Buscar

comunicação FAP

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

*
COMUNICAÇÃO
É uma ligação, transmissão de sentimentos e idéias.
É a busca de entendimento, de compreensão. Em suma,contato.
É a necessidade básica da pessoa humana, do homem social.
Profª Rossana Silva
*
ELEMENTOS ESSENCIAIS DO PROCESSO DA COMUNICAÇÃO:
FONTE – origem da mensagem.
EMISSOR- é quem envia a mensagem.
MENSAGEM- é o conteúdo das informações transmitidas.
RECEPTOR, RECEBEDOR OU DESTINATÁRIO- é o indivíduo ou grupo de indivíduos a quem a mensagem é endereçada.
CANAL- é o meio pelo qual a mensagem é transmitida
O canal pode ser:
	Natural = Órgãos sensoriais
	Tecnológico { Espacial / temporal }
*
CANAL TECNOLÓGICO ESPACIAL :
Leva a mensagem de um lugar para outro. Ex: rádio, telefone, telex,televisão,computador...
CANAL TECNOLÓGICO TEMPORAL
Transporta a mensagem de uma época para outra, como os livros , discos, fotografias, slides,fitas gravadas...
*
CÓDIGO- é o conjunto de sinais estruturados. O código pode ser:
CÓDIGO: VERBAL 			 	 NÃO-VERBAL
VERBAL- utiliza a palavra falada ou escrita
NÃO-VERBAL- é o que não utiliza a palavra.
Ex: gestos, sinais de trânsito, expressão facial ...
*
ESQUEMA DOS ELEMENTOS DO PROCESSO DE COMUNICAÇÃO:
RUÍDO- ENTROPIA - REDUNDÂNCIA
RUÍDO- Interferência indesejável na transmissão de uma mensagem.
Ex: Um borrão na mensagem escrita, uma sirene durante um diálogo…
ENTROPIA – É a desorganização da mensagem.
Ex: Eu menina uma vi.
REDUNDÂNCIA – É a repetição, objetivando clareza. Confere à comunicação um certo coeficiente de segurança.
Ex: Aquí, neste lugar, onde tu encontras com tua família, aconteceram fatos que mudaram o mundo. 
FONTE
EMISSOR
CANAL
MENSAGEM
CÓDIGO
DESTINO
RECEBEDOR
*
IMPORTÂNCIA DA COMUNICAÇÃO
		A vida e o comportamento humano são regidos pela informação, pela persuasão, pela palavra, som, cores, formas, gestos, expressão facial, símbolos. O entendimento não mais se faz apenas pela língua falada ou escrita, mas também através do rádio, da televisão, do jornal, da música, do cinema, da publicidade.
		 Hoje, podemos constatar que o código verbal está em crise. Predominam a imagem e a comunicação gestual. 
		Assim, podemos concluir que todas as atividades procuram desenvolver e ampliar as habilidades comunicatórias através de experiências reais de comunicação.
*
A COMUNICAÇÃO DA PUBLICIDADE
		Segundo alguns especialistas em comunicação visual, a nossa civilização é a civilização da imagem, pois, a todo instante, o cidadão das grandes metrópoles sofre solicitações visuais.
		A publicidade atingiu, de tal forma, o homem através dos meios de comunicação, que nenhuma opção é feita sem o auxílio desses veículos.
		Recursos técnicos e científicos motivam os grupos humanos, seja no setor comercial, político ou religioso. O profissional , na publicidade, precisa motivar a massa, criando símbolos e siglas, marcas. No comércio, a marca de um produto ou de uma organização identifica a empresa, para que adquira características próprias e seja reconhecida e memorizada.
		A programação visual, com projetos bem fundamentados, seja nas indústrias, no comércio, nas rodovias, comprovadamente contribui para o progresso, a difusão dos produtos e a segurança dos usuários. Mais do que palavras, o vocabulário visual identifica, muitas vezes, símbolos universais. Há, inclusive, uma preocupação de economia lingüística nas propagandas comerciais com o propósito de fazer chegar mais rápido a mensagem, chamando a atenção.
