Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
MCA08677 - DESENHO TÉCNICO MECÂNICO I Prof.:Antônio Bento Filho Departamento de Engenharia Mecânica Universidade Federal do Espírito Santo - ufes !1 FUNDAMENTOS DO DESENHO MECÂNICO Referências: Narayana, K.L., Kannaiah, P., Venkata Reddy, K., 2007. Machine drawing. New Age International. Provenza, F., 1987. Desenhista de máquinas. Pro-Tec. I. INTRODUÇÃO a.Linguagem Gráfica ✴ Em geral, é utilizada entre as pessoas como poderoso meio de intercâmbio e comunicação de idéias de temas técnicos; ✴ Para o efetivo intercâmbio de idéias o engenheiro deve compreender: ★A linguagem falada e escrita; ★Os Símbolos básicos utilizados na engenharia; ★A Linguagem Gráfica. ✴ Independe das barreiras de linguagem. ✴ Desenho técnico: ano 500 AC rei Pharos do Egito; símbolos foram usados para troca de idéias entre pessoas. Linguagem universal entre engenheiros. !2 b.LINGUAGEM GRÁFICA ✴ Importância da linguagem gráfica: expressa idéias as quais não é possível transmitir apenas com a linguagem falada e escrita; ✴ Precisão: preparado por qualquer pessoa com formação técnica o desenho técnico deve ser claro, preciso e deve possibilitar uma única interpretação; ✴ Não seria possível produzir as máquinas/automóveis/ aviões/etc. em grande escla com um elevado número de montagens e sub-montagens sem desenhos claros, corretos e precisos. !3 CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS a. Desenhos de máquinas: • Partes ou componentes; • Apresentado em vistas ortográficas; • Tamanho e forma devem ser completamente entendidos; • Desenhos de projeto, fabricação e montagem. !4 CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS b.Desenhos de fabricação: ✴Desenho de trabalho: Deve conter as informações de material, dimensões, tolerâncias, acabamento, tratamento térmico, etc. necessárias para orderientar a fabricação da peça. !5 CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS c. Desenhos de montagem: desenho que mostra as partes da máquina na sua posição de trabalho • Desenho de montagem na fase de projeto: quando uma máquina é projetada, um desenho de montagem ou lay-out é realizado para visualizar o conjunto. • Desenho de montagem detalhado: usualmente feito para máquinas simples com poucas partes. Todas informações e dimensões para construção são dadas diretamente no desenho de montagem . • Vistas separadas de partes em escala aumentada mostrando ajuste das peças podem ser incluídas no desenho de montagem. !6 Classificação dos desenhos técnicos Desenhos de montagem !7 CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS ✴Desenho de sub-montagem: é um desenho de montagem de um grupo de peças que compõem um sub-conjunto da montagem principal de um navio, avião, motor diesel, automóvel, máquina operatriz, etc. ✴Desenho de instalação e montagem: a localização e dimensão de algumas partes importantes e dimensões globais da unidade montada são mostrados. Fornece informações úteis para montagem e mostra as partes da máquina em suas posições de trabalho corretas na montagem. ✴Desenho de montagem para catálogos: são preparados para catálogo de produtos. Tipicamente mostram detalhes e dimensões que despertarão o interesse do potencial comprador, e as dimensões principais. !8 CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS ✴Desenho de montagem para catálogos !9 CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS ✴ Desenho de montagem para manuais de instrução: São utilizados para montagem e instalação no local, quando a máquina é entregue preparada para montagem. Cada componente é numerado para permitir a montagem correta. !10 CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS ✴Vista explodida de desenho de montagem: para manuais de instrução e catálogo de componentes. !11 CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS Desenhos para patentes: utlizados para ilustrar e explicar o invento, são desenhos pictóricos que devem ser auto-explicativos. É essencial que estejam mecanicamente corretos e incluam ilustrações completas de todos os detalhes da invenção. Estes desenhos não são úteis para a fabricação. !12 ✴ Desenho de montagem esquemático: facilita o entendimento do princípio de operação da máquina ou sistema. É uma ilustração simplificada substituindo todos elementos por suas respectivas representações. A figura ao lado é a representação esquemática de um trem de engrenagens. CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS !13 CLASSIFICAÇÃO DOS DESENHOS TÉCNICOS Desenho para usinagem: Peças fundidas e forjadas devem ter acabamento através de operações de usinagem. As informaçãoes do processo anteior não contém as especificações, caracterísitcas e dimensões finais e é emitido um desenho para a usinagem. Por este mesmo critério é possível haver desenhos de fundição, de forjaria, de caldeiraria, etc. !14 I. EXERCÍCIOS DE APLICAÇÃO: 1.Classifique os vários tipos de desenhos usados na engenharia mecânica. 2.Explique o que é um desenho de máquina. 3.Defina o que é um desenho de fabricação. 4.Mostre a diferença entre um desenho de máquina e um desenho de fabricação. 5.O que é um desenho de montagem? 6.Liste os vários tipos de desenho de montagem. 7.O que quer significa um desenho detalhado de montagem? 8.O que é um desenho de sub-montagem? 9.O que é um desenho de montagem explodido e onde é utilizado? 10.Mostre a diferença entre desenhos para catálogos e para manuais de instrução. 11.O que significa desenho de montagem esquemático e onde ele é preferido? 12.O que é um desenho de usinagem e qual a diferença em relação a um desenho de máquina? 13.O que são desenhos de patentes e como são preparados? !15 III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !16 Um objeto tem 3 dimensões: comprimento, largura e altura; Projeção é a representação de um objeto 3D em um plano Elementos da projeção: Objeto; Plano de projeção; Posição do observador; e Linhas de projeção; III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !17 Projeção ortográfica: observador localizado no infinito e linhas de projeção paralelas; Sistemas de projeção mais comuns: 10 diedro e 30 diedro III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !18 O objeto é suposto posicionado no 1o Diedro; A Vista frontal é tomada com o observador posicionado à frente do Quadrante; A Vista superior é tomada com o observador posicionado acima do Quadrante; A Vista lateral esquerda é tomada com o observador posicionado à esquerda do Quadrante; Sistema de projeções no 1o Diedro 44 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print View fromthe left View fromthe left Profileplane Vert ical plan e !"! #$%&'()* '+* ',%-././0* '1%&'01-2&.3* 4.$5) !"!"6 4789*+:;<*=>8*+:;?= The view from the front of an object is defined as the view that is obtained as projection on the vertical plane by looking at the object normal to its front surface. It is the usual practice to position the object such that its view from the front reveals most of the important features. Figure 3.1 shows the method of obtaining the view from the front of an object. Verti cal plane View from the f rontView from the f ront Hori zont al pl ane View from abo ve Vert ical plan e Hori zont al pl ane Fig. 3.1 Principle of obtaining the Fig. 3.2 Principle of obtaining the view from the front view from above !"!"@ 4789*+:;<*-A;B8 The view from above of an object is defined as the view that is obtained as projection on the horizontal plane, by looking the object normal to its top surface. Figure 3.2 shows the method of obtaining the view from above of an object. !"!"! 4789*+:;<*=>8*)7C8 The view from the side of an object is defined as the view that is obtained as projection on the profile plane by looking the object, normal to its side surface. As there are two sides for an object, viz., left side and right side, two possible views from the side, viz., view from the left and view from the right may be obtained for any object. Figure 3.3 shows the method of obtaining the view from the left of an object. Fig. 3.3 Principle of obtaining the view from the left Plan o Vert ical Vist a fron tal Plano horizontal Observador (∞) 44 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print View fromthe left View fromthe left Profileplane Vert ical plan e !"! #$%&'()* '+* ',%-././0* '1%&'01-2&.3* 4.$5) !"!"6 4789*+:;<*=>8*+:;?= The view from the front of an object is defined as the view that is obtained as projection on the vertical plane by looking at the object normal to its front surface. It is the usual practice to position the object such that its view from the front reveals most of the important features. Figure 3.1 shows the method of obtaining the view from the front of an object. Verti cal plane View from the f rontView from the f ront Hori zont al pl ane View from abo ve Vert ical plan e Hori zont al pl ane Fig. 3.1 Principle of obtaining the Fig. 3.2 Principle of obtaining the view from the front view from above !"!"@ 4789*+:;<*-A;B8 The view from above of an object is defined as the view that is obtained as projection on the horizontal plane, by looking the object normal to its top surface. Figure 3.2 shows the method of obtaining the view from above of an object. !"!"! 