Buscar

Aula.1.4 013

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

AULA 1.4
CARACTERES DA LINGUAGEM LITERÁRIA: CONOTAÇÃO, POLISSEMIA, FIGURAS DE LINGUAGEM
			OBJETIVOS:
1.RECONHECER A CONOTAÇÃO NOS TEXTOS LITERÁRIOS E NOS NÃO LITERÁRIOS.
2.RECONHECER A POLISSEMIA.
3. FIGURAS DE LINGUAGEM.
Notícia de jornal
Tentou contra a existência
Num humilde barracão
Joana de Tal
Por causa de um tal João
Depois de medicada
Retirou-se pro seu lar
Aí a notícia
Carece de exatidão
O lar não mais existe
Ninguém volta o que acabou
Joana é mais uma mulata triste
Que errou
Errou na dose
Errou no amor
Joana errou de João
Ninguém notou
Ninguém morou
Na dor que era o seu mal
A dor da gente
Não sai no jornal
(Luís Reis e Haroldo Barbosa – LP A arte de Elizete Cardoso)
			Dois tiros e D. Maria quase perde a vida
			
			Maria não queria viver sozinha no barraco acanhado. 
Abandonada pelo companheiro, dois filhos para criar, a faxineira desempregada conseguiu um revólver e partiu para a tentativa de suicídio. 
A história, segundo a polícia, é que o companheiro de Maria, homem branco, motorista, já era casado. E Maria, mulher negra, no, momento sem emprego, vivia amasiada há cinco anos. No último fim de semana, o casal se desentendeu e o homem resolveu voltar para a esposa legítima. Maria não tolerou o abandono. Agora, está hospitalizada, e m estado grave. Os filhos estão com parentes.
	
Notícia publicada no Jornal da tarde, de São Paulo. Embora ela seja real, os nomes nela usados são fictícios.
CONOTAÇÃO X DENOTAÇÃO
	Denotação é a significação objetiva da palavra; é a palavra em "estado de dicionário" .
	
	Conotação é a significação subjetiva da
	palavra; ocorre quando a palavra evoca outras realidades por associações que ela provoca.
	O quadro abaixo sintetiza as diferenças fundamentais
	entre denotação e conotação:
http://3.bp.blogspot.com/_ZTDi54I4f8Q/TD-4O4NOduI/AAAAAAAAALs/K46ySq05gfQ/s1600/bom_pra_burro.jpg
Mal Secreto 
 Raimundo Correia
	Se a cólera que espuma, a dor que mora
	N’alma, e destrói cada ilusão que nasce,
	Tudo o que punge, tudo o que devora
	O coração, no rosto se estampasse;
	
	Se se pudesse o espírito que chora
	Ver através da máscara da face,
	Quanta gente, talvez, que inveja agora
	Nos causa, então piedade nos causasse!
	
	Quanta gente que ri, talvez, consigo
	Guarda um atroz, recôndito inimigo,
	Como invisível chaga cancerosa!
	Quanta gente que ri, talvez existe,
	Cuja a ventura única consiste
	Em parecer aos outros venturosa!
FIGURAS DE LINGUAGEM
	FAVELA
	Raul Bopp
	Meio-dia.
	O morro coxo cochila.
	O sol resvala devagarzinho pela rua
	torcida como uma costela.
	 
	Aquela casa de janelas com dor-de-
	-dente
	amarrou um coqueiro do lado.
	 
	Um pé de meia faz exercícios no arame.
	Vizinha da frente grita no quintal:
	— João! Ó João!
	
	Bananeira botou as tetas do lado de fora.
	Mamoeiros estão de papo inchado.
	 
	Negra acocorou-se a um canto do terreiro.
	Pôs as galinhas em escândalo.
	 
	Lá embaixo
	passa um trem de subúrbio riscando fumaça.
	 
	À porta da venda
	negro bocejou como um túnel. 
POLISSEMIA
	
	O que é polissemia?
	
	poli = vários.
	semia = significado
	
	polissemia: vários 
	significados para uma mesma
	palavra.
		
	POLISSEMIA ECONOMIZA LINGUAGEM
	
	BOI
	MÃO
	FOGO
	FERRO
	CHUVA
	DANÇAR
	PERDER
	ACORDAR
http://1.bp.blogspot.com/_biDizfb0AQg/TKUec7JKe9I/AAAAAAAAAHo/dYdC7WaSE64/s1600/Sem+t%C3%ADtulo+3.png
			Figuras de Linguagem
	
	O uso de figuras de linguagem é um dos
	recursos empregados para valorizar o
	texto, tornando a linguagem mais
	expressiva. É uma estratégia linguística
	para demonstrar, de formas diferentes,
	experiências comuns, conferindo
	originalidade, emotividade ou
	poeticidade ao discurso. 
	Vejamos algumas delas.
	
	a) Metáfora - ocorre metáfora quando um
	termo substitui outro através de uma relação
	de semelhança resultante da subjetividade de
	quem a cria. A metáfora também pode ser
	entendida como uma comparação abreviada,
	em que o conectivo não está expresso, mas
	subentendido.
	
	“O tempo é uma cadeira ao sol, e nada mais.”
	
	“Minhas sensações são um barco de quilha pro ar.”
	
	Em praias (como se fossem) de indiferença navega o meu coração.
	
	b) Símile (Comparação)
	Ocorre comparação quando se estabelece
	aproximação entre dois elementos que se
	identificam, ligados por conectivos
	comparativos explícitos - feito, assim como, tal,
	como, tal qual, tal como, qual, que nem – alguns
	verbos – parecer, assemelhar-se e outros.
	
