Buscar

ED Comunicação Oral e Escrita Lista 2 Lista de exercícios 2



Continue navegando


Prévia do material em texto

Página inicial /
ED - Comunicação Oral e Escrita /
Lista 2 /
Lista de exercícios 2
Questão 1
O cruzamento entre fatores que determinam uma variante pode se dar não só na variante social, mas também entre as variantes social, regional e estilística.
Considerando essa questão, assinale a alternativa que apresenta um exemplo de cruzamento de variante regional e social:
Escolha uma:
a. Nóis num pudia concoRdá cum aquilo, então voRtemo lá e pidimu uma ixpricação. 
b. Filhinho, você pode fazer um favorzinho para a mamãe?
c. O governo irá realizar uma nova consulta pública sobre o tema.
d. Os carro ficô tudo sujo lá na frente.
e. A casa foi abandonada pela família há alguns meses.
Questão 2
Veja, a seguir, um meme que circula na internet:
Escolha uma:
a. Representa uma atitude de preconceito linguístico, pois faz uma oposição entre ser bonito, uma qualidade desejada, e escrever errado, uma qualidade indesejada, considerada, portanto, negativa. 
b. Representa a imensa satisfação por ser uma oportunidade de ter alguém para ensinar a escrever certo.
c. Representa uma atitude de preconceito linguístico com falantes que usam palavras e expressões mais rebuscadas, típicas da norma culta. 
d. Representa uma atitude de imensa satisfação por encontrar alguém que utiliza uma variante linguística diferente, o que é considerado uma qualidade positiva.
e. Representa a decepção de alguém ao encontrar uma pessoa que escreve errado, pois, dessa forma, não será possível a comunicação, por isso a expressão de choro da mulher da foto.
Questão 3
Quando admitimos que as línguas são plurais por serem constituídas de diversas variantes, fica mais fácil compreender por que elas mudam ao longo do tempo. Considerando essa questão, leia a seguir dois versos retirados de Os Lusíadas, de Camões:
Com novo esprito ao mestre seu mandava
Que as velas desse ao vento que assoprava.
(Disponível em: <http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/bv000162.pdf>. Acesso em: 14 nov. 2015.)
A partir da leitura, assinale a alternativa que traz uma explicação correta sobre o uso da palavra esprito no poema:
Escolha uma:
a. O uso dessa palavra foi proposital, pois Camões tinha a intenção de reproduzir alguns elementos da oralidade como forma de simplificar seu poema.
b. O verso apresentado demonstra como, apesar de a língua variar, ela não muda, pois se cometem os mesmos erros de ortografia ainda hoje.
c. Essa palavra foi grafada de maneira errada por Camões, pois, apesar de ser um importante poeta do período, ele tinha pouca escolaridade e falta de habilidade com a ortografia.
d. A intenção de Camões era de retratar o falar do povo neste poema, por isso, grafou a palavra espírito de maneira errada.
e. Esta palavra é um exemplo do fenômeno linguístico em que se suprime uma sílaba de uma palavra proparoxítona tornando-a paroxítona (es-pí-ri-to > es-pri-to), preferível aos falantes de português, mas que hoje é típica de uma variante não escolarizada. 
Questão 4
Leia, a seguir, o trecho de uma reportagem sobre o lançamento de um dicionário de gírias gays:
Será lançada amanhã, em meio a polêmicas, a livra "Aurélia, A Dicionária da Língua Afiada" (143 p., R$ 24,00), pela Editora da Bispa.
A frase acima está escrita na forma preferida de comunicação entre alguns dos integrantes do mundo gay, sempre colocando as palavras no feminino. [...]
De acordo com ele [Ângelo, um dos autores], o livro foi feito por pesquisas realizadas por ele e Fred Lip há cerca de dez anos. "Começamos a perguntar para amiguinhos e amiguinhas. Conversamos com gente do Rio Grande do Sul, Pernambuco e Ceará e também com amigos portugueses. E também entrevistei travestis", explica Ângelo.
