Buscar

Hebraico I

Prévia do material em texto

Hebraico I 
Introdução a Gramática Hebraica 
1 Prof. Teresa Akil 
Apresentação: 
A Língua Hebraica 
2 Prof. Teresa Akil 
Apresentação 
§  O	hebraico	é	um	idioma	
oriental	que	pertence	à	
família	semita.		
§  O	adje7vo	semita	foi	usado	
pela	primeira	vez	para	
descrever	todos	os	idiomas	do	
Crescente	Fér7l	estreitamente	
interrelacionados.		
§  Posteriormente,	a	
nomenclatura	foi	adotada	
pelos	estudiosos	para	designar	
os	vários	agrupamentos	de	
povos	falantes	desses	idiomas.	
Hebraico	An-go	ou	 Ivrí	 ou	ainda	Paleo-Hebraico	 falado	e	
escrito	 até	 o	 ca-veiro	 na	 Babilônia	 (meados	 do	 século	 V	
a.C.),	de	origem	cananita.	
Os Estágios do Hebraico 
Escrita	 Quadrada	 ou	 Ashuri	 adotada	 após	 o	 exílio	 na	
Babilônia,	 derivada	 do	 Aramaico,	 e	 da	 qual	 deriva	 o	
hebraico	moderno.	
Os Estágios do Hebraico 
§  Após	a	destruição	do	segundo	Templo	e	do	êxodo	dos	 judeus,	os	sábios	e	
estudiosos	 temendo	 a	 degeneração	 da	 língua	 hebraica	 (que	 era	
essencialmente	consonantal)	criaram	o	sistema	vocálico	(vogais).		
§  Foi	um	processo	 longo	e	minucioso	que	se	estendeu	dos	anos	500	a	1000	
d.C.	 e	 desenvolveu-se	 em	 três	 sistemas	 diferentes:	 o	 babilônico,	 o	
israelense	e	o	-beriano.		
§  Foi	adotado	para	o	hebraico	bíblico	o	sistema	-beriano	o	qual	adota	o	uso	
de	pontos	na	maioria,	daí	o	nome	Nekudot	(pontos).		
A Vocalização do Hebraico 
§  O	conhecimento	do	hebraico	bíblico	é	importante:	
§  Para	a	tradução	e	exegese	da	Bíblia.	
§  Para	responder	às	perguntas	a	respeito	da	origem	e	caráter	
literário	da	Bíblia	hebraica.	
§  Para	 a	 interpretação	 das	 expressões	 e	 modos	 de	
pensamento	 semí7cos	 que	 sobejam	no	Novo	 Testamento	
grego.	
§  Para	o	estudo	da	literatura	rabínica.	
§  Para	 o	 estudo	 de	 outros	 idiomas	 semí7cos,	 que	 são	 de	
interesse	para	os	historiadores	que	procuram	entender	os	
inícios	da	civilização.	
A importância do Hebraico 
§  Não	tem	pontuação	(vírgula,	ponto	e	vírgula	etc).	É	o	sen7do	da	frase	que	
dá	a	tônica	à	pontuação.	
§  Exemplo:	Mt	3.3	x	Is	40.3	
§  A	língua	hebraica	é	deficiente	em	adje7vos.		
§  Salmo	12:2,	traduzido	em	algumas	versões	como	“coração	fingido”	diz	
literalmente	“um	coração	e	um	coração”.		
§  Dt	25:13	diz	“diversos	pesos”,	mas	literalmente	é	“uma	pedra	e	uma	
pedra”.	
§  O	superla7vo	é	expresso	por	diversas	construções	diferentes.		
§  Exemplo:	 a	 ideia	 de	 profundíssimo,	 literalmente,	 é	 “profundo,	
profundo”.	San`ssimo	é	“santo,	santo,	santo”	(Is	6.3).		
§  Usam-se	 muitas	 orações	 simples	 (orações	 nominais),	 sem	 verbos,	 que	
consistem	de	um	substan7vo	e	um	adje7vo	
§  Exemplo:	1	Rs	2.38	diz	“a	palavra	(é)	boa”.		
As Características do Hebraico 
9 Prof. Teresa Akil 
As Vogais Hebraicas 
A 
- 
T 
E 
 , 
 e 
I 
i 
yI 
O 
o 
A 
U 
 u 
W 
10 Prof. Teresa Akil 
As Vogais Hebraicas 
A 
- 
Patah 
T 
Qametz 
E 
 , 
Segol !
 e 
Tzere 
I 
i 
Hiriq 
y . 
Hiriq Yod 
O 
o 
Holem 
Vav 
A 
Holem 
U 
 u 
Qibutz 
W 
Shureq 
11 Prof. Teresa Akil 
Exercício: Escreva abaixo de cada vogal o seu som 
12 Prof. Teresa Akil 
Exercício: Diga se é verdadeiro ou falso 
( ) A vogal a é representada por T ou – 
( ) A vogal a pode ser escrita em cima das consoantes 
( ) A vogal e pode ser escrita embaixo das consoantes 
( ) A vogal e é representada apenas por .. 
( ) A vogal i é representada apenas por y I 
( ) A vogal o é representada por T e A 
( ) A vogal u é representada apenas por W 
( ) A vogal u é escrita ao lado e embaixo das consoantes. 
 