4789*+:;<*=>8*)7C8 The view from the side of an object is defined as the view that is obtained as projection on the profile plane by looking the object, normal to its side surface. As there are two sides for an object, viz., left side and right side, two possible views from the side, viz., view from the left and view from the right may be obtained for any object. Figure 3.3 shows the method of obtaining the view from the left of an object. Fig. 3.3 Principle of obtaining the view from the left Plan o Vert ical Vista superior Plan o hori zon tal Observador (∞) 44 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print View fromthe left View fromthe left Profileplane Vert ical plan e !"! #$%&'()* '+* ',%-././0* '1%&'01-2&.3* 4.$5) !"!"6 4789*+:;<*=>8*+:;?= The view from the front of an object is defined as the view that is obtained as projection on the vertical plane by looking at the object normal to its front surface. It is the usual practice to position the object such that its view from the front reveals most of the important features. Figure 3.1 shows the method of obtaining the view from the front of an object. Verti cal plane View from the f rontView from the f ront Hori zont al pl ane View from abo ve Vert ical plan e Hori zont al pl ane Fig. 3.1 Principle of obtaining the Fig. 3.2 Principle of obtaining the view from the front view from above !"!"@ 4789*+:;<*-A;B8 The view from above of an object is defined as the view that is obtained as projection on the horizontal plane, by looking the object normal to its top surface. Figure 3.2 shows the method of obtaining the view from above of an object. !"!"! 4789*+:;<*=>8*)7C8 The view from the side of an object is defined as the view that is obtained as projection on the profile plane by looking the object, normal to its side surface. As there are two sides for an object, viz., left side and right side, two possible views from the side, viz., view from the left and view from the right may be obtained for any object. Figure 3.3 shows the method of obtaining the view from the left of an object. Fig. 3.3 Principle of obtaining the view from the left Plan o Vert ical Plano de perfil Vista lateral esquerda Observador (∞) III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !19 Representação das Vistas no 1o Diedro Orthographic Projections 45 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print !"# $%&'&()*)+,(- ,.- /+&0' The different views of an object are placed on a drawing sheet which is a two dimensional one, to reveal all the three dimensions of the object. For this, the horizontal and profile planes are rotated till they coincide with the vertical plane. Figure 3.4 shows the relative positions of the views, viz., the view from the front, above and the left of an object. View from the left View from the left View from the fron t View from the fron t View from abo ve View from abo ve (a) View from the frontView from the front View from the leftView from the left View from aboveView from above (b) Fig. 3.4 Relative positions of the three views and the symbol !"1 2&'+3(*)+,(- *(2- %&4*)+/&- $,'+)+,('- ,.- /+&0' An object positioned in space may be imagined as surrounded by six mutually perpendicular planes. So, for any object, six different views may be obtained by viewing at it along the six directions, normal to these planes. Figure 3.5 shows an object with six possible directions to obtain the different views which are designated as follows: 1. View in the direction a = view from the front 2. View in the direction b = view from above 3. View in the direction c = view from the left Vista Frontal Vista Superior Vista Lateral Esquerda Sinal correspondente à projeções no 1o diedro. Épura Rebatimento Orthographic Projections 45 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print !"# $%&'&()*)+,(- ,.- /+&0' The different views of an object are placed on a drawing sheet which is a two dimensional one, to reveal all the three dimensions of the object. For this, the horizontal and profile planes are rotated till they coincide with the vertical plane. Figure 3.4 shows the relative positions of the views, viz., the view from the front, above and the left of an object. View from the left View from the left View from the fron t View from the fron t View from abo ve View from abo ve (a) View from the frontView from the front View from the leftView from the left View from aboveView from above (b) Fig. 3.4 Relative positions of the three views and the symbol !"1 2&'+3(*)+,(- *(2- %&4*)+/&- $,'+)+,('- ,.- /+&0' An object positioned in space may be imagined as surrounded by six mutually perpendicular planes. So, for any object, six different views may be obtained by viewing at it along the six directions, normal to these planes. Figure 3.5 shows an object with six possible directions to obtain the different views which are designated as follows: 1. View in the direction a = view from the front 2. View in the direction b = view from above 3. View in the direction c = view from the left Vist a Fr onta l Vist a S uper ior Vist a La tera l Es que rda Projeções III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !20 1o Diedro 3o Diedro 46 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print b f d a c e 4. View in the direction d = view from the right 5. View in the direction e = view from below 6. View in the direction f = view from the rear Figure 3.6a shows the relative positions of the above six views in the first angle projection and Fig.3.6b, the distinguishing symbol of this method of projection. Figure 3.7 a shows the relative position of the views in the third angle projection and Fig. 3.7b, the distinguishing symbol of this method of projection. NOTE A comparison of Figs. 3.6 and 3.7 reveals that in both the methods of projection, the views are identical in shape and detail. Only their location with respect to the view from the front is different. e d a c f b (a) (b) b c a d f e (a) (b) Fig. 3.6 Relative positions of six views Fig. 3.7 Relative positions of six views in first angle projection in third angle projection !"# $%&'('%)*%+* (,-*%./-0( It is important to understand the significance of the position of the object relative to the planes of projection. To get useful information about the object in the orthographic projections, the object may be imagined to be positioned properly because of the following facts : 1. Any line on an object will show its true length, only when it is parallel to the plane of projection. 2. Any surface of an object will appear in its true shape, only when it is parallel to the plane of projection. In the light of the above, it is necessary that the object is imagined to be positioned such that its principal surfaces are parallel to the planes of projection. Fig. 3.5 Designation of the views Símbolo indicativo de Projeção no 1o Diedro 46 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print b f d a c e 4. View in the direction d = view from the right 5. View in the direction e = view from below 6. View in the direction f = view from the rear Figure 3.6a shows the relative positions of the above six views in the first angle projection and Fig.3.6b, the distinguishing symbol of this method of projection. Figure 3.7 a shows the relative position of the views in the third angle projection and Fig. 3.7b, the distinguishing symbol of this method of projection. NOTE A comparison of Figs. 3.6 and 3.7 reveals that in both the methods of projection, the views are identical in shape and detail. Only their location with respect to the view from the front is different. e d a c f b (a) (b) b c a d f e (a) (b) Fig. 3.6 Relative positions of six views Fig. 3.7 Relative positions of six views in first angle projection in third angle projection !"# $%&'('%)*%+* (,-*%./-0( It is important to understand the significance of the position of the object relative to the planes of projection. To get useful information about the object in the orthographic projections, the object may be imagined to be positioned properly because of the following facts : 1. Any line on an object will show its true length, only when it is parallel to the plane of projection. 2. Any surface of an object will appear in its true shape, only when it is parallel to the plane of projection. In the light of the above, it is necessary that the object is imagined to be positioned such that its principal surfaces are parallel to the planes of projection. Fig. 3.5 Designation of the views Símbolo indicativo de Projeção no 3o Diedro Legenda: a. vista frontal; b. vista superior; c. vista lateral esquerda; d. vista lateral direita; e. vista inferior; f. vista de trás. 46 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print b f d a c e 4. View in the direction d = view from the right 5. View in the direction e = view from below 6. View in the direction f = view from the rear Figure 3.6a shows the relative positions of the above six views in the first angle projection and Fig.3.6b, the distinguishing symbol of this method of projection. Figure 3.7 a shows the relative position of the views in the third angle projection and Fig. 3.7b, the distinguishing symbol of this method of projection. NOTE A comparison of Figs. 3.6 and 3.7 reveals that in both the methods of projection, the views are identical in shape and detail. Only their location with respect to the view from the front is different. e d a c f b (a) (b) b c a d f e (a) (b) Fig. 3.6 Relative positions of six views Fig. 3.7 Relative positions of six views in first angle projection in third angle projection !"