Buscar

Frases básicas em Francês para viagem

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Frases básicas em Francês para viagem
“EXCUSEZ-MOI, JE NE PARLE PAS FRANçAIS”
“Vous parlez anglais / espagnol / portugais?” vu parlê anglé / espanhol / portugué? (você fala inglês / espanhol / português?)
Bonjour” (bonjúr): bom dia / boa tarde
“Bonsoir”(bonsuá): boa noite
“Merci (beaucoup)” (mercí bocú): (muito) obrigado
“Je vous en prie”(je vuzã prí): não há de quê
“S’il vous plaît”(silvú plê): Por favor
“Comment ça va?” (comón sa vá ?): Tudo bem?
* Olá – Salut – (“salú” –
Muito prazer – Enchanté(e) – (“anchantê”)
* Meu nome é… – Je m’appelle… (je mapéle…)
* Como se chama? Comment vous appelez-vous ? (“comâm vu zapelê vu”) 
* Como está? Comment vas-tu? (“coman va tiu” – u com biquinho novamente) – se você conhecer a pessoa ou Comment allez-vous? (“coman talê vu”) mais formal, utilizado entre pessoas que não são muito próximas ou quando falamos com pessoas mais velhas)
* Muito bem, obrigado(a). Très bien, merci. (“trré bian, merrci”)
* E você – Et toi? (“Ê tuá”) ou e o senhor(a) ? Et vous? (“Ê vú”)
* Como vai o senhor(a)? Comment allez-vous? (“coman talê vú”)
* Como vai (você) ? Comment vas-tu? (“coman va tiu” – dá-lhe biquinho!)
* Tudo bem? Ça va?
* Tenha um bom dia – Bonne journée (“bóne jurnê”) – utilizado durante o dia quando você vai sair de algum lugar e se despedir da pessoa.
* Tenha uma boa noite – Bonne soirée (“bóne soarê”) – utilizado nas mesmas circunstâncias do “bonne journée” mas à noitinha.
* Tchau! Salut! (“Saliu” – para não ficar sempre repetindo a mesma coisa, toda vez que uma palavra tiver um “u” sozinho, tem que fazer biquinho, como se o “u” fosse encostar no seu nariz  )
* Adeus – Au revoir (“ô revoarr”)
* Até logo – À tout à l’heure (“à tu tá lérre”)
* Até breve / até à próxima – À bientôt (“à biantô”)
* Até à vista – À plus 
Palavras de cortesia:
* Obrigado(a) / Muito obrigado(a) – Merci / Merci beaucoup (mérci / mérci bôcu) – Sempre diga “merci” quando pedir ou perguntar alguma coisa a um francês. Eles detestam gente ingrata ou mal-educada. Aliás, essa é uma das primeiras palavras que as crianças aprendem na escola aqui 
* Obrigado(a), igualmente – Merci, vous de même (“mérci, vu de méme”)
* Agradeço-lhe a sua ajuda – Je vous remercie de votre aide (“je vu remérci de votréde”)
* Muito obrigado(a) por tudo – Un grand merci pour tout (“an grran mérrci purr tu”)
* De nada / não tem de quê – De rien / il n’y a pas de quoi (“de rian, il ni a pa de quá”)
* Por favor – S’il vous plaît (“cil vu plé”)
* Desculpe – Pardon (“parrdon”)
* Com licença – Excusez-moi (“excuzê moá”)
* Sinto muito / tenho muita pena – je suis vraiment désolé (“je sui vrréman dêsolê”)
* Desculpe o atraso – désolé d’être en retard (“dêsolê détre an retarr”)
* Desculpe incomodá-lo – désolé de vous déranger (dêsolê de vu dêrrangê)
* Não tem importância / não faz mal – ce n’est pas grave (“ce né pá grrave”)
* Desejo-lhe uma boa viagem – Je vous souhaite un bon voyage (“je vu suéte un bon voiage”)
NO RESTAURANTE / BAR / CAFé
Um erro comum entre os brasileiros é achar que “garçon” sendo a palavra de origem francesa, significa realmente garçom. “Garçon” na verdade significa “menino/garoto”. Não se reporte ao garçom que irá lhe servir assim, chame-o de “monsieur” msiê (senhor) ou no caso de uma mulher, “madame” madám (senhora).
Um outro erro é o famoso “petit gatêau”, que traduzido significa “muffin” ou simplesmente “bolinho” em francês. Se você quiser saborear um “petit gatêau” na França, peça um “moulleux au chocolat” (mualô o chocolá).
 (para as frases a seguir, use e abuse das expressões de bom dia, por favor, obrigado…)
“Table pour deux personnes” (tabl pur du persón): Mesa para dois
“Je voudrais avoir la carte” (Je vudré avoár la cart): Gostaria do cardápio
«Je voudrais l’addition » (Je vudré ladición): Gostaria que trouxesse a conta »
“C’était délicieux!” (ceté deliciô): Estava delicioso!
