Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

Língua Espanhola: 
Inicial
Responsável pelo Conteúdo:
Prof.ª Dr.ª Geovana Gentili
Revisão Técnica e Textual:
Prof.ª Me. Thiele Aparecida Nascimento Piotto
El Trabajo
• Estudiar nuevas categorías gramaticales de la lengua española: el Pretérito Perfecto Com-
puesto y los Posesivos. Para que puedas asimilar el contenido teórico, es importante que 
hagas una lectura atenta, que tomes notas, que mires los videos que te proponemos, que 
practiques la pronunciación de las palabras y, por fi n, que evalúes tu aprendizaje haciendo 
los ejercicios.
OBJETIVO DE APRENDIZADO
• El Trabajo;
• Gramática: El Pretérito Perfecto Compuesto /Los Posesivos;
• Los Posesivos;
• En Contexto: El Verbo Echar;
• Texto y Cultura: Una Empresa Tradicional en España;
• Fonetica /Ortografía: Las Horas.
El Trabajo
Orientações de estudo
Para que o conteúdo desta Disciplina seja bem 
aproveitado e haja maior aplicabilidade na sua 
formação acadêmica e atuação profissional, siga 
algumas recomendações básicas: 
Assim:
 Organize seus estudos de maneira que passem a fazer parte 
da sua rotina. Por exemplo, você poderá determinar um dia e 
horário fixos como seu “momento do estudo”;
 Procure se alimentar e se hidratar quando for estudar; lembre-se de que uma 
alimentação saudável pode proporcionar melhor aproveitamento do estudo;
 No material de cada Unidade, há leituras indicadas e, entre elas, artigos científicos, livros, vídeos 
e sites para aprofundar os conhecimentos adquiridos ao longo da Unidade. Além disso, você tam-
bém encontrará sugestões de conteúdo extra no item Material Complementar, que ampliarão sua 
interpretação e auxiliarão no pleno entendimento dos temas abordados;
 Após o contato com o conteúdo proposto, participe dos debates mediados em fóruns de discus-
são, pois irão auxiliar a verificar o quanto você absorveu de conhecimento, além de propiciar o 
contato com seus colegas e tutores, o que se apresenta como rico espaço de troca de ideias e 
de aprendizagem.
UNIDADE El Trabajo
Contextualización
En la página “La mente es maravillosa”, hay un artículo que nos dice que “El mejor modo de 
hacer bien tu trabajo es amar lo que haces”. 
Lee el texto integral en el enlace: https://bit.ly/2JhfjBs
Ex
pl
or
El texto presenta algunas frases y pensamientos respecto a ese tema. Destaca-
mos la siguiente cita de Horacio:
“El placer que acompaña al trabajo pone en olvido la fatiga”.
La fatiga, el cansancio, el estrés o el aburrimiento son factores que inciden más en 
quien parece querer salir corriendo de donde está porque no es feliz. Sin embargo, 
quien siente placer no huye sino que fluye: sufre una presión que en realidad disfruta. 
En muchas ocasiones no tenemos la posibilidad de elegir el empleo que queremos, 
pero otras ni siquiera nos hemos molestado en descubrir qué queremos.
¿Estás de acuerdo? ¿Crees que solo hay éxito si a uno le gusta su trabajo? ¿Crees que 
es más sencillo trabajar si haces lo que te gusta? ¿Cuáles planes tienes para tu carrera? 
En esta unidad, hablaremos del trabajo y el foco de nuestro estudio gramatical 
será “El verbo”. Primeramente, repasaremos la noción de pasado, presente y futuro 
y, en un segundo momento, nos centraremos en la formación y en el uso del 
Pretérito Perfecto Compuesto.
En los demás apartados, estudiaremos frases y expresiones coloquiales y el voca-
bulario referente a la oficina. También haremos un repaso en los días de la semana, 
los meses y las horas. 
Para empezar a familiarizarte con el tema del trabajo, te proponemos un video en YouTube de la 
página oficial de la Editorial Difusión en ELE. Disponible en: https://youtu.be/rioIuG5-y1QEx
pl
or
8
9
El Trabajo
¿Has escuchado alguna vez el concepto de empleabilidad? Lee el texto a 
continuación y verifica si comprendes el concepto.
Empleabilidad es la capacidad personal para encontrar empleo y adaptarse al 
mercado laboral de tal manera que uno evitará el desempleo. La empleabilidad da 
más oportunidades laborales a las personas ya que promueve que éstas cumplan con 
los requisitos demandados por las empresas para un determinado puesto laboral.
Pero no se trata solo de una varita mágica que la persona agita y como arte 
de magia es contratado, todo lo contrario. La empleabilidad implica que los candi-
datos dispongan no solo de conocimientos y cualificaciones técnicas para realizar 
el trabajo, sino de las características y competencias necesarias para el desarrollo 
profesional y personal, así como su integración en la organización.