# $%&'('%)*%+* (,-*%./-0( It is important to understand the significance of the position of the object relative to the planes of projection. To get useful information about the object in the orthographic projections, the object may be imagined to be positioned properly because of the following facts : 1. Any line on an object will show its true length, only when it is parallel to the plane of projection. 2. Any surface of an object will appear in its true shape, only when it is parallel to the plane of projection. In the light of the above, it is necessary that the object is imagined to be positioned such that its principal surfaces are parallel to the planes of projection. Fig. 3.5 Designation of the views Representação das Vistas no 1o e 3o Diedros III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !21 Considerações para escolha da posição do objeto Uma linha aparecerá em tamanho real se for paralela ao plano de projeção; Uma superfície aparecerá em formato real se for paralela ao plano de projeção; Um objeto deve ser posicionado em relação aos planos de projeção de maneira que, se possível, suas principais superfícies sejam paralelas aos planos de projeção; III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !22 Linhas invisíveis Projetando um objeto poderão existir características não visíveis em relação ao plano de projeção; As características invisíveis do objeto são representadas por linhas tracejadas; Orthographic Projections 47 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print LineNo line Fig. 3.9 Representation of tangential curved surfaces !"#"$ %&''()*+&)(, While obtaining the projection of an object on to any principal plane of projection, certain features of the object may not be visible. The invisible or hidden features are represented by short dashes of medium thickness. Figure 3.8 shows the application of hidden lines in the projection of an object. !"#"- ./01('*2/0345(, Certain objects contain curved surfaces, tangential to other curved surfaces. The difficulty in representing the surfaces can be overcome if the following rule is observed. Wherever a tangential line drawn to the curved surface becomes a projector, a line should be drawn in the adjacent view. Figure 3.9 shows the representation of certain curved surfaces, tangential to other curved surfaces. Certain objects manufactured by casting technique, frequently contain corners filleted and the edges rounded. When the radius of a rounded corner is greater than 3 mm and the angle between the surfaces is more than 90°, no line is shown in the adjacent view. Figure 3.10 shows the application of the above principle. (a) Fillet Corner (b) Fillet Corner Fig. 3.10 Representation of corners and fillets If true projection is followed in drawing the view of an object containing fillets and rounds; it will result in misleading impression. In conventional practice, fillets and rounds are represented by lines called runouts. The runouts are terminated at the point of tangency (Fig. 3.11). !"6 27+7.89:;* :<* =97>2 For describing any object completely through its orthographic projections, it is important to select a number of views. The number of views required to describe any object will depend Fig. 3.8 Application of hidden linesRepresentação de características invisíveis na projeção do objeto com linhas tracejadas; III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !23 Superfícies Curvas Superfícies curvas tangentes a outras Superfícies curvas: Quando uma linha do objeto é uma aresta(1) ou um quadrante(2), ela deve aparecer na vista adjacente; Orthographic Projections 47 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print LineNo line Fig. 3.9 Representation of tangential curved surfaces !"#"$ %&''()*+&)(, While obtaining the projection of an object on to any principal plane of projection, certain features of the object may not be visible. The invisible or hidden features are represented by short dashes of medium thickness. Figure 3.8 shows the application of hidden lines in the projection of an object. !"#"- ./01('*2/0345(, Certain objects contain curved surfaces, tangential to other curved surfaces. The difficulty in representing the surfaces can be overcome if the following rule is observed. Wherever a tangential line drawn to the curved surface becomes a projector, a line should be drawn in the adjacent view. Figure 3.9 shows the representation of certain curved surfaces, tangential to other curved surfaces. Certain objects manufactured by casting technique, frequently contain corners filleted and the edges rounded. When the radius of a rounded corner is greater than 3 mm and the angle between the surfaces is more than 90°, no line is shown in the adjacent view. Figure 3.10 shows the application of the above principle. (a) Fillet Corner (b) Fillet Corner Fig. 3.10 Representation of corners and fillets If true projection is followed in drawing the view of an object containing fillets and rounds; it will result in misleading impression. In conventional practice, fillets and rounds are represented by lines called runouts. The runouts are terminated at the point of tangency (Fig. 3.11). !"6 27+7.89:;* :<* =97>2 For describing any object completely through its orthographic projections, it is important to select a number of views. The number of views required to describe any object will depend Fig. 3.8 Application of hidden lines (2)(1) Sem linha Linha (1) Peças com cantos e arestas arredondadas com raio de arredondamento maior que 3 mm e o ângulo de dobra maior que 90o não há linha na vista adjacente. Orthographic Projections 47 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print LineNo line Fig. 3.9 Representation of tangential curved surfaces !"#"$ %&''()*+&)(, While obtaining the projection of an object on to any principal plane of projection, certain features of the object may not be visible. The invisible or hidden features are represented by short dashes of medium thickness. Figure 3.8 shows the application of hidden lines in the projection of an object. !"#"- ./01('*2/0345(, Certain objects contain curved surfaces, tangential to other curved surfaces. The difficulty in representing the surfaces can be overcome if the following rule is observed. Wherever a tangential line drawn to the curved surface becomes a projector, a line should be drawn in the adjacent view. Figure 3.9 shows the representation of certain curved surfaces, tangential to other curved surfaces. Certain objects manufactured by casting technique, frequently contain corners filleted and the edges rounded. When the radius of a rounded corner is greater than 3 mm and the angle between the surfaces is more than 90°, no line is shown in the adjacent view. Figure 3.10 shows the application of the above principle. (a) Fillet Corner (b) Fillet Corner Fig. 3.10 Representation of corners and fillets If true projection is followed in drawing the view of an object containing fillets and rounds; it will result in misleading impression. In conventional practice, fillets and rounds are represented by lines called runouts. The runouts are terminated at the point of tangency (Fig. 3.11). !"6 27+7.89:;* :<* =97>2 For describing any object completely through its orthographic projections, it is important to select a number of views. The number of views required to describe any object will depend Fig. 3.8 Application of hidden lines Filete Canto Orthographic Projections 47 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print LineNo line Fig. 3.9 Representation of tangential curved surfaces !"#"$ %&''()*+&)(, While obtaining the projection of an object on to any principal plane of projection, certain features of the object may not be visible. The invisible or hidden features are represented by short dashes of medium thickness. Figure 3.8 shows the application of hidden lines in the projection of an object. !"#"- ./01('*2/0345(, Certain objects contain curved surfaces, tangential to other curved surfaces. The difficulty in representing the surfaces can be overcome if the following rule is observed. Wherever a tangential line drawn to the curved surface becomes a projector, a line should be drawn in the adjacent view. Figure 3.9 shows the representation of certain curved surfaces, tangential to other curved surfaces. Certain objects manufactured by casting technique, frequently contain corners filleted and the edges rounded. When the radius of a rounded corner is greater than 3 mm and the angle between the surfaces is more than 90°, no line is shown in the adjacent view. Figure 3.10 shows the application of the above principle. (a) Fillet Corner (b) Fillet Corner Fig. 3.10 Representation of corners and fillets If true projection is followed in drawing the view of an object containing fillets and rounds; it will result in misleading impression. In conventional practice, fillets and rounds are represented by lines called runouts. The runouts are terminated at the point of tangency (Fig. 3.11). !"6 27+7.89:;* :<* =97>2 For describing any object completely through its orthographic projections, it is important to select a number of views. The number of views required to describe any object will depend Fig. 3.8 Application of hidden lines Filete Canto III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !24 Filetes e arredondamentos 48 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print Tangent point Fillet Runout upon the extent of complexity involved in it. The higher the symmetry, the lesser the number of views required. !"