 
 
13 Prof. Teresa Akil 
Exercício: Envolva as vogais e diga o som 
f[;Y: rk"z" #[e l[; tae yKi la, lK' 
br<[, @n"K' av,D, rAa bAj ~Ay !yBe 
 ~d"a' troao #r<a,, aB'a ar"B' ar"q" ~Aht 
~AYh' hNEhi ~yMiY:B; ~AYB; %r<B' #r<a'(B' Whbo 
. 
Prof. Teresa Akil 14 
Exercício: Envolva as vogais e diga o som 
%v,xo fm,r<w" br,yI ~ymiy: ~Ay bAj ldoG" ~h,l' 
rq,Bo; rAah' !joQ'h; rAaM'h; ~ybik'AK hY"+x; x:Wx 
vp,n< WhnEymi ~Aqm' ~yIm' rmoale hl'y>l' rAal' 
aceAT ~nIyNIT' tf,m,ro #r<a'(h' @A[ bf,[e 
Prof. Teresa Akil 15 
As Semi vogais hebraicas: O Sheva 
Simples 
: 
Composto 
a 
 ] 
e 
 ? 
o 
 \ 
16 Prof. Teresa Akil 
Exercício: Visualize e envolva o sheva 
17 Prof. Teresa Akil 
O Alfabeto Hebraico 
a 
Alef 
Não 
tem 
som 
b B 
Bet 
B, V 
g 
Gimel 
G 
d D 
Dalet 
D 
h 
He 
H 
(brando) 
18 Prof. Teresa Akil 
Exercício: Aprenda a desenhar o Alef 
Prof. Teresa Akil 19 
Exercício: Aprenda a desenhar o Bet 
Prof. Teresa Akil 20 
Exercício: Aprenda a desenhar o Gimel 
Prof. Teresa Akil 21 
Exercício: Aprenda a desenhar o Dalet 
Prof. Teresa Akil 22 
Exercício: Aprenda a desenhar o He 
Prof. Teresa Akil 23 
O Alfabeto Hebraico 
w 
Vav 
V 
z 
Zain 
Z 
x 
Het 
H 
(forte) 
j 
Tet 
T 
y 
Yod 
Y 
24 Prof. Teresa Akil 
Exercício: Aprenda a desenhar o Vav 
Prof. Teresa Akil 25 
Exercício: Aprenda a desenhar o Zain 
Prof. Teresa Akil 26 
Exercício: Aprenda a desenhar o Het 
Prof. Teresa Akil 27 
Exercício: Aprenda a desenhar o Tet 
Prof. Teresa Akil 28 
Exercício: Aprenda a desenhar o Yod 
Prof. Teresa Akil 29 
O Alfabeto Hebraico 
$ k K 
Kaf 
CH, K 
l 
Lamed 
L 
~ m 
Mem 
M 
30 Prof. Teresa Akil 
O Alfabeto Hebraico 
! n 
Num 
N 
s 
Samech 
S 
[ 
Ayim 
Não tem som 
31 Prof. Teresa Akil 
Exercício: Aprenda a desenhar o Kaf 
Prof. Teresa Akil 32 
Exercício: Aprenda a desenhar o Lamed 
Prof. Teresa Akil 33 
Exercício: Aprenda a desenhar o Mem 
Prof. Teresa Akil 34 
Exercício: Aprenda a desenhar o Nun 
Prof. Teresa Akil 35 
Exercício: Aprenda a desenhar o Samech 
Prof. Teresa Akil 36 
Exercício: Aprenda a desenhar o Ayim 
Prof. Teresa Akil 37 
O Alfabeto Hebraico 
@ p P 
Pê 
P, F 
# c 
Tzade 
TZ 
q 
Qof 
Q 
38 Prof. Teresa Akil 
O Alfabeto Hebraico 
r 
Resh 
R 
v 
Shim 
SH 
f 
Sin 
S 
t 
Tav 
T 
39 Prof. Teresa Akil 
Exercício: Aprenda a desenhar o Pê 
Prof. Teresa Akil 40 
Exercício: Aprenda a desenhar o Tzade 
Prof. Teresa Akil 41 
Exercício: Aprenda a desenhar o Qof 
Prof. Teresa Akil 42 
Exercício: Aprenda a desenhar o Resh 
Prof. Teresa Akil 43 
Exercício: Aprenda a desenhar o Shim 
Prof. Teresa Akil 44 
Exercício: Aprenda a desenhar o Sin 
Prof. Teresa Akil 45 
Exercício: Aprenda a desenhar o Tav 
Prof. Teresa Akil 46 
Exercício: Aprenda as letras finais 
Prof. Teresa Akil 47 
Prof. Teresa Akil 48 
Exercício: Aprenda as letras finais 
O Alfabeto Hebraico Completo 
49 Prof. Teresa Akil 
Exercício: Envolva as letras He, Het, Resh e Ayim 
`Whto ht'y>h' #r<a'h'w> `~yhil{a/ ar"B' tyviarEB. 
`~yIM")h; ynEP.-l[; tp,x,r:m. ~yhil{a/ x:Wrw> 
`hl'y>l' ar"q" %v,xol;w> 
 
