Buscar

TERMÔMETROS DE RESISTÊNCIA E TERMOPARES

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Termómetros de resistência
e termopares
Manual de instruções
 de montagem e funcionamento
00809-0313-2654
Rev. AA, Dezembro de 2002
2
AVISOAVISOAVISOAVISOAVISO
Leia atentamente este manual de instruções antes de trabalhar com este aparelho.Leia atentamente este manual de instruções antes de trabalhar com este aparelho.Leia atentamente este manual de instruções antes de trabalhar com este aparelho.Leia atentamente este manual de instruções antes de trabalhar com este aparelho.Leia atentamente este manual de instruções antes de trabalhar com este aparelho.
Para a sua segurança pessoal, para a segurança dos sistemas conectados e para um ideal
manuseamento do aparelho é absolutamente necessário que tenha lido e compreendido o
conteúdo deste manual de instruções antes da instalação ou manutenção.
No caso de dúvidas, dirija-se, por favor, ao distribuidor autorizado da Fisher-Rosemount.
O aparelho descrito nesta documentação não foi concebido para uma utilização em
sistemas nucleares.
O emprego de produtos que não tenham sido concebidos para uma utilização em
sistemas nucleares pode causar resultados de medição errados.
Obtém informações sobre aparelhos admissíveis para sistemas nucleares junto do
distribuidor autorizado da Rosemount.
CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO!
Manual de
instruções
InstrInstrInstrInstrInstruções de montagem euções de montagem euções de montagem euções de montagem euções de montagem e
instalação parinstalação parinstalação parinstalação parinstalação par a tera tera tera tera ter mómetrosmómetrosmómetrosmómetrosmómetros
de resistência e termoparesde resistência e termoparesde resistência e termoparesde resistência e termoparesde resistência e termopares
Notas sobre a protecção da patente:
O conversor de medição para temperatura Modelo 644 Smar t da Rosemount pode estar protegido por uma ou vár ias
patentes dos E.U.A.. Foram solicitadas outras patentes estrangeira s.
Rosemount, SMART FAMILY e o logotipo da Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc.
HART é a marca registada da HART Communication Foundation.
PlantWeb é a marca registada do gr upo Fisher-Rosemount.
WAGO é a marca registada da K ontakttechnik GmbH, Alemanha.
Lexan e Noryl são marcas registadas da General Electr ic.
.
.
.
Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc. Coplanar, Multivariable (MV) e Tri-Loop
são marcas registadas da Rosemount Inc.
PlantWeb é a marca registada da Fisher-Rosemount Companies .
HART é a marca registada da HART Communications Foundation.
Hastelloy e Hastelloy C são marcas registadas da Ha ynes International.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft, Inc.
Annubar é a marca registada da Dieter ich Standard Inc.
V-Cone é a marca registada da McCrometer , Inc.
Os aparelhos Fisher-Rosemount cumprem todas as e xigências das nor mas e disposições legais válidas na
Europa, que estão sujeitas à obr igação da marca CE.
3
ÍndiceÍndiceÍndiceÍndiceÍndice
Descrição e princípio de medida ............................................................. 5
Estrutura .................................................................................................. 5
Tipos de ligação ........................................................................................ 7
Campos de aplicação ................................................................................ 8
Descrição e princípio de medida ............................................................. 9
Instalação das bainhas de protecção .................................................... 10
Cabos de ligação ..................................................................................... 10
Campos de aplicação .............................................................................. 11
Normas e regulamentos ........................................................................ 13
Esforço em funcionamento .............................................................. 13
Binários de aperto para roscas ....................................................... 13
Montagem de bainhas de protecção com
fixação por flanges .......................................................................... 13
Montagem de bainhas de protecção cerâmicas
em instalações à temperatura de funcionamento ......................... 14
Ligação de transmissores de temperatura .................................... 14
Anexo I
Tolerâncias limites dos valores de base ......................................... 15
Anexo II
Tolerâncias limites dos valores de base ......................................... 15
CAPÍTULO 1CAPÍTULO 1CAPÍTULO 1CAPÍTULO 1CAPÍTULO 1
Medição da temperaturaMedição da temperaturaMedição da temperaturaMedição da temperaturaMedição da temperatura
com termómetros decom termómetros decom termómetros decom termómetros decom termómetros de
resistênciaresistênciaresistênciaresistênciaresistência
CAPÍTULO 2CAPÍTULO 2CAPÍTULO 2CAPÍTULO 2CAPÍTULO 2
Medição da temperaturaMedição da temperaturaMedição da temperaturaMedição da temperaturaMedição da temperatura
com termoparescom termoparescom termoparescom termoparescom termopares
CAPÍTULO 3CAPÍTULO 3CAPÍTULO 3CAPÍTULO 3CAPÍTULO 3
Montagem de bainhasMontagem de bainhasMontagem de bainhasMontagem de bainhasMontagem de bainhas
de protecçãode protecçãode protecçãode protecçãode protecção
ANEXOSANEXOSANEXOSANEXOSANEXOS
4
InstrInstrInstrInstrInstruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount para tera tera tera tera termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termoparesmoparesmoparesmoparesmopares
5
Figura 1:
Curva característica do Pt 100
A resistência sensível à temperatura – geralmente, platina – é aplicada
na forma de uma bobina de medição sobre um suporte adequado.