#"$ %&'()*'+,-./+*&01 Some objects with cylindrical, square or hexagonal features or, plates of any size with any number of features in it may be represented by a single view. In such cases, the diameter of the cylinder, the side of the square, the side of the hexagon or the thickness of the plate may be expressed by a note or abbreviation. Square sections are indicated by light crossed diagonal lines. Figure 3.12 shows some objects which may be described by one-view drawings. f 50 f 50 f 32 f 32 ! 65 38 584616 180 (a) M 20 2 HOLES, DIA 20 3 THICK R 12 R 18 35 100 (b) R 3 0 Fig. 3.12 One view drawings !"#"2 3+4()*'+,-./+*&01 Some objects which are symmetrical about two axes may be represented completely by two views Normally, the largest face showing most of the details of the object is selected for drawing the view from the front. The shape of the object then determines whether the second view can be a view from above or a side view. Figure 3.13 shows the example of two-view drawings. Fig. 3.11 Runouts Fig. 3.13 Two view drawing R 35 f 35 20 8 40 5 f 15 180 140 33 33 R 8 Ponto de tangência Filete Arredondamento III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !25 Seleção das Vistas Desenhos de uma única vista Peças com seções, cilíndricas, hexagonais e quadradas podem ser representadas em uma vista única; Nesses casos, é fornecida a dimensão e um símbolo indicativo ou uma nota especificando a forma da seção; Peças de placa com qualquer quantidade de características podem ser representadas em uma vista única com uma nota especificando a espessura da placa III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !26 Seleção das Vistas Desenhos de uma única vista 48 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print Tangent point Fillet Runout upon the extent of complexity involved in it. The higher the symmetry, the lesser the number of views required. !"#"$ %&'()*'+,-./+*&01 Some objects with cylindrical, square or hexagonal features or, plates of any size with any number of features in it may be represented by a single view. In such cases, the diameter of the cylinder, the side of the square, the side of the hexagon or the thickness of the plate may be expressed by a note or abbreviation. Square sections are indicated by light crossed diagonal lines. Figure 3.12 shows some objects which may be described by one-view drawings. f 50 f 50 f 32 f 32 ! 65 38 584616 180 (a) M 20 2 HOLES, DIA 20 3 THICK R 12 R 18 35 100 (b) R 3 0 Fig. 3.12 One view drawings !"#"2 3+4()*'+,-./+*&01 Some objects which are symmetrical about two axes may be represented completely by two views Normally, the largest face showing most of the details of the object is selected for drawing the view from the front. The shape of the object then determines whether the second view can be a view from above or a side view. Figure 3.13 shows the example of two-view drawings. Fig. 3.11 Runouts Fig. 3.13 Two view drawing R 35 f 35 20 8 40 5 f 15 180 140 33 33 R 8 ESPESSURA 3 2 FUROS, DIA 2O Placa com espessura 3 mm e diversos furos e arredondamentos . Eixo com uma seção quadrada, seções cilíndricas e uma extremidade roscada. III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !27 Seleção das Vistas Desenhos de 2 vistas Peças simétricas em relação a 2 eixos podem ser representadas em 2 vistas; Normalmente a maior face mostra o maior número de detalhes e é selecionada como a vista frontal; A forma do objeto vai determinar se a outra vista será uma vista superior ou uma vista lateral. III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !28 Seleção das Vistas Desenhos de 2 vistas Desenho com 2 vistas: lembrando que não é aconselhável inserir cotas em arestas invisíveis. 48 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print Tangent point Fillet Runout upon the extent of complexity involved in it. The higher the symmetry, the lesser the number of views required. !"#"$ %&'()*'+,-./+*&01 Some objects with cylindrical, square or hexagonal features or, plates of any size with any number of features in it may be represented by a single view. In such cases, the diameter of the cylinder, the side of the square, the side of the hexagon or the thickness of the plate may be expressed by a note or abbreviation. Square sections are indicated by light crossed diagonal lines. Figure 3.12 shows some objects which may be described by one-view drawings. f 50 f 50 f 32 f 32 ! 65 38 584616 180 (a) M 20 2 HOLES, DIA 20 3 THICK R 12 R 18 35 100 (b) R 3 0 Fig. 3.12 One view drawings !"#"2 3+4()*'+,-./+*&01 Some objects which are symmetrical about two axes may be represented completely by two views Normally, the largest face showing most of the details of the object is selected for drawing the view from the front. The shape of the object then determines whether the second view can be a view from above or a side view. Figure 3.13 shows the example of two-view drawings. Fig. 3.11 Runouts Fig. 3.13 Two view drawing R 35 f 35 20 8 40 5 f 15 180 140 33 33 R 8 III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !29 Seleção das Vistas Desenhos de 3 vistas Em geral a maioria dos objetos simples ou as montagens com várias partes, necessitam 3 vistas; Nesses casos, as vistas mais comumente utilizadas são a vista frontal, a vista superior e a vista lateral esquerda; III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !30 Seleção das Vistas Desenhos com 3 vistas no 1o diedro Desenho com 3 vistas: vista frontal, vista superior e vista lateral esquerda. Observe as linhas invisíveis e as linhas de centro nas cavidades. Orthographic Projections 49 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print !"#"! $%&''()*'+,-&.+*/01 In general, most of the objects consisting of either a single component or an assembly of a number of components, are described with the help of three views. In such cases, the views normally selected are the views from the front, above and left or right side. Figure 3.14 shows an object and its three necessary views. (b) 20203535 25 10 10 60 10 35 45 (a) 70 10 15 1515 Fig. 3.14 Three view drawing Orthographic Projections 49 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print !"#"! $%&''()*'+,-&.+*/01 In general, most of the objects consisting of either a single component or an assembly of a number of components, are described with the help of three views. In such cases, the views normally selected are the views from the front, above and left or right side. Figure 3.14 shows an object and its three necessary views. (b) 20203535 25 10 10 60 10 35 45 (a) 70 10 15 1515 Fig. 3.14 Three view drawingPerspectiva isométrica: a seta indica a direção da tomada da vista frontal. III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !31 Seleção das Vistas Rebatimento a partir de 2 vistas para obter a 3a vista Sequência de traçado para o rebatimento: 1. Desenhe as vistas frontal e superior; 2. Trace as linhas de projeção para a direita da vista superior; 3. Arbitre a distância, D a partir da vista frontal para posicionar a vista lateral a ser desenhada; 4. Construir a linha de esquadria a 45 °; 5. Desde os pontos de intersecção entre a linha de esquadria e as linhas de projeção, trace linhas de projeção verticais; 6. Trace as linhas de projeção horizontal a partir da vista frontal para cruzar as linhas acima. A figura obtida juntando-se os pontos de intersecção na ordem é a vista lateral desejada.Traçado da vista lateral esquerdal. 50 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print !"# $%&%'()*%+,- (.- */00/+1- &/%20 When two views of an object are given, the third view may be developed by the use of a mitre line. !"#"3 ,4-546789:58-8;<-=><?-@94A-8;<-B<@8C-@94A-8;<-8?4-D>=<6-=><?7 Construction (Fig. 3.15) 1. Draw the views from the front and above. 2. Draw the projection lines to the right of the view from above. 3. Decide the distance, D from the view from the front at which, the side view is to be drawn. 4. Construct a mitre line at 45°. 5. From the points of intersection between the mitre line and the projection lines, draw vertical projection lines. 6. Draw the horizontal projection lines from the view from the front to intersect the above lines. The figure obtained by joining the points of intersection in the order is the required view. Figure 3.16 shows the steps to be followed in constructing the view from above of an object, from the given views from the front and left. NOTE These exercises are aimed at improving the practice in reading and developing the imagination of the student. D Mitre line 45° (a) (b) D 45 ° Mitre line (a) (b) Fig. 3.15 Construction of the view from the left Fig. 3.16 Construction of the view from above !"E 0)FG/+1- ,H%- &/%20 The views of a given object must be positioned on the drawing sheet so as to give a good and balanced appearance. Keeping in view, (i) number of views, (ii) scale and (iii) space between Linha de esquadria III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !32 Seleção das Vistas Rebatimento a partir de 2 vistas para obter a 3a vista Traçado da vista superior. 