¿Cuáles son las competencias para mejorar la empleabilidad?
• Autoconfianza y autoconocimiento: conocerse a sí mismo es lo principal 
para poder determinar lo que hacemos bien;
• Aprendizaje permanente: tener la capacidad de adquirir conocimientos de 
forma continuada durante toda la vida;
• Comunicación: La comunicación es transmitir de forma clara y comprensible 
para que lo entiendan de la misma manera. Implica también la escucha activa;
• Flexibilidad: adaptarse a los cambios y a cualquier situación ante un mundo que 
está en constante cambio permite afrontar cualquier reto laboral de forma exitosa; 
• Toma de decisiones: se requieren personas que sabrán cómo actuar ante 
cualquier situación con decisión y buen criterio;
• Gestión del tiempo: es necesario saber establecer prioridades y administrar 
tu tiempo de forma adecuada para realizar las actividades de más valor para 
lograr conseguir empleo;
• Proactividad: no se puede solamente sentarse a esperar que los reclutadores 
nos encuentren.
Fonte: Adaptado de https://bit.ly/2xyHt8g
Gramática: El Pretérito Perfecto 
Compuesto /Los Posesivos
El texto que has leído arriba habla de lo que podemos hacer para lograr un pues-
to de trabajo. ¿Estás de acuerdo con lo que dicen? ¿Estás satisfecho en dónde traba-
jas? ¿Crees que te hace falta algún tipo de conocimiento para avanzar en tu carrera? 
9
UNIDADE El Trabajo
En la vida, sacamos experiencias de nuestro pasado, sea con los errores o con 
los éxitos, y, en el presente, vivimos para construir un futuro mejor. Total, somos 
hechos de pasado, presente y futuro.
¿Has observado las palabritas en rojo en el texto? Volvamos a mirarlas:
“¿Has escuchado alguna vez el concepto de empleabilidad?”
“Empleabilidad es la capacidad personal para encontrar 
empleo y adaptarse al mercado laboral”
“[...] de tal manera que uno evitará el desempleo”
¿Qué has notado?
¿A qué clase gramatical ellas pertenecen? 
¡Exacto, esas palabritas son verbos! 
Para dar continuidad a esas reflexiones, vamos a volver a los conceptos gramaticales en-
contrados en La Gramática de Lengua Española y en la página “Gramáticas”, que se puede 
acceder en:
• Gramática de la Lengua Castellana: https://bit.ly/2xuwRr8
• El Modo Verbal: https://bit.ly/2Jjrspz
Ex
pl
or
El verbo es una parte principal de la oración que sirve para significar la esencia, 
la existencia, la acción y afirmación de las cosas [es variable].
Y ¿cuál es el modo en el que ellos se encuadran?
El modo verbal indica la actitud del hablante frente a la acción. Es la manera de 
enunciarla. En español (como en Portugués) hay tres modos verbales: El indicativo, 
el Subjuntivo y el Imperativo
• El indicativo: Considera la acción como segura, real o no cuestionable;
 » Ejemplo: Yo hablo español.
• El subjuntivo: Considera la acción como deseable o dudosa y que solo existen 
en el pensamiento del hablante;
 » Ejemplo: Espero que Anna llegue pronto.
• El imperativo: Es el modo que expresa órdenes, deseos, consejos, peticiones;
 » Ejemplo: ¡Habla despacio, por favor!
Fonte: Adaptado de https://bit.ly/2wLbMIS
Eso es, las formas verbales “has escuchado”, “es” y “aportarás” están en el modo 
Indicativo puesto que expresan acciones reales y concretas. 
Y ¿a cuál conjugación dichas formas pertenecen?
La conjugación es el uso sistemático de todas las formas en que el verbo puede 
ser flexionado (RODRÍGUEZ, 1999, p. 81).
10
11
Tanto en español como en portugués existen tres conjugaciones:
Tabla1
1ª conjugación - AR COMPR- AR
2ª conjugación - ER COM- ER
3ª conjugación - IR PART- IR
En cada una de las conjugaciones se puede clasificar el verbo como regular o 
irregular. Lo que define esta clasificación es la transformación en la raíz o radical, 
así como en alguna desinencia del verbo. Observa los ejemplos: 
Tabla 2
Verbos Regulares
1ª conjugación Comprar Compr-o
2ª conjugación Comer Com-o
3ª conjugación Partir Part-o
Verbos Irregulares
1ª conjugación Acertar Aciert-o
2ª conjugación Mover Muev-o
3ª conjugación Servir Sirv-o
Has notado que en los verbos regulares el radical – Compr, Com, Part – no 
sufre variación cuando conjugado. Sin embargo, en los verbos irregulares el radical 
es variable: Acert > Aciert, Mov > Muev, Serv > Sirv.