Esta bobina de medição é ou fundida em vidro ou embebida numa
massa cerâmica. No sentido de satisfazer as exigências modernas
para dimensões mais reduzidas e valores de resistência mais elevados,
são aplicadas sobre um substrato de cerâmica camadas finas de platina
em vez de fios (vide Fig. 2).
Capítulo
11111 Medição da temperatura comMedição da temperatura comMedição da temperatura comMedição da temperatura comMedição da temperatura com
tertertertertermómetros de resistênciamómetros de resistênciamómetros de resistênciamómetros de resistênciamómetros de resistência
Descrição e princípio de medidaDescrição e princípio de medidaDescrição e princípio de medidaDescrição e princípio de medidaDescrição e princípio de medida ............................................................................................................................................................................................................. Página 5Página 5Página 5Página 5Página 5
EstruturaEstruturaEstruturaEstruturaEstrutura ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Página 5Página 5Página 5Página 5Página 5
Tipos de ligaçãoTipos de ligaçãoTipos de ligaçãoTipos de ligaçãoTipos de ligação .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Página 7Página 7Página7Página 7Página 7
Campos de aplicaçãoCampos de aplicaçãoCampos de aplicaçãoCampos de aplicaçãoCampos de aplicação .................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Página 8Página 8Página 8Página 8Página 8
A medição da temperatura com termómetros de resistência assenta
na propriedade de todos os condutores e semicondutores alterarem
a sua resistência eléctrica em função da temperatura. Esta caracterís-
tica é mais ou menos pronunciada nos diferentes materiais. Esta
alteração da resistência eléctrica em função da temperatura (dR/dt) é
designada por coeficiente de temperatura. O seu valor não permanece
constante ao longo da amplitude de temperatura de interesse; ele
próprio é uma função da temperatura. Da relação entre resistência e
temperatura resulta um polinómio matemático de elevada ordem.
Na figura 1 está representada a alteração da resistência em função da
temperatura para um termómetro de resistência Pt 100.
MEDIÇÃO DAMEDIÇÃO DAMEDIÇÃO DAMEDIÇÃO DAMEDIÇÃO DA
TEMPERATURA COMTEMPERATURA COMTEMPERATURA COMTEMPERATURA COMTEMPERATURA COM
TERMÓMETROS DETERMÓMETROS DETERMÓMETROS DETERMÓMETROS DETERMÓMETROS DE
RESISTÊNCIARESISTÊNCIARESISTÊNCIARESISTÊNCIARESISTÊNCIA
ESTRUTURAESTRUTURAESTRUTURAESTRUTURAESTRUTURA
6
Figura 2:
Resistências de medição
aplicadas em vidro, cerâmica
e camadas
No sentido de as proteger contra cargas mecânicas (pressão, fluidos)
e corrosão química, as resistências de medição são instaladas geralmente
em tubos de protecção correspondentes (camisas). Garante-se dessa
forma a fácil substituição sem que tenha de ser substituída a bainha
completa. Uma vez que os termómetros de resistência pertencem ao
grupo de termómetros de contacto (a resistência de medição tem de
alcançar a temperatura do meio a ser medido), é necessário que as
bainhas de protecção se adaptem à aplicação (vide Fig. 3).
