Logo Passei Direto
Buscar
Material

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Escolha uma das opções e acesse esse e outros materiais sem bloqueio. 🤩

Cadastre-se ou realize login

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

N° 900 / Espagnol Octobre 2025 / 6,70 - 52 pages VOCA BLE La presse internationale en V. ress pagnol POLÍTICA El poder de la burguesía andina EL PAÍS CINE ETA en la pantalla THE CONVERSATION MÚSICA Centenario de Celia Cruz VOCABLE MEDICINA Revolución en el tratamiento de los infartos ABC Salvar la Amazonia L 18799 900 F: 18799-900-F: 6,70 € - RD LOS RETOS DE LA COP30 Y EL ARTE DE LOS PUEBLOS AMAZÓNICOS EN EL QUAI BRANLYCINE HORIZONTES FESTIVAL DE CINÉMA ESPAGNOL DE MARSEILLE OCTOBRE 2025 24ÈME EDITION LE MEILLEUR DU CINÉMA ESPAGNOL ACTUEL FOCUS > LE CINÉMA ESPAGNOL AU FÉMININ MASTERCLASS, SOIRÉES & ÉVÉNEMENTS Logo Mathieu CAPEL & Illustration Francesco TRALDI, Mise en page Dominique MILHEROU et Emma CHURCHEWARD CINÉMA LE PRADO - LES VARIÉTÉS - - ARTPLEXE CANEBIÈRE - LA BALEINE - L'ALHAMBRA - L'ALCAZAR + 17 SALLES DANS TOUTE LA RÉGION SUD > INFOS SUR CINEHORIZONTES.COMédito sommaire Grand Angle 5 TATIANA DILHAT A la une rédactrice en chef L'Amazonie sur la scène climatique mondiale La prochaine conférence internationale sur le climat se tiendra du 10 au 21 no- vembre prochain à Belém, aux portes de l'Amazonie. Le choix de cette ville hôte moigne d'un effort stratégique tant cette région du monde est au des enjeux de demain. L'Amazonie est un vaste ter- ritoire de km2 qui s'étend sur neuf pays le Brésil, la Bolivie, le Pérou, Amazonía en disputa: los datos que prueban la urgencia l'Equateur, la Colombie, le Venezuela et de proteger la selva 8 les trois Guyanes (Guyana, Suriname La force et la vulnérabilité de l'Amazonie et Guyane française). Il s'agit de la plus grande forêt tropicale de la planète qui re Focus 11 présente 70% de la biodiversité mondiale. A2-B1 Le biome amazonien sera au cœur des Así es el puente colgante más espectacular de la Amazonia ABC 12 discussions mondiales sur le climat atti- rant l'attention sur le rôle des forêts tro- Un immense pont suspendu dans la forêt péruvienne picales dans la séquestration du carbone. C'est un territoire d'une grande vulnéra- Société bilité. La forêt amazonienne du Brésil est B2-C1 Hacktivistas reciclan aparatos obsoletos en Argentina AFP 14 en effet dangereusement proche du point Des ordinateurs à partir des déchets électroniques de non retour en raison de la Sur le vif 16 tation. Selon les données publiées le 15 septembre dernier par le réseau de sur- Austriaca, milanesa argentina la verdad y el secreto de veillance Mapbiomas, la forêt a perdu en este filete de carne empanado 17 40 ans près de 50 millions d'hectares soit L'histoire de l'escalope argentine une surface proche de l'Espagne. 10 ans après l'Accord de Paris, cette Enjeux COP30 sera-t-elle plombée par le Zoom 19 contexte géopolitique et les difficultés Qamiris, la alta burguesía aimara que ahora da la espalda a des pays signataires à se mettre d'accord la izquierda de Evo Morales ELPAÍS 20 sur l'action climatique ? Quid de la voix des 500 peuples autochtones de l'Amazo- Décryptage de l'évolution du vote de la bourgeoisie aymara nie qui sont les véritables gardiens de cet B2-C1 Alhambra Guitarras, un negocio artesano, écosystème ? Face aux prix exorbitants con mucha cuerda 23 des logements pratiqués à Belém et le La success story des guitares Alhambra manque de soutien institutionnel, leur participation semble compromise. PRATIC'ABLE 25-28 Mais l'Art leur donne la parole. Ainsi, A la pharmacie / L'apocope / SABER et CONOCER avec Amazônia (du 30/09/25 au 18/01/26), le Musée du Quai Branly organise la pre mière exposition selon le point de vue des On parle d'eux 29 populations autochtones, loin des clichés habituels d'une nature déconnectée du monde contemporain. CLUB Abonnez-vous à la newsletter abonnés ABONNÉS Podcasts, quiz, cadeaux bénéficiez de bonus et d'avantages exclusifs ! Photo de couverture (Istock)900 / Du 3 octobre au 6 novembre 2025 Découverte NIVEAU DE DIFFICULTÉ ET ÉQUIVALENCE CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues) A2-B1 Una investigación española revoluciona el tratamiento facile A2-B1 del infarto ABC moyen B2-C1 30 Une remise en cause des bêtabloquants dans les traitements post-infarctus difficile C1-C2 espagnol - espagnol C1-C2 Electricidad en una gota de agua : potencial y límites de la energía azul SINC 32 Associer l'énergie solaire et la pluie BONUS 35 L'article est repris sur le CD Culture OU les MP3 de conversation A2-B1 Retrato actual de ETA en la pantalla THE CONVERSATION : Des interviews en V.O. pour 36 L'évolution de la représentation de l'ETA au cinéma et dans les séries améliorer votre compréhension Tous les articles du Echos 39 magazine sont lus par des hispanophones sur le CD les MP3) séquence Lecture. Retrouvez le reportage vidéo lié à l'article sur vocable.fr f Suivez-nous sur : VOCABLE f Vocable A2-B1 Esta película es sobre los artistas a los que se los chupó el alcohol en medio de la violencia ELPAÍS 40 vocable.mag Un poète une satire acide sur les milieux artistiques Vocable_Espanol La monja asesina que se convirtió en varón LAVANGUARDIA 44 Une fiction sur la vie picaresque d'une nonne-soldat Les Sorties 48 Prochain numéro : le 7 novembre Le Dessin 49 La recette en V.O. Pan de muerto 50 6 42 46 DIA LOS Carnet de voyage Au coeur de l'Histoire Une plume à la loupe L'Amazonie Le centenaire de Celia Cruz Las calaveritas VOCABLE SERVICE ABONNÉS 03 27 www.vocable.fr Pour contacter votre correspondant, composez le 01.44. 97.[...] suivi des 2 chiffres de son numéro ÉDITION ESPAGNOLE DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : C.Lecat. RESPONSABLE D'ÉDITION T. Dilhat [70], tdilhat@vocable.fr. EXPLICATIONS, TRADUCTIONS ET CORRECTIONS M. Besada, A. Gainza (Conception des encadrés Surlebout del langueet les quiz decompréhension). PUBLICITÉ [77]. DIRECTION COMMERCIALE: C.Libilbéhéty ABONNEMENTS ENTREPRISES E. Jayme [86]. PARTENARIATS / COMMUNICATION C.Veziris [80]. MARKETING-FABRICATION V. Blum [92], de Beco [93], C. Bourdery[90]. SERVICE ABONNÉS Tél. 11, serviceabonnes@ vocable RÉA PROFESSIONNEL CONSEIL, tél. 09 CONCEPTION Virginie Lafon & Frédéric MAQUETTE S. Burlion, C. Soufflet. IMPRESSION Imprimerie Groupe MAURY Malesherbes-Manchecourt Zone industrielle 45330 Malesherbes. de commission paritaire 1227K 82494. ISSN 0765-6432 ORIGINE DU PAPIER Suisse. TAUX DE FIBRES RECYCLÉES 46%. EUTROPHISATION ptot 0.009 kg/tonne de papier. VOCABLE est édité par la Société Maubeugeoise d'Édition et Cie, 75015 PARIS. Bureau Paris 56, rue Fondary 75015 PARIS. Tél: 01 PEFC Dansce numéro, des encarts d'abonnements brochés oujetés sur tousles abonnés. Cette publication comporte, sur une partie des abonnés, un livret audio jeté. DIFFUSIONGrand L'actualité en images angle CONGRESO DE LOS DIPUTADOS Cientos de mujeres recorrieron el centro de Madrid ataviadas con los trajes de El cuento de la criada delante del Congreso de los diputados de Madrid. (AFP) ESPAGNE Una procesión de criadas reclama el fin de los vientres de alquiler Une procession de servantes pour réclamer la fin des ventres à louer Madrid Cientos de mujeres recorrieron el pasado 6 de septiembre el centro de Madrid vestidas con los de El cuento de la criada para exigir el fin de los vientres de alquiler y que el Estado 500 mujeres participaron emulando a las criadas de la acabe con esta práctica ilegal, que es una forma de violencia sobre las mujeres. La protesta distopía literaria de Margaret fue organizada por más de 30 organizaciones feministas. Caminaron en silencio y sin Atwood, donde las mujeres pancartas en zonas turísticas del centro de la capital española, lo que provocó la curiosidad fértiles son esclavizadas para la procreación. de las personas que transitaban por las zonas. A pesar de la prohibición de la gestación subrogada en España, según las organizaciones feministas, asi 4000 bebés fueron emulando a en imitant / la adquiridos, de 2010 a 2023, por ciudadanos españoles, mediante un contrato por el cual la criada la servante / la distopía la dystopie mujer renuncia a la filiación y derechos asociados a la gestación y el parto. (contre-utopie, description d'un el vientre de alquiler le ventre à louer / el traje la robe / El cuento de la criada La Servante écarlate / que el Estado acabe monde totalitaire imaginaire) / con que l'État mette un terme à / caminaron en silencio elles ont défilé en silence / que transitaban por las zonas qui son (ser) esclavizadas sont circulaient dans les parages / a pesar de malgré / la prohibición l'interdiction / la gestación subrogada la gestation pour autrui réduites en esclavage. (GPA) / casi presque / un contrato por el cual un contrat aux termes duquel / y el parto et à l'accouchement. VOCABLE Octobre 2025 5CARNET DE VOYAGE La A l'approche de la COP30 qui se déroulera du 10 au 21 novembre à Belém au Brésil, quelle est la situation de l'Amazonie, le plus grand massif forestier tropical du monde, fondamental pour la santé de notre planète ? Zoom sur un lieu unique de biodiversité qu'il est urgent de préserver. Amazonia Presentación La selva amazónica es la selva tropical más extensa del mundo y uno de los ecosistemas más ricos en biodiversidad. Consta de: -Bosques tropicales. -Pantanos. -Sábanas. La selva amazónica desempeña un papel crucial en la regulación del clima global y en la producción de oxígeno: -Es uno de los mayores sumideros de carbono del planeta. Por lo que la protección Características de la Amazonía no es solo una tarea local, sino un reto mundial. Una vegetación densa: árboles altos y frondosos. No hay que confundir la selva amazónica con el Amazonas. El Amazonas se La densidad vegetal contribuye a la biodiversidad única de la región refiere al río Amazonas y la región circundante que incluye la selva frondoso luxuriant. amazónica. La selva amazónica ocupa 7,7 millones de km2 y se extiende por 9 países: Brasil (tiene el 60% de la selva amazónica dentro de SU territorio), Colombia, Perú, Venezuela, Ecuador, Bolivia, Guyana, Surinam y Guyana francesa. la selva amazónica la forêt amazonienne / consta de elle se compose de, elle comprend / el bosque tropical la forêt tropicale / el pantano le marais desempeña un papel joue un rôle / el sumidero de carbono le puits de carbone (réservoir naturel qui absorbe du carbone océan, forêt, tourbière) / por lo que c'est la raison pour laquelle / no es (ser) solo una tarea local sino n'est pas seulement une tâche locale mais / un reto un défi el Amazonas l'Amazone l'Amazonie (région) / la región circundante la région environnante / tiene (tener) el 60 possède détient / dentro de à l'intérieur de. Datos La Amazonía almacena una cantidad de carbono especies de plantas Contiene alrededor de equivalente a diez años de emisiones globales de 427 especies de mamíferos 390 000 millones de dióxido de carbono. A nivel mundial, los bosques árboles. 1300 especies de aves tropicales representan el 55% del carbono Alberga el 10% de todas las 378 especies de reptiles sobre el suelo y el 40% del sumidero terrestre especies conocidas y es uno global. 400 especies de anfibios de los ecosistemas más diversos del mundo. Influye en los patrones de lluvia y circulación + 3000 especies de peces Clima: tropical húmedo con altas temperaturas atmosférica a nivel global. 2 millones de tipos de insectos y lluvias abundantes durante todo el año. El río Amazonas recorre más de 6400 kilómetros Ciertas criaturas están presentes exclusivamente en Temperatura media: entre y y es el río más grande del mundo en términos de el Amazonas: la anaconda, el jaguar, Es uno de los mayores sumideros de carbono del caudal de agua. el perezoso, el mono araña, el tucán, mundo: puede absorber alrededor de 1500 la rana de cristal... 3 ecosistemas: bosques tropicales, ríos y millones de toneladas de CO2 cada año gracias a humedales, sabanas "Un 18% de la selva tropical se ha destruido y, la fotosíntesis de las plantas. cuando llegue al 25%, cuando la selva deje de actuar como selva, será el punto de no retorno de la vida" Eliane Brum, escritora brasileña. datos quelques repères / alrededor de environ / alberga elle abrite / con altas temperaturas avec des températures élevées / almacena stocke, emmagasine / el patrón de lluvia le régime de précipitation / el caudal le débit / el humedal la zone humide / el (= la devant a tonique) ave l'oiseau / el pez le poisson / el perezoso le paresseux / el mono araña le singe araignée / la rana de cristal la grenouille de verre / cuando llegue al 25% lorsque la atteindra 25% / cuando la selva deje de actuar como lorsque la forêt cessera de jouer son rôle de. 6 VOCABLE Octobre 2025(IStock) Tesoro Las bayas de acaí están vinculadas a la sostenibilidad de la dieta tradicional para las poblaciones de los humedales de Brasil, Perú, Venezuela 0 Colombia. Aunque por SU aspecto recuerdan a un arándano a una cereza, contienen una semilla hueso de considerable tamaño en comparación, por lo que es habitual tomarlas prensadas como zumo, como polvo, para preparar un batido smoothie. Así, apor tan hasta 250 calorías por 100 con una importante cantidad de fibra alimentaria indispensable para mantener una correo ta salud intestinal que redunda en un mejor estado general. la baya de la baie d'açaï / vinculado a lié à / la sostenibilidad la durabilité / la dieta la diète, le régime / aunque por aspecto recuerdan (IStock) (recordar) a bien que par leur aspect elles rappellent / un arándano sorte de prune d'Aragon / una semilla une graine / el hueso l'os, ici le noyau / de considerable tamaño d'une taille considérable / por lo que si bien que / es habitual tomarl as prensadas il est courant de les consommer pressées / el zumo le jus el polvo la poudre / un batido un milk-shake, un lait frappé / que redunda en qui a pour effet. Amenazas Comunidades Los investigadores creen que el 47% del pulmón del Cientos de comunidades indígenas han podido prosperar gracias a profunda comprensión de la naturaleza. bosque amazónico desaparecerá en 2050. Brasil es, con diferencia, donde mayor cantidad se localizan, llegando a más de 100 pueblos diferentes y seguido La deforestación (con la tala de árboles, la minería de Perú con 25 pueblos, ilegal). Estas son algunas: Los incendios. Los Korubos (Brasil y Perú): cazadores, pescadores, recolectores. El extractivismo farmaceútico (especialmente con Nahua (Perú): preservan forma de vida con las expresiones rtísticas musicales únicas. la ayahuasca como objeto de deseo para tratar la Nukak (Colombia): uno de los últimos en Sudamérica en mantener SU forma de vida tradicional. depresión. Hay unas 50 0 100 comunidades que no han sido contactadas desde el exterior. El tráfico de animales. La explotación irregular del oro. con diferencia de loin / donde mayor cantidad se localizan l'endroit on en localise le plus grand nombre Las hidroeléctricas: el aumento de las represas en la / llegando a atteignant / el pueblo le peuple / estas son (ser) algunas en voici quelques-unes / el cazador le chasseur / el recolector le cueilleur. Amazonía amenaza el flujo natural de ríos, altera los ciclos naturales y pone en grave riesgo especies como los delfines y peces migratorios. ¿Quién protege Zonas turísticas El narcotráfico. la LETICIA (Colombia) ): en la triple frontera con Brasil y el investigador le chercheur / creen (creer) que Perú. estiment que / la tala de árboles l'abattage des Para cuidar y preservar la Amazonía existe Sirve de base para excursiones por la selva arbres / la minería ilegal l'exploitation minière la Organización del Tratado de Cooperación amazónica. illégale / el extractivismo l'extractivisme Amazónica (OTCA), que se encarga de hacer IQUITOS (Perú): la ciudad más grande la Amazonía (exploitation forcenée des ressources de la nature) / que representantes de Venezuela, Guyana, peruana. Lugar idóneo para observar aves 0 pesca de especialmente en particulier / la ayahuasca Ecuador, Bolivia, Brasil, Surinam, Perúy pirañas. breuvage des chamans à base de lianes / la Colombia discutan y diseñen estrategias MANAUS (Brasil puerta de entrada de la selva. explotación irregular l'exploitation illégale / la que preserven la selva amazónica. hidroeléctrica la centrale électrique / la represa le idóneo idéal / el piraña le piranha. barrage en la Amazonía sur l'Amazone / pone (poner) en grave riesgo met gravement en péril / el delfín le dauphin. Recomendaciones (IStock) para la conservación: Reducción de la deforestación. Restauración de ecosistemas Disminución de los incendios. Colaboración con las comunidades locales e indígenas. cuidar entretenir / diseñen estrategias élaborent des stratégies. VOCABLE Octobre 2025 7la une A2-B1 Belém La UE solo presentará una "declaración de intenciones" con la que los socios europeos se comprometen a presentar planes para recortar emisiones entre un 66,5% y el 72,5% antes de la cumbre del clima (COP30). Una imagen paradójica: la construcción de una autopista de cuatro carriles que atraviesa decenas de miles de acres de selva amazónica protegida. La excusa: facilitar el tráfico hacia la ciudad de Belém, sede de la cumbre. (AFP) ELPAÍS POR JUANITA VÉLEZ "Amazonía en disputa": los datos que prueban la urgencia de proteger la selva « L'Amazonie en litige » : les données qui prouvent l'urgence de protéger la forêt 10 ans après les accords de Paris, dans un contexte géopolitique extrêmement 2021. Lo preocupante es que esa jungla, otrora complexe, la conférence mondiale sur le climat aura lieu du 10 au 21 novembre juzgada como impenetrable, se ha calentado prochain au Brésil, à Belem, aux portes de l'Amazonie. Le biome amazonien se 0,6 grados centígrados desde 1950, un proceso retrouvera au cœur des discussions de la attirant l'attention sur le rôle des que se ha intensificado desde 1980 y que, su- forêts tropicales. Une région du monde au des enjeux de demain. mado a la creciente presión humana, está transformando grandes extensiones en saba- L nas degradadas, que afectan su capacidad de a Amazonía noroccidental, que suma llo Sostenible, FCDS, antes de la V Cumbre de ser un reservorio de carbono. el 65 de la superficie del bioma ama- Presidentes Amazónicos de Bogotá. zónico, es la región con más conflictos so- 3. Existen múltiples amenazas sobre este ecosis- cioambientales del mundo. Al menos 17 grupos 2. El informe de la organización ambiental re- tema vital, señala el documento. Quizá la más armados ilegales operan en la región, con cuerda que la Amazonía es la selva mejor con- famosa es la deforestación masiva, impulsada presencia en casi el de sus municipios, y servada del mundo: concentra el 10 % de la principalmente por la ganadería extensiva, los el crimen organizado es hoy el principal ace- biodiversidad identificada del planeta, sus ríos monocultivos y las carreteras ilegales. Según lerador de la temida llegada al punto de no aportan el de toda la descarga fluvial de los datos de este año de la plataforma Global Forest retorno en la protección de este ecosistema. océanos del mundo, y logra procesar entre 90 Watch, la Amazonía noroccidental ha perdido Esto concluye el informe Amazonía en dispu- 000 y 140 000 millones de toneladas métricas 14,7 millones de hectáreas entre 2001 y 2023. Eso ta, publicado el pasado mes de agosto por la de carbono, cuando el planeta produce 100 equivale a la destrucción de selvas que podrían Fundación para la Conservación y el Desarro- millones de toneladas al día según datos de ocupar todo el territorio de Honduras. 1. la Amazonía noroccidental l'Amazonie du el desarrollo sostenible le développement durable / la lo preocupante le souci / otrora autrefois, jadis / seha nord-ouest / que suma el 65% qui totalise el V (Quinta) Cumbre le Ve Sommet / amazónico calentado (calentarse) s'est réchauffée (de) / las bioma le biome (macroécosystème OU aire biotique amazonien. grandes extensiones les grandes étendues. prédominent végétation et espèces animales) / casi 2. recuerda (recordar) que rappelle que / logra elle 3. famoso, a célèbre impulsada principalmente por presque / el municipio la commune / la temida llegada réussit à/ procesar traiter / la tonelada métrica la principalement encouragée par / la ganadería al punto de no retorno l'arrivée redoutée au point de tonne (dite 'métrique' quand on veut la distinguer de la extensiva l'élevage extensif / la carretera la route. non-retour / esto concluye (concluir) el informe c'est tonne en usage aux États-Unis) / cuando ici alors que / la conclusion du rapport / 8 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen *** difficile C1-C2! Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture A ÉCOUTER SUR LE COMPLÉMENT SONORE- SÉQUENCE CONVERSATION Le consultant mexicain Jordan Aboytez évoque les problèmes environnementaux soufferts par l'Amazonie. CD audio OU téléchargement MP3 (sur abonnement) Una COP en el corazón de la Amazonia Las organizaciones indígenas advierten La ciudad de Belém en Brasil albergará del 10 al 21 de que SU participación noviembre la cita más importante a nivel mundial sobre no puede ser medioambiente: la COP30. Se espera que los debates entre los meramente simbólica. Aunque no 198 países, giren alrededor de la reducción de emisiones, la tienen derecho a adaptación a los impactos ya inevitables y las vías para voto en las concretar una transición justa de los combustibles fosiles discusiones de la hacia fuentes renovables. La COP30 será la primera cumbre COP3O, exigen que SUS propuestas climática amazónica y eso es histórico. Sin embargo, la cumbre sean resulta inaccesible en costos a los pueblos indígenas de la consideradas en Amazonia, que son los primeros en defender la Amazonía. las decisiones globales sobre Albergará accueillera / la cita le rendez-vous / medioambiente el clima y l'environnement / giren alrededor qu'ils tournent autour / las fuentes la Amazonía. renovables les énergies renouvelables / cumbre le sommet sin (AFP) embargo cependant. 