* Gostaria de uma mesa para 2/3/4 pessoas – Je voudrais une table pour deux/trois/quatre personnes (“je vudré unn táble purr dê/trroá/quatrr perssónn”)
* Posso consultar o cardápio, por favor ? Puis-je avoir le menu, s’il vous plaît ?(puíje avoarr le menu, cil vu plé”)
* Vocês têm um menu do dia ? Avez-vous un menu du jour ? (“avê vu un menu du jurr”) – o “menu du jour” (menu do dia) costuma ser uma ótima opção na França. Normalmente eles não são caros e incluem um prato principal e uma entrada ou sobremesa (ou os dois). É a melhor maneira de comer bem, bastante e barato 
* Posso ter uma garrafa de água? Puis-je avoir une carrafe d’eau ? (“puíje avoárr unn carráff dô”) – A “carrafe d’eau” também é uma boa maneira de economizar nas refeições na França. Normalmente, quando a gente escolhe um menu, as bebidas não estão incluídas. Mas se você pedir uma “carrafe d’eau”, eles trazem uma jarra de água (da bica) para a mesa, mas você não precisa pagar 
* Quero: uma cerveja, uma garrafa de vinho, uma coca cola, um copo de água, uma salada, uma sobremesa – Je voudrais: une bière, une bouteille de vin, un coca, un verre d’eau, une salade, un dessert (“je vudré: unn biérr, unn butéi de van, un coca, un vérr dô, unn salád, un dessérr”)
* Com ou sem gás? Plate ou gazeuse ? (“plát ô gazêse”)
* A conta por favor – L’addition s’il vous plaît (“ladiciôn cil vu plé”)
Pouvez-vous m’apporter des fruits?
Você pode me trazer frutas?
Ce n’est pas propre
Está sujo
Je voudrais encore de l'eau?
Você pode trazer mais água?
C’était délicieux
Estava delicioso
Est-ce épicé?
Está apimentado?
Est-ce que le poisson est frais?
O peixe está fresco?
Est-ce qu’ils sont sucrés?
Estão doces?
Sûr
Azedo
La nourriture est froide
A comida está fria
C’est froid
Está frio
Fruits (les)
Fruta (a)
Cerises (les)
Cerejas (as)
Fraises (les)
Morangos (os)
Citron (le)
Limão (o)
Pomme (la)
Maçã (a)
Orange (la)
Laranja (a)
Poire (la)
Pera (a)
Banane (la)
Banana (a)
Raisins (les)
Uvas (as)
Pamplemousse (le)
Toranja (a)
Pastèque (la)
Melancia (a)
Ananas (le)
Abacaxi (o)
Prune (la)
Ameixa (a)
Légumes (les)
Vegetais (os)
Céleri (le)
Aipo (o)
Ail (le)
Alho (o)
Aubergine (la)
Berinjela (a)
Courgette (la)
Abobrinha (a)
Oignon (le)
Cebola (a)
Épinards (les)
Espinafre (o)
Salade (la)
Salada (a)
Haricots verts (les)
Vagens (as)
Concombre (le)
Pepino (o)
Poivron (le)
Pimenta (a)
Avocat (le)
Abacate (o)
Radis (le)
Rabanete (o)
Chou (le)
Repolho (o)
Bœuf (le)
Bife (o)
Veau (le)
Vitela (a)
Jambon (le)
Presunto (o)
Poulet (le)
Frango (o)
Dinde (la)
Peru (o)
Canard (le)
Pato (o)
Lard (le)
Bacon (o)
Hot-dog (le)
Cachorro quente (o)
Hamburger (le)
Hambúrguer (o)
Bifteck (le)
Filé (o)
Porc (le)
Carne de porco (a)
Saucisse (la)
Linguiça (a)
Côtelette d’agneau (la)
Costela de carneiro (a)
Côtelette de porc (la)
Costela de porco (a)
Céréales (les)
Cereais (os)
Petit gâteau (le)
Biscoito (o)
Sucre (le)
Açúcar (o)
Je ne peux pas manger de sucre
Eu não posso comer açúcar
Petit pain (le)
Pão francês
Baguette (la)
Baguete (a)
Beignet (le)
Rosquinha (a)
Tarte (la)
Torta (a)
Dessert (le)
Sobremesa (a)
Gâteau (le)
Bolo (o)
Pain (le)
Pão (o)
Sandwich (le)
Sanduíche (o)
Café (le)
Café (o)
Thé (le)
Chá (o)
Boisson gazeuse (la)
Refrigerante (o)
Eau (la)
Água (a)
Limonade (la)
Limonada (a)
Jus d’orange (le)
Suco de laranja
Je voudrais un verre d’eau, s’il vous plaît
Eu gostaria de um copo d’água, por favor
Frites (les)
Batata frita
Friandise (la)
Doce (o)
Chocolat (le)
Chocolate (o)
Chewing-gum (le)
Chiclete (o)
NA RUA / NO TRANSPORTE PÚBLICO
“Comment je fais pour arriver à la Tour Eiffel?” (comón je fé pur arrivê a la Túr Eifél): Como faço para chegar à Torre Eiffel ?