	“A liberdade das almas, frágil, frágil como o vidro.”
	
	“Meu amor me ensinou a ser simples como um largo de igreja.”
	c) Metonímia - ocorre metonímia quando há substituição de uma palavra por outra, havendo entre ambas grau de semelhança, relação, proximidade de sentido, ou implicação mútua. Tal substituição realiza-se de inúmeros modos:
	 
	O continente pelo conteúdo e vice-versa
	 Antes de sair, tomamos um cálice de licor.
	
	 O conteúdo de um cálice.
	
	 
	A causa pelo efeito e vice-versa
	Sou alérgico a cigarro. (A fumaça.)
	
	O lugar de origem ou de produção pelo produto
	 Comprei uma garrafa do legítimo porto.
	(O vinho da cidade do Porto.)
	
	O autor pela obra
	Compre um Portinari.
	 (Um quadro do pintor Cândido Portinari.)
	
	O símbolo pela coisa simbolizada
	 A coroa foi disputada pelos revolucionários.
	(O poder.)
	
	A matéria pelo produto e vice-versa:
	Joguei duas pratas no chapéu do mendigo.
	(Moedas de prata.)
A coisa pelo lugar:
  Vou à Prefeitura.
  (Ao edifício da Prefeitura.)
 
O instrumento pela pessoa que o utiliza:
Ele é um bom garfo.
(guloso, glutão)
 
d) Antítese - ocorre antítese quando há aproximação de palavras ou expressões de sentidos opostos.
“Amigos e inimigos estão, amiúde, em posições trocadas. Uns nos querem mal, e fazem-nos bem. Outros nos almejam o bem, e nos trazem o mal.” (Rui Barbosa)
e) Paradoxo (Oximoro ou Oxímoro) - ocorre paradoxo não apenas na aproximação de palavras de sentido oposto, mas de ideias que se contradizem. É uma verdade enunciada com aparência de mentira.
 “O mito é o nada que é tudo.” (Fernando Pessoa)
Os gritos do silêncio é um filme muito premiado.
Obscura claridade, música silenciosa.
	
	f) Eufemismo - utilização de palavras que
	amenizam situação constrangedora,
	desagradável ou que choca.
	
	Joana perdeu a luz dos olhos.
	Este homem apropriou-se do dinheiro público
	indevidamente.
	
	Obs.: Existe uma figura oposta ao eufemismo:
	o disfemismo.
	Meu vizinho bateu as botas. (morreu)
	
	
	g) Prosopopeia (personificação)
	
	“O sol, malandramente, espia a
	moça que dorme.”
	
	h) Ironia
	Afirmação contrária ao que se quer dizer.
	
	Ele tem um pezinho delicado: calça número
	cinquenta.
	
	Vulgarmente, considera-se ironia de forma mais
	Ampla: recurso que produz humor, zombaria.
EU TE AMO CALADO
						Lulu Santos
Não existiria som se não houvesse o silêncio 
Não haveria luz se não fosse a escuridão 
A vida é mesmo assim 
Dia e noite, não e sim
Cada voz que canta o amor não diz tudo o que quer dizer 
Tudo que cala fala mais alto ao coração 
Silenciosamente 
Eu te falo com paixão 
Eu te amo calado 
Como quem ouve uma sinfonia 
De silêncio e de luz 
Nós somos medo e desejo 
Somos feitos de silêncio e som 
Tem certas coisas que eu não sei dizer
A vida é mesmo assim 
Dia e noite, não e sim
Michael Douglas perdeu a cabeçaquando, alegadamente, um fotógrafo agrediu a mulher, Catherine Zeta-Jones
	
O episódio passou-se à entrada de um hotel em Londres. O casal saiu do veículo que os transportava e, rodeado de dezenas de papparazzi, tentava entrar no edifício, quando Zeta-Jones gritou: "Ele bateu-me!".
	Depois de perguntar ao batalhão de fotógrafos quem tinha sido o autor da alegada agressão, Douglas perseguiu e insultou um deles. O ator acabou por não fazer mais do que lançar-lhe um olhar ameaçador, voltando depois para junto da mulher.
	Mulher quase perde a cabeça
	com linha de pipa no Piauí
	
	A vendedora Joana Paula Freitas Paulino, 21
	anos, moradora do assentamento Boa Esperança,
	zona rural a cerca de 6 KM de Piripiri, quase é
	degolada e perde o pescoço com uma linha de
	pipa quando andava de moto.
	(...)
	Este é o 2º caso registrado pela reação do site
	este mês. O 1º envolveu o agente comercial,
	Roberto Paiva, semanas atrás, quando vinha do
	serviço de moto, pela Residencial Padre Freitas,
	
	
	
	
no Campo das Palmas (campo de aviação) e a
linha de uma pipa entrou pela sua boca, parando
imediatamente ao sentir o objeto, sofrendo corte no
'canto' da boca. Nos dois casos os ‘garotos’ que
empinavam as pipas se evadiram, após lesionar os
usuários da via.
	
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
Clique para editar o estilo do subtítulo mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
Clique para editar o estilo do subtítulo mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
Clique para editar o estilo do subtítulo mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
Clique para editar o estilo do subtítulo mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
Clique para editar o estilo do subtítulo mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Click to edit the title text format
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
Clique para editar o estilo do subtítulo mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
Segundo nível
Terceiro nível
Quarto nível
Quinto nível
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível
	Clique para editar o estilo do título mestre
	Clique para editar os estilos do texto mestre
		Segundo nível
			Terceiro nível
				Quarto nível
					Quinto nível

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Continue navegando