4. La contaminación por mercurio, una conse- del mundo para ser líder ambiental. El informe llevan a priorizar estrategias militares que cuencia directa de la minería ilegal de oro que retoma datos de Global Witness para señalar marginan a las comunidades y destruyen la afecta ríos, peces y comunidades indígenas, que, en 2023, el de los asesinatos de estos confianza que sería fundamental para imple- también genera consecuencias ambientales y líderes en el mundo ocurrieron en los países mentar las soluciones con los habitantes. Y se de salud dramáticas. Por ejemplo, en el Parque amazónicos. Colombia ocupó el primer lugar, suman el cambio climático, que puede llevar a Nacional Natural Yaigojé Apaporis de Colombia, con 79 de al menos 196 personas asesinadas por que la selva llegue a un punto de no retorno; la la mitad de las mujeres en edad reproductiva defender el ambiente en el planeta. captura del Estado, con autoridades locales, corren riesgo de tener hijos con un coeficiente fiscales y judiciales permeadas por intereses intelectual reducido hasta en cuatro puntos por 6. A todo ello se suman colonización y pérdida corporativos de grupos ilegales; y la coopta- los niveles del metal. En Brasil, una investiga- de territorios indígenas, motivadas tanto por ción de procesos comunitarios en los que los ción con muestras de pelo de los pobladores de el acaparamiento de tierras o la expansión de tres aldeas del pueblo Munduruku muestra que proyectos extractivos, como por la entrada de para el 2021 casi el 60 tenían niveles de mer- colonos y grupos armados. Un estudio de 2020 que llevan a priorizar qui amènent à donner la priorité à curio tan altos que están asociados a riesgos sobre tierras indígenas y minería en la Amazo- / implementar mettre en / llevar a que la selva cardiovasculares e hipertensión, sobre todo en nía, que cubrió Bolivia, Brasil, Colombia, Ecua- llegue a conduireà ce que la forêt atteigne / la captura mujeres en edad fértil. dor, Guyana y Perú, encontró que "las conce- del Estado la mainmise sur l'État / permeadas por siones mineras industriales cubren intereses corporativos de grupos ilegales SOUS la 5. Una tercera amenaza es la violencia contra aproximadamente 1,28 millones de kilómetros coupe d'intérêts économiques OU de groupes clandestins. los defensores del medio ambiente, que han cuadrados (más del 18 de la Amazonía) y se convertido a la Amazonía en la región más letal superponen con 450 000 kilómetros cuadrados (más del 20 %) de tierras indígenas, afectando SURLEBOUT DE LA LANGUE al 31% de estos territorios". 4. la contaminación por mercurio la pollution au mercure / la minería ilegal l'exploitation minière 7. El informe señala que esa madeja de proble- Trasfronterizo/ clandestine / el pez le poisson / también genera mas se empeoran por los enfoques policivos y transfronterizo consecuencias medioambientales y de salud elle de "mano dura" de muchos Gobiernos, que 8$ "un estado paralelo y entraîne aussi des conséquences sur l'environnement et la transfronterizo," santé / en edad reproductiva en âge de procréer / un coeficiente intelectual un quotient intellectuel Les termes on transfronterizo et reducido (reducir) hasta en cuatro puntos qui peut el líder ambiental le militant écolo / ocurrieron sont trasfronterizo sont tous les deux être inférieur de quatre points / por los niveles del survenus. corrects et présents dans le Diccio- metal en raison des niveaux du métal una 6. a todo ello se suman il s'ajoute à tout cela nario de la lengua española. En re- investigación une recherche, une étude / la muestra de extrac tivo d'extraction Guyana le Guyana (seul État du vanche, ce n'est pas le cas de tras- pelo chantillon de cheveu el poblador l'habitant / la Commonwealth d'Amérique du Sud) / se superponen fondo. Il s'agit d'un mot lexicalisé aldea le village el pueblo le peuple / tan (apoc. de (superponerse) con 450 000 kilómetros se avec le préfixe tras- (« derrière tanto) altos si élevés / en mujeres en edad fértil chez superposent aux kilomètres. sans aucun rapport avec la des femmes en âge de fécondité. 7. esa madeja cet écheveau / empeoran s'aggravent variation entre tras- et trans- que 5. que han convertido (convertir) a[...] en quiont fait / por los enfoques policivos en raison des approches l'on observe dans l'autre terme. de la región más letal la région la plus meurtrière / policières / la mano dura la fermeté VOCABLE Octobre 2025 9À la une B2-C1 SUPPLÉMENT VIDÉO Découvrez dans ce reportage video les conséquences de la déforestation dans l'Amazonie colombienne et testez votre compréhension videos espagnol Accédez directement aux vidéos avec le QRcode Los incendios y la sequía, dos catástrofes ecológicas para la Amazonía. (Sipa) ilegales se infiltran en organizaciones sociales 10. Todas estas presiones no se pueden reducir 11. Ante semejante desafío, concluye el estudio, y minan su gobernanza legítima. a un conflicto entre legales e ilegales, ni al nar- las respuestas estatales "han estado marcadas cotráfico, anota el informe. Se trata más bien de por cambios de gobierno y la discontinuidad de 8. Todo esto ocurre con el trasfondo de un crimen un universo de choques diversos que interactúan políticas públicas, lo que en muchos casos ha organizado que está construyendo una suerte entre sí. Entre otras, hay disputas ambientales favorecido el avance de la deforestación, el au- de Estado paralelo y transfronterizo, concluye "entre actores, intereses, valores modelos de mento de la violencia y la expansión de la cri- informe, que identifica a 17 grupos armados: desarrollo contrapuestos"; disputas económicas minalidad organizada en la Y lanza una Comando Vermelho, Primeiro Comando da por las distintas formas de uso de los recursos; propuesta: "El esfuerzo conjunto contra la cri- Capital (PCC), Familia del Norte (FDN), Piratas disputas de un crimen organizado cada vez más minalidad organizada debe traducirse en la dos Solimões, Tropa do Rei (TDR), Bonde dos 13 coordinado y que ejerce un mayor control en reconstrucción del tejido social y de los ecosis- (B13), Primeiro Comando da Panda (PCP) de zonas crecientes; disputas comunitarias entre temas, recuperación de una mayor legitimidad Brasil; Comandos de Frontera, Estado Mayor pueblos indígenas, comunidades campesinas, de las democracias amazónicas y del desarrollo Central (EMC), Estado Mayor de Bloques y colonos, ribereños y afrodescendientes que de alternativas económicas que sean compati- Frente (EMBF), Segunda Marquetalia, La Cons- compiten por el uso y control de la tierra. bles con el bosque". tru y Ejército de Liberación Nacional (ELN) de Colombia; el Tren de Aragua de Venezuela; Los Choneros y Nueva Generación, de Ecuador; y 10. se trata más bien de il s'agit plutôt de / el choque 11. ante semejante desafío face à un tel défi Rápidos del Amazonas, de Perú. "Hay indicios l'affrontement / que interactúan entre sí qui interagissent estatales étatiques, des États / el tejido social le tissu de que los grupos armados y del crimen organi- entre eux la disputa le litige contrapuesto antagonique social la recuperación la restauration las zado están financiando campañas políticas, / por las distintas formas de de los recursos en alternativas económicas les politiques économiques raison des différentes façons utiliser les ressources de rechange / el bosque la forêt. instrumentalizando instancias de participación campesino el ribereño le riverain / que de la población civil, e incursionando en el sector compiten (competir) por qui rivalisent pour. formal", dice el documento. Testez-vous 9. De ellos, Comando Vermelho, Comandos de la Frontera, EMC, PCC y ELN tienen capacidad transnacional, y algunos de ellos han estable- Avez-vous bien compris l'article ? Répondez à ce QCM. cido alianzas funcionales en zonas como la triple frontera entre Colombia, Perú y Brasil. 1. ¿Qué porcentaje de la superficie del 3. ¿Qué tipo de minería se asocia con Otro ejemplo es la llamada Nueva Generación, bioma amazónico corresponde a la contaminación por mercurio en la Amazonía noroccidental? región? una alianza criminal entre Los Lobos, Chone a. 45% a. Minería legal de cobre Killers y disidencias de los Tiguerones, que b. 65% b. Minería ilegal de oro nació en Ecuador y se está expandiendo. C. 80% Extracción de petróleo 2. La Amazonía ha perdido más de 14 4. ¿Qué porcentaje de las tierras 8. todo esto ocurre tout ceci se produit / con el millones de hectáreas de bosque desde indígenas están afectadas por trasfondo de avec en arrière-plan/ e (= y devanti) 2001. concesiones mineras industriales? incursionando en et font actuellement des incursions a. Verdadero a. 10% dans / el sector formal le secteur économique déclaré. b. Falso b. 20% 9. de ellos parmi eux / algunos de ellos certains d'entre C. 31% eux la llamada Nueva Generación ce que l'on appelle SOLUCIONES la Nouvelle Génération / se está (estar) expandiendo et quiest en train de gagner du terrain. 10 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen difficile C1-C2À la une Exposition FRANCE Focus Amazônia creaciones futuros indígenas Le Musée du Quai Branly met à l'honneur l'Amazonie à travers les voix et les créations des peuples autochtones. Au-delà du cliché d'une nature exotique déconnectée du monde contemporain, l'objectif de l'exposition Amazônia est d'évoquer le concept de création et de futur du point de vue de ses habitants. Avec une place importante accordée aux arts éphémères (arts oraux, peintures corporelles et savoirs traditionnels). el futuro l'avenir. CONCEPTO: EL OTRO: En la visión amazónica del La exposición Amazônia (hasta el 18 de enero 2026 en el Musée du Quai Branly) destaca las mundo, la humanidad está poblada por perspectivas de las comunidades indígenas de la Amazonia. Descubre una visión diferente de criaturas que tienen capacidades de actuar y de esta región que va más allá de los estereotipos comunes. Establece un diálogo entre las comunicar: animales, espíritus, fenómenos colecciones del museo con obras de artistas indígenas contemporáneos, poniendo de meteorológicos... La tercera parte de la manifiesto la admirable riqueza y diversidad de las artes amazónicas. Pone de relieve el exposición exhibe máscaras que representan patrimonial inmaterial y las artes efímeras: artes orales (música, cantos, diversidad lingüística), espíritus. pinturas corporales, dibujos, grafismos, conocimientos tradicionales... actuar agir / la tercera parte la troisième partie / destaca distingue / que va (ir) más allá de qui va au-delà de / poniendo (poner) de manifiesto en mettant en exhibe expose, montre / la máscara le masque. lumière / amazónicas d'Amazonie / pone (poner) de relieve elle met en relief / el dibujo le dessin / los conocimientos tradicionales les savoirs traditionnels. VISIÓN DEL MUNDO: ARTE LENGUA: Según las mitologías amazónicas, La segunda sección de la exposición el mundo nace de un proceso presenta el arte de la plumería (como constante de transformación. testigo de la diversidad de los pueblos), el Después de la intervención de los arte de la pintura corporal y las artes demiurgos, los humanos tienen la orales. responsabilidad de mantener la el arte de la plumería les arts de la plume / el vitalidad del mundo, testigo le témoin. especialmente con rituales y ceremonias chamánicos. MIRANDO AL FUTURO: La primera sección de la La cultura amazónica está anclada en exposición propone una ritos ancestrales pero evoluciona instalación inmersiva también. Frente a una Amazonia que permite amenazada, los pueblos indígenas escuchar la música reivindican SU punto de vista que del demiurgo expresan en obras de arte. Kowai cuyo cuerpo Crédits Photos (Musée du Quai Branly) está compuesto por los mirando al futuro ici regarder vers l'avenir / está (estar) anclada en être ancrée dans / sonidos de los animales frente a aux prises avec. de la selva. especialmente en EXPLORACIÓN DEL MUNDO: particulier, particulièrement / cuyo dont le / está Los pueblos amazónicos se nutren tanto de una experimentación empírica compuesto (componer) por (observación de la fauna y flora) como de los sueños y visiones. est composé de / la selva la se nutren tanto de una experimentacón [...] como de los sueños se nourrissent tant d'une forêt. expérimentation [...] que de rêves. VOCABLE Octobre 2025 11À la une Insolite PÉROU A2-B1 Iquitos La Amazonía peruana es una de las áreas con mayor biodiversidad del planeta, así como la región biogeográfica peruana con menor población humana. ABC POR JAVIER CARRIÓN Así es el puente colgante más espectacular de la Amazonia Voici le pont suspendu le plus spectaculaire de l'Amazonie Dans l'Amazonie péruvienne, à 157 km de un pont suspendu au milieu des arbres permet d'admirer la canopée et son habitat riche en biodiversité. Ces 500 mètres de passerelle sur le faîte des arbres ont été imaginés par un anthropologue américain... E n plena selva amazónica, a 157 kiló- repleto de vida animal, especialmente de aves metros de Iquitos, la última ciudad tropicales. Este puente colgante sobre la copa habitada en la Amazonia peruana, a la que de los árboles regala una experiencia inigua- solo se puede acceder por aire o por agua, se lable en la selva a 40 metros de altura y halla el ExplorNapo Lodge, el lugar desde el constituye el mejor mirador para observar la que se puede visitar uno de los puentes col- fauna y flora de la Amazonia. Cruzarlo es gantes más espectaculares del planeta. Lo accesible para todo el mundo y no requiere encontrarás en un prodigioso rincón de esta de ninguna habilidad o equipo especial. jungla sudamericana y consta de catorce estrechas pasarelas que suman 500 metros Contacto con los Yaguas de longitud por el que se atraviesa un dosel 2. Fue el antropólogo Peter Stonewall Jenson quien ideó esta original obra en los primeros años de los noventa del pasado siglo después 1. en plena selva amazónica en pleine forêt de haberse instalado en la selva en 1964 y amazonienne / se halla se trouve / en un prodigioso abandonar definitivamente su país, Estados rincón de dans un coin prodigieux de / consta de il se Unidos. La tarea le llevó dos intensos años compose de, il comprend / que suman qui font en tout / 500 (quinientos) metros de longitud 500 mètres de trabajo. Nos lo cuenta César Sevillano, de longueur / un dosel un dais / guía del grupo Explorama. Su padre, Víctor Sevillano, un carpintero artesano de la zona, ayudó a Jenson en esta titánica tarea. "Jenson SUR BOUT DE LA LANGUE repleto de grouillant de / especialmente en particulier / el (= la devant a tonique) ave l'oiseau / sobre la copa au-dessus de la cime / regala fait le Amazonia/ Amazonía cadeau de, offre / el mejor mirador le meilleur Cf titre belvédère / cruzarlo le traverser / es (ser) accesible para todo el mundo est à la portée de tout le monde Selon la les deux / la habilidad la compétence. formes, Amazonia et Amazonía, 2. fue (ser) [...] quien ideó c'est [...] qui eut l'idée de / sont correctes. La forme avec en los primeros años de los noventa del pasado diphtongue (Amazonia) est la plus siglo durant les premières années de la décennie 1990 répandue, tandis que la pronon- / después de haberse instalado [...] y abandonar ciation avec hiatus (Amazonía) ) après s'être installé [...] et avoir abandonné / la tarea est plus courante au Pérou, en le llevó dos intensos años de trabajo la tâche lui Équateur et au Venezuela. prit deux années intenses de travail / un carpintero un menuisier / 12 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen difficile C1-C2! Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture En el tejido multicultural de América Latina, el pueblo Yagua de Perú emerge como uno de los guardianes ancestrales de la Amazonía. Para los Yaguas, la selva no es simplemente un recurso, sino una entidad viva. Creen en espíritus que habitan en animales, plantas y lugares naturales, y prácticas espirituales buscan mantener el equilibrio y la armonía con estos seres. había llegado a Perú para realizar unos estu- 5. El diseño del puente se basa en una pasa- dios en los Andes, pero su sueño era visitar rela similar en Borneo (Malasia) confeccio- la Amazonia, así que contactó con la tribu de nada por el doctor Illar Muul con platafor- los indios Yaguas y conoció a mi padre que mas para árboles de dos niveles. Al recorrer le ayudó a construir varias casas y un bote las pasarelas sorprende comprobar que no que le permitieron abrir un lodge". hay clavos colocados en los árboles y que todas las partes de la construcción que tocan 3. Los primeros huéspedes comenzaron a los árboles están protegidas por topes de llegar poco a poco hasta este bosque primario, goma salvaguardando así la salud de estos algo que asombró a un Jenson que solo pre- árboles. Además, tampoco se empleó maqui- tendía inicialmente realizar un corto viaje a naria grande ni equipo pesado en la cons- Iquitos, el antiguo centro de la industria del trucción del puente que pudiera perturbar caucho en la región peruana de Loreto. Sin el suelo y dañar las raíces de estos monu- embargo, este ocasional destino vacacional mentos naturales. Todo el trabajo se realizó se convirtió en su hogar y su lugar de traba- a mano con el equipo trepando al dosel y jo. "Jenson quería realizar estudios científicos trabajando colgado de los árboles con equi- en la jungla -comenta César Sevillano-, pos de rápel. En la actualidad, los trabajado- porque sabía que en este lugar crecían los res del lodge chequean diariamente los ca- árboles más fuertes y más elevados de la bles de acero, las escaleras, las prodigiosas selva y empezó a examinarlos al principio redes a los costados y las planchas de ma- solo con la ayuda de los binoculares y reali- dera antes de que cualquier visitante inicie zando fotografías". su viaje por este dosel. Esos huéspedes tie- nen que reservar la visita en www.explora- El sueño de instalar un puente 4. El antropólogo, acompañado de Marjorie Smith, se alojaba en una rústica y sencilla 6. Peter Jenson, fundador de Amazon Ex- cabaña donde recibía a sus huéspedes, cientí- plorama Lodges, falleció en 2010 a causa ficos, profesores y estudiantes en su mayoría, de un cáncer a la edad de 73 años. Sus ce- hasta que, a principios de los años 90, decidió nizas fueron esparcidas desde la pasarela diseñar un puente para poder llegar con más más elevada, a 40 metros de altura, hasta facilidad a la copa de los árboles, objetivo que un jardín etnobotánico, cuidado hoy por logró en 1992. En sus orígenes estas pasarelas un chamán local, que también creó para solo fueron utilizadas por los científicos, estudiar las plantas medicinales de la aunque poco después se autorizó el paso a Amazonia. turistas y visitantes lo que ha dado más via- bilidad al mantenimiento económico de este 'laberinto aéreo' en el corazón de la selva. 5. el diseño la conception / se basa en s'inspire de / al recorrer en parcourant / sorprende comprobar que on est surpris de constater que / no hay (haber) sueño son rêve / así que / conoció (conocer) clavos colocados il n'y a pas de clous / el a il a fait la connaissance de / varias casas plusieurs tope de goma le butoir de caoutchouc / además en maisons / un bote un canot. outre / tampoco se empleó maquinaria grande on 3. el huésped l'hôte / este bosque primario cette n'a pas non plus employé de gros engins / ni equipo forêt primaire / algo que asombró a ce qui étonna / el pesado ni d'équipement lourd / que pudiera caucho le caoutchouc / este ocasional destino (poder) qui aurait pu / dañar abîmer / con el equipo vacacional cette destination de vacances trepando al dosel avec l'équipe grimpant sur le dais occasionnelle se convirtió (convertirse) en devint / colgado (colgar) de los árboles aux hogar son foyer / crecían (crecer) poussaient / arbres / chequean contrôlent / las prodigiosas más fuertes les plus robustes / al principio au début, redes a los ostados les prodigieux filets sur les au départ / los binoculares les jumelles. côtés / la plancha de madera la planche de bois / 4. sencillo, a simple / a principios de los años 90 antes de que cualquier (apoc. de cualquiera) (noventa) au début des années 1990 / diseñar visitante inicie avant que n'importe quel visiteur élaborer / llegar con más facilidad a pour atteindre n'entame. plus aisément / objetivo que logró objectif qu'il 6. falleció (fallecer) décéda / a causa de un cáncer atteignit / aunque poco después se autorizó mais des suites d'un cancer / cenizas fueron on autorisa peu après / el mantenimiento esparcidas ses cendres furent dispersées / cuidado económico la bonne santé économique. hoy por aujourd'hui entretenu par. Este puente colgante es el mejor mirador para observar la fauna y flora de la Amazonia (SIPA) VOCABLE Octobre 2025 13Société Recyclage ARGENTINE B2-C1 Un grupo repara una computadora que se SUPPLÉMENT VIDÉO volvió obsoleta, en Buenos Aires. (AFP) Découvrez le reportage vidéo de l'AFP et testez votre compréhension videos espagnol Accédez directement aux vidéos avec le AFP Hacktivistas reciclan aparatos obsoletos en Argentina: "lo viejo funciona" Des cyberactivistes recyclent des appareils obsolètes en Argentine : « les vieux appareils fonctionnent » Face aux 62 millions de tonnes de déchets électroniques, un collectif d'aficionados argentins propose une solution transformer les déchets en nouveaux produits. Il ne s'agit pas d'appareils reconditionnés mais d'une véritable création de nouveaux objets-téléphones, ordinateurs- dans une démarche écologique, ludique et engagée. ladas, detalla el informe. Ante este fenómeno, los cybercirujas argentinos juegan con la U retórica revolucionaria: llaman 'células' a los na consola de juegos hecha con un otras personas dice Esteban Palla- grupos de las provincias, su manifiesto toma ventilador o una terminal de pago dino, conocido bajo el seudónimo Uctumi. la estructura del de Karl Marx y exhiben transformada en cámara de fotos son algunos carteles con la cara de un Che Guevara ciborg. inventos de los "cybercirujas", un colectivo de 2. El resultado son metamorfosis electrónicas hacktivistas argentinos que reciclan dispo- como consolas de videojuegos fabricadas a 5. El movimiento se inició en 2019 con "ollas sitivos electrónicos para desafiar la obsoles- partir de terminales de tarjetas de crédito populares de hardware" donde se intercam- cencia y la basura electrónica que genera. controladas por teléfonos de línea. "Es un biaban piezas, pero su labor se potenció du- "Experimentamos con tecnología, tratando movimiento que tiene un costado solidario, rante la pandemia, cuando muchos necesita- de reciclarla, refuncionalizar elementos que un costado tecnopolítico y también un cos- ron dispositivos para estudiar o trabajar. tado lúdico", explica a la AFP. "Recibimos máquinas que nos dona gente, las refuncionalizamos con software libre, y 1. la cámara de fotos l'appareil photo / el 3. El término 'ciruja' refiere en Argentina a las donamos a personas o organizaciones", cyberciruja (argent.) le cyberrecycleur / el quien busca cosas en la basura para vender o cuenta Uctumi. hacktivista l'hacktiviste OU cyberactiviste (mot valise hacker, personne qui contourne les protections utilizar. Frente a "la inmoralidad de un equi- logicielles et activiste, militant privilégiant l'action po tirado en la basura, el cyberciruja se rebe- Obsolescencia directe) / la basura electrónica les déchets la ante la autoridad del mercado", clama el 6. El colectivo lleva la idiosincracia del soft- électroniques / que genera qu'elle produit, qu'elle manifiesto del colectivo cyberciruja de 2021. ware libre a la práctica: por ejemplo, su tercer engendre / experimentamos con on fait des encuentro anual en Buenos Aires el fin de expériences avec / refuncionalizar reconditionner / 4. Se estima que Argentina produce 520 000 semana pasado incluyó un taller para darle toneladas de basura electrónica al año, quin- sobrevida a teléfonos. Uno de los expositores ta en las Américas después de Estados Uni- fue el ingeniero electrónico Juan Carrique, que SUR LE BOUT DE LA LANGUE dos, Brasil, México y Canadá, según un re- porte de 2024 del instituto de la ONU para detalla précise / el informe le rapport / el cartel Psiquis/psiqué las investigaciones (Unitar). En 2022 el mun- l'affiche / con la cara de à l'effigie de / un Che do generó un récord de 62 millones de tone- Guevara un Che Guevara (un des meneurs de la "destruyendo la psiquis de révolution cubaine aux côtés de Fidel Castro, né à jóvenes" Rosario en Argentine, 1928-1967). Les deux formes, psiquis et psiqué, tirarían jetteraient. 