en los meses, los días de la semana y las estaciones del año Salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación (a comienzo de texto o después de punto), los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año se escriben en español con minúscula inicial: • Nació el pasado martes, 22 de noviembre ; • En Caracas, a 6 de mayo de 2005 ; • Esta primavera ha llovido mucho. 21 UNIDADE El Trabajo Solo se inician con mayúscula cuando forman parte de nombres que exigen la es- critura de sus componentes con mayúscula inicial, como ocurre con los nombres de festividades, fechas o acontecimientos históricos, vías urbanas, edificios, etc.: Viernes Santo, Primavera de Praga, plaza del Dos de Mayo, Hospital Doce de Octubre. Fonetica/Ortografía: Las Horas En esta unidad, vamos a repasar las horas que tienen sus especificidades en español. Mira el video “¿Qué hora es? ¿A qué hora...?”, en YouTube, publicado por El Blog para Aprender Español EBPAES – Spanology: https://youtu.be/_V7nYrFEXTkEx pl or ¿Qué diferencias hay en decir las horas en español o en portugués? Exacto, hay dos grandes diferencias. Mira los dibujos abajo: Figura 8 Fuente: Adaptado de Getty Images Con respecto a la forma de escribir la hora, es importante tener en cuenta las observaciones del Diccionario panhispánico de dudas (2005), publicado en línea por la Real Academia Española. Para preguntar y contestar Hora: 1. Es la indicación del momento en que sucede o se hace una cosa en relación con cada una de las veinticuatro partes en que se divide el día. La pregunta que corresponde a la indicación de la hora se formula, en la lengua general culta, en singular: ¿Qué hora es? (en ella, la palabra hora tiene el sentido genérico de ‘momento del día’). Su formulación en plural (¿Qué horas son?) es admisible, aunque menos recomendable, y se da con cierta frecuencia en algunos países de América, especialmente en el nivel popular: «—¿Qué horas son, compa? —Van a dar las cinco» (Campos Carne [Méx. 1982]). Solo es normal el plural en la frase hecha de intención reprobatoria ¿qué horas son estas?: «¿Cómo qué horas son estas de llamar? ¡Pero si ha sido usted quien...!»(GaMay Operación [Esp. 1991]). En la respuesta, el verbo va en singular si se trata de la una (Es la una y diez) y en plural en el resto de los casos (Son las diez y media; Son las dos menos cuarto). Ex pl or Fuente: https://bit.ly/3byJznr 22 23 La hora ¿se escribe con letra o número? La hora puede expresarse en letras o en números • En textos literarios y periodísticos, así como en cualquier otro tipo de texto en que la precisión horaria no es un factor de especial relevancia, la hora se escribe preferentemente con letras: Me llamó a las diez y media para saber si había llegado bien. En horarios, convocatorias, actas, informes técnicos o científicos y cualquier otro tipo de texto en que la precisión horaria es un factor relevante, se usan preferentemente los números: La cena se servirá a las 22.30 en el comedor principal. Se ruega puntualidad. • No es recomendable mezclar letras y números; así, es preferible escribir las diez de la noche que las 10 de la noche. • En el uso de letras o números influye también que se trate de horas exactas o aproximadas. En la expresión aproximada de las horas no suelen utilizarse números, sino letras, añadiendo fórmulas como alrededor de, hacia, y pico (→ pico, 2), pasadas, etc.: Apareció por allí alrededor de las cinco de la tarde; Vendré hacia las ocho; Serían las dos y pico cuando salió; Eran las diez pasadas. Cuando se expresan horas exactas, pueden usarse letras o números, teniendo en cuenta las preferencias antes señaladas en función del tipo de texto (→ a). Fuente: https://bit.ly/3byJznr Observaciones Si la hora se escribe con números, debe tenerse en cuenta lo siguiente: • Para separar las horas de los minutos, se usa el punto o los dos puntos (→ PUNTO, 4.1 y DOS PUNTOS, 2.1): 17.30, 17:30. • Opcionalmente puede emplearse tras las cifras el símbolo h (‘hora’), que, como todos los símbolos, debe escribirse sin punto (salvo que se trate del que marca el final del enunciado):17.30 h o 17:30 h. También es posible desglosar la mención de horas y minutos, e incluso segundos, utilizando para ello los símbolos correspondientes: La bomba se lanzó a las 15 h 24 min 12 s en un remoto paraje de Siberia. Este desglose es común cuando se quiere expresar la duración exacta de un hecho: El tiempo de cocción es de 2 h 40 min. • Las horas en punto se expresan mediante dos ceros en el lugar que corresponde a los minutos: 22.00, 22:00. Pueden omitirse los dos ceros si tras la indicación de la hora se escribe el símbolo h (→ b): El acto comenzará a las 22 h. • Cuando se usan las abreviaturas a. m., m. y p. m. (→ 2a), no debe añadirse el símbolo h, por ser evidente que se trata de una referencia horaria: 17.30 h o bien 5.30 p. m. Fuente: https://bit.ly/3byJznr Para poner un punto en ese tema, mira el video de Practiquemos.com by Catalina Moreno, en Youtube. 23 UNIDADE El Trabajo Material Complementar Indicações para saber mais sobre os assuntos abordados nesta Unidade: Leitura El pretérito perfecto Observa la infografía presentada por el canal Lenguaje y otras luces, sobre el Pretérito Perfecto Compuesto y aprovecha para realizar las actividades que la página ofrece. https://bit.ly/3bzkMQ7 ¿Cómo y cuándo usar el pretérito perfecto simple o el pretérito perfecto compuesto? Una explicación sobre cuándo utilizar en Pretérito Indefinido o el Pretérito Perfecto Compuesto. https://bit.ly/2WSbxXp Los posesivos en español https://bit.ly/2WOzP4t 24 25 Referências CABALLERO GONZÁLEZ, G. Verbos. Modelos de conjugación prácticos regulares e irregulares. Madrid: ANAYA, 2009. MORENO,C. Gramática: elemental A1-A2. Madrid: Anaya, 2010. _______.; FERNÁNDEZ, G. E. Gramática Contrastiva del español para brasileños. Madrid: SGEL, 2007. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva Gramática Básica de la Lengua Española. Barcelona: Asociación de Academias de la Lengua Española; ESPASA, 2011. _______. Diccionario de la Lengua Española. 22ª. ed. Disponível: . RODRÍGUEZ, M. T. Síntesis gramática de la lengua española: una gramática contrastiva español – portugués. 5ª ed. São Paulo: Enterprise, 1999. SEÑAS. Diccionario para la Enseñanza de la Lengua Española para Brasileños. São Paulo: Martins Fontes, 2006. Sites visitados DEC – Diccionario del Español Coloquial – Disponível em: . 25