Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
LÍNGUA PORTUGUESA 1a aula Lupa Vídeo PPT MP3 Exercício: CEL0014_EX_A1_201802254421_V1 03/04/2018 06:50:51 (Finalizada) Aluno(a): ERIKA RODRIGUES FEIJO FERMON 2018.1 Disciplina: CEL0014 - LÍNGUA PORTUGUESA 201802254421 Ref.: 201802985341 1a Questão Leia o que disse Evanildo Bechara sobre a influência da Internet na Língua Portuguesa: "A Internet tem seu espaço (breve) e hora para ser utilizada. É como se perguntássemos em que medida a linguagem do telegrama ou dos anúncios quase cifrados de compra e venda de jornais tem alterado a língua portuguesa. A Internet, pela sua especificidade, exige ou propicia um tipo de texto especial. Também aqui a inadequação consiste em querer redigir um texto qualquer fora da Internet como se fora para ela, ou vice-versa. Todo texto -- na Internet ou não --, como toda expressão linguística, deve estar adequado às ideias, ao interlocutor e às circunstâncias." Conforme Evanildo Bechara, a utilização da língua portuguesa deve: evitar reduzir palavras. adaptar-se às circunstâncias em que é empregada. seguir a forma utilizada na internet. excluir a forma como é utilizada na internet. banir a forma com é utilizada na internet. Ref.: 201802982369 2a Questão De acordo com suas aulas, o ambiente informal é aquele em que usamos a linguagem coloquial, que dispensa formalidade. Assim, marque a oração que apresenta este tipo de linguagem. Fomos ao cinema ontem à noite. Cadê a revista que tava aqui? Várias pessoas passaram apressadamente. Minha mãe me pediu para acompanhá-la. Marcos não prestou minha atenção ao ler o texto. Ref.: 201802981544 3a Questão É comum que, às vezes, falemos sem muito zelo, mesmo de brincadeira, como: Ela tá podeno, em vez de Ela está podendo; Tô pensano em ir na praia em vez de Estou pensando em ir à praia.; Você vai vim aqui amanhã? Em vez de Você virá aqui amanhã? Esse relaxamento pode atrapalhar nossa habilidade ao escrevermos ou ao falarmos. Pode até se tornar vicioso. Desse modo, qual o registro que corre o risco de se tornar prejudicado na nossa competência com o idioma? Aponte-o dentre as opções. Vulgar na hora de contar uma piada. Informal quando estivermos numa festa da turma da esquina. Informal à tarde num passeio de motocicleta com a(o) acompanhante preferida(o). Formal em ocasiões de maior exigência de trabalho ou de algum evento mais cerimonioso. Coloquial numa excursão quando tivermos de visitar lugares paradisíacos. Ref.: 201802985684 4a Questão Sabendo que o advérbio onde somente deve ser empregado para designar locais físicos, faça as devidas substituições dos termos destacados. I. Vivemos uma época onde os adolescentes não querem mais namorar no sofá da sala. II. As diferenças entre o casal começaram a surgir, foi onde as discussões começaram. III. Ele não gostava do emprego onde era preciso ficar sentado por mais de seis horas seguidas. Em que - foi assim que - no qual. Nas quais - no qual - em que. Em que - foi assim que - nas quais. No qual - foi assim - nas quais. No qual - foi assim que - no qual. Ref.: 201802982073 5a Questão Devemos adequar o uso da língua às diversas situações de interlocução. Por exemplo, em um bate-papo entre amigos, utilizamos o registro mais informal. Já ao apresentar um seminário, em uma entrevista de emprego ou em outras situações afins, devemos dedicar certa atenção ao registro mais culto. Desta forma, é correto afirmar que: Formalidade ou informalidade não são inerentes à fala ou à escrita, mas estão relacionadas às diversas situações comunicativas. A formalidade é sempre inerente à escrita. A variante culta tem status privilegiado em nosso idioma e deve ser empregada em todos os contextos da comunicação. A informalidade deve ser empregada em todas as situações comunicativas da fala. A variante culta pertence apenas ao contexto literário técnico e científico. Ref.: 201802985318 6a Questão Dentre os muitos exemplos de linguagens analisados na aula 1, percebemos que existe variação de acordo com o ambiente no qual estamos nos comunicando. Um ambiente de trabalho, um júri ou um ambiente religioso pede um tipo de linguagem diferente dos ambientes de lazer, da praia e do futebol. Assim, podemos classificar as linguagens em formal e informal nos fragmentos de texto a seguir. 1. Oi, môzão! Vem logo que essa cerva tá tinindo de gelada! 2. Caríssimos companheiros, é com o coração em festa que recebemos hoje os nubentes. 3. Vossa excelência poderia averiguar, pois a proposta do meu cliente não foi desrespeitosa. 4. Caraca, mané. Bota essa bola pra frente! Toca a bola, mascarado! Com relação às frases de 1 a 4, ao classificar os textos em formal ou informal, assinale a única opção correta. informal - formal - formal - informal. formal - formal - informal - informal. informal - formal - informal - formal. formal - informal - formal - informal. informal - informal - formal - formal. Ref.: 201802989619 7a Questão A linguagem formal é a mais adequada para a redação e apresentação oral de trabalhos acadêmicos. Ela possui algumas características apontadas em todas as opções abaixo com EXCEÇÃO de uma. Assinale-a: Apresentação de texto bem elaborado e complexo. Utilização de gírias e palavrões. Emprego de vocabulário rico e diversificado. Utilização rigorosa das normas gramaticais. Uso abundante da subordinação. Ref.: 201803011208 8a Questão Quando Joana descobriu que seu namorado árabe queria que ela fosse sua sexta esposa, disse a ele que aceitaria sua proposta somente no dia em que a galinha criasse dentes. O árabe, provavelmente, não compreendeu muito bem o que ela queria dizer, já que aprendera português havia pouco tempo. Quanto a isso, podemos afirmar que: Chama-se hipertexto quando é utilizada uma expressão idiomática que deve ser reinterpretada. A intertextualidade, existente na fala do interlocutor, pode atingir ou não ao emissor. O árabe é de uma cultura muito próxima da nossa, o que facilita muito a comunicação. O tronco linguístico do árabe e do português é o mesmo, e a convivência entre essas culturas unificou muitas das expressões utilizadas pelos dois povos. A língua é uma construção social e cultural que funciona como um código de interpretação do mundo.
Compartilhar