Figura 3:
Módulos dos termómetros de resistência
InstrInstrInstrInstrInstruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount para tera tera tera tera termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termoparesmoparesmoparesmoparesmopares
7
Se for utilizado um termómetro de resistência para a medição da
temperatura, deve ter-se em conta que o resultado da medição é
influenciado pela resistência do condutor seleccionado.
São utilizados 3 tipos comuns de circuitos: circuitos de doiscircuitos de doiscircuitos de doiscircuitos de doiscircuitos de dois, três e, três e, três e, três e, três e
quatro fiosquatro fiosquatro fiosquatro fiosquatro fios.....
As medições mais exactas são obtidas com o circuito de quatro fioscircuito de quatro fioscircuito de quatro fioscircuito de quatro fioscircuito de quatro fios,
uma vez que, com este tipo de ligação, o resultado não é influenciado
nem pela resistência do condutor nem pela temperatura ambiente dos
condutores de ligação.
No caso da utilização do circuito de três fioscircuito de três fioscircuito de três fioscircuito de três fioscircuito de três fios, a resistência do condutor
é eliminada (ponte de medição Wheatstone).
No caso do circuito de dois fioscircuito de dois fioscircuito de dois fioscircuito de dois fioscircuito de dois fios, a resistência do condutor é totalmente
medida pelo circuito da ponte de medida. Em equipamentos modernos
de regulação, na técnica de dois fios, a influência da resistência do
condutor pode ser compensada por uma resistência de compensação
(vide Fig. 4).
TIPOS DE LIGAÇÃOTIPOS DE LIGAÇÃOTIPOS DE LIGAÇÃOTIPOS DE LIGAÇÃOTIPOS DE LIGAÇÃO
Figura 4:
Representação dos diferentes tipos de
ligação
8
Os termómetros de resistência são aplicados na amplitude de
temperatura de -220 °C a +600 °C.
As vvvvvantagensantagensantagensantagensantagens são as seguintes:
• Elevadas amplitudes de temperatura
• Resistência à vibração
• Elevada imunidade ás interferências electricas
• Estabilidade duradoura
• Elevada robustez
• Elevada precisão
Os termómetros são utilizados, entre outros, nos seguintes
sectoressectoressectoressectoressectores:
• Indústria química
• Indústria petroquímica
• Indústria farmacêutica
• Indústria energia electrica
• Engenharia mecânica
• Indústria de produtos alimentares e bebidas
• Indústria mineira
CAMPOS DE APLICAÇÃOCAMPOS DE APLICAÇÃOCAMPOS DE APLICAÇÃOCAMPOS DE APLICAÇÃOCAMPOS DE APLICAÇÃO
InstrInstrInstrInstrInstruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount para tera tera tera tera termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termoparesmoparesmoparesmoparesmopares
9
Um termopar é constituído por dois fios eléctricos de diferentes
materiais que são ligados um ao outro numa extremidade (ponto de
medição). As duas extremidades abertas formam o ponto de com-
pensação ou referência. O termopar pode ser prolongado com o auxílio
de uma extensão ou de um cabo de compensação. As extensões ou os ca-
bos de compensação podem ser ligados a um aparelho indicador, p. ex.
a um galvanómetro ou um aparelho de medição electrónica (vide Fig.
5).
A tensão termoeléctrica que ocorre no ponto de compensação depende
do material dos fios termoeléctricos e da diferença da temperatura
entre o ponto de medição e o ponto de compensação. Para medições da
temperatura, a temperatura do ponto de compensação deve manter-se
constante (p. ex. 0 °C) ou deve ser bem conhecida, no sentido de efectuar
uma correcção adequada em mV (vide Fig. 6).