5. se inició a débuté / la olla popular la soupe sont correctes pour désigner le 2. la tarjeta de crédito la carte de crédit / el populaire, ici la bourse d'échange / el hardware concept d'« esprit OU d'« âme teléfono de línea le téléphone fixe. (angl.) le matériel informatique / se potenció a pris de La forme grecque est psyché 3. el ciruja (argent.) le recycleur / refiere (referir) en l'ampleur / que nos dona gente dont des gens nous et le mot espagnol peut Argentina a fait référence en Argentine à/ quien font don / las refuncionalizamos nous les s'écrire soit avec la forme busca celui qui cherche / en la basura dans les reconditionnons / el software (angl.) le logiciel. étymologique ps- soit avec la poubelles / un equipo tirado en la basura un 6. la idiosincracia les spécificités / un taller un atelier variante simplifiée équipement balancé aux ordures. / darle sobrevida a prolonger la durée de vie de / el 4. la investigación la recherche / ingeniero electrónico l'ingénieur en électronique / 14 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen B2-C1/ difficile C1-C2! Téléchargez l'appli Vocable offerte à nos abonnés La diseñadora Yacki Lazzari posa para una foto con un muñeco hecho con componentes electrónicos reciclados durante el tercer Encuentro Federal Cyberciruja en Buenos Aires, el pasado mes de agosto. (AFP) viajó 470 Km desde la provincia central de principios cyberciruja. "Una de las disputas "No se trata de erradicar el teléfono, como no Santa Fe para presentar el 'roboticlaje'. Esta lindas que estamos dando es el tiempo de ocio. se trata de erradicar a las computadoras, iniciativa crea, a partir de residuos informáti- Ese tiempo que está tan mediado hoy por un podemos generar acciones para cambiar la kits de robótica para educación primaria. consumo de red social corporativa", dijo Cris- forma de habitar y usar los teléfonos celula- tián Rojo, de Córdoba (centro). res. La forma en que los usamos está comple- 7. "Con basura electrónica, les hago armar tamente mediada, por no decir determinada, sensores de temperatura, o controles de mo- 9. Una "actualización doctrinaria" del mani- por los oligarcas del cómputo", prosiguió. tores", dice. "No es lo mismo comprar algo fiesto cyberciruja incluye una crítica a las hecho que funciona que tener que hacerlo aplicaciones para celulares: "Es ese ecosiste- 10. Para Carrique, que desarrolla una IA lati- incluso desde la basura". Carrique es diabético ma el que está reventando el tejido social, noamericana en la Universidad Nacional del y usa una aplicación de software libre para destruyendo la psiquis de jóvenes", leyó Rojo. Litoral, el movimiento llama a "habitar la que su sensor de glucemia sea compatible con tecnología como un lugar de disputa, que no su teléfono. Así logra prolongar varios días la una de las disputas lindas que estamos dando es heredar solamente lo que viene". vida útil del dispositivo prevista por el fabri- (dar) un des beaux combats que nous livrons / el cante. Se trata de "reclamar el derecho a reco- tiempo de ocio le temps de loisirs / ese tiempo que nocer cuándo las cosas sirven o no sirven, no está tan (apoc. de tanto) mediado hoy por ce la computadora (am.) l'ordinateur / generar susciter, que me digan que sirven o no sirven", explica. temps tellement conditionné par / la red social créer / la forma en que los usamos notre façon de les corporativa le réseau social d'entreprise. utiliser / está (estar) completamente mediada [...] "Lo viejo funciona" 9. una actualización une mise à jour / el celular por est complètement conditionnée [...] par / los 8. Los visitantes del encuentro hacían fila para (am.) le téléphone mobile / es ese ecosistema el que oligarcas del cómputo les oligarques du numérique, está reventando (reventar) c'est cet écosystème qui les Gafam / prosiguió (proseguir) a-t-il poursuivi. jugar con el Ventilastation, una consola hecha est en train de faire exploser / la psiquis la psyché / 10. que desarrolla qui développe. a partir de un ventilador industrial. En su pantalla de inicio puede leerse "lo viejo fun- Testez-vous ciona", una referencia a la popular serie de Netflix El Eternauta y una declaración de Avez-vous bien compris l'article ? Répondez à ce QCM. que viajó qui a fait un voyage de / el residuo 1. ¿Qué es el 'Ventilastation'? 3. ¿Qué movimiento filosófico influyó en informático le déchet informatique / para educación a. Un ventilador con Wi-Fi el manifiesto cyberciruja? primaria pour l'école primaire. b. Una consola hecha con un ventilador a. Manifiesto surrealista 7. les hago (hacer) armar je leur fais assembler / el industrial b. Manifiesto de Marx sensor le capteur / tener que hacerlo incluso desde C. Una cafetera inteligente reciclada C. Manifiesto de la Unesco la basura devoir le fabriquer même quand ça vient des poubelles / así logra il réussit ainsi à / reclamar el 2. El colectivo cyberciruja nació en 2015. 4. Los hacktivistas utilizan software libre derecho a revendiquer le droit de / no que me digan a. Verdadero para reusar dispositivos. (decir) pas qu'on me dise. b. Falso a. Verdadero 8. hacían (hacer) fila faisaient la queue / en SU b. Falso pantalla de inicio sur leur écran d'accueil / El SOLUCIONES Eternauta série inspirée d'une bédé de science-fiction de l'auteur argentin Héctor Oesterfeld / VOCABLE Octobre 2025 15SURLE ! Retrouvez plus d'infos sur www.vocable.fr Brèves de société le chiffre du mois 29 (SIPA) España va a celebrar un homenaje de Estado el 29 de octubre por las víctimas en el aniversario de las inundaciones de la DANA. La ceremonia se llevará a cabo en la Ciudad de las Artes y las Ciencias en (AFP) Valencia, un año después del trágico episodio que dejó 236 muertos. La eficacia de la pelota de enel aniversario lors de l'anniversaire / se llevará a cabo sera menée à bien / Neptuno contra la la Ciudad de las Artes y las Ciencias la Cité des Arts et des Sciences / que contaminación por plásticos dejó 236 (doscientos treinta y seis) muertos qui a fait 236 morts. En las tranquilas aguas del mar Mediterráneo, un fenómeno natural está ayu- dando silenciosamente a combatir uno de los mayores desafíos ambientales de nuestro tiempo: la contaminación por plásticos. Se trata de las bolas de Neptuno, formaciones esféricas y fibrosas creadas por la planta marina Posidonia oceanica, una especie endémica del Mediterráneo que, durante siglos, ha sido utilizada por las comunidades costeras para embalaje, ropa de cama e incluso como aislante natural. Pero ahora, gracias a un estudio liderado por la Universidad de Barcelona, sabemos que estas bolas esponjosas cumplen una función aún más valiosa: atra- pan microplásticos del fondo marino antes de ser arrojadas a las playas. la pelota de Neptuno la pelote de Neptune, la boule de mer / la contaminación por plásticos la pollution due (SIPA) aux plastiques / ambiental environnemental / se trata de il s'agit de / la ropa de cama le linge de maison / e (= y devant incluso et même, voire / un estudio liderado por une étude pilotée par / esponjoso spongieux / Venezuela vuelve a cumplen una función remplissent une fonction / aún más valiosa encore plus précieuse / atrapan elles adelantar la Navidad piègent / ser arrojadas a las playas être rejetées sur les plages. Nicolás Maduro ha anunciado que la Navidad en Venezuela se adelanta por decreto el 1 de Un nuevo coloso en Benidorm octubre, una medida que ya aplicó el año se convertirá en el residencial pasado y que considera que fue positiva para la economía y "la felicidad" del país. Durante las más alto de Europa semanas previas a las fiestas, el Gobierno chavista suele intensificar el reparto de ayudas M Tower. Ese será el nombre del coloso que dominará en 2028 y bolsas de comida en los barrios, lo que supone el skyline de Benidorm. Un rascacielos que, con 64 plantas una forma de contentar a la población. y 230 metros de altura, se convertirá en el residencial más alto de Europa, así como en el cuarto edificio de mayor alzada de vuelve (volver) a adelantar avance une nouvelle España, solo por detrás de tres inmuebles del complejo de las fois / la Navidad la Noël / se adelanta est avancée / Cuatro Torres de Madrid. la felicidad le bonheur / las semanas previas a las fiestas les semaines précédant les fêtes / chavista se convertirá (convertirse) en va devenir / el residencial más alto chaviste (partisan d'Hugo Chávez, 1954-2013, de Europa l'immeuble résidentiel le plus haut d'Europe / ese será (ser) président de 1999 à sa mort) / suele (soler) tel sera / el skyline (angl.) la ligne d'horizon / un rascacielos un intensificar intensifie habituellement / el reparto la gratte-ciel / la planta l'étage / así como en el cuarto edificio de distribution / la bolsa de comida le sac de produits (DR) mayor alzada ainsi que le quatrième des immeubles de plus grande alimentaires / en los barrios dans les quartiers / lo hauteur / solo por detrás de juste derrière. que supone (suponer) ce représente. 16 VOCABLE Octobre 2025Société Gastronomie ARGENTINE B2-C1 (IStock) EL PAÍS PAZ ÁLVAREZ Austriaca, milanesa argentina: la verdad el secreto de este filete de carne empanada Autrichienne, milanaise argentine : la vérité et le secret de cette escalope de viande panée « La milanesa » est le plat traditionnel familial par excellence en Argentine. Il est également présent au menu de beaucoup de restaurants argentins et a même un jour de célébration. Comme son nom l'indique, cette escalope de viande panée a été introduite en Argentine par les immigrés italiens. Historique. P ara los argentinos, la milanesa 2. La verdad de la milanesa. Para algunos es Petersen comparte sus trucos y recetas favo- -la milanga- es más argentina austriaca, para otros, italiana, y, para los ar- ritas, y sostiene sin empacho alguno que "los que el dulce de leche, aunque el origen de gentinos, no hay discusión: la milanga, como argentinos somos los maestros en hacer las este postre también, al igual que el del ellos denominan a este filete de carne empa- mejores milanesas del mundo. Está en el filete empanado, pueda estar cuestiona- nado, es suya. Tan suya como el dulce de le- mismo rango que el mate, el fútbol y el tango". do. Imagen proporcionada por la editorial che, aunque el origen de este postre también El 3 de mayo se celebra en Argentina el día Catapulta. se cuestiona. Lo afirma el historiador argen- nacional de este plato. tino Felipe Pigna en el libro Milanesas (edi- torial Catapulta), donde el cocinero Christian 1. el dulce de leche la confiture de lait / aunque el sin empacho alguno sans aucune gêne / los origen de [...] pueda (poder) estar cuestionado argentinos somos (ser) los maestros en nous, les même si l'origine de [...] peut être sujette à caution / este 2. la carne la viande / es (ser) suya. Tan (apoc. de Argentins, nous sommes passés maîtres dans l'art de / el postre ce dessert / al igual que el de ici tout autant que tanto) suya como est à eux. Autant à eux que / aunque mate (rioplat.) infusion typiquement sud-américaine de celle de / proporcionada por fournie par / la editorial la (+ indic.) bien que (+ subj.) / lo afirma c'est ce qu'affirme/ feuilles torréfiées d'une variété de houx. maison d'édition, les éditions. el cocinero le cuisinier, ici le chef / VOCABLE Octobre 2025 17Société Gastronomie ARGENTINE B2-C1 3. El registro más antiguo de su existencia, según el investigador Pietro Verri en La his- toria de Milán, data de 1134, año en el que se incluyó un plato de similares características en honor a los canónigos de San Ambrosio, patrón de Mediolanum -hoy parte de la ciu- dad de Milán- que, en 2008, declaró la mila- nesa como patrimonio oficial de la ciudad. Más información 4. Otra referencia, según recuerda el escritor Charlie López en el libro Somos lo que decimos (Aguilar), aparece en la obra Opera dell'Arte di Cucinare, escrita en 1570 por el cocinero de papas y cardenales Bartolomeo Scappi (1500- 1577), quien explica cómo prepararlas y descri- El empanado surge como una forma de proteger la acción del calor sobre las proteínas de la carne que, de otra manera, se quemarían y perjudicarían el aspecto nutricional del plato. (Istock) be el sabor que se consigue una vez fritas. Los austriacos también reclaman su paternidad, queso. Hay testimonio de ello: aparecen recetas cuadril. La pieza debe estar limpia de nervios, aunque con el nombre de vienés' en La perfecta cocinera argentina, libro datado tendones y grasa, y a temperatura ambiente. (Wiener Schnitzel), en cuyo honor celebran un en 1888 y firmado por Teófila Benavento, seu- festival cada 9 de noviembre. dónimo de una dama de la alta sociedad porte- 7. El huevo no es un actor secundario en esta ña de la época. También en el que escribió película: es tan protagonista como la carne. Por Argentina llegó de la mano de los inmi- Francisco Figueredo en 1914, o en el 'best seller' eso debe ser fresco, lo que se traduce en una grantes italianos a finales del siglo XIX y El libro de doña Petrona, que redactó en los años clara densa, firme y gelatinosa. Un truco de principios del XX. La primera receta que pro- treinta la conocida y querida cocinera santia- Petersen: "No conviene marinar la carne con el baron fue la versión siciliana -llamada coto- gueña Petrona Carrizo de Gandulfo. El culto huevo batido, ya que pierde sus jugos". El ingre- letta alla un bife de costilla en- que se le rinde en este país a este plato -que diente que aporta chispa es el ajo -"es la esencia vuelto en pan rallado, ajo, perejil, huevo y califican de "sentimiento"- lo avala el siguien- de la milanesa perfecta", dice-, que puede usar- te dato: se consumen más de 300 millones de se crudo o asado. El perejil aporta un toque kilos de milanesas al año, aproximadamente fresco a la combinación de sabores y debe picar- 3. el registro l'enregistrement / el investigador le chercheur / el canónigo le chanoine. 11,4 kilos por persona, según datos del Institu- se al momento para que no se oxide. La mejor to de la Promoción de la Carne Vacuna Argen- grasa para es el aceite de oliva virgen extra. 4. según recuerda (recordar) comme le rappelle / en la obra dans l'ouvrage / los austriacos les Autrichiens tina (IPCVA). aunque ici mais / honor en l'honneur de laquelle 8. Para conseguir una cobertura crocante y / cada ici tous les. 6. La perfecta es la que se cocina en casa. Y la dorada y un interior jugoso y tierno, la fritura 5. a Argentina llegó de la mano de los inmigrantes en carne de vacuno es clave: se pueden elegir di- debe hacerse en una sartén alta -para que Argentine elle est arrivée dans les bagages des immigrants ferentes cortes -los cuatro fantásticos de la entren dos tres filetes por tanda y puedan principios del siglo XX début du XXe siècle la primera carnicería argentina son el filete de nalga, el flotar- con abundante aceite, hasta un poco receta que probaron (probar) la première recette qu'ils peceto (cara externa de las patas traseras, que más de la mitad del recipiente, y a una tempe- goûtèrent un bife (rioplat.) de costilla une entrecôte envuelto (envolver) en pan rallado enrobé dans la en España se utiliza para hacer el redondo de ratura de 180 °C. La milanesa nunca debe pin- chapelure / el ajo l'ail / el perejil le persil el huevo / ternera), la bola de lomo (babilla de ternera) y charse durante la cocción, ya que soltará su jugo la cuadrada (cadera) según los gustos, ya sea y quedará seca. que se prefieran finas o gruesas, pero lo esencial es que la carne sea firme, no blanda. También se puede hacer con bife, lomo o riñonada de con bife, lomo riñonada de cuadril (argent.) avec du SUR LEBOUT DE LA LANGUE bifteck, de la longe OU de la gîte à la noix (tranche grasse de la cuisse) / estar limpia de être exempte de. Austriaca el queso le fromage / firmado por signé par / porteño 7. un actor secundario un second rôle / es tan (apoc. de Cf titre portègne (de Buenos Aires, littéralt. du port) / doña, don tanto) protagonist como il joue un rôle aussi important marques de déférence, uniquement devant un prénom, que una clara un blanc / marinar faire mariner / sus Selon le Diccionario panhispánico de féminin OU masculin / la conocida y querida (querer) jugos ses SUCS / la chispa que puede (poder) dudas, l'accentuation étymologique cocinera la cuisinière populaire et aimée / santiagueño usarse crudo asado qui peut être utilisé cru OU poêlé latine est en -íaco toutefois, le de Santiago del Estero (province du centre-nord de un toque fresco une touche de fraîcheur / debe picarse paroxyton (mot qui porte un accent l'Argentine) / lo avala est cautionné par / el siguiente doit être haché / al momento à la minute / el aceite de tonique sur l'avant dernière syllabe) dato la donnée suivante la carne vacuna la viande oliva virgen extra l'huile d'olive vierge extra. -iaco, avec diphtongue au lieu de bovine. una crocante une panure croustillante / hiatus, est également correct. Ce 6. el corte la coupe / la carnicería la boucherie / el filete en una sartén alta dans une poêle à frire à bord haut / phénomène se retrouve aussi dans de nalga la culotte, le rumsteck / la cara externa de las para que entren dos tres filetes pour qu'il y ait de la des formes telles que policíaco/poli- patas traseras la face externe des pattes arrière / el place pour deux OU trois escalopes / la tanda la tournée / ciaco OU cardíaco/cardiaco (cf article redondo de ternera le rôti de veau la babilla de con abundante aceite avec de l'huile en abondance Una investigación española). ternera le grasset de veau la cadera la hanche / ya sea pincharse être piquée / soltará (soltar) elle relâchera / (ser) que selon que / grueso épais / blando mou quedará seca elle se desséchera. 18 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen difficileZoom sur... La personnalité du mois à la loupe Rodrigo Paz / Jorge Quiroga Le deuxième tour des élections présidentielles en Bolivie aura lieu le 19 octobre. Les deux candidats arrivés en tête au premier tour en août sont Rodrigo Paz du centre droit et Jorge Tuto Quiroga de la droite traditionnelle. Ils marquent la fin d'une ère, celle des deux décennies de la gauche au pouvoir et du MAS (Movimiento al socialismo). Portrait des deux candidats. el Movimiento al Socialismo (MAS) le Mouvement vers le Socialisme. Rodrigo Paz Pereira. (SIPA) Jorge Quiroga. (SIPA) SORPRESA El economista de centroderecha, de 57 años, sorprendió en PERFIL Este ingeniero de 65 años, conocido por SU apodo, Tuto, es las elecciones del 18 de agosto al imponerse con el 32,1 de los votos, graduado por la Universidad A&M de Texas, exempleado de IBM y hoy seguido del expresidente de derecha Jorge "Tuto" Quiroga Su candidato de la Alianza política Libre, de la derecha tradicional. triunfo fue una sorpresa porque las encuestas lo ubicaban entre el tercer y quinto puesto. TRAYECTORIA POLÍTICA Fue vicepresidente del militar Hugo Banzer, un exdictador que, a finales de la década de los 90, alcanzó la PERFIL Es hijo del exmandatario socialdemócrata Jaime Paz Zamora presidencia por la vía democrática. Lo sustituyó luego de SU renuncia (1989-1993). Nació en Santiago de Compostela mientras SU familia estaba por cáncer en 2001 y 2002. Buscó también la presidencia en 2005 y exiliada por la persecución de la dictadura militar. Su madre es española. 2015 pero nunca tuvo tantas posibilidades como ahora. Lejos de ser un outsider, Paz tiene un amplio recorrido como político, ya que fue alcalde y senador de Tarija, en el sur del país, fronterizo con Argentina. PROGRAMA Promete un un cambio sísmico: bajar el déficit fiscal, reducir el Estado, privatizar todas las empresas públicas deficitarias e PROGRAMA Dentro del deseo generalizado de cambio, propuesta impulsar una nueva Constitución con giros 'radicales'. Comparte con de centroderecha (Partido Demócrata Cristiano PDC-) es vista como Rodrigo Paz varias propuestas, como la eliminación de los subsidios a la más moderada. Su propuesta de un "capitalismo para todos" caló los combustibles. hondo entre el electorado desencantado de la izquierda. Promete una incorporación de las clases medias y bajas a la vida económica con el apodo le surnom / graduado por la Universidad diplômé de l'Université / a finales de la década de los 90 (noventa) à la fin des années 1990 / lo créditos accesibles, libre importación de productos y una reforma sustituyó (sustituir) il l'avait remplacé / la renuncia la démission / por cáncer tributaria para incentivar la industria nacional. à cause d'un cancer / buscó también la presidencia il a également brigué la CAMPAÑA Un gran ac tivo de SU campaña ha sido SU vicepresidente présidence / tantas posibilidades como autant de chances que / el déficit Edman Lara, un capitán de la policía, de 39 años, popular por denunciar fiscal le déficit financier / e (= y devant i) impulsar et promouvoir / el giro le en redes sociales la corrupción en SU institución. virage / varias propuestas plusieurs propositions / la eliminación la los subsidios a los combustibles les subventions au prix des la encuesta le sondage / lo ubicaban le situaient / entre el tercer (apoc. de carburants. tercero) y quinto puesto entre la troisième et la cinquième place / el exmandatario l'ex-président / Santiago de Compostela / por la persecución de suite à la persécution / un amplio recorrido un vaste parcours el alcalde le maire / dentro de dans / caló hondo entre a fait une belle percée dans / la izquierda la gauche / las clases medias y bajas les classes moyennes et populaires / una reforma tributaria une réforme fiscale / incentivar dynamiser / por denunciar pour avoir dénoncé / en redes (fém.) sociales sur les réseaux sociaux. VOCABLE Octobre 2025 19Enjeux Politique BOLIVIE B2-C1 Fotomontaje con un 'cholet' y una mujer aimara votando. (Sipa) EL PAÍS POR CARO RUVENAL Qamiris, la alta burguesía aimara que ahora da la espalda a la izquierda de Evo Morales Qamiris, la haute bourgeoisie aimara qui maintenant tourne le dos à la gauche d'Evo Morales Le MAS, le mouvement vers le socialisme longtemps incarné par Evo Morales a vécu une défaite cinglante au premier tour des élections présidentielles en Bolivie le 17 août dernier. Une bonne partie de l'ancien électorat du MAS composée de la bourgeoisie aymara lui ayant préféré le candidat de centre droit Rodrigo Paz. Décryptage avant le 2e tour des élections prévu le 19 octobre. 20 VOCABLE Octobre 2025 * facile / moyen difficile C1-C2! Téléchargez l'appli Vocable offerte à nos abonnés www.vocable.fr/applimobile ÉCOUTER SUR LE COMPLÉMENT SONORE- SÉQUENCE CONVERSATION Le consultant mexicain Jordan Aboytez évoque les élections présidentielles boliviennes et les comportements de l'électorat. CD audio téléchargement MP3 (sur abonnement) L a contundente victoria electoral del Partido Demócrata Cristiano (PDC) Los cholets de El Alto en la zona andina boliviana se debe en gran Los cholets-combinación de dos palabras cholo (mestizo) y chalet (casa de campo)- son medida a su estrategia para captar a los lla- edificios que han puesto un sello artístico extravagante en la ciudad de El Alto. Desde el año mados "nuevos ricos aymaras" o qamiris. 