“Je suis perdu. Vous pouvez m’aider ?” (Je suí perdú. Vu puvê medê): Estou perdido. Você pode me ajudar?
“Vous pouvez nous prendre en photo?” (vu puvê nu prondr on fotô): Você pode tirar uma foto nossa ?
NAS COMPRAS
“Combien ça coûte?” (combiã sa cut) : Quanto custa?
« Qu’est-ce que c’est » (quésquecé): o que é isto?“C’est beau! / c’est cher !”(sebô / sechér): é bonito /é caro
“Je voudrais ceci / celui-lá” (Je vudré cecí / celuilá): gostaria deste aqui /daquele lá
NO AEROPORTO
“Je ne trouve pas ma valise” (Je ne truv pa ma valiz): não encontro minha mala
“Où est la porte 5?” (u é la port sank) : Onde é o portão 5 ?
« je suis en retard » (je suízã retár) : Estou atrasado
« Oú je fais le check in ? » (u je fé le check in) : Onde faço o check in ?
Coisas que pode encontrar
	Entrée
	Entrada
	Sortie
	Saída
	Sortie de secours
	Saída de emergência
	Poussez
	Empurre
	Tirez
	Puxe
	Toilettes
	Casas de banho
	WC
	WC
	Hommes
	Homens
	Dames
	Senhoras
	Libre
	Livre
	Occupé
	Ocupado
	Hors service
	Fora de serviço
	Interdiction de fumer
	Não fumadores
	Privé
	Privado
	Entrée interdite
	Entrada proibida
VOCÊ VAI SE DEPARAR COM ESSAS EXPRESSÕES EM ALGUM MOMENTO DA SUA VIAGEM…
“Defénse de fumer/garer”: proibido fumar/estacionar
“Accueil”: Recepção
“Reinseingments”: Informações
“Arrêt de bus”: parada de ônibus
“Gare”: estação de trem
“Entrée / Sortie”: entrada / saída
“Eau potable”: água potável
“Urgences”: Pronto-socorro
* Eu estou procurando: o metrô / o restaurante… / o hotel… / a estação de trem / o aeroporto – Je cherche (” je chérch”) : le metrô / le restaurant (“le restôrran”) / l’hôtel (“lôtél”) / la gare (“la gárr”) / l’aéroport (“laêrropórr”)
* Onde posso pegar um taxi ? Oú puis-je trouver un taxi? (“u puije trruvê un taxí”)
* Onde posso pegar o ônibus ? Oú puis-je prendre le bus? (“u puije prrendrre le bius”)
* Onde fica a rua / praça / avenida – Je cherche la rue / place / avenue (“je chérrch la riu / place / aveniu”)
* Eu gostaria de ir – Je voudrais aller (“je vudré alê”)
* Sabe onde fica – Savez-vous oú c’est (“savê vu u cé”)
* Vá: à direita / à esquerda / sempre em frente – Allez: à droite / à gauche / tout droit (“alê: à drroát / à gôch / tu drroá”)
* Sim – Oui (uí)
* Não – Non
* Desculpe, não entendi – Pardon, je n’ai pas compris (“parrdon, je nê pá comprrí”)
* Pode repetir? Pouvez-vous répéter ? (“puvê vu rêpêtê”)
* Pode falar mais devagar por favor ? Pouvez-vous parler plus lentement s’il vous plaît ? (“puvê vu parlê plu lanteman cil vu plé”)
* O senhor (a senhora) fala inglês / português / espanhol ? Parlez-vous anglais / portugais / espagnol ? (“parlê vu anglé, portiugué, espagnol”)
* Qual é o preço ? Combien ça coûte? (“combian ça cut”)
* Precisa de mais alguma coisa? Avez-vous besoin d’autre chose? (“avê vu besoan dôtrr chôz”)
* Sim, eu gostaria – Oui, je voudrais… (“uí, je vudré”)
* Não, é tudo – Non, c’est tout (“non, cé tu”)
* Vai pagar como ? Vous payez comment? (“vu peiê coman”)
* Vou pagar em dinheiro – Je veux payer en espèces (“je vê peiê an espéss”)
* Vou pagar com cartão – Je veux payer par carte (“je vê peiê párr carrt”)

Continue navegando