Capítulo
22222 Medição da temperatura comMedição da temperatura comMedição da temperatura comMedição da temperatura comMedição da temperatura com
termoparestermoparestermoparestermoparestermopares
Descrição e princípio de mediçãoDescrição e princípio de mediçãoDescrição e princípio de mediçãoDescrição e princípio de mediçãoDescrição e princípio de medição .............................................................................................................................................................................................. Página 9 Página 9 Página 9 Página 9 Página 9
Instalação das bainhas de protecçãoInstalação das bainhas de protecçãoInstalação das bainhas de protecçãoInstalação das bainhas de protecçãoInstalação das bainhas de protecção ................................................................................................................................................................ Página 10Página 10Página 10Página 10Página 10
Condutores e ligaçõesCondutores e ligaçõesCondutores e ligaçõesCondutores e ligaçõesCondutores e ligações .............................................................................................................................................................................................................................................................................. Página 10Página 10Página 10Página 10Página 10
Campos de aplicaçãoCampos de aplicaçãoCampos de aplicaçãoCampos de aplicaçãoCampos de aplicação ........................................................................................................................................................................................................................................................................................ Página 11Página 11Página11Página 11Página 11
MEDIÇÃO DAMEDIÇÃO DAMEDIÇÃO DAMEDIÇÃO DAMEDIÇÃO DA
TEMPERATURA COMTEMPERATURA COMTEMPERATURA COMTEMPERATURA COMTEMPERATURA COM
TERMOPARESTERMOPARESTERMOPARESTERMOPARESTERMOPARES
Figura 6
Figura 5
10
As bainhas de protecção devem ser adaptadas às respectivas condições
de funcionamento. Os fios termoeléctricos em metais nobres recebem
sempre, para protecção contra impurezas, um tubo de protecção de
cerâmica, mesmo quando é utilizado um suporte de protecção de metal.
Em temperaturas elevadas, os suportes de protecção devem ser insta-
lados no objecto a medir tanto quanto possível na vertical, portanto,
suspensos, no sentido de evitar uma flexão com as suas consequências
prejudiciais para o tubo de protecção e o termopar. Se, por motivos
especiais, não puder ser evitada uma instalação horizontal, então os
tubos de protecção mais longos devem ser suficientemente suportados.
Ao estender e ligar extensões ou cabos de compensação deve ter-se o
cuidado de ligar o pólo positivo do termopar ao terminal positivo do
instrumento indicador. Se forem utilizadas extensões e/ou cabos de
compensação, deve ter-se o cuidado de não trocar os condutores
INSTALAÇÃO DOSINSTALAÇÃO DOSINSTALAÇÃO DOSINSTALAÇÃO DOSINSTALAÇÃO DOS
SUPORTES DESUPORTES DESUPORTES DESUPORTES DESUPORTES DE
PROTECÇÃOPROTECÇÃOPROTECÇÃOPROTECÇÃOPROTECÇÃO
CABOS E LIGAÇÕESCABOS E LIGAÇÕESCABOS E LIGAÇÕESCABOS E LIGAÇÕESCABOS E LIGAÇÕES
Nas extensões, o material condutor é composto pelas ligas dos termo-
pares (p. ex., Cu-CuNi, Fe-CuNi); já no que se refere aos cabos de
compensação, estes são compostos por materiais equivalentes.
Até aos 200 °C, os cabos de compensação fornecem a mesma tensão
termoeléctrica que os termopares correspondentes. As tensões
termoeléctricas dos termopares são determinadas nas chamadas
séries de valores de referência.
Ex. PtRh30%-PtRh6% Tipo B
Fe-CuNi Tipo J
NiCr-NiAl Tipo K
PtRh87/13%-Pt Tipo R
PtRh90/10%-Pt Tipo S
e outros em DIN EN 60584-1
e Fe-CuNi Tipo L
Cu-CuNi Tipo U
Estes termopares e cabos de compensação já não estão
disponíveis para utilização em instalações novas
(tensão termoeléctrica conforme DIN 43710).
As tabelas das tensões termoeléctricas podem ser
requeridas junto dos fabricantes.
Os cabos de compensação pertencentes aos respectivos termopares
estão identificados por cores identificativas especiais, uma vez que
para cada termopar só deve ser utilizado o cabo de compensação
existente no material adequado. Para os cabos de compensação
standardizados é válida a norma DIN EN 60584. Devem ser, no
entanto, respeitadas as temperaturas máximas indicadas pelo
fabricante.
Os termopares são fornecidos, na sua maioria, prontos para funciona-
mento, isto é, em suportes de protecção que impedem a destruição dos
termopares por forças mecânicas ou corrosão química.
InstrInstrInstrInstrInstruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount para tera tera tera tera termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termoparesmoparesmoparesmoparesmopares
11
Na amplitude de temperatura negativa, os termopares podem ser
utilizados até -200 °C. Para temperaturas superiores a 1000 °C são
utilizados termopares de platina e uma liga de platina e ródio.