Prof. Teresa Akil 50 
`~Ah+t. ynEP.-l[; %v,xow> Whbow" 
`bAj-yKi rAah'-ta, ~yhil{a/ ar.Y:w: 
`rAa*-yhiy>w:) rAa yhiy> ~yhil{a/ rm,aYOw: 
Exercício: Envolva as letras Alef, Bet, Men, Tav e Pê 
`hl'y>l' ar"q" %v,xol;w> 
`rAa*-yhiy>w:) rAa yhiy> ~yhil{a/ rm,aYOw: 
`%v,xoh; !ybeW rAah' !yBe ~yhil{a/ lDEb.Y:w 
`~Ay rAal' ~yhil{a/ ar"q.YIw: 
 
Prof. Teresa Akil 51 
Exercício: Envolva as letras Alef, Vav, Yod e Lamed 
Lendo palavras 
e textos hebraicos 
52 Prof.Teresa Akil 
Lendo em hebraico 
}  O processo de leitura de uma palavra hebraica 
é o mesmo que fazermos em português. Assim, 
para lermos, por exemplo, a palavra CASA 
fazemos o seguinte processo mental: juntamos 
o som do C com o som do A, formando a sílaba 
CA. Depois, juntamos o som do S com o sol do 
A, formando a sílaba SA. E, finalmente, lemos 
as duas sílabas juntas: CASA. 
Prof. Teresa Akil 53 
Lendo em hebraico 
}  Para ler uma palavra em hebraico, faremos o 
mesmo. Assim, para lermos a palavra abaixo 
(sempre da direita para a esquerda, lembra?) 
necessitamos apenas combinar o som das 
consoantes com o das vogais: 
sWs 
}  Juntando os sons das consoantes de “S + U + S” 
teremos a palavra “SUS”, que em hebraico significa 
“cavalo”. 
Prof. Teresa Akil 54 
Exercício: Lendo e transliterando 
f[;Y: rk"z" #[e l[; tae yKi la, lK' 
br<[, @n"K' av,D, rAa bAj ~Ay !yBe 
 ~d"a' troao #r<a,, aB'a ar"B' ar"q" ~Aht. 
~AYh' hNEhi ~yMiY:B; ~AYB; %r<B' #r<a'(B' Whbo 
55 Prof. Teresa Akil 
Lendo e transliterando as palavras 
%v,xo fm,r<w" br,yI ~ymiy: ~Ay bAj ldoG" ~h,l' 
rq,Bo; rAah' !joQ'h; rAaM'h; ~ybik'AK hY"+x; x:Wx 
vp,n< WhnEymi ~Aqm' ~yIm' rmoale hl'y>l' rAal' 
aceAT ~nIyNIT' tf,m,ro #r<a'(h' @A[ bf,[e hf,[o 
56 Prof. Teresa Akil 
Leia e translitere o prólogo de Qohelet 
`~l'iv'WryBi %l,m, dwID'-!B, tl,h,qo yreb.DI 
`lb,h' lKoh; ~ylib'h] lbeh] tl,h,qo rm;a' ~ylib'h] lbeh] 
`vm,V'h; tx;T; lmo[]Y:v, Alm'[]-lk'B. ~d'a'l' !Art.YI-hm; 
`td,m'[o ~l'A[l. #r,a'h'w> aB' rAdw> %leho rAD 
57 Prof. Teresa Akil 
Noções da 
Gramática Hebraica 
58 Prof. Teresa Akil 
A Gramática Hebraica 
PREFIXOS	
ARTIGO	DEFINIDO	
VAV	CONJUNTIVO	
PREPOSIÇÕES	PREFIXADAS	
ENTRE	OS	PREFIXOS	
E	SUFIXOS	
PRONOMES	PESSOAIS	
PRONOMES	
INTERROGATIVOS	
PRONOMES		RELATIVOS	
SUFIXOS	
SUBSTANTIVO	ABSOLUTO	
SUBSTANTIVO	CONSTRUTO	
SUFIXOS	PRONOMINAIS	
59 Prof. Teresa Akil 
Primeiro Prefixo: Artigo Definido 
•  É a forma mais comum (.)h; 
•  Usado antes de h x y> m. h; 
•  Usado antes de a r [ 
•  Usado antes dos tônicos h' [' h' 
•  Usado antes de h\ x' 
•  Usado antes dos átonos h' [' h, 
60 Prof. Teresa Akil 
1. Envolva o artigo nas palavras abaixo: 
   x;Wrh' vx'N"h; %v,xoh; rd,x,h; hV'aih' ~['h' 
hs'WSh' ~k'x'h, ylih\h, lm'['h, rADh; ~d'a'h' 
hm'heB.h; ~yIM;h; ~AYh; vm,V,h; !AMrIh; 
!AvarIh' hv'B'Y:h; hL,aeh' raoh; !b,T,h; 
~Y"h; sWSh' hm'd'a]h' !G"h; dx'a,h' hl'ywIx]h; 
 
61 Prof. Teresa Akil 
2. Traduza as palavras com artigo: 
   x;Wrh' vx'N"h; %v,xoh; rd,x,h; hV'aih' ~['h' 
~k'x'h, ylih\h, lm'['h, rADh; ~d'a'h' 
hm'heB.h; ~yIM;h; ~AYh; vm,V,h' 
!AvarIh' hL,aeh' raoh; !b,T,h; 
~Y"h; sWSh' hm'd'a]h' !G"h; dx'a,h'; 
 