2000, la ciudad boliviana de El Alto, a unos 4.150 metros sobre el nivel del mar, fue invadida Cerca del 60 de los votos de la ciudad de El por estas construcciones temáticas con curiosas formas, símbolos y colores que combinan Alto, colindante con La Paz y donde se con- elementos de la cultura andina con la modernidad. Estos cholets contrastan con las centra la burguesía indígena fue, para Rodri- modestas viviendas de El Alto construidas de ladrillo sin pintar para pagar menos impuestos. go Paz, quien peleará la presidencia en una El icónico "Crucero de los Andes" (cf foto pág.22) es un edificio de 12 pisos en la Ciudad de El segunda vuelta el 19 de octubre con Jorge Tuto Alto. Está decorado con símbolos de Tiwanakota y de la cultura inca y SU arquitecto es Freddy Quiroga. Esta urbe de más de un millón de Mamami. El edificio conocido también como el Titanic Andino tiene un barco en la cúspide. habitantes, casi inexistente hace solo 50 años, Mestizo métis / el sello ici, le cachet / la vivienda le logement / ladrillo brique / crucero croisière / de 12 pisos de 12 étages fue uno de los bastiones, durante dos décadas, Tiwanakota civilisation pré-inca du Ve au Xle siècle / cúspide sommet. del Movimiento Al Socialismo (MAS), fun- dado por Evo Morales, que fomentó el ascen- social de los campesinos que migraron loridos edificios conocidos como 'cholets', que la frontera con Chile y Perú, marcada por el allí. Con el paso del tiempo se consolidó una los comerciantes ornamentan con orgullo. contrabando. "Para que todos paguen impues- nueva clase social que ahora exige menos tos, tienen que ser más bajos. Un auto que en impuestos y mayores facilidades para amasar 3. Los propietarios de estos inmuebles alqui- el exterior cuesta 11 000 dólares aquí llega a su fortuna. lan sus salones de fiesta por hasta 2000 dó- 18 000. Te cobran hasta cuando sales de Bo- lares, además de locales comerciales donde livia, la Aduana saca dinero de todos lados", 2. En aimara, qamiri significa 'rico o acauda- se suelen vender costosas joyas y ropa para argumenta Morales. El conferencista Edgar Morales, hoy jefe las cholas paceñas. También en la avenida 16 de campaña del PDC, acuñó el término 'qa- de julio se instala, los jueves y domingos, una 5. Por ello, aunque los qamiris fueron una para convertirlo en una visión que feria considerada el mercado popular más base electoral clave para el MAS -que aupa- pregona entre jóvenes, mediante charlas en grande de Sudamérica. Más de 10 000 ven- do por el boom de las materias primas entre aimara y en español en colegios y universi- dedores se extienden por las calles ofrecien- 2006 y 2014 redujo la pobreza a la mitad y dades. "El es una economía pro- do aparatos electrónicos, ropa, repuestos, pia de los aymaras que se caracteriza por el vehículos, maquinaria ligera y artículos para trabajo en familia. El padre, la madre, el el hogar en dos jornadas en las que, según te cobran hasta ils te font même payer / saca dinero hermano, la hija son quienes venden, impor- datos del municipio, se mueven alrededor de prélève de l'argent. tan, administran. La ventaja es que no se dos millones de dólares. 5. aunque [...] fueron (ser) bien que [...] aient été pagan beneficios sociales que no dejan pros- clave clé, déterminant(e) / aupado por porté par perar a los pequeños empresarios", asegura 4. La mayoría de los productos provienen de Morales. La entrevista con EL PAÍS ocurre a China, país que el MAS convirtió en aliado unas calles de la avenida 16 de julio de El Alto, estratégico, transformándolo en el principal epítome del qamirismo por los lujosos y co- origen de las importaciones entre 2014 y 2018. SURLEBOUT DE LA LANGUE La otra gran parte del comercio llega desde Usage du subjonctif 1. la contundente victoria electoral l'écrasante "Para que todos paguen im- victoire électorale / los llamados ceux que l'on appelle por los lujosos y coloridos edificios pour les luxueux puestos." / colindante con limitrophe de, qui jouxte / quien et colorés immeubles / con orgullo avec fierté. En espagnol, les subordonnées peleará la presidencia qui se sera en lice pour la 3. alquilan salones de fiesta por hasta louent de but introduites par para que se présidence / en una segunda vuelta lors d'un second leurs salles des fêtes pour des sommes allant jusqu'à / construisent avec le subjonctif tour / esta urbe cette métropole / la década la se suelen (soler) vender on vend d'ordinaire / le résultat visé n'est pas présenté décennie, la dizaine d'années / el Movimiento al costosas joyas y ropas des bijoux coûteux et des comme réalisé certain. Socialismo (MAS) le Mouvement vers le Socialisme vêtements la chola (Bol.) femme du haut plateau (MAS) / que fomentó qui encouragea / el campesino andin revendiquant ses origines ethniques en portant En espagnol, la lettre g se pro- le paysan / con el paso del tiempo au fil du temps. fièrement les habits traditionnels (pollera, aguayo, nonce [g] devant a, U (pagar) OU 2. en aimara en aimara (ou aymara, langue d'une bombín OU chapeau melon) / paceño de La Paz comme j devant e, i (página, gente). éthnie andine, du lac Titicaca) / acaudalado fortuné / (capitale de la Bolivie) / el repuesto la pièce de Si on écrivait page* (pagemos), on acuñó el término a forgé le terme / convertirlo en en rechange maquinaria ligera de petits engins / el aurait une prononciation ['xemos], faire / que pregona qu'il claironne / la charla le débat hogar le foyer / el municipio la commune / se ce qui ne correspond pas à la pro- / no se pagan beneficios sociales on ne paie pas de mueven (moverse) alrededor de dos millones de nonciation attendue ['gemos]. charges sociales / los pequeños empresarios les dólares on brasse environ deux millions de dollars. Pour conserver le son [g] devant e petits entrepreneurs / ocurre se produit / el epítome 4. que el MAS convirtió (convertir) en aliado dont OU i, on insère un U muet. l'épitomé, le condensé le MAS a fait un allié VOCABLE Octobre 2025 21Enjeux Politique BOLIVIE B2-C1 8. El investigador de la Universidad Mayor de San Andrés (UMSA) Lorgio Orellana dice, en un análisis reciente, que la visión del qamirismo se encuentra en las "antípodas" de aquel movimiento de organizaciones sociales, campesinas y obreras que fue el MAS. "Si en las etapas iniciales del proceso de cambio el peso predominante lo tenían las clases trabajadoras aimaras y quechuas, hoy es principalmente el qamirismo la ideología dirigente". Para Edgar Morales, sin embargo, el aimara siempre ha sido económicamente qamiri: "En nuestro idioma no hay una palabra que represente su opo- sición, como sucede en el castellano con rico-pobre". 9. Prueba de ello, asegura, es la fama de ar- duos trabajadores que se han ganado los ai- maras que migran a Brasil Argentina. Existe una tendencia al mayor ahorro posible El famoso edificio "Crucero de los Andes". (Sipa) y a trabajar la mayor cantidad de horas posi- aumentó el consumo urbano-, en los últimos 7. El es una forma de ahorro bles. "Solo derrochan en un momento y es en años han presionado medidas tribu- rotativo que se ha extendido hasta las gran- las fiestas. Gastan miles de dólares en salo- tarias que consideran lesivas. El PDC les des capitales y que Morales describe así: nes, bebida y bandas internacionales. En un ofrece una salida proponiendo aranceles que "Una persona se encarga de recoger un día disfrutan lo que han ganado en todo el no superen el 10 El "capitalismo para todos" monto diario fijado de los participantes. El año", concluye entre risas. que ha convertido en lema el candidato pre- dinero recaudado se entrega a final de mes sidencial Paz, Morales lo transforma en a los concursantes por turno, en un sorteo "qamirismo para todos": "Todos podemos ser celebrado previamente. Generalmente, el qamiris y tener nuestro edificio en la 16 de beneficiario se va a China con ese dinero a 8. el investigador le chercheur / la clase julio", dijo el conferencista en una de sus traer trabajadora la classe ouvrière / aimaras y quechuas charlas con estudiantes. d'ethnies amérindiennes, Andes centrales Pérou, Équateur, Bolivie (lac Titicaca) / como sucede comme 7. una forma de ahorro rotativo une forme de c'est le cas, comme cela se produit. 6. Otras promesas que han seducido a la burguesía aimara son créditos con intereses tontine (association collective d'épargne qui réunit des 9. la fama de arduos trabajadores que se han épargnants pour investir en commun dans un actif ganado la réputation de travailleurs durs à la tâche al (actualmente pueden llegar al 18 %) o financier dans un bien dont la propriété revient à que se sont forgés / una tendencia al mayor un "perdonazo tributario", con el que se con- une partie seulement des souscripteurs) / recoger un ahorro posible une tendance à épargner le plus donarían multas, intereses y sanciones a monto diario fijado recueillir un montant quotidien possible / la mayor cantidad de horas posibles le contribuyentes a cambio de que paguen el fixe / recaudado collecté / se entrega est remis / el plus grand nombre d'heures possibles / solo capital de la deuda. Morales, quien en reali- concursante le souscripteur / por turno à tour de rôle derrochan en un momento ils ne dilapident qu'à dad quería candidatear con su partido Demo- / en un sorteo lors d'un tirage au sort / celebrado un moment / gastan ils dépensent / la banda organisé / a traer mercadería pour rapporter des l'orchestre / disfrutan ils profitent de / entre risas cracia Directa, pero no tuvo sustento econó- marchandises. en riant. mico, sueña con otras políticas para el qamirismo, como institucionalizar la prácti- Testez-vous ca andina del pasanaku. Avez-vous bien compris l'article ? Répondez à ce QCM. han presionado contra ils ont fait pression contre / 1. ¿Qué significa 'qamiri' en aimara? 3. ¿Qué porcentaje de votos obtuvo el medidas tributarias des mesures fiscales / lesivo a. Comerciante PDC en El Alto? nocif / una salida une issue / el arancel le droit de b. Pobre a. 30% douane / que no superen el 10% qui ne dépasseront C. Rico b. 60% pas / que ha convertido (convertir) en lema C. 80% qu'a transformé en slogan. 2. El 'pasanaku' es una forma de ahorro comunitario. 6. llegar al 18% atteindre 18% / un perdonazo 4. Los qamiris buscan pagar más tributario une grâce fiscale / se condonarían multas a. Verdadero impuestos para mejorar el país. on annulerait des amendes / a cambio de que b. Falso a. Verdadero paguen el capital de la deuda quitte à ce qu'ils b. Falso remboursent le principal de la dette / pero no tuvo (tener) el sustento económico mais n'a pas eu le soutien économique / sueña (soñar) con rêve de. 22 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen difficile C1-C2Enjeux Economie ESPAGNE B2-C1 CINCO DÍAS ÓSCAR GRANADOS Alhambra Guitarras, un negocio artesano, con mucha cuerda Les guitares Alhambra, un négoce qui tient la route Les guitares Alhambra fêtent leurs 60 ans. Cette marque qui compte des guitares classiques (espagnoles) aux cordes en nylon aussi bien que des guitares acoustiques aux cordes en acier (pour le rock) exporte vers plus de 70 pays et affiche 10 millions d'euros de chiffre d'affaires. Portrait d'un petit géant de la musique. L a empresa nació como nacen los sue- Vietnam y Filipinas, lo que demuestra esa ños: imaginándolos. En un pequeño temprana proyección internacional", expli- taller de carpintería en Muro de Alcoy (Ali- ca Valerià Torregrosa, director de la compa- cante) dos ebanistas y tres inversores (cinco ñía. Desde sus comienzos, la empresa ofre- familias en total: Botella, Insa, Vilaplana, cía en sus productos una excelente Llorens y Cuesta), se aventuraron a dise- calidad-precio, indica. Ello hizo que muchas ñar una guitarra española elaborada con de las principales casas de guitarrería de maderas de calidad y siguiendo el método Madrid y Andalucía confiaran en la firma tradicional: el tacón español. valenciana para producir sus modelos de estudio. 2. Esta técnica -que incorpora el mástil desde el inicio de la construcción y ensam- Artistas bla la caja de resonancia a su alrededor con 5. Con el paso del tiempo, las guitarras han ángulos específicos- garantiza una unión sido elegidas por artistas como Joaquín sólida y estable, lo que potencia su sonori- Sabina, David DeMaría, Pablo López, Café dad. Corrían los años sesenta y el instru- Quijano, Ruth Lorenzo y jóvenes talentos mento cobraba un prestigio internacional, como Gonzalo Hermida. Anualmente, la así como una madurez en el mercado. firma produce unas 35 000 guitarras. Y, según Torregrosa, uno de cada dos instru- 3. El primer modelo sorprendió por su mentos de este tipo que se venden en Espa- calidad. Aquella acogida motivó a los tres ña es de esta marca. "De hecho, la compañía artesanos y a sus familias a unir fuerzas es 10 veces más grande que cualquier otro para fundar Alhambra Guitarras, hoy una fabricante", resalta. firma de referencia en el mundo artístico, con exportaciones a más de 70 países y 6. La clave del éxito es que los mate- una facturación superior a los 10 millones riales que utilizan son de excelente de euros. calidad. "Todas están construidas con madera, sin recu- 4. "Ya en los años setenta había registros rrir a plásticos ni materiales sintéti- fotográficos de nuestros instrumentos en cos", dice. Aunado a ello, la fá- 1. diseñar concebir, proyectar / siguiendo (seguir) de 4. temprana pronta, rápida / indica señala / ello acuerdo con el tacón la quilla, el zoque. eso, lo que. 2. el mástil el brazo / el inicio el comienzo / a 5. han sido elegidas han sido seleccionadas / unas alrededor en torno a él lo que potencia lo que alrededor de, en torno a / según a juicio de, en opinión estimula, favorece, refuerza. de / de hecho (hacer) en efecto / cualquier (apoc. 3. primer apóc. de primero / acogida aceptación / hoy decualquiera) otro ningún otro / resalta señala, actualmente / una firma una empresa, una entidad. pone de relieve. 6. el éxito triunfo / aunado a ello asociado a ello, además de ello Modelo de guitarra Green Sustain cut away. VOCABLE Octobre 2025 . 23Enjeux Economie ESPAGNE B2-C1 ! Retrouvez plus d'infos sur www.vocable.fr Un luthier construyendo una guitarra. (www.alhambraguitarras.com) brica donde se producen, en el norte de la mundo carece de una protección institucio- 11. Esto se debe a que el trabajo con la made- provincia de Alicante, cuenta con condicio- nal dentro de su propio país", remarca. ra requiere tiempo y paciencia. Los secados, nes climáticas especialmente estables, gra- los ensamblajes, los ajustes... Cada fase del cias a que es un enclave rodeado por cuatro 9. En Alhambra Guitarras hay verdaderos proceso tiene su propio ritmo. Las encola- montañas, a tan solo 50 kilómetros del artesanos detrás de cada duras deben respetar tiem- Mediterráneo. producto. "De los casi 100 pos específicos de presión empleados, solo 10 son de LOS MODELOS DE y secado. Luego viene el 7. "La humedad se mantiene constante y administración. El resto ESTUDIANTES barnizado, un procedi- favorece el trabajo con la madera", añade. son lauderos, especialistas miento meticuloso. "En los RONDAN LOS Hoy hace frente al reto de competencia que trabajan la madera, el modelos más exclusivos, asiática. barnizado, el ajuste del ins- 300 EUROS, LOS DE este paso se hace a mano, trumento, expertos en la CONSERVATORIO mediante la técnica tradi- Trampa montura, que es el proceso 900 Y EL SEGMENTO cional de muñequilla: se 8. Torregrosa reconoce que algunos produc- clave de la construcción, PROFESIONAL aplica barniz dos veces al tos importados se venden como made in afirma Valerià Torregrosa, PUEDE ALCANZAR día durante cinco minutos Spain, adoptando nombres españoles, lo que director de la empresa. 9000 EUROS. a lo largo de un mes y me- genera confusión entre los consumidores. dio, y luego se deja secar", "El instrumento más popular del país y del 10. La marca tiene una am- detalla. Cada capa cuenta, plia gama de guitarras y la precisión es clave. adaptadas a diferentes perfiles. Los modelos cuenta (contar) con tiene, dispone de / a tan solo a de estudiante rondan los 300 euros, mien- 12. Alhambra Guitarras ha obtenido la certi- solamente. tras que los de conservatorio de 900 a 1000 ficación FSC 100 % (que da fe de que todos los 7. añade agrega, continúa diciéndonos / reto desafío. euros. Aquellas de concierto alcanzan los materiales de origen forestal en un producto 2000 euros y, en el segmento profesional, provienen de bosques gestionados de forma valen de 4000 a 9000 euros. "Depende del responsable) al dar vida a la primera guitarra modelo, en las más asequibles el proceso española de cuerdas de nailon: Green Sustain. completo [de producción] puede durar entre De igual forma, la compañía ha sido incluida DE LANGUE seis y siete semanas. Pero hay instrumentos en el Foro de Marcas Renombradas Españo- de alta gama cuya elaboración se prolonga las, con lo que se ha convertido en la primera Dar fe de que hasta seis meses", recalca. firma del sector de instrumentos musicales en obtener este reconocimiento. "(...) que da fe de que todos los materiales de origen forestal (...)" 8. carece (carecer) de no tiene, no de / Le queísmo, phénomène linguis- remarca recalca, subraya. 11. requiere (requerir) tiempo necesita tiempo / las tique en espagnol qui consiste à 9. detrás de tras / casi cerca de / lauderos personas encoladuras acción de poner pegamento 0 cola / omettre la préposition de devant la que arreglan 0 fabrican instrumentos de cuerda. luego a continuación, después / mediante por medio conjonction que n'est pas correct 10. rondan andan en / mientras que en tanto que / de / muñequilla (dim. de muñeca) pieza de trapo para grammaticalement. Le verbe dar fe aquellas de las de / alcanzan llegan a/ cuya/o (s) barnizar. doit se construire avec la préposi- determinante relativo posesivo / recalca insiste. 12. FSC (Forest Stewardship Council) Consejo de tion DE avant QUE (dar fe de que). Administración Forestal / da (dar) fe de que atestigua que, certifica que. 24 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen difficile C1-C2www.vocable.fr PRATIC'ABLE Vocabulaire expressions et astuces pour parler comme un Espagnol... À la pharmacie Retrouvez cette fiche de vocabulaire lue sur le complément audio-séquence pratique. PAR ANA GAÍNZA Vocabulaire EN LA FARMACIA La jeringuilla la seringue El auxiliar de farmacia El botiquín la trousse de l'assistant en pharmacie premiers secours La farmacia de guardia MEDICAMENTOS la pharmacie de garde El antibiótico El farmacéutico / la l'antibiotique farmacéutica le pharmacien, la El antiespasmódico pharmacienne l'antispamodique La parafarmacia La caja de aspirinas FARMACIA + la parapharmacie la boîte d'aspirines (Istock) Primeros auxilios y curas La pastilla le comprimé premiers secours La gragea la gélule El alcohol de 90° El paracetamol Le saviez-vous? l'acool à 90° le paracétamol El antiséptico El ibuprofeno L'Espagne est le pays européen qui compte le plus l'antiseptique l'ibuprofène de pharmacies par habitant environ 200 El apósito / la tirita El medicamento pharmacies pour quelque 48 millions de le pansement adhésif le médicament personnes. El bálsamo calmante El probiótico le probiotique le baume apaisant La receta médica Vocabulaire La crema para l'ordonnance quemaduras la crème pour El jarabe para la tos (seca, les brûlures TESTS Y El agua oxigenada con flemas...) La pomada cicatrizante MATERIAL l'eau oxygénée le sirop pour la toux la crème cicatrisante DIAGNÓSTICO (sèche, grasse) La crema hidratante El desinfectante Antidiarreico El test de covid / la crème hydratante le désinfectant l'anti-diarrhéique gripe A El jabón neutro El esparadrapo El supositorio le le test de covid/ le savon neutre le sparadrap suppositoire grippe A El pañuelo de papel La gasa estéril la gaze La pildora la pilule El test de embarazo stérile le mouchoir en papier El somnifero le somnifère le test de grossesse El guante desechable La solución salina La dosis la dose La vacuna le vaccin le gant jetable marina El inhalador l'inhalateur, OTROS PRODUCTOS Y HIGIENE la solution saline la ventoline ACCESORIOS HYGIÈNE marine La mercromina (el La báscula para pesarse El after sun El suero fisiológico mercurocromo) le pèse personne l'après solaire le sérum physiologique le mercurochrome Las gafas graduadas La crema solar El termómetro les lunettes de vue El antipiojos l'anti-poux le protecteur solaire le thermomètre Las vitaminas El vendaje le bandage, les vitamines El algodón le coton le pansement VOCABLE Octobre 2025 . 25PRATIC'ABLE / Mise en situation PAR ANA GAÍNZA À la pharmacie. A VOUS de jouer ! A l'aide du vocabulaire de la page précédente, entraînez-vous avec ces dialogues et exercices pour maîtriser le vocabulaire de la pharmacie. 1 3 Le dialogue Symptômes et traitements Complétez ce dialogue entre une pharmacienne et son client en Reliez chaque symptôme au produit adéquat pour le VOUS aidant des anagrammes. traiter. Cliente: Buenos días, ¿tiene algo para la SOT seca? Síntomas Productos de la Farmacéutica: Sí, le puedo recomendar este BAJEAR farmacia Cliente: Perfecto, y también necesito paracetamol. 1. Tos seca a. el paracetamol Farmacéutica: Claro, pero recuerde que solo puedo darle menos de 1000 gramos sin CETERA médica. 2. Dolor de cabeza b. el jarabe para Cliente: Entonces deme una ACAJ pequeña, por favor. 3. Quemadura en la tos Farmacéutica: Le recomiendo hacerse un STET de covid la piel para confirmar si los MASTOSÍN son de catarro la pomada no. 4. Congestión Farmacéutica: Muy bien, son 19 euros por favor. ¿Con tarjeta 0 en nasal d. la gasa estéril metálico? 5. Herida en la e. el suero fisiológico Cliente: Con tarjeta por favor. mano f. el repelente o 6. Fiebre Retrouvez le dialogue de mise en situation sur la séquence pratique bálsamo calmante du complément audio. 7. Picadura de 2 mosquito g. la aspirina Vocabulaire Eliminez l'intrus dans les listes de mots. 1. el paracetamol la gasa estéril el antibiótico la aspirina 2. la crema solar el after sun el pañuelo de papel el termómetro SOLUCIONES: EXO 1: TOS JARABE - RECETA CAJA TEST - SÍNTOMAS digital EXO 2:1. la gasa estéril 2. el termómetro digital 3. la vitamina 4. la vacuna 3. el alcohol de 90° el desinfectante el vendaje la vitamina 5. la receta médica 6. el antibiótico 7. la aspirina EXO 3:1.b 4. la báscula las gafas graduadas el inhalador la vacuna 5. el test de covid el test de embarazo la vacuna la receta médica 6. el farmacéutico la farmacéutica el auxiliar de farmacia - el D'EXOS sur www.vocable.fr antibiótico 7. el apósito el esparadrapo la aspirina la tirita 26 VOCABLE Octobre 2025/ Grammaire ! Retrouvez plus d'infos sur www.vocable.fr PAR ASTRID ANTOLÍN L'apocope Piqûre de rappel L'apocope désigne la suppression de la El arte para los perros dernière lettre OU de la dernière syllabe d'un mot pour des raisons phonétiques. Cette règle grammaticale est très courante dans la langue espagnole. Par exemple, Santo devient Eso no tiene san. ningún Exemple : Sebastián es un santo. Pasaremos el fin de semana en San Sebastián. Il faut noter aussi qu'il y a une exception pour Esto no es una salchicha les noms de saints commençant par Do To comme Santo Domingo et Santo Tomás. Cette règle grammaticale s'applique pour cualquiera (n'importe quel) qui, placé avant un substantif singulier masculin OU féminin perd sa voyelle finale (exemple = cualquier hora). Il prend la forme apocopée de cualquier. Placé après le nom, il n'y a pas d'apocope (exemple : no es una chica cualquiera = ce n'est pas une fille quelconque). Certains adjectifs tels que bueno, malo y COTTEN grande perdent leur syllabe OU dernière lettre lorsqu'ils précèdent un nom au singulier. Retrouvez Yves Cotten sur et-compagnie blogspot fr 1 Traduction Traduisez en espagnol les phrases suivantes. 