As vvvvvantagensantagensantagensantagensantagens dos termopares são as seguintes:
• Elevadas amplitudes de temperatura
• Tempos de resposta rápidos
• Design compacto
• Elevada resistência à vibração
• Estabilidade duradoura
• Elevada robustez
Os termopares são utilizados, entre outros, nos seguintes sectoressectoressectoressectoressectores:
• Indústria química
• Indústria petroquímica
• Indústria farmacêutica
• Indústria da energia electrica
• Engenharia mecânica
• Indústria de produtos alimentares e bebidas
• Indústria mineira
• Indústria metalúrgica e siderúrgica
• Indústria de cerâmica e vidro
positivos com os negativos. No sentido de excluir essa possibilidade, os
condutores positivos e negativos estão identificados.
Todas as uniões dos terminais devem estar absolutamente limpas e
bem apertadas. Os pólos positivos e negativos correspondentes devem
possuir o mesmo potencial de temperatura.
Os cabos de compensação entre o termopar e o instrumento indicador
devem cumprir as normas para condutores isolados em instalações de
correntes fortes (VDE 0250). Em casos excepcionais são também
admissíveis condutores de acordo com as normas para condutores
isolados em instalações de telecomunicações (VDE 0810).
CAMPOS DE APLICAÇÃOCAMPOS DE APLICAÇÃOCAMPOS DE APLICAÇÃOCAMPOS DE APLICAÇÃOCAMPOS DE APLICAÇÃO
12
InstrInstrInstrInstrInstruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount para tera tera tera tera termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termoparesmoparesmoparesmoparesmopares
13
Para montagem de bainhas de protecção devem ser cumpridas as
seguintes directivas:
VDE/VDI 3511
Medição da temperatura técnica/directiva
VDE/VDI 3512
Preparação para medições da temperatura
AD – Folhetos de instruções (1)
Grupo de trabalho de reservatórios de pressurizados
TRB – Normas técnicas para construção de reservatórios (1)
Normas Vd – TÜV (1)
Esforço em funcionamentoEsforço em funcionamentoEsforço em funcionamentoEsforço em funcionamentoEsforço em funcionamento
Para as bainhas de protecção fornecidas aplicam-se os esforços
mecânicos indicados no desenho.
Para bainhas de protecção conforme as normas DIN 43763 e
DIN 43772 são válidos os dados de esforço indicados nas normas
para o respectivo tipo.
Binário de aperto para roscasBinário de aperto para roscasBinário de aperto para roscasBinário de aperto para roscasBinário de aperto para roscas
Para roscas de bainhas de protecção conforme as normas DIN 43763 e
DIN 43772, e para bainhas de protecção equivalentes conforme
especificação do cliente.
G , G ½ 50 Nm
G ¾ 100 Nm
Para acessórios de ligação com roscas idênticas devem aplicados os
binários de aperto acima indicados.
Capítulo
33333 Montagem de guarMontagem de guarMontagem de guarMontagem de guarMontagem de guarniçõesniçõesniçõesniçõesnições
de protecçãode protecçãode protecçãode protecçãode protecção
Normas e regulamentos ............................................... Página 13, 14
NORMAS ENORMAS ENORMAS ENORMAS ENORMAS E
REGULAMENTOSREGULAMENTOSREGULAMENTOSREGULAMENTOSREGULAMENTOS
3 8
 
(1)
 A respeitar no caso de tubos de protecção soldados, material, soldadura e ensaio de compressão de acordo
com as condições de funcionamento.
14
InstrInstrInstrInstrInstruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount paruções de montagem e instalação da Rosemount para tera tera tera tera termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termómetros de resistência e termoparesmoparesmoparesmoparesmopares
Montagem de bainhas de protecção com fixação porMontagem de bainhas de protecção com fixação porMontagem de bainhas de protecção com fixação porMontagem de bainhas de protecção com fixação porMontagem de bainhas de protecção com fixação por
flangeflangeflangeflangeflange
A vedação deve ser seleccionada de acordo com as exigências.
Deve proporcionar-se um bom posicionamento das juntas de vedação.Os parafusos de fixação devem ser uniformemente apertados em cruz.