Observa las demás irregularidades posibles: 
A) Irregularidades Vocálicas:
1. Diptongación
e > ie = acertar > acierto
o > ue = contar > cuento
2. Cierre de Vocal
e > i = pedir > pido
3. Diptongación y Cierre de Vocal
sentir > siento, sintió
dormir > duermo, durmió
4. Alteraciones de Acento
español x portugués = yo copio / “eu copio”.
B) Irregularidades Consonánticas:
1. Interposición de consonante Z + co / ca: conocer > conozco
2. Interposición de consonante G + o / a: salir > salgo
3. Interposición de consonante Y + a / e / o: concluir > concluyo
4. Cambio de Vocal a Consonante i > y: oír > oyó
C) Irregularidades Especiales:
1. Imperativos Monosilábicos: sé, ve, pon, sal, etc.
2. Pretéritos Indefinidos Fuertes: traje, dije, hice, etc.
3. Futuros y Condicionales Sincopados: sabré, podré, querré.
4. participios irregulares: vuelto, dicho, etc.
Fuente: RODRÍGUEZ MONZÚ FREIRE, 1999
11
UNIDADE El Trabajo
Bueno, teniendo en cuenta todo lo dicho sobre la regularidad y la irregularidad de 
los verbos, podemos afirmar que formas verbales “has escuchado” y “aportarás” son 
regulares, ya que sus radicales no sufren transformación y pertenecen a la primera 
conjugación porque terminan en –ar: Escuch- ar y Aport- ar. La forma verbal “es” es 
irregular porque su radical sufre modificaciones: SER > es / soy / eres, fueras etc. 
Pero ¿en qué tiempo los verbos destacados en el texto están conjugados? 
El tiempo indica cuándo se realiza la acción verbal, en el presente, pasado 
(pretérito) o futuro (RODRÍGUEZ, 1999, p. 78).
Sí, en el primer ejemplo, la forma verbal “has escuchado” indica pasado, en el 
segundo la forma “es” está en presente y, en el último ejemplo, la forma “aportarás” 
indica futuro. Somos capaces de identificar esas informaciones por las desinencias 
que caracterizan cada uno de los tiempos verbales.
En español, así como en portugués, existen los tiempos simples y los tiempos 
compuestos. Los primeros son formados únicamente por el verbo principal y los 
segundos son formados por el verbo auxiliar y el participio del verbo principal. Desde 
las frases citadas, las formas “es” y “aportarás” son ejemplos de verbos conjugados 
en tiempo simple. Ya “has escuchado” es ejemplo de tiempo compuesto.
Tú ya has aprendido el Presente de Indicativo, tanto de los verbos regulares como de los 
irregulares. Si quieres repasarlo, te indicamos los videos “Practiquemos by Catalina Moreno”, 
en Youtube. 
• Presente Regular: https://youtu.be/yQhIJyIksSA 
• Cambio E>I: https://youtu.be/nbbggwSd8oE
• Cambio E>IE: https://youtu.be/1ekpGuwroA4
• Cambio O>UE: https://youtu.be/o2TelabgoVk 
Ex
pl
or
Repaso hecho, seguiremos avanzando y, en esta unidad, vamos a estudiar el 
Pretérito Perfecto Compuesto, que es uno de los tiempos que expresan el Pasado. 
En español, el Pretérito se divide en: 
• Pretérito Perfecto Compuesto: “se usa para hacer referencia a situaciones 
pretéritas que tienen lugar en un intervalo que se inicia en el pasado y se pro-
longa hasta el momento del habla”;
• Pretérito Perfecto Simple o Indefinido: “localiza una situación en un punto 
de la línea temporal anterior al momento del habla”;
• Pretérito Imperfecto: “localiza la situación en un momento anterior al mo-
mento del habla y sin relación con él” (RAE, 2011, p.148).
Vuelve a observar la primera frase sacada del texto:
“¿Has escuchado alguna vez el concepto de empleabilidad?”
12
13
Como se nota, el Pretérito Perfecto Compuesto se forma:
Figura 1
¿Vamos a repasar la conjugación del verbo HABER en Presente de Indicativo?:
Tabla 3
Haber (presente de indicativo)
Yo He
Tú Has
Él/ Ella/Usted Ha
Nosotros (as) Hemos
Vosotros (as) Habéis
Ellos/ Ellas/ Ustedes Han 
¡Muy bien! Ahora, vamos a repasar el participio. 
