Prévia do material em texto
(MÓDULO 1 - AULA 1.1 ORALIDADE E ESCRITA )
SINAIS DE PONTUAÇÕES
· PONTO FINAL (.)
Indica uma conclusão final
· VÍRGULA (,)
Enumeração (EX: preciso comprar uvas, maças , laranjas e melancia ) e deslocamento (quando temos um termo entre vírgulas ele está deslocado na oração )
· PONTO E VÍRGULA (;)
Separa informações que se equilibram(de um lado pessoas afirmam : de outro pessoas negam ) e dá sequência de itens (precisamos considerar : ambiente ; disposição; tempo )
· RETICÊNCIAS (...)
Raciocínio subentendido (complete meu pensamento no texto ) e marca o um techo de texto retirado do original ( [...] )
· TRAVESSÃO ( - )
Indica um diálogo ( Sônia disse aquilo eu estou bem ) ou informações extras
· PARÊNTESE ( )
indica informações extras e alguma citação
· PONTO DE INTERROGAÇÃO (?)
Indica alguma pergunta (você está aqui ? ) ou petição (pode fazer isso pra mim ? )
· PONTO DE EXCLAMAÇÃO (!)
indica na fala alguma surpresa (nossa!) susto ou perigo
· ASPAS ('' '')
Indica algum diálogo ('' vc falou isso'') citação (segundo o dr fulano '' a diabetes pode matar '') mudança de sentido ou citação de obra
CONCORDÂNCIA
Verbo fazer
Faz (fazem ) dez anos que fui lá
Neste caso não há plural , sempre singular
Verbo Haver
Haverá (haverão) dias melhores
Tambêm não há plural
Verbo ter (3° pessoa)
Tem (sem acento ) - sempre utiliza no SINGULAR
Têm (com acento ) - sempre utiliza no PLURAL
Entre sujeito e verbo
Aqui pode concordar com um grupo de pessoas (plural) ou um verbo (singular )
O grupo de mulheres foi levado ao parque
O grupo de mulheres foram levadas ao parques
REGÊNCIA
· Do verbo assistir
Você assistiu o jogo (assistência )
Você assistiu ao jogo ( olhar )
· Do verbo visar
O jogador visou o gol com efeito (mirar , olhar )
A pesquisa visa a responder uma questão social (objetivo )
· Do verbo aspirar
O pesquisador aspira a uma publicação acadêmica (deseja , quer )
Depois de muito trabalho precisava aspirar o ar fresco (respirar , inalar )
REGÊNCIA DA CRASE
Você foi á escola (escola é feminino então tem crase ) ou ao colégio
E as compras ? Á vista (vista é feminino então leva crase) ou a prazo
(MÓDULO 1 - AULA 1.2 ESTRUTURA DE SENTENÇA )
ESTRUTURA DA SENTENÇA
A organização das frases na fala ou escrita é determinada pelos falantes e a gramática
Quando escrevemos precisamos ver se escrevemos na ordem da gramática (sujeito , verbo e completo ) e se nossa frase está comunicativa e entendível
(MÓDULO 1 - AULA 2.1 ESCRITA NO COTIDIANO )
ESCRITA NO COTIDIANO
· Não falamos do mesmo jeito que escrevemos
· Adequação a fala ou momento da fala , não existe um certo ou errado
· A língua sempre muda ao decorrer do tempo
(MÓDULO 1 - AULA 2.2 NORMA CULTA E PRECONCEITO LINGUÍSTICO )
NORMA CULTA
Variante de prestígio do idioma (falado ou escrito )
Usada em :
- Registro escrito de documentos
- Livros didáticos
-Relações diplomáticas
A língua varia também vária nas normas cultas e padrão
(MÓDULO 1 - AULA 2.3 VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS )
VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS
Conceito de Variações Linguísticas
São as diferentes formas de usar uma mesma língua. Essas mudanças acontecem de acordo com fatores como região, grupo social, situação de comunicação e tempo histórico. Elas mostram que a língua é viva e está sempre se transformando.
• Variação Regional (Diatópica)
Ocorre de acordo com a região onde as pessoas vivem. No Brasil, por exemplo, a mesma coisa pode ter nomes diferentes, como mandioca, que também pode ser chamada de aipim ou macaxeira dependendo do estado.
• Variação Social (Diastrática)
Está relacionada ao grupo social do falante, como idade, profissão, nível de escolaridade ou grupo cultural. Cada grupo pode ter formas próprias de falar e usar determinadas palavras.
• Variação Situacional (Diafásica)
Acontece conforme a situação de comunicação. Em ambientes formais, como entrevistas de emprego ou apresentações, a linguagem costuma ser mais formal. Já em conversas com amigos ou familiares, a linguagem é mais informal.
• Variação Histórica (Diacrônica)
Refere-se às mudanças da língua ao longo do tempo. Algumas palavras ou expressões usadas antigamente deixam de ser usadas ou passam a ter novos significados.