Instalação de bainhas de protecção de cerâmica emInstalação de bainhas de protecção de cerâmica emInstalação de bainhas de protecção de cerâmica emInstalação de bainhas de protecção de cerâmica emInstalação de bainhas de protecção de cerâmica em
instalações à temperatura de funcionamentoinstalações à temperatura de funcionamentoinstalações à temperatura de funcionamentoinstalações à temperatura de funcionamentoinstalações à temperatura de funcionamento
Temperatura das instalações:
1600 °C Velocidade de inserção
1–2 cm/min
1200 °C Velocidade de inserção
10–20 cm/min
Ligação de transmissores de temperaturaLigação de transmissores de temperaturaLigação de transmissores de temperaturaLigação de transmissores de temperaturaLigação de transmissores de temperatura
Aquando da ligação de transmissores de temperatura devem ser
cumpridas as normas de instalação, ligação e teste dos fabricantes.
15
ANEXO IANEXO IANEXO IANEXO IANEXO I
ANEXO IIANEXO IIANEXO IIANEXO IIANEXO II
Anexo
AneAneAneAneAnexo I e Anexo I e Anexo I e Anexo I e Anexo I e Anexo IIxo IIxo IIxo IIxo II
TTTTTolerâncias limites dos volerâncias limites dos volerâncias limites dos volerâncias limites dos volerâncias limites dos valores de base confalores de base confalores de base confalores de base confalores de base conforororororme DIN EN 60751 e DIN 43760me DIN EN 60751 e DIN 43760me DIN EN 60751 e DIN 43760me DIN EN 60751 e DIN 43760me DIN EN 60751 e DIN 43760
-200 18,49 0,44 ±0,24 ±0,55 ±0,56 ±1,3
-100 60,25 0,41 ±0,14 ±0,35 ±0,32 ±0,8
-60 69,5 0,47 - ±1,0 ±2,1
0 100,00 0,39 100,0 0,55 ±0,06 ±0,15 ±0,12 ±0,3 ±0,2 ±0,4
100 138,50 0,38 161,8 0,69 ±0,13 ±0,35 ±0,30 ±0,8 ±0,8 ±1,1
200 175,84 0,37 240,7 0,90 ±0,20 ±0,55 ±0,48 ±1,3 ±1,6 ±1,8
250 289,2 1,04 ±2,3 ±2,1
300 212,02 0,35 ±0,27 ±0,75 ±0,64 ±1,8
400 247,04 0,34 ±0,33 ±0,95 ±0,79 ±2,3
500 280,90 0,33 ±0,38 ±1,15 ±0,93 ±2,8
600 313,59 0,33 ±0,43 ±1,35 ±1,06 ±3,3
700 345,13 0,31 ±1,17 ±3,8
800 375,71 0,30 ±1,28 ±4,3
850 390,26 0,29 ±1,34 ±4,6
Valores de baseValores de baseValores de baseValores de baseValores de base Tolerâncias limitesTolerâncias limitesTolerâncias limitesTolerâncias limitesTolerâncias limites
°C°C°C°C°C
conformeconformeconformeconformeconforme
 DIN EN 60751 DIN EN 60751 DIN EN 60751 DIN EN 60751 DIN EN 60751
Resistências de Resistências de Resistências de Resistências de Resistências de medição medição medição medição medição PtPtPtPtPt
Classe AClasse AClasse AClasse AClasse A Classe BClasse BClasse BClasse BClasse B
OhmOhmOhmOhmOhm conf. °Cconf. °Cconf. °Cconf. °Cconf. °C OhmOhmOhmOhmOhm conf. °Cconf. °Cconf. °Cconf. °Cconf. °C
conformeconformeconformeconformeconforme
DIN 43760DIN 43760DIN 43760DIN 43760DIN 43760
Resistências deResistências deResistências deResistências deResistências de
medição medição medição medição medição NiNiNiNiNi
OhmOhmOhmOhmOhm conf. °Cconf. °Cconf. °Cconf. °Cconf. °C
conformeconformeconformeconformeconforme conformeconformeconformeconformeconforme
DIN EN 60751DIN EN 60751DIN EN 60751DIN EN 60751DIN EN 60751 DIN 43760DIN 43760DIN 43760DIN 43760DIN 43760
Resistências deResistências deResistências deResistências deResistências de Resistências deResistências deResistências deResistências deResistências de
medição de platinamedição de platinamedição de platinamedição de platinamedição de platina medição de níquelmedição de níquelmedição de níquelmedição de níquelmedição de níquel