1. Une grande satisfaction. 2. Une maison nouvellement bâtie. 3. Dans n'importe quelle circonstance. 4. Cela n'a aucun intérêt. 5. Plus ce sera rapide, mieux ce sera. SOLUCIONES: + EXO 1: 1. Una gran satisfacción. 2.Una casa recién construida. 3. En cualquier D'EXOS sur www.vocable.fr circonstancia. 4. Esono tiene ningún interés. 5. Cuanto más rápido, mejor. VOCABLE Octobre 2025 . 27PRATIC'ABLE / www.vocable.fr PAR ASTRID ANTOLÍN I. L'apocope 1 2 Révisions Pratique Vrai OU faux ? Entourez la bonne réponse. Cochez la bonne réponse. V F 1. hay nada como un buen/bueno menú del día y máxime si proponen de 1. El adjetivo GRANDE es femenino entrada de plato una buen/buena paella! y masculino. 2. Salomé es mi gran/grande amiga de la infancia y novio es un gran/grande 2. El adjetivo GRANDE pierde chico. la -DE solo cuando el nombre 3. En mi pueblo hay un castillo gran/grande. Es un gran/grande edificio es masculino. medieval. 3. El adjetivo BUENO es femenino 4. Es un gran/grande amigo y una gran/grande persona. y masculino. 5. Salve María es una buen/buena película basada en un buen/buena libro. 4. El adjetivo BUENO pierde la -0 6. Tengo un recuerdo mal/malo de aquellas vacaciones. cuando el nombre es masculino. 7. Lo siento me has llamado en mal/malo momento. No puedo atenderte. 5. El adjetivo MALO es femenino y masculino. 6. El adjetivo MALO pierde la -0 SOLUCIONES: V 2.F-3.F (buena F) 4. V - 5.F (mala F) 6.F cuando el nombre es femenino. EXO 2:1. buen/buena 2. gran/gran 3. grande/gran 4. .gran/gran 6. malo 7. mal II. Saber conocer Piqûre de rappel Attention à bien employer SABER et CONOCER. Même s'ils sont parfois synonymes, ils ne sont pas toujours interchangeables en espagnol. SABER s'utilise pour ce que l'on connaît en profondeur. Exemple sabemos de una ciencia, de una materia de estudio, de una técnica de un fenómeno. # conocemos un lugar una persona, un hecho una situación. Conocer / Saber (Istock) En fonction du contexte, choisissez le bon verbe et conjuguez-le au temps adéquat, en VOUS aidant des marqueurs temporels. Et gare aux irrégularités de conjugaison ! SOLUCIONES: 1. Ayer CONOCER/SABER que vendrías este fin de semana. EXO 3:1. supe 2. he conocido 3. conozco 4. sé 2. CONOCER/SABER Valladolid este verano. Es muy bonito. 5. conocía/sé 3. No CONOCER/SABER la situación económica real de mi empresa. 4. No CONOCER/SABER inglés tan bien como mi pareja. + 5. Antes CONOCER/SABER muy bien a mis vecinos, pero, desde que D'EXOS sur www.vocable.fr me he mudado, ya no CONOCER/SABER nada de nadie. Ne manquez pas dans le prochain numéro la nouvelle page PRATIC'ABLE Les associations caritatives 28 VOCABLE Octobre 2025On parle d'eux... ! Retrouvez le fil d'infos sur www.vocable.fr Ceux qui font l'actu Rosario Murillo La copresidenta de Nicaragua, Rosario Murillo, de 74 años, se prepara a tomar el poder ante el dete- rioro físico de su marido, Daniel Ortega. El presi- dente de Nicaragua, quien cumple 80 años el 11 de noviembre, delega cada vez más tareas en su sep- tuagenaria esposa, Murillo, quien tiene fama de ser cruel y tener creencias esotéricas. Exiliados y acti- vistas de derechos humanos ven una serie de re- cientes acciones autoritarias como evidencia de que los preparativos para la transición se están ace- lerando. Murillo comenzó a ganar influencia desde que Ortega volvió al poder en 2007: fue vocera del gobierno, vicepresidenta y ahora copresidenta. Casi todos los hijos de la pareja Ortega Murillo tienen cargos en el Gobierno o en empresas estatales. El más prominente es Laureano, encargado de las re- laciones con Rusia y China, dos aliados clave. (SIPA) ante au VU de, devant / quien cumple 80 (ochenta) años qui a 80 ans / cada vez más tareas de plus en plus de tâches / quien tiene (tener) fama de ser qui a la réputation d'être / las creencias les convictions / como evidencia de que comme preuve que / volvió (volver) al poder est revenu au pouvoir / el vocero (am.) le porte-parole / casi presque / los hijos de la pareja les enfants du couple / tienen (tener) cargos occupent des fonctions / la empresa estatal l'entreprise publique / el más prominente le plus en / las relaciones les liens / dos aliados clave deux alliés clés. (DR) (SIPA) (AFP) Julieta Rueff Alvaro García Ortiz Karla Trigueros Esta joven española, de 24 años, ha creado un Álvaro García Ortiz, el representante más Desde mediados de agosto, el Gobierno de El dispositivo de defensa personal: una granada alto de la fiscalía española, cuyo Salvador tiene como ministra a Karla Edith de defensa pasiva que emite una alarma nombramiento fue propuesto por Pedro Trigueros, una médica y capitana del Ejército. sonora de 110 decibelios y que envía la Sánchez, será juzgado próximamente por El presidente de este país centroaméricano, ubicación de la persona en tiempo real. Solo violación del secreto judicial. El más alto Nayib Bukele, puso a la militar al frente del hay que tirar de una anilla para hacer representante de la Fiscalía en España está estratégico Ministerio de Educación, con el funcionar el dispositivo. Es legal y no letal, lo acusado de divulgar a la prensa información propósito de seguir erradicando las pandillas que evita consecuencias legales para la sobre el empresario Alberto González Amador, como las maras. Varios sindicatos y persona que se defiende. Este Flamaid se acusado de fraude fiscal y compañero organizaciones de derechos humanos vende en España y al extranjero mediante la sentimental de Isabel Díaz Ayuso, presidenta alertaron sobre el riesgo de militarización de start-up FlamAid. Julieta Rueff, la de la Comunidad de Madrid y figura la educación. fundadora, ha sido reconocida por Forbes importante del conservador Partido Popular Europa como una de las personas más (PP) de la oposición. desde mediados de agosto depuis la mi-août / el Ejército l'armée / al frente de à la tête de / con el influyentes de menos de 30 años de Europa. la Fiscalía española le Parquet espagnol / cuyo propósito de dans le but de / seguir erradicando la ubicación l'emplacement / solo hay (haber) nombramiento dont la nomination / el continuer à erradiquer / la pandilla la bande, le gang que il faut juste / tirar de una anilla tirer sur une empresario l'entrepreneur. / las maras (amer. Salv.) les maras (gangs goupille / es legal y no letal c'est légal et non mortel salvadoriens, 'légions'; apoc. de 'marabunta', / consecuencias legales des conséquences migration de fourmis légionnaires) / varios plusieurs. juridiques. VOCABLE Octobre 2025 29Découverte Médecine ESPAGNE A2-B1 ABC NURIA RAMÍREZ CASTRO Una investigación española revoluciona el tratamiento del infarto Une étude espagnole révolutionne le traitement de l'infarctus Les bêtabloquants prescrits depuis plusieurs décennies pour le traitement post-infarctus sont remis en cause par une étude espagnole. En effet, chez les patients sans insuffisance cardiaque sévère et plus particulièrement chez les femmes, l'usage de ces médicaments ne serait pas indiqué. (IStock) S uperar un infarto supone también bloqueantes, un medicamento que disminu- asumir que el paciente estará atado ye la frecuencia y la fuerza del latido cardia- SURLEBOUTDELALANGUE de por vida a una medicación para proteger lo que reduce la presión arterial y la carga el corazón y evitar un segundo ataque. La de trabajo del corazón. Cardiaca / cardíaca mayoría no sale del hospital sin una pastilla para mantener la tensión arterial a raya, otra 2. Los betabloqueantes forman parte de la "(...) por insuficiencia cardiaca." para regular el colesterol y una tercera para práctica clínica de la cardiología desde hace Les deux formes, cardíaca (avec ac- evitar que la sangre esté espesa y obstruya cuarenta años, pero una nueva investigación cent graphique) et cardiaca (sans las arterias. Ese cóctel incluye también beta- internacional quiere casi erradicarlos del accent graphique), sont correctes. tratamiento posinfarto. El estudio, coordina- Toutefois, la forme accentuée (car- díaca), est la plus courante en Amé- do por el Centro Nacional de Investigaciones 1. superar vencer / supone representa, implica / rique latine et la plus recommandée también además, asimismo, igualmente / estará dans l'espagnol soutenu. La forme (estar) atado de por vida a se encontrará sans accent (cardiaca), est plus perpetuamente sujeto a/ de por vida para siempre, 2. quiere (querer) desea, pretende / casi fréquente en Espagne. definitivamente / a raya bajo control. prácticamente / erradicarlos eliminarlos. 30 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen difficile! Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture Cardiovasculares (CNIC), ha demostrado que esta me- (IStock) gación que ha implicado a 8505 enfermos de 109 dicación no aporta bene- hospitales de España e ficio alguno a los pacien- Italia. De hecho, el CNIC tes que han sufrido un no los incluyó en su fa- infarto no complicado, es mosa polipíldora, la pas- decir, cuando se conserva tilla que combinaba en un intacta la función contráctil solo comprimido aspirina, del corazón. un antihipertensivo y el fármaco para man- tener el colesterol a raya. 3. Y estos representan a la ma- yoría: aproximadamente el pastillas y reducirán efectos 9. Estos fármacos han formado parte de ese sobreviven al infarto con la función secundarios. Aunque se trata de tratamiento estándar porque disminuían la cardíaca conservada; alrededor del 20 % medicamentos seguros, los betabloqueantes mortalidad. Funcionaban como un escudo presenta una función moderadamente re- pueden provocar efectos secundarios como protector porque son capaces de reducir el ducida y un 10 %, una disfunción claramen- cansancio, frecuencia cardíaca baja disfun- consumo de oxígeno del corazón y prevenir te marcada. ción sexual. En las mujeres además se ha arritmias. Pero en la última década se han comprobado también que, más allá de los introducido mejoras en el tratamiento que 4. Los resultados del ensayo Reboot, que se efectos secundarios, pueden ser dañinos. los han convertido en innecesarios. La me- publican simultáneamente en dos trabajos jora más importante es una intervención en las revistas The New England Journal of 7. Una rama del estudio Reboot mostró que mínimamente invasiva que consiste en abrir Medicine y The Lancet, se han presentado el las mujeres tratadas con estos fármacos te- la arteria coronaria para eliminar la obstruc- pasado 30 de agosto durante el Congreso de nían un mayor riesgo de muerte, reinfarto y ción que ha provocado el infarto y colocar la Sociedad Europea de Cardiología de Ma- de hospitalización por insuficiencia cardiaca una especie de malla metálica ("stent"). Esta drid. Borja Ibáñez, investigador principal de en comparación con las mujeres que no reci- intervención que lleva años salvando vidas este trabajo y director científico del CNIC, bían el medicamento. En los varones no se es lo que ha permitido simplificar el trata- asegura que se trata de "un cambio de para- vio este mayor riesgo lo que demuestra lo miento posterior. digma" y está convencido de que los hallaz- importante que es el sesgo de género en las gos cambiarán las guías clínicas por las que enfermedades cardiovasculares. 10. El estudio se ha realizado sin colaboración se rigen los cardiólogos en su práctica diaria, de la industria farmacéutica, solo con el in- explica a ABC. "Nuestro trabajo va a cambiar La mejora que llegó con los 'stent' terés de reducir efectos adversos y mejorar el tratamiento en estos casos en todo el 8. Desde hace casi ocho años, se especula con la calidad de vida de los enfermos. mundo, más de un 80 de los pacientes con la utilidad de los betabloqueantes, pero ha este tipo de infarto no complicado son dados sido necesario demostrarlo con una investi- de alta con tratamiento con e y ante palabra que comienza por hi- oi- / de hecho en efecto, efectivamente / famosa conocida. 5. Aunque advierte: "Si un paciente está le- aunque se trata de pese a que son / además por otro 9. que los han convertido (convertir) en lado / más allá de aparte de, independientemente de yendo esta información ahora y toma beta- innecesarios que los ha hecho innecesarios / la / dañinos nocivos, perjudiciales. bloqueantes, el mejor consejo es que no lo mejora el avance / y colocar e instalar / una especie 7. una rama un sector / los varones los hombres / el de algo así como, una suerte de / que lleva años elimine por su cuenta y lo consulte con su sesgo la inclinación. salvando vidas que hace años que salva vidas. médico que es quien debe valorar cada caso". 8. la mejora el avance / casi cerca de / se especula 10. se ha realizado se ha llevado a cabo / solo con se reflexiona sobre / solamente, tan solo. Un riesgo para las mujeres 6. Cada año, 70 000 personas sufren un in- farto en España y más del 80 de los pacien- Testez-vous tes eran dados de alta con un tratamiento con betabloqueantes. Eliminarlos de la pres- Avez-vous bien compris l'article ? Répondez à ce QCM. cripción rutinaria ahorrará costes al sistema 1. ¿Qué fármaco cuestiona el estudio 3. ¿Qué porcentaje de pacientes tiene sanitario, favorecerá la adherencia de los Reboot? función cardíaca conservada tras un pacientes que tendrán que tomar menos a. Estatinas infarto? b. Betabloqueantes a. 10% C. Aspirina b. 20% 3. alrededor de aproximadamente, en torno a. C. 70% 4. asegura afirma, asevera / se trata de es los 2. Los betabloqueantes ya no son hallazgos los descubrimientos / son (ser) dados de necesarios para ningún paciente 4. Las mujeres tienen más efectos alta salen del hospital. postinfarto. adversos con betabloqueantes. 5. aunque pero, si bien / advierte (advertir) avisa, a. Verdadero a. Verdadero previene / ahora en estos momentos / por SU cuenta b. Falso b. Falso por iniciativa propia. SOLUCIONES 6. eran (ser) dados (dar) de alta salían del hospital ahorrará economizará VOCABLE Octobre 2025 31Découverte Technologies ESPAGNE C1-C2 SINC POR ALBERTO PAYO Electricidad en una gota de agua: potencial límites de la 'energía azul' De l'électricité dans une goutte d'eau : potentiel et limites de bleue' Combiner l'énergie solaire à celle de la pluie dans un seul dispositif pour produire de l'électricité de façon continue : tel est le projet de recherche d'une équipe de scientifiques espagnols. Bien que l'énergie de la pluie ne promette pas de recharger son téléphone portable, elle pourrait être utilisée pour certains capteurs OU dispositifs sans usage de batteries. uando una gota de agua cae sobre agua datan de principios de la década de los por el profesor Zhong Ling Wang del Insti- una superficie sólida, su energía se 2010, con investigadores explorando el uso tuto Tecnológico de Georgia, supuso un transforma de varias formas: parte se convier- de materiales que generaban una corriente salto cualitativo frente a las propuestas an- te en vibraciones, otra en calor y, en ciertas eléctrica cuando se deformaban por el im- teriores. Con este método, cuando una gota condiciones, también puede convertirse en pacto de las gotas. Sin embargo, la energía de lluvia cae sobre ciertos materiales, como electricidad. Esta posibilidad de producir lograda por cada una de ellas resultaba ínfi- el teflón, se produce un intercambio de cargas energía directamente a partir de fenómenos ma, lo que hacía que su viabilidad comercial eléctricas en la superficie. Dicho fenómeno, naturales, como la lluvia o el rocío, ha desper- fuera bastante limitada. llamado por contacto' 'tri- tado mucho interés en los últimos años. genera una diferencia de 3. La llegada de los nanogeneradores tri- potencial que puede aprovecharse para pro- 2. Los primeros estudios sobre la piezoelec- boeléctricos (TENG), en 2012, desarrollados ducir electricidad. tricidad obtenida por el impacto de gotas de por el impacto de gotas de agua au contact des Cronología gouttes d'eau / de principios de la década de los 4. Los TENG han sido diseñados para captar 1. una superficie une surface / de varias formas de 2010 du début des années 2010 / el investigador le esa 'energía Cada vez que una gota diverses façons / se convierte (convertirse) en chercheur / el de materiales l'utilisation de devient, se convertit en / el rocío la rosée / ha matériaux / que generaban qui produisaient / despertado (despertar) mucho interés a éveillé un logrado, a obtenu, e / resultaba se révélait / lo que vif intérêt. hacía (hacer) que [...] fuera (ser) bastante supuso (suponer) un salto cualitativo a représenté 2. la piezoelectricidad la piézoélec tricité (propriété limitada ce qui rendait [...] assez limitée. un saut qualitatif / frente a par rapport que puede de certains matériaux de se polariser électriquement 3. el nanogenerador triboeléctrico le (poder) aprovecharse qui peut être exploitée. SOUS l'effet d'une contrainte mécanique) / nanogénérateur triboélectrique / 4. han sido diseñados ont été conçus / 32 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen B2-C1/ difficile C1-C2! Retrouvez plus d'infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter dio a conocer en la revista Nature. En el mismo año, el físico experto en fluidos y electrodinámica de superficies de la Univer- CONCOURS sidad de Twente, Frieder Mugele, fue más allá. Su estudio introdujo un nuevo mecanis- ENSEIGNANTS mo para la captación de energía proveniente de gotas que impactan sobre superficies VOCABLE cargadas. Classes de lycée 6.A través de un método llamado inyección de carga asistida por electrohumectación Créez votre (EWCI), logró generar cargas eléctricas alta- mente estables que podían mantenerse du- podcast rante meses. Esta técnica alcanzó un récord sur le thème de eficiencia del 2,5 % respecto a la energía original de la gota, lo que supone un avance significativo en el aprovechamiento energé- L'Europe tico de este tipo de sistemas. Potencial y USO futuro et l'IA ! 7. "Al principio, pensamos que muchos estu- dios sobre TENG eran bastante imprecisos A GAGNER : en cuanto al mecanismo de funcionamiento une session y la conversión de energía. Por lo tanto, el artículo se centró principalmente en com- Euroscola le prender cómo funcionan las cosas realmente", 29 janvier 2026 explica Mugele para SINC. "La idea de la in- au yección de carga surgió de nuestra experien- cia con electrohumectación y de la per- Parlement européen se dio (darse) a conocer a été rendue publique / fue (ir) más allá est allé plus loin que impactan sobre superficies cargadas qui tombent sur des surfaces chargées. (IStock) 6. la inyección de carga l'injec de charge / la electrohumectación l'électromouillage / logró il a réussi à/ la eficiencia la performance / respecto a par rapport à / la energía original l'énergie originelle / el aprovechamiento l'exploitation. impacta y se separa del material, se induce 7. al principio au début / pensamos (pensar) que una corriente eléctrica en un circuito exter- nous avons pensé que / por lo tanto par conséquent / no. Este proceso se repite con cada nueva se centró principalmente en a principalement visé à gota. En 2017 Zhong desarrolló un TENG / la idea [...] surgió de l'idée [...] nous est venue de / basado en lluvia usando una superficie espe- Inscription et information : cial que podía 'absorber' la energía cinética le 13 octobre 2025 y eléctrica del impacto de gotas. Lancement du concours : DELALANGUE le 7 novembre 2025 5. 2020 fue otro año importante para estas técnicas. En febrero, científicos de la City cualitativo Fin du concours : University of Hong Kong presentaron un "(...) supuso un salto cualitativo". le 12 décembre 2025 generador triboeléctrico (Droplet-based Elec- L'espagnol a simplifié le groupe tricity Generator, DEG) con un rendimiento qua- (hérité du latin) en cua-, tan- sorprendente, llegando a encender 100 bom- dis que le français a conservé la billas LED con una sola gota. El adelanto se graphie en qua-. Exemples cuando quand, cuarta quart, impacta y se separa del material heurte un cuarenta quarante, vocable.fr/jeu-parlement matériau et s'en sépare / se induce (inducirse) una cualidad qualité, corriente eléctrico un courant électrique est induit. cuantificar quantifier EUROSCOLA 5. encender allumer / la bombilla l'ampoule / el adelanto l'avancée / VOCABLE Octobre 2025 33Découverte Technologies ESPAGNE C1-C2 (IStock) Los nanogeneradores triboeléctricos se basan en un principio similar al de la electricidad estática. (DR) cepción de que la triboelectricidad es un el que se busca desarrollar tecnologías de la humedad ambiente, ya que se trata de "un proceso difícil de controlar que deja los por- multicaptación de fuentes de energía am- fenómeno con mayor continuidad y menor tadores de carga en contacto con el agua, biente, haciendo los sistemas de captación de dependencia de las condiciones climáticas". mientras que nuestro mecanismo de inyec- gotas totalmente transparentes para su im- ción los entierra a mayor profundidad en el plementación en paneles solares. "En el caso 12. Borrás y su equipo también trabajan en el material, protegiéndolos así", añade. de los paneles híbridos so- proyecto DropEner, para el lar-lluvia la idea es sencilla: que han desarrollado miles 8. Lamentablemente, según este investigador conseguir un sistema que LOS NANOGENE- de pequeñas 'islas' o mini- es muy poco probable que estas innovaciones pueda generar electricidad RADORES TIENEN generadores llamados Tre- lleguen a alimentar dispositivos que usemos independientemente de las GRAN POTENCIAL cxels, una suerte de píxeles en la vida cotidiana. El físico asegura, sin condiciones climáticas. Sin tapujos, que no le ve mucho potencial comer- embargo, es un objetivo COMO COMPLE- más pequeños que una gota. Para producir dichas mi- cial. Una de las principales limitaciones es enormemente ambicioso", MENTO A LOS niestructuras se usan téc- que la cantidad de energía contenida en la reconoce Ana Isabel Borrás PANELES nicas similares a las que se lluvia resulta ridículamente baja comparada Martos, del Instituto de SOLARES, utilizan cuando se fabrican con la solar (menos del 0,1 %). Ciencia de Materiales de Sevilla y coordinadora del NUNCA COMO pantallas o chips de ordena- dor. El óxido de indio-estaño 9. "La energía solar, la eólica y las baterías se han proyecto. SUSTITUTIVOS. facilita que sean transpa- abaratado enormemente, y muy poca gente rentes, permitiendo que querría caminar durante horas bajo una lluvia 11. La investigadora habla de puedan ponerse en venta- intensa para cargar la batería de su teléfono un algunos desafíos para lograrlo, como la me- nas, techos o paneles sin que molesten. pequeño porcentaje. Al sumar números, veo un jora de la eficiencia en conversión de los problema para una tecnología de bajo consumo TENG. Asimismo, menciona como reto prin- 13. Borrás ve a estos nanogeneradores un tan súper intermitente", concluye Mugele. cipal la frecuencia de lluvia a la que van a "gran potencial" como complemento a los estar expuestos los paneles. En este sentido, paneles solares, nunca como sustitutivos. ¿Una solución combinada? están dando los primeros pasos para fabricar Entre las principales ventajas de esta tecno- 10. 