62 Prof. Teresa Akil 
Segundo Prefixo: Vav Conjuntivo 
•  É a forma mais comum w> 
•  Usado com sheva composto de a w: 
•  Usado com sheva composto de e!w< 
•  Usado antes de y> wI 
•  Usado com sheva composto de o w" 
•  Usado antes de sheva simples e de B w m P W 
63 Prof. Teresa Akil 
1. Treine visualizar envolvendo o vav, traduzindo as palavras. 
%r,d,w> ~aol.W ynIa]w: jP'v.miW rAdw> hNEhiw> 
x;Wriw> vx'N"w> %v,xow> rd,x,iw> hV'aiiiw> ~[iiw> 
hm'heb.W ~yIm;W ~AywI vm,V,hiw> x;Wrh'w> !AMrIh;w> 
hs'Wsw> !AvarIw> hv'B'y:wI raoy>wI !b,T,h;w> 
sWsw> hm'd'a]w: !G"w> dx'a,w> hl'ywIx]w: 
 Prof. Teresa Akil 64 
2. Treine visualizar envolvendo o vav, traduzindo as frases. 
`#r,a'h'w> ~yIm;V'h; `Whbow" Wht 
`%v,xoh; !ybeW rAah' !yBe `fm,r<w" hm'heB. 
`vx'N"h;w> hV'aih' `rAaM'h;-ta,w> 
`hd'WhywI ywIle `hc'ylim.W lv'm' 
`hb'qen>W rk'z" `hV'aiw> vyai `areywI rv'y"w> 
`~a'b'c.-lk'w> #r,a'h' `~h;Vo)h; !b,a,w> 
 
Prof. Teresa Akil 65 
Terceiro Prefixo: Preposições Prefixada 
•  É a forma mais comum B. K. l. 
•  Usado antes de sheva simples Bi Ki li 
•  Usado antes de sheva composto de a B; K; l; 
•  Usado antes de sheva composto de e B, K, l, 
•  Usado antes de sheva composto de o B' K' l' 
66 Prof. Teresa Akil 
1. Treine visualizar as preposições e traduza as frases. 
67 Prof. Teresa Akil 
`@A[B' hm'heB.B; `hl'y>L;b;W ~AYB; 
`~l'iv'WryBi %l,m, dwID' `hw"hyl; tB"v; 
`~yhil{a/ ~l,c,B. `~Y"h; tg:d>Bi 
 `hl'y>L;b;W ~AYB; lvom.liw> 
`~yIm;V'h; @A[b.W `l'k.a'l. bf,[e 
 