50 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print !"# $%&%'()*%+,- (.- */00/+1- &/%20 When two views of an object are given, the third view may be developed by the use of a mitre line. !"#"3 ,4-546789:58-8;<-=><?-@94A-8;<-B<@8C-@94A-8;<-8?4-D>=<6-=><?7 Construction (Fig. 3.15) 1. Draw the views from the front and above. 2. Draw the projection lines to the right of the view from above. 3. Decide the distance, D from the view from the front at which, the side view is to be drawn. 4. Construct a mitre line at 45°. 5. From the points of intersection between the mitre line and the projection lines, draw vertical projection lines. 6. Draw the horizontal projection lines from the view from the front to intersect the above lines. The figure obtained by joining the points of intersection in the order is the required view. Figure 3.16 shows the steps to be followed in constructing the view from above of an object, from the given views from the front and left. NOTE These exercises are aimed at improving the practice in reading and developing the imagination of the student. D Mitre line 45° (a) (b) D 45 ° Mitre line (a) (b) Fig. 3.15 Construction of the view from the left Fig. 3.16 Construction of the view from above !"E 0)FG/+1- ,H%- &/%20 The views of a given object must be positioned on the drawing sheet so as to give a good and balanced appearance. Keeping in view, (i) number of views, (ii) scale and (iii) space between Linha de esquadria III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !33 Exemplo 1 Orthographic Projections 51 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print the views, the draughtsman should decide about the placement of views on the drawing sheet. Sufficient space between the views must be provided to facilitate placement of dimensions, notes, etc., on the drawing without overcrowding. !"#$ %&'()*%+ NOTE For all the examples given, the following may be noted: Figure a-Isometric projection and Figure b-orthographic views. Arrow indicates the direction to obtain the view from the front. 3.1 Figures 3.17 to 3.21 show the isometric views of machine components and their view from the front, the view from above and the view from the right. 3.2 Figure 3.22 shows how to obtain the view from the front, the view from above and the view from the left from the given isometric view of a machine component. 120 60 30 15 10 20 30 2 HOLES, DIA 20 15 20 45 15 1060 35 15 1530 (a) 60 35 15 20 45 15 10 20 15 120 60 10 30 2 HOLES, DIA 20 (b) Fig. 3.17 Perspectiva isométrica: a seta indica a direção da tomada da vista frontal. Desenho com 3 vistas no 1o diedro: vista frontal, vista superior e vista lateral direita. Observe as linhas invisíveis e as linhas de centro. Orthographic Projections 51 dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print the views, the draughtsman should decide about the placement of views on the drawing sheet. Sufficient space between the views must be provided to facilitate placement of dimensions, notes, etc., on the drawing without overcrowding. !"#$ %&'()*%+ NOTE For all the examples given, the following may be noted: Figure a-Isometric projection and Figure b-orthographic views. Arrow indicates the direction to obtain the view from the front. 3.1 Figures 3.17 to 3.21 show the isometric views of machine components and their view from the front, the view from above and the view from the right. 3.2 Figure 3.22 shows how to obtain the view from the front, the view from above and the view from the left from the given isometric view of a machine component. 120 60 30 15 10 20 30 2 HOLES, DIA 20 15 20 45 15 1060 35 15 1530 (a) 60 35 15 20 45 15 10 20 15 120 60 10 30 2 HOLES, DIA 20 (b) Fig. 3.17 2 FUROS DIA 20 III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !34 Exemplo 2 Perspectiva isométrica: a seta indica a direção da tomada da vista frontal. Desenho com 3 vistas no 1o diedro: vista frontal, vista superior e vista lateral direita. Observe as linhas invisíveis e as linhas de centro. 52 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print 12 15 16 16 40 75 70 100 64 30 60° 22 12 (a) 16 1632 16 12 75 60° 30 15 70 40 100 22 64 12 (b) Fig. 3.18 12 12 16 60 12 12 f 16 40 f 16 20 20 R20 f16 (a) 12 1216 40 60 R 4 HOLES, DIA 16 12 20 12 40 R (b) Fig. 3.19 52 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des3-1.pm5 Seventh Print 12 15 16 16 40 75 70 100 64 30 60° 22 12 (a) 16 1632 16 12 75 60° 30 15 70 40 100 22 64 12 (b) Fig. 3.18 12 12 16 60 12 12 f 16 40 f 16 20 20 R20 f16 (a) 12 1216 40 60 R 4 HOLES, DIA 16 12 20 12 40 R (b) Fig. 3.19 III. PROJEÇÕES ORTOGRÁFICAS !35 III. EXERCÍCIOS DE APLICAÇÃO: 1. Quais são os elementos que devem ser considerados ao obter uma projeção? 2. O que é uma projeção ortográfica? 3. Quando é uma projeção de um objeto chamado uma projeção ortográfica? 4. Explicar a projeção no 1o Diedro e indicar o símbolo a ser utilizado: 5. Explicar a projeção no 3o Diedro e indicar o símbolo a ser utilizado: 6. Liste as possíveis projeções ortográficas que podem ser obtidas de um objeto no espaço, especificando as suas posições relativas. 7. O que é um desenho de uma vista e para que tipo de objetos estes podem ser usados? 8. Qual é a base sobre a qual o número de pontos de vista necessários para um objeto é selecionado? 9. Quais são os pontos a serem considerados ao definir as diferentes vistas para representar um objeto de um objeto? II. NORMAS E CONVENÇÕES Nomenclatura Tamanho (Altura x Comp) [mm] A3x3 420x891 A3x4 420X1188 A4x3 297x630 A4x4 297x840 A4x5 297x1050 Formatos alongadosFormatos ISO Série A Tamanho dos desenhos: o desenho deve ser realizado na menor folha possível que permita a necessária resolução e completa definição. !36 II. NORMAS E CONVENÇÕES Legenda: deve conter (pelo menos): ✴ Título do desenho ✴ Número da folha ✴ Escala: pode haver vista e/ou detalhes em escalas diferentes; ✴ Projeção: Símbolo para indicar método de projeção; se não indicado é assumido o 1o diedro; ✴ Proprietário: do desenho ou nome da empresa; ✴ Rubricas do desenhista, do revisor e do responsável. MATERIAL TOLERÂNCIA ACABAMENTODATANOME DES VER APRO TÍTULO PROPRIETÁRIO PROJEÇÃO DESENHO NO Posição da legenda na folha de desenho. !37 II. NORMAS E CONVENÇÕES Margens e guias: Espessura mínima: 20 mm para A0 e A1 10 mm para A2, A3 e A4 Borda Marca de corte Marca de referência métrica Marca de centroEspaço do desenho Marca de orientação Margem Grade de referência Legenda !38 II. NORMAS E CONVENÇÕES Margens e guias: ✴Marca de corte: quando a folha tem bordas maiores que o padrão; ✴Marca de referência métrica: útil para visualização de microfilmes; ✴Borda: limite do papel; pode ter sobre-medida para corte posterior; ✴Marca de orientação: indica a orientação do desenho na mesa; ✴Espaço do desenho: área limitada pelas margens; ✴Marca de centro: para facilitar o posicionamento do desenho para cópia e microfilmagem; ✴Margem: limites da área de desenho; ✴Legenda: informações detalhadas do desenho; ✴Grade de referência: permite a localização de partes e detalhes do desenho; !39 Escalas: ✴A escala do desenho deve ser indicada na legenda; ✴Se há partes ou detalhes em escala diferente, as escalas devem ser colocadas junto às mesmas. Categoria Escalas recomendadas Escalas de aumento 50:1 5:1 30:1 2:1 10:1 Real 1:1 Escalas de redução 1:2 1:20 1:200 1:2000 1:5 1:50 1:500 1:5000 1;10 1:100 1:1000 1:10000 !40 II. NORMAS E CONVENÇÕES Linhas: ✴ Linhas de diferentes tipos e espessuras são utilizadas no desenho; G1 Linhas de centro !41 II. NORMAS E CONVENÇÕES Traço longo-curto fina, grossa nas extremidades e mudança de direção Linha Descrição Aplicação Contínua grossa A1 - contornos visíveis Contínua fina, reta ou curva B1 Linhas imaginárias de interseção B2 Linhas de chamada e cotas B3 Linhas de projeção B4 Linhas de guia B5 Linhas de hachuras B6 Contornos de peças em posições limite B7 Pequenas linhas de centro Contínua fina, à mão livre Contínua fina, em zigue- zague C1 Limites de vistas parciais ou interrompidas e linhas de ruptura D1 Linha de ruptura Tracejada E1 Contornos invisíveis Traço longo-traço curto fina Traço longo-traço curto grossa G1 Linhas de centro G2 Linhas de simetria G3 Linhas de trajetória H1 Planos de corte J1 Indicação de linhas e superfícies nas quais se aplica algum requisito Traço longo-duplo traço curto fina K1 Contorno de peças adjacentes K2 Posições alternativas ou estremas de peças móveis K3 Linhas centroidais II. NORMAS E CONVENÇÕES ✴Linhas: Exemplos de utilização no desenho G1 Linhas de centro Detalhe de um manípulo de acionamento Detalhe de estrutura soldada. !42 II. NORMAS E CONVENÇÕES Espessura de Linhas: ✴Na prática, 2 espessuras de linha são utlilizadas; ✴A espessura da linha grossa deve ser no mínimo o dobro da espessura da linha fina; A espessura das linhas deve ser escolhida de acordo com o tamanho e o tipo do desenho dentro da segunte faixa: 0.18, 0.25, 0.35, 0.5, 0.7, 1, 1.4 and 2 mm; O espaço entre 2 linhas paralelas, inclusive de hachuras, deve ser maior que 0.7 mm. !43 II. NORMAS E CONVENÇÕES Linhas coincidentes: se 2 ou mais linhas coincidem, a prioridade de visualização é a seguinte: ✴ Contornos e arestas visíveis (Linha grossa contínua tipo A); ✴ Contornos e arestas invisíveis (Linha tracejada tipo E); ✴Planos de corte (Linha Traço longo-curto, fina, grossa