OhmOhmOhmOhmOhm Ohm/KOhm/KOhm/KOhm/KOhm/K OhmOhmOhmOhmOhm Ohm/KOhm/KOhm/KOhm/KOhm/K
TTTTTolerâncias limites parolerâncias limites parolerâncias limites parolerâncias limites parolerâncias limites para tera tera tera tera termopares confmopares confmopares confmopares confmopares conforororororme DIN EN 60584-2me DIN EN 60584-2me DIN EN 60584-2me DIN EN 60584-2me DIN EN 60584-2
ClasseClasseClasseClasseClasse 11111 22222 33333(2)(2)(2)(2)(2)
Tolerâncias limites (1)(1)(1)(1)(1) 0,5 °C ou 0,004 x |t| 1 °C ou 0,0075 x |t| 1°C ou 0,015 x |t|
(±) As tolerâncias limites são válidas na amplitude de temperatura
Tipo T -40 °C a 350 °C -40 °C a 350 °C -200 °C a 40 °C
Tolerâncias limites (1) 1,5 °C ou 0,004 x |t| 2,5 °C ou 0,0075 x |t| 2,5 °C ou 0,015 x |t|
(±) As tolerâncias limites são válidas na amplitude de temperatura
Tipo E -40 °C a 800 °C -40 °C a 900 °C -200 °C a 40 °C
Tipo J -40 °C a 750 °C -40 °C a 750 °C ---
Tipo K -40 °C a 1000 °C -40 °C a 1200 °C -200 °C a 40 °C
Tolerâncias limites (1) 1,0 °C ou 1,5 °C ou 0,0025 x |t| 4 °C ou 0,005 x |t|
[1+(t-1100) x 003] °C
(±) As tolerâncias limites são válidas na amplitude de temperatura
Tipo R e S 0 °C a 1600 °C 0 °C a 1600 °C ---
Tipo B --- 600 °C a 1700 °C 600 °C a 1700 °C
TTTTTolerâncias limitesolerâncias limitesolerâncias limitesolerâncias limitesolerâncias limites
(1) Como tolerância limite para termopares são válidos os valores definidos em graus Celsius ou as percentagens referentes às reais temperaturas em graus Celsius. E válido o valor
mais elevado.
(2) Os termopares e os fios termoeléctricos são, geralmente, fornecidos de tal modo que são cumpridas as tolerâncias limites de acordo com a tabela acima para a amplitude de
temperatura acima de -40 ºC. As tolerâncias para termopares do mesmo material, no caso de temperaturas abaixo dos -40 ºC, podem ser superiores às tolerâncias limites
determinadas na classe 3 de acordo com a norma DIN IEC 584-2. Se forem necessários termopares que tenham de cumprir as tolerâncias limites de acordo com as classes 1, 2 e/ou 3,
isso deve ser indicado pelo responsável pela encomenda, sendo necessário, normalmente, uma selecção especial do material.
|t| = Valor da temperatura em graus Celsius
MFM25-2654.A13 1.12.02 Rev. AA VD/Kroeber Impresso na Alemanha
Salvaguardam-se alterações técnicas.
Este manEste manEste manEste manEste manual de instrual de instrual de instrual de instrual de instruções está também disponívuções está também disponívuções está também disponívuções está também disponívuções está também disponível na Interel na Interel na Interel na Interel na Internet, em wwwnet, em wwwnet, em wwwnet, em wwwnet, em www.EmersonProcess.EmersonProcess.EmersonProcess.EmersonProcess.EmersonProcess.com.com.com.com.com
Os aparelhos Fisher-Rosemount cumprem todas as
exigências das normas e disposições legais válidas na
Europa, que estão sujeitas à obrigação da marca CE.
Emerson Process Management Ltda
Avenida Hollingsworth, 325
Iporanga-Sorocabe
SP 18087-000
Brazil
Tel. +55 (152)38-3788
Fax +55 (152) 38-3300
www.EmersonProcess.com
Emerson Process Management Ltd.
Heath Place
Bognor Regis, PO22 SH6,
England
Tel. +44 (1243) 863-121
Fax +44 (1243) 867-554
Fisher-Rosemount Limitada
Rua Alfredo da Silva 8
Bloco C, Piso 0 Norte
2724-508 Amadora
Portugal
Tel. +351 (21) 472-8850
Fax +351 (21) 472-8855
Rosemount Temperature GmbH
Frankenstraße 21
63791 Karlstein
Alemanha
Tel. +49 (6188) 992-0
Fax +49 (6188) 992-286

Continue navegando