*
QUEM SE COMUNICA?
	Só o ser humano se comunica?
		 Embora sabendo que há investigações no sentido de esclarecer se animais ou plantas se comunicam, isso, mesmo que venha a ser comprovado, possivelmente não modificará o critério adotado pelos teóricos da comunicação: só o ser humano se comunica através da língua como código.
*
CARACTERÍSTICAS DO TEXTO PUBLICITÁRIO ESCRITO
QUASE SEMPRE CONSTITUÍDO POR IMAGEM E TEXTO;
LINGUAGEM PERSUASIVA, DIRETA E CLARA;
NÍVEL DE LINGUAGEM DE ACORDO COM O PÚBLICO QUE SE PRETENDE ATINGIR, GERALMENTE A VARIEDADE CULTA INFORMAL DA LÍNGUA;
VERBOS GERALMENTE NO MODO IMPERATIVO OU NO PRESENTE DO INDICATIVO;
USO DE RECURSOS COMO FIGURAS DE LINGUAGEM, AMBIGÜIDADE, JOGOS DE PALAVRAS, PROVÉRBIOS, ETC.COMO FORMA DE ATRAIR A ATENÇÃO DO PÚBLICO;
ESTRUTURA VARIÁVEL, MAS EM GERAL COMPOSTA POR:
TÍTULO QUE CHAMA A ATENÇÃO DO PRODUTO;
TEXTO, QUE AMPLIA O ARGUMENTO DO TÍTULO;
ASSINATURA, LOGOTIPO OU MARCA DO ANUNCIANTE.
*
*
*
*
LINGUAGENS: GESTOS
O CORPO FALA.
*
LINGUAGENS: GESTOS
O CORPO FALA.
*
GESTOS E CULTURA
EU JURO!
ELE ESTÁ BÊBADO!
DESCULPA!
ACABOU!
PERFEITO!
NADA!
*
LINGUAGENS: DANÇA
DÉBORA COLKER EM “CASA” (1999)
O CORPO FALA.
COREOGRAFIA VASOS DO ESPETÁCULO “4 POR 4” (2002)
*
LINGUAGENS: ESCULTURA
“Guiado pela minha primeira inspiração (Dante), imaginei um outro pensador, um homem nu, sentando em uma rocha, os pés encolhidos, ele sonha. O pensamento fértil devagar se desenvolve em seu cérebro. Ele não é mais um pensador, ele é criador.” Auguste Rodin
“O Pensador” (Auguste Rodin)
A ESCULTURA TATEIA.
*
LINGUAGENS: LITERATURA
Oh! Alto e baixo
em círculos e retas
acima de nós, em redor [de nós
as palavras voam.
E às vezes pousam.
(Cecília Meireles)
A POESIA SURPREENDE.
Vôo
Alheias e nossas
as palavras voam.
Bando de borboletas
	[multicolores,
as palavras voam.
Voam as palavras 
como águias imensas.
Como escuros morcegos
como negros abutres,
as palavras voam.
*
LINGUAGENS: MÚSICA
ADRIANA CALCANHOTO
JOTA QUEST
A MÚSICA IRRADIA.
*
LINGUAGENS: TEATRO
Fernanda Montenegro ao lado de Fernando Torres, em cena da peça "Dias Felizes" (1985/6). 
O TEATRO ENCENA O VERBAL, O VISUAL E O SONORO.
*
LINGUAGENS: CINEMA
“O AUTO DA COMPADECIDA”
“TEMPOS MODERNOS”
O CINEMA MOVIMENTA.
*
LINGUAGENS: PINTURA
"Passeava pela estrada com dois amigos, olhando o pôr-do-sol, quando o céu de repente se tornou vermelho como sangue. Parei, recostei-me na cerca, extremamente cansado - sobre o fiorde preto azulado e a cidade estendiam-se sangue e línguas de fogo. Meus amigos foram andando e eu fiquei, tremendo de medo - podia sentir um grito infinito atravessando a paisagem." (Edvard Munch – “O Grito)
A PINTURA IMPRIME.