3DScavengers es un proyecto financiado sistemas que no solo generen energía por logía la investigadora vislumbra sus benefi- por el Consejo Europeo de Investigación en gotas, sino también por la condensación de cios medioambientales, ya que no necesita combustibles ni depender de baterías. a mayor profundidad à plus grande profondeur. se busca desarrollar on cherche à développer / la fuente de energía ambiente la source d'énergie 8. lamentablemente hélas / que usemos que nous ambiante / haciendo (hacer) [...] transparentes en menor moindre. utiliserons / sin tapujos sans ambages / no le ve rendant [...] transparents / SU implementación leur 12. la pantalla l'écran / el chip (angl.) de ordenador (ver) mucho potencial il n'y voit guère de potentiel. mise en / en paneles solares sur des panneaux la puce d'ordinateur / el óxido de indio-estaño 9. la energía [...] se han abaratado enormemente le solaires. l'oxyde d'indium-étain (oxyde d'indium dopé à l'étain; prix des énergies solaire et éolienne et des batteries a 11. lograrlo y parvenir / el reto le défi / están dando indium métal à bas point de fusion) / facilita que énormément baissé / muy poca gente querría (querer) (dar) los primeros pasos ils font actuellement les sean (ser) transparentes les rend plus facilement très peu de gens voudraient / caminar marcher / SU premiers pas / que no solo generen energía por transparentes / en ventanas sur des fenêtres / el teléfono leur téléphone / al sumar números tout gotas, sino también por qui ne produisent pas techo le toit / sin que molesten sans déranger. compte fait / de bajo consumo basse consommation. seulement de l'énergie grâce à des gouttes, mais aussi 13. el sustitutivo le produit de remplacement / 10. la investigación la recherche / vislumbra entrevoit / el combustible le carburant. 34 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen B2-C1 difficile C1-C2! Retrouvez plus d'infos sur www.vocable.fr Le tour du monde en V.O. (Istock) ¿Un vínculo entre la polución y el riesgo de desarrollar un tipo de demencia? Una investigación en UU. ha demostrado en ratones, y con datos de pacientes humanos, cómo las partículas contaminantes de la atmósfera pueden inducir la formación de proteínas tóxicas en el cerebro. Estas son similares a las que aparecen en la demencia con cuerpos de Lewy, que engloba un (SIPA) grupo de trastornos neurodegenerativos entre los que se encuentra el párkinson. El mural de Banksy que un vínculo un lien / desarrollar développer / una investigación une étude / en UU. (Estados sacudió Londres Unidos) aux États-Unis en ratones sur des souris / el dato la donnée de cómo de la façondont las partículas contaminantes les particules polluantes / el Londres amaneció el pasado 9 de septiembre con una nueva sorpresa firmada cuerpo de Lewy le corps de Lewy (agrégat anormal de por Banksy: un mural en plena fachada del Tribunal de Justicia, que fue ense- el trastorno le trouble / entre los que se guida cubierto y puesto bajo vigilancia policial. La obra se viralizó en cuestión encuentra (encontrar) parmi lesquels on trouve / el de horas en redes sociales, confirmada poco después por el propio artista. En la párkinson la maladie de parkinson. pintura, situada en una pared del histórico Queen's Building, se observa a un juez blandiendo su mazo contra un manifestante que sostiene una pancarta manchada de sangre. Banksy la reconoció como suya en Instagram con la frase "Royal Courts Of Justice. London". el mural la fresque, la peinture murale / amaneció (amanecer) s'est réveillée ce matin / firmada por signée par / el Tribunal de Justicia la Cour de Justice / que fue (ser) enseguida cubierto qui a été immédiatement (Istock) recouverte / y puesto (poner) bajo vigilancia policial et placée SOUS surveillance policière / se viralizó est devenue virale / en cuestión de horas en l'affaire de quelques heures / en redes (fém.) sociales sur les La obesidad supera al réseaux sociaux / el propio artista l'artiste lui-même / en una pared sur un mur / blandiendo brandissant / el mazo le maillet / que sostiene (sostener) qui tient / manchada de sangre tachée de sang. bajo peso entre los niños Por primera vez en la historia, la obesidad supera al Escuchar música puede bajo peso como forma dominante de malnutrición a aliviar el mareo en los nivel mundial entre los niños y adolescentes de 5a 19 años. Esta es la principal conclusión de un informe viajes de Unicef publicado el pasado mes de septiembre, que alerta además del rápido aumento de la Un equipo de investigadores de la Universidad prevalencia del sobrepeso y la obesidad en los Southwest, en China, ha descubierto que la música países de ingresos bajos y medios y de cómo las puede convertirse en un aliado contra el mareo en los dietas altas en ultraprocesados son la punta de viajes. Según un estudio publicado en Frontiers in lanza de este incremento. Afganistán, Bután, la Human Neuroscience, escuchar melodías alegres 0 República Democrática del Congo, Indonesia, suaves ayuda a reducir significativamente las molestias, Liberia, Sri Lanka, Maldivas, Pakistán y Vietnam son mientras que la música triste puede empeorarlas. Para los países que han experimentado un aumento más llegar a esta conclusión, los científicos utilizaron un pronunciado del sobrepeso. simulador de conducción calibrado para inducir mareo (SIPA) en los participantes. Tras provocar la sensación de supera el bajo peso dépasse l'insuffisance pondérale / malestar, los voluntarios escucharon distintos tipos de entre los niños chez les enfants / un informe un rapport música durante un minuto. Los resultados mostraron que la música alegre redujo los síntomas en un / que alerta además del rápido aumento de qui alerte 57,3% y la música suave en un 56,7%. En cambio, quienes escucharon música triste apenas mejoraron en outre sur la rapide augmentation de / en los países de un menos incluso que el grupo que no escuchó nada. ingresos bajos y medios dans les pays à revenus bas et moyens / de cómo de la façon dont / las dietas altas en aliviar el mareo en los viajes soulager le mal des transports (mareo nausée) / el investigador le chercheur / ultraprocesados les régimes à forte teneur en produits convertirse en devenir / melodías alegres suaves des mélodies joyeuses OU douces / la molestia le ultratransformés / la punta de lanza le fer de lance désagrément / empeorarlas les aggraver / la conducción la conduite / en los participantes chez les este incremento cet accroissement / el Bután le participants / apenas mejoraron un 40% ont ressenti une amélioration d'à peine 40% / incluso même. Bhoutan / que han experimentado qui ont éprouvé. VOCABLE Octobre 2025 35Culture Cinéma ESPAGNE A2-B1 INVISIBLE PATRIA Paísvasco LA INFILTRADA ETARRAS MAIXABEL THE CONVERSATION POR SANTIAGO DE PABLO Retrato actual de ETA en la pantalla FANTASMA EN LA BATALLA Portrait actuel de l'ETA à l'écran NETFLIX OCTUBRE Après le succès populaire l'an dernier de La Infiltrada (Undercover) outre Pyrénées, un nouveau film diffusé sur Netflix à partir du 17 octobre, Un fantôme dans la bataille d'A gustín Díaz Yanes, aborde une thématique similaire, celui d'une jeune recrue de la Guardia Civil infiltrée au sein de l'ETA. Depuis plusieurs années les fictions et documentaires sur le conflit basque se succèdent sur petit et grand écran. De Patria à La Infiltrada en passant par Les Repentis (Maixabel), décryptage d'un phénomène. Fotomontaje con fotogramas de Un fantasma en la batalla y La infiltrada (con Carolina Yuste en el centro). La infiltrada (disponible en plataformas VOD). (Sipa, Netflix) anuncia el final de la etada en setiembre de 1998 anuncia all de 36 VOCABLE Octobre 2025 * facile A2-B1 / ** moyen B2-C1 *** difficile! Retrouvez plus d'infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter A ÉCOUTER SUR LE COMPLÉMENT SONORE- CONVERSATION L'enseignante espagnole Natalia Fernández présente le nouveau film de Agustin Díaz Yanes Un fantasma en la batalla. CD audio téléchargement MP3 (sur abonnement) T ras su adiós a la violencia, sigue índice de popularidad: La línea invisible abierta la batalla por el relato acerca (2020), que fue dirigida por Mariano Ba- SURLEBOUT DE LALANGUE de la historia de ETA, el grupo terrorista rroso para Movistar+, y la adaptación de la vasco nacido en 1959 y desaparecido en 2018. exitosa novela Patria de Fernando Aram- Aún / aun En este combate por la memoria, el cine y la buru, una producción de (2020) idea- "(...) es aún mayor en televisión." televisión tienen especial trascendencia. Este da por Aitor Gabilondo. Ici, aún prend un accent graphique artículo analiza la producción audiovisual parce qu'il s'agit de l'équivalent de reciente sobre este tema. 4. Todo ello confirma que no ha cesado el todavía. La phrase signifie Cet interés audiovisual por la historia de ETA. accroissement de la production Cine televisión Así, se ha dejado atrás el dicho que algunos audiovisuelle sur l'ETA est encore 2. Pese a ello, en los 10 últimos años se han productores repetían hace unas décadas. plus marqué à la télévision. estrenado diez largometrajes sobre la vio- Hablaban entonces de que ETA era "veneno Si on écrivait aun (sans accent), lencia vasca. Entre ellos hay un alto porcen- para la taquilla". Es cierto que algunas cela signifierait « Même plus grand à la télévision ce qui change com- taje de documentales. Es el caso de Bajo el obras cinematográficas han pasado inad- plètement le sens. silencio (Iñaki Arteta), Lagun y la resistencia vertidas. Pero otras producidas reciente- contra ETA (Belén Verdugo) o Caminho mente, como Patria, La línea invisible o La longe (Josu Martínez y Txaber Larreategi). infiltrada han tenido un éxito importante. En cuanto a la ficción, se han estrenado en Ello indica que hay un público deseoso de 5. El género de estas producciones es muy este último lustro varios largometrajes: Fe ver a ETA en la pantalla. variado. Destacan el documental y las fic- de etarras (Borja Cobeaga), Cuando dejes de ciones dramáticas. En estas últimas hay quererme (Igor Legarreta), El hijo del acor- obras basadas en hechos reales (La línea deonista (Fernando Bernués), Maixabel con un alto índice de popularidad avec un taux invisible o Maixabel) y adaptaciones litera- (Icíar Bollaín), La Infiltrada (Arantxa Eche- d'audience élevé / que fue (ser) dirigida por rias (Patria y El hijo del acordeonista). El verría) y ahora este mes de octubre en Net- réalisée par / la éxitosa novela le roman à succès, le humor, con un tratamiento crítico con la flix, Un fantasma en la batalla de Agustín best-seller / ideada por conçue par. violencia, también se ha abierto hueco, con Díaz Yanes. 4. se ha dejado atrás el dicho que algunos comedias como Fe de etarras. productores repetían (repetir) on n'entend plus 3. Este incremento de la producción audio- cette rengaine que serinaient certains producteurs / hace (hacer) algunas décadas il y a quelques visual sobre ETA es aún mayor en televi- décennies / hablaban entonces de que ils parlaient 5. destacan on distingue / basadas en hechos sión. Tanto las cadenas convencionales alors du fait que / el veneno le poison / la taquilla le reales inspirées de faits réels / también se ha como las nuevas plataformas han emitido guichet. abierto hueco s'est également fait une place. obras sobre este tema. Destacan dos series documentales, producidas por Movistar+ y Amazon respectivamente: ETA: el final lingui del silencio (2019), de Alfonso Cortés Caba- nillas y Jon Sistiaga; y El desafío: ETA Choisissez Plateforme de séjours Discutez (2020), de Hugo Stuven. Más impacto han linguistiques entre particuliers Réservez tenido dos series de ficción con un alto Trouvez votre famille 1. sigue (seguir) abierta demeure ouverte / el relato acerca de le récit portant sur / ETA (Euskadi coup de Ta Askatasuna) Pays basque et liberté / tienen (tener) especial trascendencia revêtent une Séjours courtes durées importance particulière / este tema ce sujet. 2. pese a ello malgré cela / se han estrenado sont Séjours scolaires sortis / en cuanto a concernant / en este último Séjours sportifs lustro ces cinq dernières années / Fe de etarras jeux de mots: foi de membres de l'ETA et Fe de errata Stages à l'étranger Choisir une langue Tous les pays erratum / Cuando dejes de quererme Lorsque tu cesseras de m'aimer / Un asma en la batalla Un fantôme dans la bataille. Contactez-nous 3. este incremento cet accroissement / aún mayor plus grand encore / las cadenas convencionales les chaînes classiques / han emitido ont diffusé linguifamily.com destacan dos series documentales deux séries documentaires sortent du lot / VOCABLE Octobre 2025 37Culture Cinéma ESPAGNE A2-B1 Fotograma de Un fantasma en la batalla. (Netflix) Un fantasma en la batalla Una película de Agustín Díaz Yanes (Netflix, el 17 de octubre) Amaia es una joven guardia civil que permanece más de una década trabajando como agente encubierta dentro de ETA, con el objetivo de localizar los zulos que la banda terrorista tenía escondidos en el sur de Francia. Está inspirada en las vidas y experiencias de varios miembros de la Guardia Civil directamente involucrados en la lucha antiterrorista, y cimentada en el contexto histórico, político y social de los años 90 y los 2000 en España. Un fantasma en la batalla Un fantôme dans la bataille que permanece (permanecer) más de 6. La mayor parte de las obras recientes han de San Sebastián fue más polémico que la serie una década trabajando qui travaille pendant plus intentado evitar justificar la violencia. Ala vez, en sí. Ese póster enfrentaba una escena de tor- d'une dizaine d'années / como agente encubier ta han rescatado la memoria de las víctimas de turas policiales con otra de un asesinato de ETA. comme agent infiltrée / dentro de au sein de / ETA ETA. Sin embargo, hay una heterogeneidad que (Euskadi Ta Askatasuna) organisation terroriste refleja la libertad creativa de los realizadores. 9. La línea invisible trata de los primeros asesi- (Pays basque et liberté) / el zulo la planque También ha influido en este caleidoscopio la natos de la banda terrorista en 1968. Aunque tenía (tener) escondidos avait dissimulées / inspirada en [...] y cimentada en film inspiré de batalla por el relato en torno al terrorismo deslegitima por completo a ETA, no faltaron [...] et fondé sur / varios plusieurs / involucrado en vasco. Por ejemplo, algunos documentales algunas críticas. Hubo protestas aisladas por impliqué dans / de los años 90 (noventa) y los presentan a los miembros de ETA como vícti- el tratamiento de la Guardia Civil en la serie. 2000 des années 1990 et 2000. mas del Estado y apoyan las políticas de me- También fue objeto de debate el modo en que moria de la denominada izquierda abertzale. esta humanizaba a Txabi Echebarrieta, el pri- sucede con Caminho longe y la producción mer miembro de ETA en matar y en morir. se con los etarras arrepentidos que habían francesa Pays basque et liberté, un long chemin participado en el asesinato de su marido. vers la paix (2020), de Thomas Lacoste. 10. Algo semejante ha sucedido con Maixabel. Esta película cuenta la historia real de la viuda 11. Ello acerca a Maixabel a la idea de reconcilia- 7. Frente a este enfoque, otras películas han de Juan María Jáuregui, asesinado por ETA en ción, que ha sido criticada por algunas asociacio- tratado de deslegitimar a ETA y de honrar a sus el año 2000. La protagonista eligió entrevistar- nes de víctimas. Estas defienden que este concep- víctimas. El documental ha sido el género elegi- to solo es posible cuando ha habido dos bandos do más frecuentemente para este fin. Para ello enfrentados. Algo que no ha sucedido en el País han sido clave obras como ETA: el desafío Bajo en sí en elle-même / enfrentaba mettait en regard. Vasco. No obstante, en el filme de Bollaín también el silencio. Esta tendencia se ha extendido a la 9. aunque deslegitima por completo a bien qu'elle queda clara la maldad de ETA, cuya violencia no ficción, aunque su mensaje puede parecer menos délégitime complètement / no faltaron algunas tiene ninguna justificación posible. claro. Ello se debe a las propias características críticas certaines critiques n'ont pas manqué / el modo narrativas y dramáticas de la ficción. en que la façon dont / matar tuer. 11. ello acerca a Maixable a cela rapproche Maixable de 10. ha sucedido s'est produit / la viuda la veuve / / dos bandos enfrentados deux camps opposés 8. Esta particularidad explica que se hayan eligió (elegir) avait fait le choix de / entrevistarse con también queda clara la maldad de ETA la méchanceté producido polémicas en torno a series como avoir des entretiens avec. de l'ETA ressort aussi clairement / cuya dont la. Patria o La línea invisible. En Patria, el contro- vertido cartel con el que se presentó en el Festival Testez-vous Avez-vous bien compris l'article ? Répondez à ce QCM. 6. han rescatado elles ont exhumé / apoyan ils 1. ¿Cuál es el título del último 3. El grupo terrorista ETA nació en 1959. soutiennent / la denominada izquierda abertzale largometraje sobre la historia de ETA ? a. Verdadero (basq.) ce que l'on dénomme la gauche basque a. Maixabel de Icíar Bollaín b. falso patriotique / así sucede con il en va ainsi de. b. La infiltrada de Arantxa Echevería 7. frente a este enfoque à l'encontre de cette C. Un fantasma en la batalla de Agustín Díaz 4. En los últimos 10 años se han realizado approche / han tratado de ont essayé de / elegido Yanes más de 50 largometrajes sobre la (elegir) choisi, retenu / para este fin dans ce but para violencia de ETA. ello han sido clave pour ce faire ont été déterminantes 2. ¿Qué largometraje trata de los primeros a. Verdadero aunque (+ indic.) bien que (+ subj.) / ello se debe a asesinatos de ETA en 1968? b. falso las propias caractérísticas narrativas y dramáticas a. La línea invisible de la ficción cela est dû aux caractéristiques narratives b. Maixabel SOLUCIONES et dramatiques propres à la fiction. C. Fe de etarras 8. el controvertido cartel l'affiche controversée / 38 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen *** difficile C1-C2Échos ! Retrouvez plus d'infos sur www.vocable.fr Brèves de culture (Prime Video) Zoomers: nueva serie sobre la generación Z Prime Video estrena una nueva serie del creador de Sky Rojo y de Patria. Zoomers es una serie, compuesta por seis episodios de media hora, que ofrece una mirada generacional y sin filtros a la vida de los jóvenes nacidos en plena era digital, criados entre redes sociales, crisis globales y un futuro incierto. Con una mezcla de humor negro y drama, la serie se adentra en el día a día de Javi, un joven de 18 años que comienza SU vida universitaria tras una tragedia personal. la generación Z (zeta) la génération Z (succédant (DR) à la génération Y OU 'millennial') / estrena diffuse, sort / compuesta (componer) por composée de Un nuevo museo Frida Kahlo / una mirada [...] a un regard [...] vers / en plena era digital en pleine ère du numérique / criado en México élevé / entre redes (fém.) sociales au des réseaux sociaux / crisis globales des crises mondiales / y un futuro incierto et d'un avenir Un nuevo museo dedicado a la pintora Frida Kahlo abrió sus puertas a finales del incertain / se adentra en explore / el día a día la mes de septiembre en Coyoacán, junto a la Casa Azul, en Ciudad de México. Mien- vie quotidienne. tras que la Casa Azul cuenta la historia de su vida con su esposo, Diego Rivera, la Casa Roja se centra en la historia del origen de Kahlo, empezando por su padre y su carrera fotográfica, que ayudó a posicionar a Kahlo en su camino artístico. El recinto presenta objetos personales de Frida nunca vistos. junto a à côté de / Diego Rivera peintre mexicain, muraliste célèbre pour ses fresques historiques (1886-1957) / el recinto l'enceinte. El regreso de Kalimán, el superhéroe (Istock) mexicano La IA amenaza los EL Lanzado en los años 60, Kalimán ingresos de los KALiMAN fue un fenómeno editorial en músicos México y en Latinoamérica durante 25 años La Sociedad General de Autores y Editores ininterrumpidos. Kalimán (SGAE) ha impulsado un informe que debutó en los años 60 como concluye que el desarrollo de la inteligencia (DR) historieta semanal y artificial (IA) pone en riesgo, en un los radionovela. En SU mejor ingresos generados por derechos de autor momento, alcanzó tirajes de hasta un millón de ejemplares, superando en México a figuras como en España, en el año 2028, en el ámbito Batman Supermán. La característica principal del personaje no era la fuerza, sino el USO de la musical. mente, la prudencia y la reflexión. Hoy el nuevo álbum apuesta por hablar de temas dolorosos para México como el narcotráfico, el crimen organizado y la trata de personas. los ingresos les revenus / ha impulsado un informe a entrepris un rapport / el desarrollo le el regreso le retour / en los años 60 (sesenta) dans les années 1960 / la historieta la bande dessinée, l'illustré / développement / pone (poner) en riesgo en un semanal hebdomadaire / la radionovela le feuilleton radiophonique / de hasta allant jusqu'à / superando [...] 