Os travestis são os responsáveis, de acordo com ele, por boa parte dos termos. "O bajubá [linguagem usada pelos travestis] é muito interessante, pois antes era um código entre eles. Quando dizem, por exemplo, "aquenda o alibã", querem dizer cuidado com a polícia."
(Disponível em: <http://www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada/ult90u60885.shtml>. Acesso em: 18 nov. 2015.)
Considerando a matéria, podemos afirmar que:
Escolha uma:
a. O livro registra uma variante social determinada pelo gênero, o dialeto gay, que traz marcas próprias, como a conversão de palavras masculinas em femininas. 
b. O livro faz uma referência ao famoso dicionário Aurélio, com o objetivo de se contrapor a ele, mostrando que a linguagem deve ser usada no feminino, e não no masculino
c. Apesar de a variante registrada pelo livro ter palavras próprias, típicas de um grupo, elas podem ser entendidas por qualquer falante de português, como é possível ver no exemplo dado no último parágrafo.
d. A linguagem registrada pelo livro Aurélia diz respeito a uma variante regional, típica do sul do Brasil.
e. Os autores erram ao chamar o dicionário de a livra, pois, de acordo com a norma padrão, livro é uma palavra do gênero masculino, e não do feminino
Questão 5
O novo acordo ortográfico firmado entre os países de língua portuguesa tem causado mais descontentamento do que satisfação. Veja o trecho de uma matéria sobre a recepção dos portugueses a este acordo:
“Minha pátria é a língua portuguesa”, escreveu Fernando Pessoa. Pois a partir desse mês, essa pátria perderá letras e hifens, mudará acentos e reduzirá as maiúsculas, razões suficientes para levantar a bandeira da inconstitucionalidade, pedir um referendo e queimar na fogueira intelectual o coautor do Novo Acordo Ortográfico, o acadêmico João Malaca Casteleiro. O Brasil, enquanto isso, prorrogou várias vezes sua adoção. [...]
Se a pátria da língua se reduz a números, tudo parece mais prosaico. As mudanças afetam 1,6% das palavras portuguesas e 0,5% das brasileiras. [...]
O deputado José Ribeiro discorda da posição favorável de seu partido (CDs): “Não sou contra; sou a favor da revisão do Acordo. Deveria haver uma maior proteção da variante europeia do português”. (Disponível em: <http://brasil.elpais.com/brasil/2015/05/07/cultura/1431024107_637253.html>. Acesso em: 19 nov. 2015)
A partir deste trecho da reportagem, podemos dizer que o novo acordo ortográfico:
Escolha uma:
a. É visto como um mecanismo que irá provocar mudanças no modo como as pessoas falam, principalmente unificando a pronúncia das duas variantes.
b. É visto como uma ferramenta muito útil de se alcançar a norma culta comum entre as línguas, o que tem sido bem aceito pelos falantes.
c. É visto pelos portugueses como uma política que trata igualmente as duas variantes, uma vez que ambas têm cedido de forma equilibrada para as mudanças
d. É visto como uma imposição do Estado que apaga características das duas variantes, especialmente a portuguesa, que sofreu mais mudanças, e, dessa forma, apaga também a identidade dos dois povos 
e. É visto como uma imposição do Estado, cujo objetivo é eliminar as variantes do português para se chegar a uma língua comum, tanto na fala como na escrita, com o objetivo de que finalmente brasileiros e portugueses possam se compreender.
Questão 6
A variante social é um tipo de variação linguística determinada por fatores sociais. A música Inútil, lançada em 1985 pelo Ultraje a rigor, representa uma dessas variantes do português brasileiro. Leia um trecho a seguir:
 A gente não sabemos escolher presidente
A gente não sabemos tomar conta da gente
A gente não sabemos nem escovar os dente
Tem gringo pensando que nóis é indigente
Inútil
A gente somos inútil
Considerando este trecho da música, julgue as afirmativas a seguir como verdadeiras ou falsas:
                                         