*
LINGUAGENS: FOTOGRAFIA E DESENHO
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE
A FOTOGRAFIA FLAGRA.
*
LINGUAGENS: CHARGE
“Rio Balavilha”
*
LINGUAGENS: QUADRINHOS
*
LINGUAGENS: TRÂNSITO
*
É a capacidade de se comunicar por meio de uma língua.
Capacidade dos seres humanos de exprimir seu pensamento e de comunicá-lo por meio de um sistema de sinais vocais.
A linguagem utiliza-se da fala para transmitir pensamentos, ou seja, por intermédio de algo concreto, veicula-se algo que não se toca, abstrato.
É o exercício oriundo da faculdade, inerente ao homem, que lhe possibilita a comunicação.
A linguagem tem um lado individual e um lado social, sendo impossível conceber um sem o outro.
Sem o convívio social, essa predisposição se atrofia. Assim, tudo indica que a aprendizagem, na criança, se dá por imitação ( característica adquirida).
LINGUAGEM:
*
É o conjunto de palavras organizadas, segundo regras específicas, utilizadas por uma coletividade.
É um sistema de signos, conjunto de potencialidades dos atos de fala.
É uma instituição social, pertencente a uma comunidade.
Distinta da fala, representa a parte social da linguagem, exterior ao indivíduo, que por si só, não pode modificá-la. Língua é forma.
A linguagem é um todo heterogêneo, a língua é de natureza homogênea- sistemas de signos(código) convencionais e arbitrários.
Como um código social, a língua não pode ser modificada arbitrariamente. É preciso obedecer a certas leis combinatórias para se estabelecer comunicação.
LÍNGUA
*
 É um ato intencional, em nível individual,
de vontade e de inteligência.
FALA
REPERTÓRIO
 Conjunto vocabular de que se serve cada falante para expressar-se.
 Na Língua Portuguesa (código), nem sempre emissor e receptor se comunicam, pois, apesar do uso do mesmo código, o repertório pode ser diverso.
*
 A linguagem, como instrumento de comunicação, não é exercitada gratuitamente. 
 Pode ser utilizada para alcançar os mais diversos fins.
 A linguagem serve para comunicar, para exprimir emoções, para levar o receptor a uma ação, para agradar,embelezar, para esclarecer algo da própria linguagem, ou simplesmente, para manter viva a comunicação.
 FUNÇÕES DA LINGUAGEM
*
Centralizada em um REFERENTE ( assunto)
Informa de maneira objetiva, exata.
Usa-se o verbo na 3ª pessoa.
01 - FUNÇÃO REFERENCIAL (ou denotativa)
02- FUNÇÃO CONATIVA (apelativa)
Centralizada no RECEPTOR.
Usa-se o verbo no imperativo.
O emissor tenta, por meios de apelo, persuadir, convencer, influenciar o comportamento do receptor.
*
Centralizada no EMISSOR.
Predominantemente subjetiva.
Centralizada na 1ª pessoa.
Transmite o mundo emocional e o estado de espírito do emissor.
03- FUNÇÃO EMOTIVA ( ou expressiva)
04- FUNÇÃO POÉTICA
Centralizada na MENSAGEM.
Trabalha a palavra artisticamente.
A intenção é produzir um texto que emocione e não que informe.
*
Centralizada no CANAL.
Quer manter o contato.
Estabelece, prolonga ou interrompe o processo da comunicação.
05- FUNÇÃO FÁTICA ( ou de contato)
06- FUNÇÃO METALINGUÍSTICA
Centralizada no CÓDIGO.
Discorre sobre seu próprio conteúdo.
O código explica o próprio código.