Tabla 4
Conjugación Raíz Participio
1ª compr- -ado
2ª com- -ido
3ª part- -ido
Así, la conjugación en Pretérito Perfecto Compuesto seguirá el modelo:
Tabla 5
-AR -ER -IR
Yo He comprado He comido He partido
Tú Has comprado Has comido Has partido
Él/ Ella/Usted Ha comprado Ha comido Ha partido
Nosotros (as) Hemos comprado Hemos comido Hemos partido
Vosotros (as) Habéis comprado Habéis comido Habéis partido
Ellos/ Ellas/ Ustedes Han comprado Han comido Han partido
En portugués, el Pretérito Perfecto Compuesto corresponde al pretérito perfeito sim-
ples: eu escutei, tu escutaste, ele escutou, nós escutamos, vos escutastes, eles escutaram.
Tabla 6
Español
Pret. Perfecto Compuesto
Português
Pret. Perfeito Simples
Yo He comprado Eu Comprei
Tú Has comprado Tu Compraste
Él/ Ella/Usted Ha comprado Ele/ Ela Comprou
Nosotros (as) Hemos comprado Nós Compramos
Vosotros (as) Habéis comprado Vós Comprastes
Ellos/ Ellas/ Ustedes Han comprado Eles/ Elas Compraram
13
UNIDADE El Trabajo
El Pretérito Perfecto Compuesto, en español, NO equivale al pretérito perfeito 
composto del portugués. Éste se refiere a una acción inacabada, a hechos repetidos 
o continuos. Y, el Pretérito Perfecto Compuesto, en español, se refiere a una acción 
acabada que incluye el presente del hablante. Mira los ejemplos: 
Tabla 7
Español Português
Esa semana he cantado mucho. Essa semana tenho cantado muito.
Acción acabada
Ya no estoy cantando
Acción inacabada
Sigo cantando
Lee lo que se explica en la Gramática española para brasileños: 
he cantado, he vendido. Se trata de un pasado reciente que mantiene 
relación con el presente. Se parece a la forma compuesta brasileña ten-
ho feito (pretérito perfeito composto do indicativo). La única diferencia 
consiste en que la fórmula española indica algo reciente pero ya acabado, 
mientras que la portuguesa da a entender una actividad reciente y todavía 
no terminada. (MASIP, 2000, p. 57, subrayado nuestro)
Para verificar si has asimilado la conjugación en el Pretérito Perfecto Compuesto, 
relaciona la persona del discurso y su forma verbal. Después, busca en el Diccionario 
el significado de los verbos y rellena la tabla1. 
Tabla 8
Persona Forma Verbal Significado del Verbo
1) Yo a) Habéis trabajado TRABAJAR - 
2) Tú b) He teñido TEÑIR - 
3) Él/ Ella/Usted c) Han olvidado OLVIDAR - 
4) Nosotros (as) d) Has oído OÍR - 
5) Vosotros (as) e) Hemos buscado BUSCAR - 
6) Ellos/ Ellas/ Ustedes f) Ha mirado MIRAR - 
Lee el refrán de la canción abajo y encuentra los verbos en el Pretérito 
Perfecto Compuesto: 
“Te he echado de menos
Todo este tiempo
He pensado en tu sonrisa y en tu forma de caminar.
Te he echado de menos
He soñado el momento
De verte aquí a mi lado, dejándote llevar”
Fuente: https://bit.ly/3bFqoZr
¡Muy bien! Si has señalado las palabras “he echado”, “he pensado”, “he echado” 
(aparece dos veces) y “he soñado” ¡está perfecto! Has comprendido la formación 
1 1-b / 2-d / 3-f / 4-e / 5-a / 6-c.
14
15
del verbo en Pretérito Perfecto Compuesto y ya eres capaz de identificarlo en una 
frase o texto.
Ahora, para relajar un poquito, ¿qué te parece escuchar la canción “Te he echado de menos” 
(EMI Music, 2010)? Es un éxito de Pablo Alborán (Málaga, 1989) y está disponible en YouTube, 
en la página oficial del cantante español en VEVO: https://youtu.be/cSUEFDZ3p3k
Ex
pl
or
¿Has entendido el significado de echar de menos? Mira lo que explica el 
Diccionario de la Real Academia Española.
Echar:
~ de menos, o ~ menos aalguien o algo.
1. (Del port. achar menos, hallar menos). locs. verbs. Advertir, notar su falta.
2. locs. verbs. Tener sentimiento y pena por su falta. 
Ex
pl
or
Fuente: https://bit.ly/33TPzo7
“Echar de menos” también equivale, en portugués, a “sentir saudade”. Ejemplo: 
“Echo de menos a mi familia. / “Sinto saudade da minha família.
Bueno, si te ha gustado la voz y el estilo de Pablo Alborán, puedes seguirle en Facebook y en 
el Instagram, para conocer mejor su trabajo y otras caniones. 