A música representa a variante linguística falada por brasileiros de baixa escolaridade e de classe social mais pobre.
A falta de concordância verbal entre o sujeito e o verbo ao longo do trecho é uma marca da variante que cruza pouca escolaridade e baixa renda.
A música traz implicitamente a ideia de que falar de um modo que destoa da norma culta é uma característica negativa.
Assinale a alternativa com a sequência correta:
Escolhauma:
a. V, V, F.
b. F, V, F.
c. F, F, V.
d. F, F, F.
e. V, V, V. 
Questão 7
Muito se fala sobre a variação de palavras que existe entre o português falado no Brasil e o português falado em Portugal, porém, as diferenças não se resumem ao léxico, atingindo outros níveis da língua. Considerando esta questão, leia, a seguir, o trecho de uma notícia do Jornal de Notícias, de Portugal:
Sandra Beel capturou o momento cru e violento da natureza selvagem na Austrália, ao fotografar um crocodilo a matar e comer um rival mais pequeno. (Disponível em: <http://www.jn.pt/PaginaInicial/Mundo/Interior.aspx?content_id=4910525>. Acesso em: 1 dez. 2015.)
Que diferenças você percebe entre o português europeu e o português brasileiro neste trecho?
A inversão da ordem sintática direta.
A articulação da preposição a com o verbo no infinitivo para expressar uma ação que ocorre ao mesmo tempo que outra (a matar, a comer).
A utilização mais frequente do gerúndio.
O uso de mais pequeno, em vez de menor.
Estão corretas apenas as afirmativas:
Escolha uma:
a. I e II.
b. I e III
c. III e IV
d. II e III
e. II e IV 
Questão 8
A variação linguística social diz respeito ao conjunto de variantes ou dialetos que são determinados por fatores sociais e que conferem identidade a um grupo, tais como grau de escolaridade, classe social, gênero etc. Assim como ocorre nas relações sociais, esse tipo de variante, muitas vezes, pode ser fruto da mistura de mais de um fator social.
Considerando essa questão, assinale a alternativa que apresenta um enunciado com marcas típicas de uma variante social que misture os fatores gênero e idade:
Escolha uma:
a. Orra, meu, por que você não me contou isso?
b. A biba deu a elza no patrão, acredita?
c. Ai, amiga, eu super fiquei constrangida, mesmo ele sendo muito fofinho. 
d. Nóis sabe que tá errado, por isso fiquemo lá e insistimo pá falá cum ela.
e. Sabíamos que você estava triste, por isso preparamos a festa surpresa.
Questão 9
sta imagem representa:
Escolha uma:
a. Os diferentes falares do Brasil, o que é conhecido por variante regional. A senhora de óculos parece falar uma variante diferente, já que mostra não entender o que os demais falam.
b. Os falares de diferentes classes sociais, o que é possível perceber pelo modo como os personagens estão vestidos. A senhora de óculos está surpresa com o modo como essas pessoas estão falando.
c. A variante brasileira do português, e a senhora de óculos parece não compreender o que os jovens brasileiros falam por ser portuguesa, e não brasileira.
d. O dialeto de pessoas pouco escolarizadas, o que é possível perceber pelo uso de “nóis”, em vez de “nós”, e de “demorô", em vez de “demorou”. A senhora de óculos parece ser uma pessoa escolarizada, já que se mostra perplexa pelo modo como os demais falam.
e. O dialeto de jovens brasileiros, uma variante social determinada pela idade, o que é possível perceber pelo uso de gírias e pela expressão de não compreensão de uma mulher que parece ser mais velha. 
Questão 10
Veja, a seguir, alguns enunciados que caracterizam certas variantes linguísticas:
I - Ôxe menino, tu tá aperreado mermo hein?
II - Nóis fomo pá casa dela, mas num tinha ninguém lá.
III - Tem arguém aí te isperando. Acho que ele tem precisão de falar cocê.
IV - Véio, a mina ficô sem sabê o que fazê, tá ligado?
São exemplos de variantes regionais apenas os itens:
Escolha uma:
a. I e III. 
b. II e III.
c. II e IV.                 
d. III e IV.
e. I e IV.