nas extremidades e mudança de direção, tipo H); ✴Linhas de centro e de simetria (Traço longo-curto fina, tipo G), ✴Linhas centroidais (Traço longo-duplo traço curto fina, tipo K), ✴Linhas de projeção (Linha contínua fina, tipo B). !44 II. NORMAS E CONVENÇÕES Concordância de linhas: Instruções Certo Errado Começa com um traço não com um espaço Os traços interceptam-se sem um espaço entre eles. Três traços interceptam-se em um ponto. A continuação de uma linha/arco visível começa com um espaço. Arcos invisíveis começam com um traço. Pequenos arcos invisíveis podem der feitos com linha contínua. Dois arcos tangentes invisíveis encontram-se no ponto de tangência.. !45 II. NORMAS E CONVENÇÕES Linhas de centro e eixos: Instruções Certo Errado Linhas de entro e eixos começam com o traço longo. Dois eixos intersectam com traço longo. Eixos se estendem para fora do contorno da peço com um traço longo. !46 II. NORMAS E CONVENÇÕES Linhas de referência(leader): é uma linha de referência a uma característica (dimensão, objeto, texto, etc.) . A linha de referência deve terminar em: ✴ (a) Ponto, se termintam dentro do contorno de um objeto; ✴ (b) Seta, de termina no contorno do objeto; ✴ (c) Sem seta ou ponto, se termina em uma cota. !47 II. NORMAS E CONVENÇÕES Letras: as letras devem proporcionar uma leitura precisa e terem dimensões e espaçamento adequado para cópia e microfilmagem. !48 18 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print !"# $%&&%'()* The essential features of lettering on technical drawings are, legibility, uniformity and suitability for microfilming and other photographic reproductions. In order to meet these requirements, the characters are to be clearly distinguishable from each other in order to avoid any confusion between them, even in the case of slight mutilations. The reproductions require the distance between two adjacent lines or the space between letters to be at least equal to twice the line thickness (Fig. 2.8). The line thickness for lower case and capital letters shall be the same in order to facilitate lettering. IS0 81 ejA fR d h a e h c a b Fig. 2.8 Dimensions of lettering !"#"+ ,-./01-201 The following specifications are given for the dimensions of letters and numerals: (i) The height of capital letters is taken as the base of dimensioning (Tables 2.6 and 2.7). (ii) The two standard ratios for d/h, 1/14 and 1/10 are the most economical, as they result in a minimum number of line thicknesses. (iii) The lettering may be inclined at 15° to the right, or may be vertical. Table 2.6 Lettering A (d = h/14) Characteristic Ratio Dimensions, (mm) Lettering height h (14/14)h 2.5 3.5 5 7 10 14 20 (Height of capitals) Height of lower-case letters c (10/14)h — 2.5 3.5 5 7 10 14 (without stem or tail) Spacing between characters a (2/14)h 0.35 0.5 0.7 1 1.4 2 2.8 Minimum spacing of base lines b (20/14)h 3.5 5 7 10 14 20 28 Minimum spacing between words e (6/14)h 1.05 1.5 2.1 3 4.2 6 8.4 Thickness of lines d (1/14)h 0.18 0.25 0.35 0.5 0.7 1 1.4 NOTE The spacing between two characters may be reduced by half, if this gives a better viusal effect as for example LA, TV; it then equals the line thickness. 18 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print !"# $%&&%'()* The essential features of lettering on technical drawings are, legibility, uniformity and suitability for microfilming and other photographic reproductions. In order to meet these requirements, the characters are to be clearly distinguishable from each other in order to avoid any confusion between them, even in the case of slight mutilations. The reproductions require the distance between two adjacent lines or the space between letters to be at least equal to twice the line thickness (Fig. 2.8). The line thickness for lower case and capital letters shall be the same in order to facilitate lettering. IS0 81 ejA fR d h a e h c a b Fig. 2.8 Dimensions of lettering !"#"+ ,-./01-201 The following specifications are given for the dimensions of letters and numerals: (i) The height of capital letters is taken as the base of dimensioning (Tables 2.6 and 2.7). (ii) The two standard ratios for d/h, 1/14 and 1/10 are the most economical, as they result in a minimum number of line thicknesses. (iii) The lettering may be inclined at 15° to the right, or may be vertical. Table 2.6 Lettering A (d = h/14) Characteristic Ratio Dimensions, (mm) Lettering height h (14/14)h 2.5 3.5 5 7 10 14 20 (Height of capitals) Height of lower-case letters c (10/14)h — 2.5 3.5 5 7 10 14 (without stem or tail) Spacing between characters a (2/14)h 0.35 0.5 0.7 1 1.4 2 2.8 Minimum spacing of base lines b (20/14)h 3.5 5 7 10 14 20 28 Minimum spacing between words e (6/14)h 1.05 1.5 2.1 3 4.2 6 8.4 Thickness of lines d (1/14)h 0.18 0.25 0.35 0.5 0.7 1 1.4 NOTE The spacing between two characters may be reduced by half, if this gives a better viusal effect as for example LA, TV; it then equals the line thickness. Característica Altura da letra (altura das maiúsculas) Altura das letras minúsculas (sem popa ou cauda) Espaçamento entre caracteres Espaçamento mínimo entre linhas Espaçamento mínimo entre palavras Espessura da linha Proporção Dimensões [mm] II. NORMAS E CONVENÇÕES Letras inclinadas !49 Principles of Drawing 19 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print j A BCDE F GH IJKLMN OPQRS TUVWX Y Z bc d e f gh k lmn o p q r s t u v w x y z [( ;"–=+× %& [( 0123 4 5 6 789 I V X 75° c i Fig. 2.9 Inclined lettering Table 2.7 Lettering B (d = h/10) Characteristic Ratio Dimensions, (mm) Lettering height h (10/10)h 2.5 3.5 5 7 10 14 20 (Height of capitals) Height of lower-case letters c (7/10)h — 2.5 3.5 5 7 10 14 (without stem or tail) Spacing between characters a (2/10)h 0.5 0.7 1 1.4 2 2.8 4 Minimum spacing of base lines b (14/10)h 3.5 5 7 10 14 20 28 Minimum spacing between words e (6/14)h 1.5 2.1 3 4.2 6 8.4 12 Thickness of lines d (1/10)h 0.25 0.35 0.5 0.7 1 1.4 2 Figures 2.9 and 2.10 show the specimen letters of type A, inclined and vertical and are given only as a guide to illustrate the principles mentioned above. !"# $%&'()*$ In order to show the inner details of a machine component, the object is imagined to be cut by a cutting plane and the section is viewed after the removal of cut portion. Sections are made by at cutting planes and are designated by capital letters and the direction of viewing is indicated by arrow marks. Principles of Drawing 19 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print j A BCDE F GH IJKLMN OPQRS TUVWX Y Z bc d e f gh k lmn o p q r s t u v w x y z [( ;"–=+× %& [( 0123 4 5 6 789 I V X 75° c i Fig. 2.9 Inclined lettering Table 2.7 Lettering B (d = h/10) Characteristic Ratio Dimensions, (mm) Lettering height h (10/10)h 2.5 3.5 5 7 10 14 20 (Height of capitals) Height of lower-case letters c (7/10)h — 2.5 3.5 5 7 10 14 (without stem or tail) Spacing between characters a (2/10)h 0.5 0.7 1 1.4 2 2.8 4 Minimum spacing of base lines b (14/10)h 3.5 5 7 10 14 20 28 Minimum spacing between words e (6/14)h 1.5 2.1 3 4.2 6 8.4 12 Thickness of lines d (1/10)h 0.25 0.35 0.5 0.7 1 1.4 2 Figures 2.9 and 2.10 show the specimen letters of type A, inclined and vertical and are given only as a guide to illustrate the principles mentioned above. !"# $%&'()*$ In order to show the inner details of a machine component, the object is imagined to be cut by a cutting plane and the section is viewed after the removal of cut portion. Sections are made by at cutting planes and are designated by capital letters and the direction of viewing is indicated by arrow marks. Característica Proporção Dimensões [mm] Altura da letra (altura das maiúsculas) Altura das minúsculas (sem popa ou cauda) Espaçamento entre caracteres Espaçamento mínimo entre linhas Espaçamento mínimo entre palavras Espessura da linha II. NORMAS E CONVENÇÕES Seções: para mostrar detalhes interiores de um componente, ele é imaginado cortado por um plano de corte e a secção é vista removendo a porção cortada.. !50 As Seções são feitas por planos de corte que e são designados por letras maiúsculas e a direção de visualização é indicada por marcas de seta. Principles of Drawing 21 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print X – X X X (a) (b) Fig. 2.12 Hatching of adjacent components X X X – X 5050 Fig. 2.13 Sectioning along two Fig. 2.14 Hatching interrupted parallel planes for dimensioning !"#"! $%&&'()*+,-(./ The cutting plane(s) should be indicated by means of type H line. The cutting plane should be identified by capital letters and the direction of viewing should be indicated by arrows. The section should be indicated by the relevant designation (Fig. 2.15). In principle, ribs, fasteners, shafts, spokes of wheels and the like are not cut in longitudinal sections and therefore should not be hatched (Fig. 2.16). Figure 2.17 represents sectioning in two parallel planes and Fig. 2.18, that of sectioning in three continuous planes. Fig. 2.15 Cutting plane indicationIndicação do plano de corte Principles of Drawing 21 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print X – X X X (a) (b) Fig. 2.12 Hatching of adjacent components X X X – X 5050 Fig. 2.13 Sectioning along two Fig. 2.14 Hatching interrupted parallel planes for dimensioning !"