• Facebook: https://bit.ly/2UtaDil
• Instagram: https://bit.ly/3dCK6Xp
Ex
pl
or
El verbo “echar” es bastante particular y lleva 48 definciones, de acuerdo con el diccionario 
RAE. Pero, no te preocupes. Es posible aprender su utilización y las diferentes expresiones 
que lo utilizan. Disponible en: https://bit.ly/33Rd4hO
Ex
pl
or
Accede al enlace de RAE y, luego, pincha el video “El Verbo ECHAR - Significados y Expresio-
nes”, del canal Spanish with Vicente. Tras ver el video, haz anotaciones para fijar el contenido. 
Disponible en: https://youtu.be/KUm0O_x_gVM
Ex
pl
or
Los Posesivos
 Los POSESIVOS son determinantes y adjetivos que expresan posesión o 
pertenencia en relación con las personas gramaticales (RAE, 2011, p. 111). 
En español, a diferencia del portugués, existen dos formas de posesivos: los 
adjetivos posesivos y los pronombres posesivos. El empleo de cada una de ellas 
15
UNIDADE El Trabajo
depende de la función y posición que ocupa el posesivo en la frase. La concor-
dancia de género y número siempre se hace con las cosas poseídas, nunca con el 
poseedor (Cf.: RODRÍGUEZ, 1999, p.47-8).
Tabla 9
Cuadro General
Solamente un Poseedor
Una cosa poseída Varias cosas poseídas
Antes del 
Sustantivo
Después del 
Sustantivo
Antes del 
Sustantivo
Después del 
Sustantivo
1ª Persona 
Singular
Mas.
MI
MÍO
MIS
MÍOS
Fem. MÍA MÍAS
2ª Persona 
Singular
Mas.
TU
TUYO
TUS
TUYOS
Fem. TUYA TUYAS
3ª Persona 
Singular
Mas.
SU
SUYO
SUS
SUYOS
Fem. SUYA SUYAS
• Ejemplos: 
Figura 2
En los ejemplos arriba, los posesivos están delante del sustantivo y funcionan en 
las frases como adjetivos posesivos. 
¡OJO! Los adjetivos posesivos que van delante del sustantivo solo concuerdan 
con él en número y son invariables en cuanto al género (mi, mis, tu, tus, su, sus). 
Ya los posesivos, que se posponen al sustantivo, concuerdan con él en género y 
número. Mira los ejemplos abajo, todavía con solo un poseedor: 
Figura 3
Ahora, echa un vistazo en el cuadro de los posesivos cuando hay más de 
un poseedor:
16
17
Tabla 10
Cuadro General
Solamente un Poseedor
Una cosa poseída Varias cosas poseídas
Antes del 
Sustantivo
Después del 
Sustantivo
Antes del 
Sustantivo
Después del 
Sustantivo
1ª Persona 
Plural
Mas. Nuestro
Nuestra
Nuestros
NuestrasFem.
2ª Persona 
Plural
Mas. Vuestro
Vuestra
Vuestros
VuestrasFem.
3ª Persona 
Plural
Mas.
SU
Suyo
SUS
Suyos
Fem. Suya Suyas
• Ejemplos: 
Figura 4
Figura 5
¡OJO! Son dos poseedores –el padre y la madre– y solamente una cosa poseída – 
el perro. Como el posesivo concuerda con la cosa poseída y no con los poseedores, 
se emplea “su”. Es el perro de ellos.
Figura 6
¡OJO! Son dos poseedores –el padre y la madre– y varias “cosas” poseídas 
–los hijos. Como el posesivo concuerda con las “cosas” poseídas y no con los 
poseedores se emplea “sus”. Son los hijos de ellos.
17
UNIDADE El Trabajo
Seguro que has observado que en la 1ª y 3ª persona del plural los adjetivos 
posesivos concuerdan con el sustantivo en género y número (nuestro, nuestros, 
nuestra, nuestras, vuestro, vuestros, vuestra, vuestras). Sin embargo, en la 3ª 
persona del plural los posesivos que van delante del sustantivo solo concuerdan 
con él en número (su, sus). No obstante, si el posesivo va después del sustantivo, él 
concuerda en género y número (suyo, suyos, suya, suyas). 
Los posesivos funcionan como pronombres cuando sustituyen al sustanti-
vo. Mira los ejemplos.
Figura 7
¡OJO! Solamente las formas que van después del sustantivo se transforman en 
pronombres posesivos: mío, míos, mía, mías, tuyo, tuyos, tuya, tuyas, suyo, suyos, 
suya, suyas, nuestro, nuestros, nuestra, nuestras, vuestro, vuestros, vuestra, vuestras.
En portugués se acepta que el artículo acompañe el posesivo, pero, en 
español, el artículo solo se acepta delante del pronombre posesivo, jamás delante 
del adjetivo posesivo.
Tabla 11
Español Português
La mi amiga es simpática. (no aceptable) A minha amiga é simpática.