28% met en péril 28% / los ingresos por a dépassant (...) / no era (ser) [...] sino n'était pas [...] mais / la mente l'esprit / apuesta (apostar) por hablar derechos de autor les produits de droits d'auteur de fait le pari d'aborder / el tema le sujet / la trata de personas le trafic d'êtres humains. / en el ámbito dans le domaine. VOCABLE Octobre 2025 39Culture Cinéma COLOMBIE A2-B1 A ÉCOUTER SUR LE COMPLÉMENT SONORE- SÉQUENCE CONVERSATION Medellín L'enseignante espagnole Natalia Fernández présente le film Un poeta. CD audio téléchargement MP3 (sur abonnement) EL PAÍS POR DANIELA DÍAZ "Esta película es sobre los artistas a los que se los chupó el alcohol en medio de la violencia" « Ce film porte sur les artistes que l'alcool a aspiré au cœur de la violence » Óscar, el poeta maldito (Ubeimar Ríos) con SU hija. (Epicentre) Lauréat du prix du jury Un Certain Regard à Cannes, Un poète (le 29 octobre sur les écrans) de parecido al mío con el cine. A eso se sumó que Simón Mesa Soto évoque les tribulations d'Oscar, un poète maudit dans les rues de Medellín. estaba en plena pandemia y sentía cierta frustra- Cette satire piquante et enlevée sur les milieux artistiques et sur le rôle de l'art dans la ción con mi oficio. sea, a mí me encanta el cine, société, est portée par l'interprétation de ses deux comédiens Ubeimar Ríos et Rebeca es hermoso y a veces muy gratificante, me Andrade. Il représente la Colombie dans la présélection du meilleur film étranger aux Oscars. siento muy afortunado de poder hacer películas. Teniendo en cuenta el entorno en el que crecí, o RENCONTRE AVEC su siguiente corto, Madre (2018). Luego, incur- de donde soy, ser cineasta es un privilegio, aun- SIMÓN MESA SOTO sionó en los largos con Amparo (2021), con la que he trabajado mucho para poder lograrlo y he (SIPA) cinéaste colombien que participó en la Semana de la Crítica de pasado por momentos donde se vuelve muy Cannes de ese mismo año. Tras varios años complicado. Recuerdo que varios de mis maestros E dedicados a la docencia, Mesa recibió, con Un intentaron hacer cine en los ochenta o noventa, n medio de la pandemia el director Simón Poeta, el Premio Especial del Jurado en la y por la violencia de la época en Medellín, muchos Mesa Soto (Medellín, 39 años) encontró sección Un Certain Regard en Cannes. artistas renunciaron al arte. Otros llegaban a arrojo en el desencanto. El cineasta paisa, que clase con tragos, y a otros se los chupó la bohemia. estudió Comunicación Audiovisual en la Univer- 3. P. ¿De dónde vino la inspiración para Un Pareciera que si fracaso en el cine mi destino es sidad de Antioquia, e hizo una maestría becado poeta? ¿El poeta es usted? la bohemia, el alcohol, terminar viviendo con mi en la Escuela de Cine de Londres, presenta su R. Pues, en un principio, quería ponerme un es- mamá. Me imaginé todo eso que no quería ser última obra: Un poeta, una tragicomedia que pejo, ser yo quien fuese retratado y, bajo esa idea, por lo que la peli resultó siendo una suerte de cuenta la historia de Óscar Restrepo, un hombre surgió. Pero, retratar a un cineasta, no era tan exorcismo de esos temores. alcohólico de 54 años que atraviesa el fracaso tras interesante. Conocía a estos poetas, encontraba haber sido una joven promesa de la poesía, un la comedia en ellos y su mundo. Es que son so- 4. P. El filme tiene un lenguaje muy local, ¿eso arte precarizado del que no puede vivir. ñadores de verdad, siempre están hablando como impactó la acogida fuera del país? si fueran Rimbaud, pero están en una mesita de 2. Mesa logró reconocimiento con su primer una cantina en Medellín. Ese nivel de ensoñación a eso se sumó là-dessus est venu se greffer / mi oficio cortometraje, Leidi (2014), con el que ganó la me sorprendía mucho, quizá porque era muy mon métier / sea (ser) autrement dit a míme Palma de Oro en el Festival de Cine de Cannes encanta moi, j'adore / hermoso beau / afortunado y el Hugo de Oro en el Festival Internacional chanceux el entorno le milieu environnant / en el que incursionó en il a fait une incursion dans / el largo le crecí (crecer) OÙ grandi aunque he trabajado de Cine de Chicago, un premio que repitió con long-métrage / tras varios años dedicados a après mucho bien que 'aie beaucoup travaillé / lograrlo y plusieurs années consacrées à / la docencia parvenir / se vuelve (volverse) ça devient / recuerdo l'enseignement. (recordar) que je me souviens que / en los años 1. en medio de la pandemia en pleine pandémie / el 3. pues eh bien / en un principio dans un premier temps, ochenta noventa dans les années 1980 et 90 con director le réalisateur, le cinéaste / arrojo du cran / en el au début / espejo un miroir / ser yo quien fuese tragos en ayant un coup dans le otros se los chupó desencanto dans le désenchantement / paisa retratado que ce soit moi dont je fasse le portrait / bajo la bohemia d'autres ont été aspirés par la bohème du département d'Antioquia (= y devant esa idea nació (nacer) c'est venu comme ça son (ser) pareciera (parecer) que on aurait dit que / si fracaso si hizo (hacer) una maestría et a passé une maîtrise soñadores de verdad ce sont de véritables rêveurs j'échoue / terminar viviendo finir mes jours por lo que becado boursier / el fracaso l'échec. como si fueran (ser) comme s'ils étaient / están raison pour la peli (dim. depelícula) resultó 2. logró a obtenu ganó il a remporté un premio que (estar) mesita (dim. demesa) ils sont àune siendo (ser) le film a fini par être / el temor la crainte. repitió (repetir) un prix qu'il a de nouveau obtenu con petite table / la cantina (am.) restaurant la 4. ¿Eso impac la acogida fuera del país? Y-a-il eu siguiente corto avec son court-métrage suivant ensoñación la rêverie un impact sur l'accueil à l'étranger ?/ 40 VOCABLE Octobre 2025 facile A2-B1 moyen *** difficile C1-C2! Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture Club Des places à SUPPLÉMENT VIDÉO ÈTE Abonnés gagner sur votre Découvrez la bande annonce en V.O. non Club abonnés sous-titrée et testez votre compréhension. Accédez directement aux vidéos avec le QRcode Rebeca Andrade desempeña el papel de la adolescente con talento poético. (Epicentre) 7. P. ¿Qué hay de Simón Mesa en el poeta llamado Óscar Restrepo? R. Un poco la obstinación artística. Él es un soñador y un obstinado. Nadie vive de la poesía, es una locura pensar que se puede vivir de la poesía. Pero él sí lo cree, confía en que puede lograr ser un escritor reconocido y vivir de eso, algo un tanto absurdo. Aun así, cuando uno lo piensa detenidamente, pasa lo mismo con el cine. ¿Quién puede vivir del cine? Quizá en- cuentre las formas, pero no es fácil, lo fácil es renunciar. Cuando uno hace cine, música, lo que sea, siempre hay una extensión de uno. En el caso de Un poeta, yo tenía un montón de dilemas con el cine. Y, al final, encontré la manera de meterlos en esta historia. Quería R. A mí me pareció muy sorprendente que, pese tampoco era buscar a la actriz formada, porque retratar lo que soy, sea, el artista. a que puede llegar a ser muy local, la gente no necesariamente la habilidad de actuar está afuera lo entendía todo. Por eso estoy a la ex- en las academias, sino que para mí está en pectativa del recibimiento en Colombia... Si la cualquier parte. Por ejemplo, Rebeca Andrade, 7. una locura une folie / pero él sí lo cree (creer) mais gente se encuentra, si logra conectar con la la coprotagonista, fue increíblemente buena y croit confía en que puede (poder) il a bon espoir historia y se divierte. Me pregunté: ¿Será que desde la prueba uno. Los diálogos se los apren- de pouvoir / lograrser un escritor réussir à devenir un a la gente le interesa ver poetas en una situación día rápido y, a veces, ensayando a otros actores, écrivain vivir de eso vivre de sa plume un tanto un así? No quería hacer una película ladrilluda a ellos se les olvidaban los diálogos y ella se tantinet / aun así pour autant / cuando uno lo piensa (pendar) detenidamente quand on y regarde de près [difícil de digerir] y estoy por descubrir si lo los sabía. quizá encuentre (encontrar) las formas peut-être que logré 0 no. Yo sí creo que todos tenemos una VOUS trouverez le biais / lo fácil la facilité / cuando uno oveja negra en la familia. Además, la poesía es 6. P. El actor que hace de protagonista, hace (hacer) cine quand on fait du cinéma / lo que sea universal y muy humana. Ubeimar Ríos, también ha sido una revelación, (ser) n'importe quoi una extensión de uno une pero entiendo que el personaje originalmente extension de soi montón de un tas de, une flopée de 5. P. La mitad de los actores son naturales, era diferente. / retratar dépeindre, brosser le portrait de / sea (ser) autrement dit. ¿esa decisión estuvo clara desde el inicio? R. Sí, cuando lo conocí, yo no lo veía a él en ese R. Buscamos en todas partes y fue también personaje. Originalmente era menos cómico, decisión de John Bedoya, el director de castin. más sobrio, pero él le creó una cosa muy espe- Hicimos un llamado público por redes, en cial, él genera mucha empatía. El personaje todos los colegios de todos los barrios y resul- evolucionó porque al final el guion va mutando, SURLEBOUT DE LALANGUE taron muchas peladas, actrices. Mi interés se alimenta de mucha gente, de muchos lados. El cine es un organismo vivo Alcohol/alcool Cf titre pese a que en dépit du fait que llegar a ser devenir, ici se révéler finalement la gente afuera lo entendía La différence d'orthographe entre al- (entender) todo les gens à l'étranger comprenaient tout no necesariamente la habilidad de actuar está cohol (espagnol) et alcool (français) por eso estoy (estar) a la expectativa del (estar) en las academias, sino que le talent de jouer s'explique par l'histoire du mot et par recibimiento c'est pour ça que je cuis curieux de la n'est pas nécessairement dans les cours de comédie, mais les choix d'adaptation phonétique/ réception / gente se encuentra (encontrarse) de / en cualquier (apoc. decualquiera) parte n'importe orthographique propres à chaque savoir si les gens sont au rendez-vous / silogra conectar / la coprotagonista la covedette / desde la prueba langue romane. Les deux viennent con s'ils réussissent à connecter avec / será (ser) que ça uno dès la première prise / rápido ici rapidement de l'arabe (al-kuhl), qui dési- doit être que/ una película ladrilluda (colomb.) un film ensayando a otros actores quand je faisais répéter gnait à l'origine une poudre très fine indigeste / estoy (estar) por descubrir je suis sur le point d'autres acteurs. (antimoine), puis par extension une de découvrir / silo logré no OU pas una 6. que hace (hacer) de protagonista qui joue le rôle substance distillée et enfin l'éthanol. oveja negra une brebis galeuse / además en outre. principal / entiendo (entender) que je comprends que / Le préfixe al- est l'article défini arabe. 5. los actores son (ser) naturales les acteurs sont des originalmente à l'origine / cuando lo conocí (conocer) L'espagnol conserve généralement non professionnels / desde el inicio dès le début lorsque je rencontré / genera il suscite / guion le la forme arabe plus proche (avec le h buscamos on a cherché en todas partes partout scénario va (ir) mutando mue peu à peu demuchos visible à l'écrit, mais muet) alco- hicimos (hacer) un llamado público on a lancé un lados de tous côtés. hol. Le français simplifie et adapte appel public por redes (fém.) via les réseaux el barrio de manière phonétique et orthogra- le quartier / resultaron muchas peladas (colomb.) il y a phique, avec la suppression du h. eu beaucoup de jeunes filles VOCABLE Octobre 2025 41AU de Celia Canta l'Histoire CELIA CRUZ JUANCITO CELIA CHA CRUZ con la SONORA MATANCERA Celia Cruz, EXITOS la reina de la salsa On célèbre ce mois d'octobre le centenaire de Celia Cruz (1925-2003). Surnommée la reine de la salsa, la chanteuse cubaine émigrée aux Etats-Unis était très appréciée pour sa voix exceptionnelle, sa personnalité excentrique et débordante sur scène. Elle reste aussi un symbole d'émancipation féminine. Cronología 21 de octubre de 1925 Nacimiento de Úrsula Hilaria Celia 1950 Integró el elenco del famoso de la Caridad Cruz Alfonso, en el barrio de Santos Suárez, cabaret Tropicana y se incorporó en en La Habana, en una familia humilde de cuatro hijos. Su La Sonora Matancera, una banda padre, Simón Cruz, era un fogonero de ferrocarril; SU madre, que difundió los ritmos latinos en los Catalina Alfonso Ramos, un ama de casa. años 50 y 60. Celia triunfa con Cao enel barrio dans le quartier / humilde modeste / un fogonero de ferrocarril Cao Maní Picao 0 Burundanga, un un chauffeur de locomotive / ama de casa une femme au foyer. tema que le lleva el disco de oro en Nueva York en 1957. Le dan el apodo Desde la niñez, de Guarachera de Cuba. (SIPA) destaca por SUS el elenco la distribution, ici la troupe / famoso célèbre / en los años 50 (cincuenta) y dotes 60 (sesenta) dans les années 1950 et 60 / un tema une chanson / le dan (dar) el musicales y SU apodo de on lui donne le surnom de / la guarachera chanteuse de 'guaracha', sous-genre (Wikicommons) cantando à l'origine de la salsa, emblématique de la musique cubaine. canciones de cuna a los más 1959-1960 Con la revolución castrista de 1959, aunque Fidel Castro fuera un admirador pequeños, pero suyo, Celia y la Sonora Matancera decidieron no regresar de una gira en México, en 1960. SU padre quería que fuese maestra. Empezó a aunque Fidel Castro fuera (ser) un admirador suyo même si Fidel Castro était un de ses estudiar Magisterio para cumplir con el deseo admirateurs / no regresar de una gira ne pas revenir d'une tournée. de SU padre, pero, cuando estaba a punto de terminar, abandonó los estudios de maestra 1961 Se estableció en Estados Unidos. para ingresar en el Conservatorio Nacional de 1962 Celia Cruz intentó regresar a Cuba en 1962 para enterrar Música. Ya cantaba y participaba en a SU madre, pero le denegaron el acceso. Fue en este programas radiofónicos. Empezó a cantar en momento en el que se convirtió en anticastrista. Y dijo que no orquestas y a trabajar con la banda Mulatas quería volver a un país que no libre de la dictadura'. de Fuego acortando SU nombre. le denegaron (denegar) el acceso on lui refusa l'accès / se desde la niñez dès l'enfance / destaca por elle se convirtió (convertirse) en elle devint / volver a un país retourner distingue par / las dotes les dons / la canción de cuna dans un pays / que no estuviera (estar) libre de la dictadura qui la berceuse / los más pequeños les tout-petits / quería ne soit pas affranchi de la dictature. (querer) que fuese (ser) maestra voulait qu'elle devienne maîtresse d'école / estudiar Magisterio suivre El 16 de julio de 1962 se casó con el trompetista de la des études supérieures de maître d'école / cumplir con orquesta La Sonora Matancera, Pedro Knight. el deseo de satisfaire le désir de / cuando ici alors que abandonó los estudios de maestra elle abandonna se casó con elle épousa. (SIPA) sa formation de maîtresse d'école / ingresar en el Conservatorio entrer au Conservatoire / el programa radiofónico le radio-crochet / la banda l'orchestre / 1965 Celia dejó la orquesta para empezar 1973 Junto al 1974 Grabó con el acortando en raccourcissant una carrera de solista. Su marido se convirtió pianista Larry flautista dominicano en SU arreglista y representante. Su primer Harlow, dio un Johnny Pachecho, el disco álbum en solitario fue Canciones que yo quería concierto de Celia&Johnny. Celia Cruz haber grabado primero. música afrocubana se convirtió entonces en celia dejó quitta / el arreglista l'arrangeur / el en el Carnegie Hall un huracán del escenario de Nueva York en representante l'imprésario / en solitario en solo / con SU voz poderosa, que yo quería (querer) haber grabado primero el que presentó SU alegría eléctrica y que j'aurais aimé être la première à enregistrer. primer tema de un interpretaciones. género llamado un huracán une tornade / el Se asoció con Tito Puente, con quien grabó "salsa". Triunfo escenario la scène. cinco discos. Participó en un legendario absoluto. concierto con Fania All-Stars en el Yankee Stadium de NY. 42 . VOCABLE Octobre 2025(SIPA) USA IN CRUZ CUBAN CELIA CRUZ (SIPA) El legado de Celia Cruz Fue la primera hispana y negra en presentarse en el Carnegie Hall. Ganó cinco Grammy y obtuvo un récord Guiness en 1987 en el Carnaval de Santa Cruz de Tenerife, al convocar a 250 000 personas, en el mayor concierto en una plaza abierta que se haya dado en la historia. Fue la primera afrolatina en aparecer en una moneda de UU. y en el Paseo de la Fama del Teatro Apollo de Nueva York. La empresa Mattel le dedicó una Barbie. (DR) Celia Cruz aparece en varios murales del Spanish Harlem. CELIA el legado le legs, l'héritage / presentarse en el Carnegie Hall se produire au Carnegie Hall / los Grammy (Latinos) prix inspirés des Grammy Awards pour honorer les artistes latinos dans le domaine de la musique (SIPA /IStock) (Gramophone awards) / en el Carnaval lors du Carnaval / al convocar en rassemblant / mayor plus grand / una plaza abierta une place ouverte / que se haya dado (darse) qui ait eu lieu / una moneda une pièce de monnaie / de UU. (Estados Unidos) des États-Unis / en el Paseo de la Fama 1980-1990 No solo cantó salsa sino también sur le Walk of Fame ('promenade de la / el mural la fresque, la peinture murale. rock y tango. Colaboró con artistas como el exlíder de los Talking Heads David Byrne, Lola Flores, raperos y rancheros mexicanos. La leyenda ¡Azúcar! no solo cantó salsa sino también elle ne chanta Cuenta la leyenda que, en una oportunidad, ella estaba en pas seulement de la salsa mais aussi / el exlíder un restaurante de Miami esperando ansiosa que le trajeran l'ex-leader, l'ex-chanteur / el ranchero le mariach. el café que había encargado. Y que, cuando se lo llevaron, le preguntaron cómo lo quería, si dulce amargo. Que Rodó en varias películas entre ellas, Los entonces ella, dando por hecho que el café cubano es muy reyes del mambo (1992) de Arne fuerte, contestó a los gritos: "iCon azúcar!". Y que luego Glimcher con Antonio Banderas. contó la anécdota en un escenario con tanta gracia que el público le empezó a pedir que la repitiera una y otra vez. Así rodó (rodar) en varias películas entre ellas nació el latiguillo con el que Celia Cruz terminó siendo elle tourna dans plusieurs films parmi lesquels. reconocida en todo el mundo. (SIPA) 16 de julio 2003 Murió a causa de un tumor 'Du sucre!' / en una oportunidad un jour / esperando ansiosa que le trajeran (traer) el café cerebral. Colocaron dentro de SU ataúd un attendant avec impatience qu'on lui apporte son café / que había encargado qu'elle avait commandé / pedacito del suelo de Cuba. cuando se lo llevaron lorsqu'on le lui apporta / le preguntaron on lui demanda / si dulce o amargo sucré amer / dando (dar) por hecho que sachant pertinemment que / contestó a los gritos elle avait répondu à un tumor cerebral une tumeur au cerveau / dentro de tue-tête / en un escenario sur une scène / con tanta gracia avec tant de drôlerie / le empezó (empezar) a SU ataúd dans son cercueil / un pedacito (dim. de pedir que la repitiera (repetir) commença à lui demander de la répéter / una y otra vez encore et encore / el pedazo) del suelo de Cuba un poignée de terre de Cuba. latiguillo le cri de ralliement / terminó siendo (ser) finit par être / en todo el mundo dans le monde entier. VOCABLE Octobre 2025 43Culture Littérature ARGENTINE B2-C1 ÉCOUTER SUR LE COMPLÉMENT SONORE- SÉQUENCE CONVERSATION L'enseignante espagnole Natalia Fernández présente le livre Les griffes de la forêt. CD audio téléchargement MP3 (sur abonnement) LA VANGUARDIA POR LARA GÓMEZ La monja asesina que se convirtió en varón GABRIELA La nonne assassin qui devint un CABEZÓN CÁMARA homme Les griffes de la forêt Les griffes de la forêt (Grasset) de l'Argentine Gabriela Cabezón Cámara s'inspire de la vie très picaresque de l'indomptable Catalina de Erauso (1592-1650) surnommée la nonne-lieutenante. A travers cette aventurière qui tenta sa chance en Amérique en s'habillant en homme, la romancière argentine évoque le colonialisme et le féminisme. Retrato de Catalina de Erauso (hacia 1626), atribuido a Juan van der Hamen. Q ue una monja sea una asesina 2. La escritora Gabriela Cabezón Cámara (San cesiones que se le otorgaron, tal y como la confesa, es algo que parece digno Isidro, Argentina, 1968) se une a esta fiebre por propia novicia dejó escrito en sus memorias, de un guion de Holly wood. Si a ello le añades el personaje, pero se aleja del relato biográfico por su himen "milagrosamente" intacto. "Ase- que es soldado y ludópata, más de uno pon- para crear su propia ficción en Las niñas del sina serial, pero virgen". dría la mano en el fuego de que se trata de la naranjel. ¿Qué pasaría si de la noche a la ma- protagonista de la próxima película de Quen- ñana esta particular novicia vasca, dispuesta a 4. El interés de Cabezón Cámara por Erauso tin Tarantino del nuevo libro que prepara todo con tal de huir de la justicia, se ve obligada surgió al recordar "la acuarela que tenía colga- Stephen King. Pero Catalina de Erauso, la a vivir en la selva con dos menores? da en su casa un antiguo amor. En ella, aparecía Monja Alférez, existió y fue uno de los suje- una persona con armadura matando a alguien tos más legendarios y controvertidos del Siglo 3. "No siempre supe que iba a hablar sobre ella. y debajo se podía leer Monja Ahí de Oro español. Su mito ha permanecido o sería mejor hablar de él, ya que vivió su vida empecé a hacerme preguntas. ¿Una novicia con intacto a lo largo de todos estos años, en como un varón. El mismo papa llegó a recono- aspecto varonil y con armadura y una daga? parte gracias a una novelesca autobiografía cerle como tal. También el rey de España, que Empecé a buscar información y quedé fascina- que, pese a suscitar dudas sobre su autenti- le otorgó el derecho a enfundarse un uniforme da. Supe pronto que tenía que escribir algo cidad, ha permitido que sus locas aventuras militar y a cobrar una pensión. O, lo que es lo sobre este sujeto y tenía claro que iba a situarlo perduren e inspiren novelas, películas y mismo, convertirse en un hombre a efectos en la selva. Allí terminé mi anterior novela y hasta cómics. legales", señala la autora argentina. Unas con- tenía que empezar la nueva". 1. una asesina confesa un assassin ayant avoué / un 2. se une a esta fiebre por succombe à cette fièvre pour / que se le otorgaron qui lui furent octroyées / tal y como guion un scénario / ludópata ludopathe, accro au jeu/ Las niñas del naranjel Les Griffes de la forêt de la la propia novicia dejó escrito en SUS memorias comme se trata de s'agit de / la (ou el) protagonista nochea la mañana du jour au / esta la novice elle-même le consigna dans ses mémoires / por l'héroïne (ou le héros) / el Siglo de Oro le Siècle d'or particular novicia cette singulière novice / dispuesta SU himen en raison de son hymen / serial en série. (période de rayonnement culturel de la monarchie (disponer) a todo prête à tout / en la selva dans forêt. 4. surgió est né / al recordar lorsqu'elle s'est souvenue catholique espagnole, 1492-1681) / ha permanecido 3. llegó a reconocerle alla jusqu'à le reconnaître / que de / que tenía colgada (colgar) qu'avait accrochée / (permanecer) est demeuré, est resté / novelesco le otorgó el derecho a qui lui octroya le droit de / en casa chez lui con armadura en armure / romanesque / pese a suscitar dudas bien qu'elle enfundarse un uniforme enfiler un uniforme / cobrar matando a alguien en train de tuer quelqu'un suscite des doutes / la novela le roman / y hasta et una pensión toucher une pension / lo que es (ser) lo varonil viril / buscar información rechercher de même / cómics des bédés. mismo ce qui revient au même / a efectos legales l'information / pronto rapidement / tenía (tener) légalement / claro que j'étais persuadée que / allí terminé [...]y tenía que c'est là que j'ai terminé [...] et que je devais. 44 VOCABLE Du X mois 2015 facile A2-B1 moyen B2-C1/ *** difficile C1-C2! Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture 5. No se veía capaz de redactar una línea que vida fue oscura hasta que terminaron cruzán- sonara verosímil de algo que no había vivido dose en mi camino unos niños y un perrito, y en sus carnes, así que acompañó al fotó- todo empezó a mejorar". grafo de naturaleza Emilio White en su labor de retratar la fauna 7. Seis años le llevaron poner y la flora. "Me citó a las cin- punto final a este proyecto. CLUB y media de la mañana, No son tantos si se tiene porque la actividad de en cuenta que tuvo que ABONNÉS los animales es a horas lidiar con una pande- muy concretas. Cubri- mia y con la presión mos nuestro cuerpo de que supuso escribir de follaje y nos quedamos nuevo tras convertirse sentados en un pedaci- des bonus réservés à nos abonnés Retrouvez dans votre newsletter en una de las finalistas to de tierra muy peque- al premio Booker por Le 17 octobre ño. No podíamos llevar Las aventuras de la Chi- perfumes ni loción para na Iron, la versión queer 1 podcast sur le centenaire repeler insectos. Estuvimos del Martín Fierro. "Se espe- de Celia Cruz, la "reine de la cinco horas inmóviles, sin señal raba demasiado de mí y tuve salsa" telefónica y tratando de respirar de Gabriela respeto a la hoja en blanco, pero, por forma pausada para pasar desaperci- Cabezón. (Sipa) suerte, se me pasó pronto y creo 2 quiz de compréhension supplémentaires sur bidos. Ese día llegué a entender la diferencia haber dejado atrás ese temor". les articles de votre magazine entre que te camine por la piel un mosquito o una mosca o una abeja. Parece una nimie- 1 quiz de grammaire dad, pero son esos pequeños detalles los que hasta que terminaron cruzándose en mi camino 1 quiz sur les 10 mots clés ayudan a confeccionar una novela". jusqu'à ce que finissent par croiser mon chemin / un du mois à retenir perrito (dim. de perro) un petit chien. Ficción 7. seis años le llevaron poner punto final a este 2 reportages 6. La experiencia le llevó a preguntarse qué proyecto mettre un point final à ce projet lui a pris six ans d'actualités en V.O. pasaría si alguien tan aventurero como Erauso, son (ser) tantos cen'est pas tant que cela lidiar con batailler avec / la presión que supuso (suponer) que se escapó del convento para ver mundo, se Vos cadeaux d'octobre escribir la pression qu'a représenté d'écrire / el premio quedara quieto en un lugar. El hecho de que lo booker le prix Booker, le Booker Prize (prix littéraire hiciera acompañado de dos niñas "es britannique) el Martín Fierro le Martín Fierro (poème Des places pour parte de la ficción y de mi descubrimiento de épique El Gaucho Martín Fierro, 1878, de l'écrivain argentin Un poète, un film de las redes del cuidado. No es que antes no hu- José Hernández, 1834-1886) / tuve (tener) respeto a la Simón Mesa Soto biera pertenecido a alguna, pero no es algo a lo hoja en blanco j'ai eu du respect de la page blanche / la suerte la chance / haber dejado atrás avoir laissé que le hubiera parado atención. Siento que mi ÈTE derrière moi / ese temor cette crainte. Les chemins de la 5. una línea que sonara (sonar) verosímil une ligne Des exemplaires de Les chemins de la qui paraisse vraisemblable / en SUS carnes dans sa SUR BOUT DE LA LANGUE colère d'Antonio propre chair / así que alors, du coup / en labor de Rodriguez Castiñeira retratar la fauna dans son travail de photographie de guion (Bayard récits) la faune / me citó il m'a donné rendez-vous / es (ser) a horas muy concretas a lieu à des heures très "(...) digno de un guion de précises un pedacito (dim. de pedazo) de tierra La BD Frida Hollywood." muy pequeño un tout petit bout de terrain / repeler Kahlo, un tramway Avant 2010, la Real Academia FRIDA KAHLO insectos repousser les insectes / la señal telefónica nommé Diego de la sonnerie de téléphone / de forma pausada Española acceptait les deux formes, Dominique Osuch lentement / entender la diferencia entre que te guion et guión, en fonction de l'ana- (Futuropolis) camine por la piel un mosquito una mosca una lyse syllabique adoptée (monosyl- abeja comprendre la différence entre un moustique qui labe avec diphtongue dissyllabe marche sur ta peau OU une mouche OU une abeille / avec hiatus). Depuis la réforme de parece (parecer) una nimiedad ça paraît l'orthographe de 2010, la norme a insignifiant. définitivement tranché le mot guion Des entrées 6. qué pasaría si [...] se quedara quieto que se doit s'écrire sans accent, puisqu'il est considéré comme monosyllabique. pour Amazônia passerait-il si [...] restait tranquille / el hecho de que lo au musée du Quai Amazônia hiciera (hacer) le fait qu'elle le fasse / las redes del Le même raisonnement s'applique pour truhan, qui s'écrivait auparavant Branly Jacques Chirac cuidado les réseaux du soin / no es que antes no hubiera pertenecido (pertenecer) a alguna ce n'est truhán. Donc, en résumé, selon la pas que je n'aie pas appartenu avant à l'un d'eux / algo a norme actuelle, la seule forme cor- Pour VOUS inscrire lo que le hubiera parado atención quelque chose à recte est guion (sans accent). quoi j'aurais prêté attention / siento (sentir) que j'ai www.vocable.fr/newsletter l'impression que / VOCABLE Du X au Xmois 2015 45Une plume à la loupe La calaverita literaria Ce mois-ci nous évoquons une tradition littéraire mexicaine très spécifique : la calaverita literaria, une composition poétique et satirique qui s'inscrit dans les célébrations du Jour des morts. A l'instar du carnaval, il s'agit d'une forme de catharsis OU de critique sociale d'une grande créativité. Se trata de una composición poética breve en la que prima una visión cómica y satírica de la muerte. Es una manera simbólica de aceptar la muerte como parte de la vida. Tiene como propósito recordar a las personas que todos moriremos algún día, sin embargo, utiliza el humor y el amor en SUS versos. Forma parte de las celebraciones del Día de los Muertos en México y se suelen organizar (IStock) concursos de calaveritas en las escuelas, oficinas y dentro del círculo familiar. En la actualidad, las calaveritas no solo se refieren a los muertos, sino que tratan sobre personajes famosos de la cultura popular. se trata de il s'agit de / como parte de comme partie intégrante de / el propósito le but / recordar a las personas rappeler aux gens / el Día de los Muertos le Jour des Morts / se suelen (soler) organizar concursos on organise habituellement des concours / en las escuelas, oficinas dans les écoles, aux bureaux / dentro del círculo familiar au sein du cercle familiale / no solo se refieren (referirse) a los muertos, sino que tratan sobre n'évoquent pas seulement les morts, mais traitent (IStock) aussi / los personajes famosos les personnages célèbres. La Calavera garbancera de Posada. (SIPA) Características Un poema breve con estrofas de 4 versos de octosílabos. La muerte suele ser retratada Tiene rimas consonantes. como la Catrina y suele dar paso a situaciones divertidas. Juega con el lenguaje y es fácil de recordar. Se han asociado las Está escrito en forma de epitafio. calaveritas a la imagen del autor de la famosa Calavera Tiene la muerte como parte central, pero puede tratar sobre una garbancera, José Guadalupe persona viva fallecida 0 incluso sobre una situación específica en Posada, que fue popularizada relación con la actualidad. por el pintor Diego Rivera. Algunas calaveritas tienen un punto de crítica social. Pueden describir Cuadro de Diego Rivera con la Catrina. (SIPA) Las ilustraciones más situaciones incómodas. populares de Posada, utilizaban la figura de la calavera calaca, como una forma de representar al pueblo mexicano, retratando con sátira Se utilizan los defectos hábitos de la persona para mofarse, pero tanto las desigualdades y el sufrimiento, como excesos. siempre de manera respetuosa. En general, las calaveritas tienen un final sorprendente. Se hace USO de un lenguaje coloquial. suele (soler) ser retratada como est généralement dépeinte les traits de / la rimas consonantes des rimes consonantes (à terminaison identique) / es (ser) fácil Catrina personnage populaire aguicheur, squelette féminin vêtu de riches habits et de recordar il est facile à retenir / fallecida (fallecer) décédée / incluso sobre una portant chapeau à fleurs et à plumes / suele (soler) dar paso a elle est d'ordinaire situación OU même d'une situation / en relación con en rapport avec / algunas prétexte à/ la famosa Calavera Garbancera la célèbre Calavera Garbancera certaines / un punto de une pointe de / incómodo gênant / mofarse railler / (personnage prenant la forme d'un squelette féminin : calavera tête de mort coloquial familier / garbancera vendeuse de pois chiches / Diego Rivera peintre mexicain, muraliste célèbre pour ses fresques historiques (1886-1957) / retratando décrivant. 46 VOCABLE Octobre 2025Origen Ejemplo Se cree que un religioso franciscano, llamado Joaquín Bolaños, fue quien Antonio Vanegas Arroyo, e ilustrado por Posada, escribió la calaverita literaria. Bolaños publicó en 1792 el libro La publicada en 1913: portentosa vida de la muerte, donde se puede observar elementos de lo que más tarde se conocería como 'calaveritas literarias'. En dicho texto, el "Hay hermosas garbanceras, de corsé y alto tacón; religioso expresaba SU apreciación de la muerte desde un punto de vista pero han de ser calaveras, humorístico satírico. calaveras del montón. Se remontan a la época colonial, pero tuvieron un gran auge en el siglo XIX, Gata que te pintas chapas cuando comenzaron a aparecer en periódicos. Solían ser críticas hacia con lustrillo bermellón, figuras públicas y políticos, aprovechando la festividad para expresar el la muerte dirá: 'No escapas, descontento social en tono de humor. La historia de las calaveritas literarias eres cráneo del montón.' se origina en los valores de la y en la burla a los entierros oficiales Un examen voy a hacer, y discursos funerarios dedicados a personajes prominentes. con gran justificación, Las calaveritas fueron utilizadas por algunos escritores para criticar a la y en él han de aparecer alta sociedad, por querer asemejarse a las élites europeas muchos cráneos del montón" se cree (creer) que on estime que / un religioso [...] fue (ser) quien c'est un religieux [...] hermosas garbanceras de jolies vendeuses de pois chiches / de qui / portentoso prodigieux / dicho ledit / un auge un essor / solían (soler) ser críticas corsé y alto tacón à corset et aux talons hauts / han (haber) de elles étaient généralement critiques / hacia envers / aprovechando profitant de / la ser calaveras, calaveras del montón elles seront des têtes de festividad le jour de fête / el descontento social le mécontentement social / se origina en mort, des têtes de mort ordinaires / la gata la chatte / que te prend son origine dans / la les Lumières / la burla a los entierros oficiales la pintas chapas (mex.) qui te fardes les joues en rouge / con moquerie des enterrements officiels / prominente illustre, éminent / por querer asemejarse lustrillo (mex.) avec du cirage / el bermellón le vermillon / en a las élites europeas parce qu'elle voulait ressembler aux élites européennes. él han (haber) de aparecer y apparaîtront. VOCABLE Octobre 47Les sorties ! Retrouvez plus de coups de sur www.vocable.fr sur www.vocable.fr jouez et gagnez... Des entrées pour des films et des expositions, des CD et des DVD, des romans, des voyages... CINE HORIZONTES 07>18 Road trip à travers LIVRES OCTOBRE la crise économique LES CHEMINS DE LA COLÈRE 2025 Les chemins LE MEILLEUR DU CINÉMA de la colère Gallego c'est ainsi que l'on surnomme encore les immigrés espagnols en ESPAGNOL ACTUEL Amérique latine. Ce surnom illustre l'importance de la tradition migratoire FOCUS CINÉMA ESPAGNOL MASTERCLASS. SOIRÉES ÉVÉNEMENTS des Galiciens qui ont dû fuir leur terre pour raisons économiques du XIXe L'ALCAZAR PRADO jusqu'au milieu du siècle. En Europe, beaucoup d'entre eux ont émigré en Suisse, dans les années 50-60. De nous jours, des milliers de visiteurs- FESTIVAL touristes prennent le chemin inverse, accourent vers la Galice avec leur FESTIVAL DE CINÉMA bâton de pèlerin, en quête d'une réponse spirituelle à leurs ESPAGNOL DE questionnements existentiels. Antonio Rodriguez, mêle dans ce récit son MARSEILLE histoire intime de « suisse galicien et de journaliste économique pour Focus sur le cinéma espagnol au évoquer une autre crise économique. Celle de 2008. Face à l'austérité féminin avec Icíar Bollaín comme pratiquée, les Espagnols et beaucoup de Galiciens ont dû reprendre la route marraine de la 24e édition de de l'exil. Comme l'indique le titre clin au roman de Steinbeck, il évoque dans ce road-movie entre la Cinehorizontes qui chaque année Galice et la Suisse le destin des naufragés de la crise économique de 2008. Poignant. sélectionne les plus belles pépites de De Antonio Rodríguez Castiñeira (Bayard récits) 20€ Des exemplaires la production ibérique. En plus de la Club à gagner sur votre Abonnés projection de ses films en tant que Club abonnés réalisatrice (Ne dis rien, Le mariage de Rosa, Les repentis, L'affaire Nevenka) et actrice (El Sur de Víctor Erice), Icíar cinespaña FESTIVAL Bollaín assurera une masterclass le 12 Festival espagnol 13E PANORAMA DU CINÉMA COLOMBIEN octobre. La compétition officielle de Depuis 15 ans, l'Association El Perro que ladra (le chien qui cette année est composée des deux aboie) pour élargir la diffusion du cinéma meilleurs films ex-aequo aux Goyas colombien. Cela consiste à accompagner tout au long de 3 2025 El 47 de Marcel Barrera et l'année des événements autour de la culture colombienne La Infiltrada (Undercover) d'Arantxa et chaque mois d'octobre à organiser un festival. Cette 13e Echevarría. Une sélection composée édition propose d'explorer les vies et les villes, à l'image du également de Romería de Carla film d'ouverture proposé en avant première, l'excellent Simón, Maspalomas d'Aitor Arregi et film Un poeta de Simón Mesa qui nous embarque dans les José Mari Goenaga, La Furia de rues de Medellín... Plus d'infos sur Gemma Blasco, They will be dust de www.panoramaducinemacolombien.com PANORAMA Carlos Marques-Marcet et Sorda Du 14 au 19 octobre d'Eva Libertad. Parmi la cinquantaine Au cinéma l'Arlequin et Reflet Medicis FESTIVAL de films projetés entre compétition FESTIVAL CINESPAÑA LIVRES CINÉMA documentaire, jeunesse, court-métrage et fictions, le documentaire musical Le jury de cette 30e édition du FRIDA, UN TRAMWAY LES CAVALIERS DES La guitarra flamenca de Yerai Cortés festival de Cinéma espagnol de NOMMÉ DIEGO TERRES SAUVAGES est à ne pas manquer. Toulouse devra choisir pour La vie et de Ce documentaire de deux Du 7 au 18 octobre remettre la violette d'or du meilleur Frida Kahlo ont Américains nous invite à cavaler FRIDA KAHLO www.cinehorizontes.com film entre Los últimos románticos tellement été dans l'immensité des paysages du de David P. Sañudo, Los tortuga de exploitées à toutes les Nord de l'Argentine, près de la Belén Funes, Sorda d'Eva Libertad, sauces marketing que Bolivie, au sein de la communauté Ruido d' Ingride Santos Piñol, Quan l'annonce d'un nouvel des gauchos de Salta. La beauté un riu esdevé el mar de Pere Vilà ouvrage dédié à l'icône époustouflante des images en noir Barceló, La lucha de Jose Alayón, surréaliste nous et blanc traduit l'intemporalité de Jone, Batzuetan de Sara Fantova, rendrait presque frileux l'univers gaucho Sans Downriver a tiger de Víctor Diago. en tant que lecteur. Avec ce roman narration particulière, le film LES CAVALIERS DES Le festival dédie aussi un cycle au TERRES SAUVAGES graphique, Dominique Osuch réussit à briser réussit à nous emporter par sa cinéma de science-fiction les clichés et à nous happer grâce à son force poétique, nous faisant vivre espagnol, un programme sur les approche artistique du mythe. En multipliant au plus près le quotidien du migrations, une soirée mémoire les techniques- le dessin, le collage, la peuple gaucho, « rebelle historique sur Franco et Hollywood. sculpture- elle réussit à donner un rythme à dans son affirmation d'un mode Plus de renseignements sur la narration-recréant les éblouissements de vie communion avec la nature. cinespagnol.com esthétiques, amoureux et amicaux de Frida, Prix spécial du Jury à Sundance Du 6 au 12 octobre à Toulouse emportée dans les tourbillons politiques et De Michael Dweck et Gregory et tout le mois d'octobre en artistiques du début du Kershaw Occitanie. De Dominique Osuch (Futuropolis) Le 22 octobre Des exemplaires Club 48 VOCABLE Octobre 2025 à gagner sur votre Abonnés Club abonnésDécryptage VENEZUELA dessin Juegos de guerra en el Caribe entre Donald Trump y Nicolás Maduro. (Ramón Díaz Yanes /Cartoonmovement) Pie de foto: ESCALADA DE TENSIONES EN EL CARIBE bon à savoir Dos aviones La tensión se eleva en el Caribe entre El pasado 2 de septiembre la flotilla militares de Venezuela Estados Unidos y Venezuela. Desde abrió fuego matando a los 11 sobrevolaron, a principios de SU llegada al poder, Donald Trump integrantes de una lancha procedente septiembre, un buque de la Armada estadounidense. Una acusa al presidente venezolano, de Venezuela bajo el pretexto de que acción considerada como Nicolás Maduro, de estar involucrado transportaban droga. Maduro está por en el tráfico de fentanilo en Estados convencido de que se trata de un paso Washington que ha advertido a Caracas que se abstenga de Unidos. A finales de agosto, el previo a una invasión americana en SU 'interferir' en SUS operaciones presidente americano desplegó, en país. El Gobierno venezolano ha contra el narcotráfico. aguas internacionales cercanas a desplegado tropas. Aunque haya a principios de septiembre début Venezuela, buques destructores con precedentes de tensiones entre septembre / un buque un navire / la Armada la Marine / misiles y un submarino nuclear. ambos países, y todas resueltas con estadounidense des États-Unis / estar involucrado en être impliqué dans / el Fentanilo le negociaciones, el futuro es que ha advertido (advertir) a Fentanyl (analgésique opioïde) / cercano a proche de / el Caracas que se abstenga impredecible. buque destructor le destroyer / (abstenerse) de quia averti matando a los 11 (once) integrantes tuant les 11 personnes Caracas de s'abstenir de. à bord / una lancha un canot / se trata de il s'agit de / un paso previo a une étape préalable à/ aunque haya (haber) precedentes de tensiones même s'il y eu des tensions précédemment / ambos les deux / el futuro l'avenir / impredecible impossible à prédire. VOCABLE Octobre 2025 49La recette en V.O. MUERTOS MÉXICO Pan de muerto Ingredientes Para la masa: Cette brioche ronde au sucre parfumée à la fleur d'oranger prend place dans les 500 g de harina de trigo autels érigés pour célébrer les disparus les et 2 novembre au Mexique. Sa forme 150 g de azúcar rappelle un crâne humain surmonté d'os. C'est aussi une douceur symbole du 2 cucharaditas de sal métissage hispano-indigène del día de muertos. 10 g de levadura seca 100 g de mantequilla a temperatura ambiente 3 huevos 1/2 taza de leche tibia Ralladura de 1 naranja 1 cucharadita de esencia de azahar (opcional) cucharadita de anís en polvo (opcional) Para decorar: 50 g de mantequilla derretida 1/2 taza de azúcar para espolvorear la masa la pâte / la harina de trigo la farine (Istock) de blé el azúcar le sucre / la cucharadita (dim. de cuchara) de sal (fém.) la petite cuiller de sel / la levadura seca la levure sèche Etapas / la mantequilla le beurre / el huevo 1/2 (media) taza de leche tibia une 1 Activar la levadura: En un bol 5 Formar el pan: Separar una pequeña demi-tasse de lait tiède / la ralladura de 1 (una) naranja le zeste d'une orange la pequeño, mezclar la levadura con una porción de la masa para los huesitos de esencia de azahar l'essence de fleur d'oranger cucharadita de azúcar y la leche tibia. la decoración. Con el resto, formar una / opcional facultatif / el anís en polvo l'anis Dejar reposar por 10 minutos. bola grande para la base del pan. Con la en poudre / la mantequilla derretida le 2 masa reservada, formar tiras alargadas beurre fondu / para espolvorear à saupoudrer. Preparar la masa: En un bol grande, mezclar la harina, el azúcar restante, la y delgadas para hacer los huesitos, y una sal, la ralladura de naranja, y el anís en pequeña bolita para colocar en la parte superior. polvo. Hacer un hueco en el centro y añadir los huevos, la esencia de azahar, 6 Colocar la decoración: Colocar los la mantequilla y la mezcla de levadura. huesitos y la bolita en la parte superior El origen Mezclar todos los ingredientes hasta de la masa, presionando ligeramente El pan de muerto tiene raíces prehispánicas. Los antiguos mexicanos elaboraban obtener una masa homogénea. para que se adhieran. ofrendas con pan de maíz y amaranto, 3 Amasar: Pasar la masa a una superficie 7 Segunda fermentación: Colocar el pan moldeándolos en figuras que enharinada y amasar durante 15-20 en una bandeja para hornear, cubrir representaban a dioses y difuntos y lo minutos hasta que esté suave y elástica. nuevamente y dejar reposar durante llamaban 'mariposa' 0 Con la llegada de los españoles al Si está muy pegajosa, añadir un poco 30-40 minutos más, hasta que vuelva a continente americano, se incorporaron más de harina, pero procurar que la esponjar. nuevos ingredientes como el trigo y el masa quede ligeramente húmeda para 8 Hornear: Precalentar el horno a 180 y azúcar, dando origen al pan de muerto que que el pan esté esponjoso. hornear el pan durante 25-30 minutos. conocemos hoy en día. 4 Primera fermentación: Colocar la los antiguos mexicanos les Mexicains anciens / 9 masa en un bol engrasado, cubrir con un Decorar con azúcar: Retirar el pan del moldeándolos en les façonnant / la mariposa horno y, mientras está caliente, untar la paño y dejar reposar en un lugar cálido le papillon / el trigo le blé / dando (dar) origen mantequilla derretida por encima y a c'est là l'origine de / hoy en día de nos jours. durante 1 hora y media, hasta que doble SU tamaño. espolvorear con azúcar para darle un acabado dulce y activar la levadura activer la levure / en un bol grande dans un saladier / hacer un hueco creuser une fontaine / el huesito (dim. de hueso) le petit / formar tiras amasar pétrir pasar la masa a una superficie alargadas y delgadas former des bandes allongées et ilo sabias? enharinada mettre la pâte une surface farinée / fines / en una bandeja para hornear sur la plaque du hasta queesté (estar) suave jusqu' ce qu'elle soit four / nuevamente de nouveau / hasta que vuelva Su diseño redondo es una representación del légère / pegajoso collant / procurar que veiller à ce que (volver) a esponjar jusqu'à ce qu'elle lève de nouveau ciclo de la vida y la muerte. El azúcar, que va para que el pan esté (estar) esponjoso pour que le hornear cuire au four / precalentar el horno en la parte superior, simboliza la dulzura del pain lève bien / engrasado beurré / un paño un torchon préchauffer le four / mientras está (estar) caliente regalo llamado 'vida'. un lugar cálido un endroit chaud / hasta que doble SU tant qu'il est chaud / untar la mantequilla derretida diseño redondo sa forme ronde / la dulzura tamaño jusqu'à ce qu'elle double de volume. por encima enduire du beurre fondu / espolvorear saupoudrer / un acabado dulce une finition sucrée. la douceur / el regalo le cadeau. 50 VOCABLE Octobre 2025

Mais conteúdos dessa disciplina