#"! $%&&'()*+,-(./ The cutting plane(s) should be indicated by means of type H line. The cutting plane should be identified by capital letters and the direction of viewing should be indicated by arrows. The section should be indicated by the relevant designation (Fig. 2.15). In principle, ribs, fasteners, shafts, spokes of wheels and the like are not cut in longitudinal sections and therefore should not be hatched (Fig. 2.16). Figure 2.17 represents sectioning in two parallel planes and Fig. 2.18, that of sectioning in three continuous planes. Fig. 2.15 Cutting plane indication 2 planos de corte paralelos II. NORMAS E CONVENÇÕES Hachuras: utilizada para mostrar a área cortada. O padrão da hachura pode indicar o material da peça cortada. !51 Principles of Drawing 21 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print X – X X X (a) (b) Fig. 2.12 Hatching of adjacent components X X X – X 5050 Fig. 2.13 Sectioning along two Fig. 2.14 Hatching interrupted parallel planes for dimensioning !"#"! $%&&'()*+,-(./ The cutting plane(s) should be indicated by means of type H line. The cutting plane should be identified by capital letters and the direction of viewing should be indicated by arrows. The section should be indicated by the relevant designation (Fig. 2.15). In principle, ribs, fasteners, shafts, spokes of wheels and the like are not cut in longitudinal sections and therefore should not be hatched (Fig. 2.16). Figure 2.17 represents sectioning in two parallel planes and Fig. 2.18, that of sectioning in three continuous planes. Fig. 2.15 Cutting plane indication (a)Hachura de componentes adjacentes. (b)O pino de travamento das peças não é cortado. Principles of Drawing 21 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print X – X X X (a) (b) Fig. 2.12 Hatching of adjacent components X X X – X 5050 Fig. 2.13 Sectioning along two Fig. 2.14 Hatching interrupted parallel planes for dimensioning !"#"! $%&&'()*+,-(./ The cutting plane(s) should be indicated by means of type H line. The cutting plane should be identified by capital letters and the direction of viewing should be indicated by arrows. The section should be indicated by the relevant designation (Fig. 2.15). In principle, ribs, fasteners, shafts, spokes of wheels and the like are not cut in longitudinal sections and therefore should not be hatched (Fig. 2.16). Figure 2.17 represents sectioning in two parallel planes and Fig. 2.18, that of sectioning in three continuous planes. Fig. 2.15 Cutting plane indication Hachura interrompida para visualização da cota 20 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print c ABCDE FGH IJKLMN OPQRSTUVW X Y Z bc d e f gh k mnop q r s t u v w x y z [ ( " –=+× % & [( 0123 4 5 6 7 8 9 I V X l Fig. 2.10 Vertical lettering !"#"$ %&'()*+,-./ -01('*.+2 Hatching is generally used to show areas of sections. The simplest form of hatching is generally adequate for the purpose, and may be continuous thin lines (type B) at a convenient angle, preferably 45°, to the principal outlines or lines of symmetry of the sections (Fig. 2.11). Fig. 2.11 Preferred hatching angles Separate areas of a section of the same component shall be hatched in an identical manner. The hatching of adjacent components shall be carried out with different directions or spacings (Fig 2.12 a). In case of large areas, the hatching may be limited to a zone, following the contour of the hatched area (Fig. 2.12 b). Where sections of the same part in parallel planes are shown side by side, the hatching shall be identical, but may be off-set along the dividing line between the sections (Fig. 2.13). Hatching should be interrupted when it is not possible to place inscriptions outside the hatched area (Fig. 2.14). ângulos preferenciais para hachuras. II. NORMAS E CONVENÇÕES Planos de corte: Deve ser indicado por meio de linha tipo H - traço longo-curto fina. Deve ser identificado por letras maiúsculas e a direção de visualização deve ser indicada por setas. A seção deve ser indicada pela denominação relevante. Em princípio, nervuras, anéis, parafusos, eixos, raios de rodas e similares não são seccionados em cortes longitudinais. O padrão da hachura pode indicar o material da peça cortada. !52 II. NORMAS E CONVENÇÕES Planos de corte: elementos não cortados. !53 22 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print (a) (b) (c) (d) (e) Fig. 2.16 Sections not to be hatched A – A A A X X X - X Fig. 2.17 Fig. 2.18 22 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print (a) (b) (c) (d) (e) Fig. 2.16 Sections not to be hatched A – A A A X X X - X Fig. 2.17 Fig. 2.18 Parafuso Pino Rebite Nervura longitudinal Eixo II. NORMAS E CONVENÇÕES Planos de corte: !54 22 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print (a) (b) (c) (d) (e) Fig. 2.16 Sections not to be hatched A – A A A X X X - X Fig. 2.17 Fig. 2.18 À esquerda 3 planos contínuos ; à direita, 2 planos paralelos II. NORMAS E CONVENÇÕES Planos de corte: !55 Principles of Drawing 23 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Sectioning in two intersecting planes, in which one is shown revolved into plane of projection, as shown in Fig. 2.19. In case of parts of revolution, containing regularly spaced details that require to be shown in section, but are not situated in the cutting plane; such details may be depicted by rotating them into the cutting plane (Fig. 2.20). !"#"$ %&'()'&*+(,+%&-('&*+.&/01(2 Cross sections may be revolved in the relevant view or removed. When revolved in the relevant view, the outline of the section should be shown with continuous thin lines (Fig. 2.21). When removed, the outline of the section should be drawn with continuous thick lines. The removed section may be placed near to and connected with the view by a chain thin line (Fig. 2.22 a) or in a different position and identified in the conventional manner, as shown in Fig. 2.22 b. A A A–A X–X X X Fig. 2.19 Fig. 2.20 Fig. 2.21 Revolved section A A A–A (b)(a) Fig. 2.22 Removed section Seção com 2 planos que se intersectam sendo um deles coincidente com um dos planos de projeção Principles of Drawing 23 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Sectioning in two intersecting planes, in which one is shown revolved into plane of projection, as shown in Fig. 2.19. In case of parts of revolution, containing regularly spaced details that require to be shown in section, but are not situated in the cutting plane; such details may be depicted by rotating them into the cutting plane (Fig. 2.20). !"#"$ %&'()'&*+(,+%&-('&*+.&/01(2 Cross sections may be revolved in the relevant view or removed. When revolved in the relevant view, the outline of the section should be shown with continuous thin lines (Fig. 2.21). When removed, the outline of the section should be drawn with continuous thick lines. The removed section may be placed near to and connected with the view by a chain thin line (Fig. 2.22 a) or in a different position and identified in the conventional manner, as shown in Fig. 2.22 b. A A A–A X–X X X Fig. 2.19 Fig. 2.20 Fig. 2.21 Revolved section A A A–A (b)(a) Fig. 2.22 Removed section Partes de peças de revolução contendo detalhes espaçados irregularmente e que necessitam ser mostradas na seção mas estão fora do plano de corte podem ser girados e incluídos no plano de corte II. NORMAS E CONVENÇÕES Seções revolvidas ou removidas: !56 Quando revolvidas na própria vista, o contorno da seção deve ser mostrado com linha fina contínua. Principles of Drawing 23 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Sectioning in two intersecting planes, in which one is shown revolved into plane of projection, as shown in Fig. 2.19. In case of parts of revolution, containing regularly spaced details that require to be shown in section, but are not situated in the cutting plane; such details may be depicted by rotating them into the cutting plane (Fig. 2.20). !"#"$ %&'()'&*+(,+%&-('&*+.&/01(2 Cross sections may be revolved in the relevant view or removed. When revolved in the relevant view, the outline of the section should be shown with continuous thin lines (Fig. 2.21). When removed, the outline of the section should be drawn with continuous thick lines. The removed section may be placed near to and connected with the view by a chain thin line (Fig. 2.22 a) or in a different position and identified in the conventional manner, as shown in Fig. 2.22 b. A A A–A X–X X X Fig. 2.19 Fig. 2.20 Fig. 2.21 Revolved section A A A–A (b)(a) Fig. 2.22 Removed section Principles of Drawing 23 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Sectioning in two intersecting planes, in which one is shown revolved into plane of projection, as shown in Fig. 2.19. In case of parts of revolution, containing regularly spaced details that require to be shown in section, but are not situated in the cutting plane; such details may be depicted by rotating them into the cutting plane (Fig. 2.20). !"#"$ %&'()'&*+(,+%&-('&*+.&/01(2 Cross sections may be revolved in the relevant view or removed. When revolved in the relevant view, the outline of the section should be shown with continuous thin lines (Fig. 2.21). When removed, the outline of the section should be drawn with continuous thick lines. The removed section may be placed near to and connected with the view by a chain thin line (Fig. 2.22 a) or in a different position and identified in the conventional manner, as shown in Fig. 2.22 b. A A A–A X–X X X Fig. 2.19 Fig. 2.20 Fig. 2.21 Revolved section A A A–A (b)(a) Fig. 2.22 Removed sectionQuando removidas da vista, o contorno da seção deve ser mostrado com linha grossa contínua. Observar a indicação do plano de corte II. NORMAS E CONVENÇÕES Meio corte, corte parcial ou local e seções sucessivas: !57 Meio corte. 