Buscar

Aula 1 (1)

Prévia do material em texto

Fonética e Fonologia da Língua Portuguesa
Rozangela Nogueira de Moraes
Aula 1
*
Organização do livro da disciplina 
Capítulo 1- O processo de fonação e a representação dos sons da fala.
Capítulo 2- A análise fonética e fonológica.
Capítulo 3 - Classificação articulatória das vogais e das consoantes; transcrição fonológica – processos fonológicos.
*
*
Organização do livro da disciplina 
Capítulo 4 - O estudo da sílaba e noções de prosódia: acento, ritmo e entoação.
Capítulo 5 - Letra e fonema; fonologia e ensino de ortografia.
*
*
Objetivos de sua aprendizagem
Que você seja capaz de:
conhecer a história dos estudos fonéticos;
reconhecer as aplicações dos conhecimentos de fonética e da fonologia em diversas áreas.
*
*
HISTÓRIA DOS ESTUDOS FONÉTICOS
*
*
*
*
Fonética 
O termo “Fonética” é aplicado desde o século XIX para se referir aos estudos dos sons da voz humana e de suas propriedades físicas.
A Fonética “é a preocupação mais antiga da Humanidade com relação à linguagem”.
*
*
Fonética - Linguagem
*
Os criadores de sistemas de escrita precisaram observar a fala para formar os sistemas de escrita. 
Surgimento da ortografia
A escrita não poderia sofrer variações sem que houvesse algum tipo de controle ou norma.
*
Século XVIII
Foram feitas importantes descobertas arqueológicas que impuseram a necessidade de estudar escritas antigas e, consequentemente, isso levou a uma preocupação com a origem das línguas.
*
*
No século XIX
 
*
Os estudos que procuravam comparar as línguas e investigar a origem de determinada língua levaram os comparatistas a “definir a Fonética em bases mais sólidas” (CAGLIARI, 2006). 
*
Desenvolveram-se, na Europa, os estudos fonéticos sob a forma de filologia histórico-comparativa indo-europeia, não ocorrendo uma conceituação clara de fonética. 
*
Trabalhava-se com o estudo de textos literários e religiosos antigos.
*
*
O estudo das correspondências sistemáticas parciais entre os sons de palavras, equivalente em diferentes línguas como resultado de mutações no tempo e no espaço geográfico, foram observadas por Jacob Grimm, em 1822. 
*
Passagem do século XIX para o XX
Desenvolvimento científico, tecnológico e industrial que produz impactos e consequências importantes em várias áreas do pensamento, com repercussões no mundo acadêmico.
*
Criação de laboratórios e produção de equipamentos para análise da fala.
*
A partir desse período, de acordo com Cagliari (2006), a Fonética segue por dois caminhos paralelos:
estudo dos mecanismos de produção dos sons da fala;
dedica-se mais a outros níveis de análise linguística, unindo características articulatórias, auditivas e acústicas dos sons.
*
*
Aplicação da fonética 
A Fonética tem uma aplicação ou interface imediata com a Fonologia, no entanto, podemos listar outras áreas nas quais se percebe a aplicação dos estudos fonéticos.
*
*
Aplicação da fonética 
*
Engenharia de telecomunicações, sobretudo a telefonia.
As ciências da computação, com especial referência à produção de programas de produção e reconhecimento da fala.
No processo de alfabetização e nos procedimentos de escrita e leitura.
*
Aplicação da Fonética
Aprendizagem de língua estrangeira.
 
Uso na área forense.
*
Identificação de falantes
Autenticação de gravações 
Aumento da inteligibilidade de gravações que se apresentam degradadas.
*
*
A fonética forense procura identificar e analisar os traços característicos de um falante, desvendando ou confirmando sua origem regional e social, identificando seu estado emocional e levantando outros dados que podem ser inferidos a partir da fala. 
Fonética e Fonologia da Língua Portuguesa
Rozangela Nogueira de Moraes
Atividade 1
*
Atividade 
1) Cite os diferentes campos de trabalho que necessitam fundamentalmente da Fonética e da Fonologia. 
2) Explique ou exemplifique 3 desses campos.
*
*
Alfabetização
Ensino de Línguas
Fonoaudiologia
Fonética Forense
Tecnologias da Fala
Tradução
*
*
Alfabetização
Ter conhecimento de Fonética e noções sobre o funcionamento da Fonologia de sua língua, para melhor atender às necessidades de seus alunos.
Saber lidar com a variação fonéticofonológica, levando o aluno a compreender essas variações, para relacioná-las aos elementos gráficos. 
Lidar mais adequadamente com o preconceito linguístico que pode surgir na sala de aula.
*
*
Ensino de Línguas 
Conhecer não apenas o sistema fonológico da língua materna do aluno, como também o da língua estrangeira que ensina. 
Comparar esses sistemas sonoros, para ter ideia dos problemas que irão surgir em função de diferenças ou semelhanças entre a língua materna e a língua estrangeira.
Dar instruções explícitas de fatos fonético-fonológicos ao seu aluno pode acelerar o processo de aquisição da língua estrangeira.
*
*
Tradução
Conhecer os sistemas sonoros das línguas envolvidas na tradução para melhor adequar o seu trabalho à língua-alvo de tradução. Para os intérpretes, esse conhecimento também é fundamental para que não haja dificuldade de compreensão oral no momento de uma sessão de trabalho.
*

Continue navegando