Mi amiga es simpática. (correcto) Minha amiga é simpática (ambas corretas)
Mi amiga es bonita, la tuya no.
(se usa el artículo antes del pronombre) Minha amiga é bonita, a sua não.
Para practicar, escucha la canción “Desencuentro”, de Pablo Alborán (EMI 
Music, 2010) y rellena los huecos en el refrán de su canción.
No era prisionero de ______ labios y ahora que estás lejos (tus)
Te deseo como el aire del baile de ______ cuerpo (tu)
No era prisionero de ______ labios y ahora que estás lejos (tus)
Yo te deseo como el aire del baile de ______ cuerpo (tu)
Puedes olvidar ______ nombre (mi)
Puedes olvidar ______ besos (mis)
Pero en el aire permanece ______ voz (mi)
y ______ recuerdo (mi)
Fuente: Pablo Alborán
18
19
En Contexto: El Verbo Echar
 Como hemos visto anteriormente, con el verbo “echar” es posible crear muchas 
expresiones; Empezamos por la expresión “echar de menos”, que equivale a “sentir 
falta”, o, en portugués, “sentir saudade” y pasamos al video del canal “Spanish with 
Vicente”. Veamos, ahora, otras expresiones. ¿Alguna de esas coincide con las que 
el chico nos presenta en el video? 
• Echar a perder: Estropear.
» Ejemplo: Mejor no lo toques porque lo puedes echar a perder. Tú no eres 
profesional en esto. Espera a que llegue el técnico.
• Echar Chispas: Estar muy enfadado.
» Ejemplo: Está Rosario que echa chispas contigo, así que mejor no le hables.
• Echar en cara: Recriminar.
» Ejemplo: Si le echo en cara lo que sea, se enfada. Y eso que tengo razón.
• Echar por Tierra: Arruinar, destrozar.
» Ejemplo: Lo tenía todo pero lo eché por tierra con mi comportamiento.
• Echarse Atrás: Arrepentirse, desdecirse de algo.
» Ejemplo: En el último minuto, cuando ya lo teníamos todo listo, se echó 
atrás (negrito) y no lo hizo.
• Echarse Encima Algo: Estar muy próximo.
» Ejemplo: Se nos echa encima la fecha y el proyecto no avanza. Tenemos 
que acelerar esto.
Fuente: DEC – Diccionario del Español Coloquial
 https://bit.ly/2Uqg9SG
¿Te acuerdas si has visto alguna de esas expresiones en el video anterior? Si no te acuerdas, 
puedes accederlo nuevamente. (En la descripción del video hay las expresiones por escrito. 
Disponible en: https://youtu.be/KUm0O_x_gVM
Ex
pl
or
Hay también en canal del chico en Instagram, o puedes escuchar sus Podcasts. Puedes tambi-
én seguirle para aprender la lengua mientras navegas por internet.
• Página de Instagram: https://bit.ly/2Jq4g9f
• Página de Podcasts: https://bit.ly/3bBbKlS
Ex
pl
or
19
UNIDADE El Trabajo
Texto y Cultura: Una Empresa 
Tradicional en España
Dado que el tema de esta unidad es el trabajo, te proponemos un video de la Edi-
toral Difusión, en You Tube, en el que se visita a una tradicional empresa de cava.
¿Sabes lo que es la cava? Echa un vistazo en el video y lo descubrirás:
Disponible en: https://youtu.be/HnZ6HWS9-Y8Ex
pl
or
Importante!
Es muy importante que mires el video para desarrollar tu competencia lingüística en la 
lengua española. 
Importante!
Ahora que has escuchado el video “Una empresa de Cava”, contesta las preguntas 
abajo para evaluar tu comprensión. Si es necesario, vuelve a mirar el video: 
• ¿Cómo se llama la empresa visitada?
• ¿Quién nos recibe primeramente en la Casa Codorniu? ¿Cuál su nombre y su 
función en la empresa?
• La recepción y el museo son del arquitecto catalán Puig i Cadafalch. Esos dos 
lugares son considerados ___________________________. 
• ¿Dónde quedan las cavas?
• ¿Por cuánto tiempo las botellas de cava reposan?
• ¿Dónde está laoficina central?
En la oficina
En la tabla abajo vas a encontrar un listado con los objetos utilizados en la ofici-
na. En cada palabra hay el link del Diccionario Word Reference en el que encon-
trarás la definición de la palabra y cómo pronunciarla. 