`rm;a' ~d"a'l.W `~yhil{a/ ar"B' tyviarEB. 
 `hm'heB.h;-lk'l. `hd<F'h; tY:x; lkol.W 
`hm'y>r:c.mi #r<a,me `#r<a'(l' tx;T:mi `#r<a'_h'-!mi 
 `hm'_heB.-d[; ~d"a'me 
`~r<Q,mi !d<[eB.-!G: `!G"h;-#[eyrIP.mi 
Prof. Teresa Akil 68 
2. Treine visualizar as preposições e traduza as frases. 
3. Complete as sentenças com palavras que faltam. 
1. Deu também ________________________`Hv'yail. ~G: !TETiw 
2. Plantou um jardim _______________________`!d<[eB.-!G: [J;YIw: 
3. Árvore desejável _____________________`ha,r>m;l. dm'x.n< #[e 
4. Árvore boa _________________________ `lk'a]m;l. bAj #[e 
5. Pois ___________________ que comerdes dela `^l.k'a] ~AyB. yKi 
6. Deu nomes __________________ `hm'heB.h;-lk'l. tAmve ar"q.YIw: 
7. Tomou do homem __________________`hV'_ail. ~d"a'h'(-!mi xq:l' 
8. E serão ____________________________ `dx'(a, rf"b'l. Wyh'w> 
!
 69 Prof. Teresa Akil 
Terceiro Prefixo: Preposições Prefixada 
•  É a forma mais comum !mi 
•  Usada antes artigo 
•  Usada antes de com palavra ligada por maqqef. -!m; 
•  Usada antes de substantivos que não 
começam com gutural (.)mi 
•  Usada antes de substantivos que começam 
com gutural me 
70 Prof. Teresa Akil 
71 
1. ARTIGO DEFINIDO (o, a, os, as) 
(.)h; É a forma mais comum do artigo 
h; Usado antes de h x y> m. 
h' Usado antes de a r [ e dos tônicos h' [, 
he, Usado antes de h\ x e dos átonos h' [‘ 
2. VAV CONJUNTIVO (conjunção aditiva e) 
w>> É a forma mais comum do vav 
w: w< w" Usado com shevas compostos de a, e, o 
wI Usado antes de yod com sheva simples 
W Usado antes de sheva simples e de B w m P 
3. PREPOSIÇÕES PREFIXADAS b k l !mi 
B. K. L. É a forma mais comum dessas preposições !mi É a forma mais comum desta preposição 
Bi Ki li Usado antes de sheva simples -!m Usada antes artigo e de com palavra ligada por maqqef. 
B; K; l; Usado antes de sheva composto de a mi 