24 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print !"#"$ %&'()*+,-./0 Symmetrical parts may be drawn, half in plain view and half in section (Fig 2.23). !"#"1 2/,&')*+,-./0 A local section may be drawn if half or full section is not convenient. The local break may be shown by a continuous thin free hand line (Fig. 2.24). !"#"# 344&05+6+0-)/( )*7,,+88.9+)*+,-./08 Successive sections may be placed separately, with designations for both cutting planes and sections (Fig. 2.25) or may be arranged below the cutting planes. A A B B D DC C A–A B–B C–C D–D Fig. 2.25 Successive sections !": ;<=>?=@A<=32) B?CB?*?=@3@A<= Certain draughting conventions are used to represent materials in section and machine elements in engineering drawings. !":"D E&-+4.&'8 As a variety of materials are used for machine components in engineering applications, it is preferable to have different conventions of section lining to differentiate between various materials. The recommended conventions in use are shown in Fig.2.26. !":"! E&,F.0+);/6G/0+0-8 When the drawing of a component in its true projection involves a lot of time, its convention may be used to represent the actual component. Figure 2.27 shows typical examples of conventional representaion of various machine components used in engineering drawing. Fig. 2.24 Local section Fig. 2.23 Half section Corte parcial ou corte local. 24 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print !"#"$ %&'()*+,-./0 Symmetrical parts may be drawn, half in plain view and half in section (Fig 2.23). !"#"1 2/,&')*+,-./0 A local section may be drawn if half or full section is not convenient. The local break may be shown by a continuous thin free hand line (Fig. 2.24). !"#"# 344&05+6+0-)/( )*7,,+88.9+)*+,-./08 Successive sections may be placed separately, with designations for both cutting planes and sections (Fig. 2.25) or may be arranged below the cutting planes. A A B B D DC C A–A B–B C–C D–D Fig. 2.25 Successive sections !": ;<=>?=@A<=32) B?CB?*?=@3@A<= Certain draughting conventions are used to represent materials in section and machine elements in engineering drawings. !":"D E&-+4.&'8 As a variety of materials are used for machine components in engineering applications, it is preferable to have different conventions of section lining to differentiate between various materials. The recommended conventions in use are shown in Fig.2.26. !":"! E&,F.0+);/6G/0+0-8 When the drawing of a component in its true projection involves a lot of time, its convention may be used to represent the actual component. Figure 2.27 shows typical examples of conventional representaion of various machine components used in engineering drawing. Fig. 2.24 Local section Fig. 2.23 Half section 24 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print !"#"$ %&'()*+,-./0 Symmetrical parts may be drawn, half in plain view and half in section (Fig 2.23). !"#"1 2/,&')*+,-./0 A local section may be drawn if half or full section is not convenient. The local break may be shown by a continuous thin free hand line (Fig. 2.24). !"#"# 344&05+6+0-)/( )*7,,+88.9+)*+,-./08 Successive sections may be placed separately, with designations for both cutting planes and sections (Fig. 2.25) or may be arranged below the cutting planes. A A B B D DC C A–A B–B C–C D–D Fig. 2.25 Successive sections !": ;<=>?=@A<=32) B?CB?*?=@3@A<= Certain draughting conventions are used to represent materials in section and machine elements in engineering drawings. !":"D E&-+4.&'8 As a variety of materials are used for machine components in engineering applications, it is preferable to have different conventions of section lining to differentiate between various materials. The recommended conventions in use are shown in Fig.2.26. !":"! E&,F.0+);/6G/0+0-8 When the drawing of a component in its true projection involves a lot of time, its convention may be used to represent the actual component. Figure 2.27 shows typical examples of conventional representaion of various machine components used in engineering drawing. Fig. 2.24 Local section Fig. 2.23 Half section Seções Sucessivas. II. NORMAS E CONVENÇÕES Convenções de Hachura para materiais: !58 Principles of Drawing 25 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Type Convention Material Metals Glass Packing and Insulating material Liquids Wood Concrete Steel, Cast Iron, Copper and its Alloys, Aluminium and its Alloys, etc. Lead, Zinc, Tin, White-metal, etc. Glass Porcelain, Stoneware, Marble, Slate, etc. Asbestos, Fibre, Felt, Synthetic resin products, Paper, Cork, Linoleum, Rubber, Leather, Wax, Insulating and Filling materials, etc. Water, Oil, Petrol, Kerosene, etc. Wood, Plywood, etc. A mixture of Cement, Sand and Gravel Fig. 2.26 Conventional representation of materials !"# $%&'()%*(%(+ A drawing of a component, in addition to providing complete shape description, must also furnish information regarding the size description. These are provided through the distances between the surfaces, location of holes, nature of surface finsih, type of material, etc. The expression of these features on a drawing, using lines, symbols, figures and notes is called dimensioning. !"#", +-.-/0123/4.5461-7 Dimension is a numerical value expressed in appropriate units of measurment and indicated on drawings, using lines, symbols, notes, etc., so that all features are completely defined. Aço, Ferro fundido, Cobre e suas ligas, Alumínio e suas ligas, etc Chumbo, Zinco, Estanho, Metal branco, etc Vidro Metais Tipo Convenção Material Vidro Material de embalagem e isolamento Porcelana, Pedra, Mármore, etc. Asbestos, Fibras, Resinas sintéticas, cortiça, Borracha, Couro, Cera, material de Isolamento e Preenchimento, etc. II. NORMAS E CONVENÇÕES Convenções de Hachura para materiais: !59 Principles of Drawing 25 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Type Convention Material Metals Glass Packing and Insulating material Liquids Wood Concrete Steel, Cast Iron, Copper and its Alloys, Aluminium and its Alloys, etc. Lead, Zinc, Tin, White-metal, etc. Glass Porcelain, Stoneware, Marble, Slate, etc. Asbestos, Fibre, Felt, Synthetic resin products, Paper, Cork, Linoleum, Rubber, Leather, Wax, Insulating and Filling materials, etc. Water, Oil, Petrol, Kerosene, etc. Wood, Plywood, etc. A mixture of Cement, Sand and Gravel Fig. 2.26 Conventional representation of materials !"# $%&'()%*(%(+ A drawing of a component, in addition to providing complete shape description, must also furnish information regarding the size description. These are provided through the distances between the surfaces, location of holes, nature of surface finsih, type of material, etc. The expression of these features on a drawing, using lines, symbols, figures and notes is called dimensioning. !"#", +-.-/0123/4.5461-7 Dimension is a numerical value expressed in appropriate units of measurment and indicated on drawings, using lines, symbols, notes, etc., so that all features are completely defined. Tipo Convenção Material Líquido Madeira Concreto Água, Óleo, Petróleo, Querozene, etc. Madeira, compensado, etc. Mistura de cimento, areia e brita. II. NORMAS E CONVENÇÕES !60 26 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Fig. 2.27 Conventional representation of machine components (Contd.) Aplicação Desenho Representação Recartilhado reto Recartilhado losangular Segmento quadrado em um eixo Furos radialmente distribuídos em um flange Convenções de Representação de componentes de máquinas: II. NORMAS E CONVENÇÕES !61 Convenções de Representação de componentes de máquinas: 26 Machine Drawing dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Fig. 2.27 Conventional representation of machine components (Contd.) Aplicação Desenho Representação Rolamentos Rosca externa (detalhes) Rosca interna (detalhes) Rosca interna e externa (montagem) II. NORMAS E CONVENÇÕES !62 Principles of Drawing 27 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Title Subject Convention Splined shafts Interrupted views Semi-elliptic leaf spring Semi-elliptic leaf spring with eyes Cylindrical compression spring Cylindrical tension spring Subject Convention DiagrammaticRepresentation (b) Fig. 2.27 Conventional representation of machine components (Contd.) Aplicação Desenho Representação Eixos ranhurados Vistas interrompidas Mola plana semi elíptica Mola plana semi elíptica com olhais de fixação Convenções de Representação de componentes de máquinas: Principles of Drawing 27 dharm d:\N-Design\Des2-1.pm5 Seventh Print Title Subject Convention Splined shafts Interrupted views Semi-elliptic leaf spring Semi-elliptic leaf spring with eyes Cylindrical compression spring Cylindrical tension spring Subject Convention DiagrammaticRepresentation (b) Fig. 2.27 Conventional representation of machine components (Contd.) Aplicação Desenho Representação Eixos ranhurados Vistas interrompidas Mola plana semi elíptica Mola plana semi elíptica com olhais de fixação II. NORMAS E CONVENÇÕES !63
Compartilhar