Tabla 12
Mesa
https://bit.ly/3bABqyO
Silla
https://bit.ly/2wKLdni
 Cajón
https://bit.ly/2xzJa5q
Ordenador
https://bit.ly/39qIZGU
Impresora
https://bit.ly/2yaBzdU
Ratón
https://bit.ly/39s6Vtm
Alfombrilla
https://bit.ly/2WTHXAG
Pantalla
https://bit.ly/3avsCdq
Teclado
https://bit.ly/3aqvxEg
Teléfono
https://bit.ly/2xACggd
Móvil
https://bit.ly/2vXZgph
Papelera
https://bit.ly/39xNBva
Alfombra
https://bit.ly/2QTwWLU
Bolígrafo
https://bit.ly/3bH2Nar
Rotulador
https://bit.ly/2vXZexF
20
21
Clip
https://bit.ly/33VufyL
Sobre
https://bit.ly/39mVd3f
Papel
https://bit.ly/2xAuh36
Grapadora
https://bit.ly/2QTxHV7
Enchufe
https://bit.ly/2JoyMAs
Perchero
https://bit.ly/3bDWG6L
Carpeta
https://bit.ly/2Jk4sH4
Reloj
https://bit.ly/2WQU6X2
Calendario
https://bit.ly/2UoMQ2Z
Repaso: Los días de la semana
¿Te acuerdas cuáles son los días laborales? Mira el video de “Practiquemos by Catalina 
Moreno”, en YouTube, y haz un repaso de los días de la semana y de las nociones temporales: 
anteayer, ayer, hoy, mañana, pasado mañana: https://youtu.be/2Wbhn57hGuk
Ex
pl
or
Pero, ¿tú sabes el origen del nombre de los días de la semana? Lee el artículo de Jesús 
Marchamalo en la revista Muy Interesante, en línea, disponible en: https://bit.ly/2wNp1J7Ex
pl
or
Repaso: Los meses del año
Y los meses del año, ¿los acuerdas? Rellena la tabla abajo:
Tabla 13
Enero Febrero
Abril Junio
Agosto
Noviembre
Si tienes duda, puedes mirar la página “AulaFacil.com”, disponible en: https://bit.ly/39p8Y1C
Y el nombre de los meses del año, ¿sabes de dónde vienen? Echa un vistazo en el artículo de 
la revista Muy Interesante. Disponible en: https://bit.ly/2vXokfX
Para finalizar ese repaso, te dejamos el link de la RAE en el que se explica el uso de mayúscula 
o minúscula en las palabras que designan los días de la semana, meses y estaciones del año. 
¡Es importante que lo mires! Disponible en: https://bit.ly/3dEVRfS
Ex
pl
or
Mayúscula o minúscula en los meses, 
los días de la semana y las estaciones del año
Salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación (a comienzo de texto 
o después de punto), los nombres de los días de la semana, de los meses y de las 
estaciones del año se escriben en español con minúscula inicial:
• Nació el pasado martes, 22 de noviembre ;
• En Caracas, a 6 de mayo de 2005 ;
• Esta primavera ha llovido mucho.
21
UNIDADE El Trabajo
Solo se inician con mayúscula cuando forman parte de nombres que exigen la es-
critura de sus componentes con mayúscula inicial, como ocurre con los nombres de 
festividades, fechas o acontecimientos históricos, vías urbanas, edificios, etc.: Viernes 
Santo, Primavera de Praga, plaza del Dos de Mayo, Hospital Doce de Octubre.
Fonetica/Ortografía: Las Horas
En esta unidad, vamos a repasar las horas que tienen sus especificidades en español.
Mira el video “¿Qué hora es? ¿A qué hora...?”, en YouTube, publicado por El Blog para Aprender 
Español EBPAES – Spanology: https://youtu.be/_V7nYrFEXTkEx
pl
or
¿Qué diferencias hay en decir las horas en español o en portugués? Exacto, hay 
dos grandes diferencias. Mira los dibujos abajo: 
Figura 8
Fuente: Adaptado de Getty Images
Con respecto a la forma de escribir la hora, es importante tener en cuenta las 
observaciones del Diccionario panhispánico de dudas (2005), publicado en línea 
por la Real Academia Española.
Para preguntar y contestar
Hora: 1. Es la indicación del momento en que sucede o se hace una cosa en relación con 
cada una de las veinticuatro partes en que se divide el día. La pregunta que corresponde 
a la indicación de la hora se formula, en la lengua general culta, en singular: ¿Qué hora es? 
(en ella, la palabra hora tiene el sentido genérico de ‘momento del día’). Su formulación 
en plural (¿Qué horas son?) es admisible, aunque menos recomendable, y se da con cierta 
frecuencia en algunos países de América, especialmente en el nivel popular: «—¿Qué horas 
son, compa? —Van a dar las cinco» (Campos Carne [Méx. 1982]). Solo es normal el plural en 
la frase hecha de intención reprobatoria ¿qué horas son estas?: «¿Cómo qué horas son estas 
de llamar? ¡Pero si ha sido usted quien...!»(GaMay Operación [Esp. 1991]). En la respuesta, el 
verbo va en singular si se trata de la una (Es la una y diez) y en plural en el resto de los casos 
(Son las diez y media; Son las dos menos cuarto).