*
LINGUAGEM FALADA 
 X
 LINGUAGEM ESCRITA
*
FALA
NÃO PLANEJADA
FRAGMENTÁRIA
INCOMPLETA
POUCO ELABORADA
PREDOMINÂNCIA DE FRASES
CURTAS, SIMPLES OU COORDENADAS
*
ESCRITA
PLANEJADA
NÃO- FRAGMENTÁRIA
COMPLETA
ELABORADA
PREDOMINÂNCIA DE FRASES COMPLEXAS COM SUBORDINAÇÃO ABUNDANTE
*
REGISTROS OU NÍVEIS DE LINGUAGEM
	A comunicação não é regida por normas fixas e imutáveis. Ela pode transformar-se , através do tempo, e se compararmos textos antigos com atuais, perceberemos grandes mudanças no estilo e nas expressões.
	Por que as pessoas se comunicam de formas diferentes temos que considerar múltiplos fatores: época, região geográfica, ambiente e status sócio-cultural do falantes.
	Há uma língua-padrão? o modelo de língua-padrão é um uma decorrência dos parâmetros utilizados pelo grupo social mais culto. Às vezes, a mesma pessoa, dependendo do meio em que se encontra, da situação sócio-cultural dos indivíduos com que se comunica, usará níveis diferentes de língua. Dentro desse critério, podemos reconhecer, num primeiro momento, dois tipos de língua: a falada e a escrita.
*
A LÍNGUA FALADA PODE SER:
 CULTA
COLOQUIAL
VULGAR OU INCULTA
REGIONAL
GRUPAL: GÍRIA , TÉCNICA
O texto falado apresenta-se “ em se fazendo”
*
A LÍNGUA ESCRITA PODE SER:
 NÃO-LITERÁRIA:
LÍNGUA- PADRÃO
COLOQUIAL
VULGAR OU INCULTA
REGIONAL
GRUPAL: GÍRIA, TÉCNICA
LITERÁRIA
A língua escrita ( ultrapassa) consegue atravessar o tempo e o espaço sem perder sua eficiência informativa.
*
LÍNGUA FALADA:
É falada pelas pessoas de instrução niveladas pela escola.
Obedece à gramática da língua-padrão.
Constitui privilégio e conquista cultural de um número reduzido de falantes.
LÍNGUA COLOQUIAL
É a língua espontânea, usada para satisfazer as necessidades vitais do falante sem muita preocupação com as formas linguísticas.
É a língua cotidiana, com pequenos, mas perdoáveis deslizes gramaticais 
LÍNGUA CULTA
*
Própria das pessoas sem instrução,
Infringe totalmente as convenções gramaticais.
LÍNGUA REGIONAL
Está circunscrita a regiões geográficas, caracterizando-se pelo acento lingüístico, que é a soma das qualidades físicas do som ( altura, timbre, intensidade ).Tem um patrimônio vocabular próprio, típico de cada região.
LÍNGUA VULGAR OU INCULTA
*
É uma língua HERMÉTICA, porque pertence a grupos fechados.
LÍNGUA GRUPAL ( TÉCNICA)
Desloca-se para a escrita. Existem tantas forem as ciências e as profissões: a língua da Medicina, a do Direito , etc. Só é compreendida, quando sua aprendizagem se faz junto com a profissão.
LÍNGUA GRUPAL
LÍNGUA GRUPAL ( GÍRIA)
Existem tantas forem os grupos fechados. Há a gíria policial, a dos jovens, dos estudantes, dos militares, dos jornalistas, etc.
*
LÍNGUA ESCRITA
 A língua não-literária apresenta as mesmas características das variantes da língua falada tais como língua-padrão, coloquial, inculta ou vulgar, regional, grupal, incluindo a gíria e a técnica e tem as mesmas finalidades e registros.
LÍNGUA LITERÁRIA
É o instrumento utilizado pelos escritores. Principalmente, a partir do Modernismo, eles cometeram certas infrações gramaticais, que , de modo algum, se confundem com os erros observados nos leigos, Enquanto nestes as incorreções acontecem por ignorância da norma, naqueles as mesmas ocorreram por imposição da estilística.
LÍNGUA NÃO-LITERÁRIA
*
TEXTOS QUE EXEMPLIFICAM OS NÍVEIS DE LÍNGUA
*
*

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Continue navegando