Ex
pl
or
Fuente: https://bit.ly/3byJznr
22
23
La hora ¿se escribe con letra o número?
La hora puede expresarse en letras o en números
• En textos literarios y periodísticos, así como en cualquier otro tipo de texto 
en que la precisión horaria no es un factor de especial relevancia, la hora se 
escribe preferentemente con letras: Me llamó a las diez y media para saber 
si había llegado bien. En horarios, convocatorias, actas, informes técnicos o 
científicos y cualquier otro tipo de texto en que la precisión horaria es un factor 
relevante, se usan preferentemente los números: La cena se servirá a las 22.30 
en el comedor principal. Se ruega puntualidad.
• No es recomendable mezclar letras y números; así, es preferible escribir las diez 
de la noche que las 10 de la noche.
• En el uso de letras o números influye también que se trate de horas exactas 
o aproximadas. En la expresión aproximada de las horas no suelen utilizarse 
números, sino letras, añadiendo fórmulas como alrededor de, hacia, y pico 
(→ pico, 2), pasadas, etc.: Apareció por allí alrededor de las cinco de la tarde; 
Vendré hacia las ocho; Serían las dos y pico cuando salió; Eran las diez pasadas. 
Cuando se expresan horas exactas, pueden usarse letras o números, teniendo en 
cuenta las preferencias antes señaladas en función del tipo de texto (→ a).
 Fuente: https://bit.ly/3byJznr
Observaciones
Si la hora se escribe con números, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
• Para separar las horas de los minutos, se usa el punto o los dos puntos 
(→ PUNTO, 4.1 y DOS PUNTOS, 2.1): 17.30, 17:30.
• Opcionalmente puede emplearse tras las cifras el símbolo h (‘hora’), que, 
como todos los símbolos, debe escribirse sin punto (salvo que se trate del que 
marca el final del enunciado):17.30 h o 17:30 h. También es posible desglosar 
la mención de horas y minutos, e incluso segundos, utilizando para ello los 
símbolos correspondientes: La bomba se lanzó a las 15 h 24 min 12 s en un 
remoto paraje de Siberia. Este desglose es común cuando se quiere expresar la 
duración exacta de un hecho: El tiempo de cocción es de 2 h 40 min.
• Las horas en punto se expresan mediante dos ceros en el lugar que corresponde 
a los minutos: 22.00, 22:00. Pueden omitirse los dos ceros si tras la indicación 
de la hora se escribe el símbolo h (→ b): El acto comenzará a las 22 h.
• Cuando se usan las abreviaturas a. m., m. y p. m. (→ 2a), no debe añadirse el 
símbolo h, por ser evidente que se trata de una referencia horaria: 17.30 h o 
bien 5.30 p. m.
 Fuente: https://bit.ly/3byJznr
Para poner un punto en ese tema, mira el video de Practiquemos.com by Catalina 
Moreno, en Youtube.
23
UNIDADE El Trabajo
Material Complementar 
Indicações para saber mais sobre os assuntos abordados nesta Unidade:
 Leitura
El pretérito perfecto
Observa la infografía presentada por el canal Lenguaje y otras luces, sobre el Pretérito 
Perfecto Compuesto y aprovecha para realizar las actividades que la página ofrece.
https://bit.ly/3bzkMQ7
¿Cómo y cuándo usar el pretérito perfecto simple o el pretérito perfecto compuesto? 
Una explicación sobre cuándo utilizar en Pretérito Indefinido o el Pretérito Perfecto 
Compuesto.
https://bit.ly/2WSbxXp
Los posesivos en español
https://bit.ly/2WOzP4t
24
25
Referências 
CABALLERO GONZÁLEZ, G. Verbos. Modelos de conjugación prácticos regulares 
e irregulares. Madrid: ANAYA, 2009.
MORENO,C. Gramática: elemental A1-A2. Madrid: Anaya, 2010. 
_______.; FERNÁNDEZ, G. E. Gramática Contrastiva del español para 
brasileños. Madrid: SGEL, 2007. 
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva Gramática Básica de la Lengua Española.
Barcelona: Asociación de Academias de la Lengua Española; ESPASA, 2011.
_______. Diccionario de la Lengua Española. 22ª. ed. Disponível: .
RODRÍGUEZ, M. T. Síntesis gramática de la lengua española: una gramática 
contrastiva español – portugués. 5ª ed. São Paulo: Enterprise, 1999.
SEÑAS. Diccionario para la Enseñanza de la Lengua Española para 
Brasileños. São Paulo: Martins Fontes, 2006.
Sites visitados
DEC – Diccionario del Español Coloquial – Disponível em: .
25

Mais conteúdos dessa disciplina