Usada antes de substantivos que não começam com 
gutural 
B, K, l, Usado antes de sheva composto de e me Usada antes de substantivos que começam com gutural 
B' K' l' Usado antes de sheva composto de o 
Os Prefixos da Gramática Hebraica 
Entre Prefixos e Sufixos: Pronome Pessoal 
SINGULAR 
1 P 
ynIa] 
2 P 
Mas. 
T.a; 
Fem. 
hT'a; 
3 P 
Mas. 
aWh 
Fem. 
ayhi 
72 Prof. Teresa Akil 
Entre Prefixos e Sufixos: Pronome Pessoal 
PLURAL 
1 P 
Wnh.n:a] 
2 P 
Mas. 
!T,a; 
Fem. 
~T,a; 
3 P 
Mas. 
~h, 
Fem. 
!h, 
73 Prof. Teresa Akil 
1. Traduza as frases abaixo. 
`ba; aWh `%l,m, hT'a; `laer;f.yI hz< `yrIP. #r,a'h'-l[; 
`~ae ayhi `hv,m ynIa] `#r,a;h; ta;zO `~ae T.a; 
`T.a; ymi `hT'a; ymi `~ydimil.T; ~he `~[; hz< 
 `~yviyIn" !he `hr;v; T.a; `tWr ayhi `hk'r;B.h; ta;zO 
 `#r,a'h' !ybeW ynIyBe tAal. `~y[iBerI-l[;w> ~yviLevi-l[; 
`~yhi_l{a/h' ynEp.li `!K"v.Mih; yrEx]a; 
 
Prof. Teresa Akil 74 
Entre Prefixos e Sufixos: Pronomes 
INTERROGATIVOS 
PRONOMES TRADUÇÃO 
hpoyae Onde? 
-hm; O que?, Que?, Qual? 
ymi Quem? 
Prof. Teresa Akil 75 
DEMONSTRATIVOS 
PRONOMES TRADUÇÃO 
hL,a, Estes, estas, aquele(s), aquela(s) 
hz< Este 
taOz Esta 
RELATIVOS 
PRONOMES TRADUÇÃO 
rv,a] 
O qual, a qual, os quais, as quais,que 
(usado separado da palavra) 
v, 
O qual, a qual, os quais, as quais, que 
 (usado prefixado à palavra) 
Primeiro Sufixo: Substantivo Absoluto 
FEMININO 
Singular hs'Ws Plural tAsWs 
MASCULINO 
Singular sWs Plural ~ysiWs 
76 Prof. Teresa Akil 
Algumas exceções 
Prof. Teresa Akil 77 
tAba' ~yvin'a] ~yvin" ~ynIB' tAnB. ( 
pais homens mulheres filhas filhas 
Substantivo Dual 
MASCULINO 
Singular dy' Plural ~ydiy' 
1. Com o auxílio do dicionário, traduza as palavras abaixo, dizendo se são 
masculinas ou femininas, singular ou plural. 
rAa #r<a, rq,bo av,D< %v,x tAa hv'B'Y:o ~Ay 
hl'y>l' ~yIm' rAam' ~Aqm' [:yqIr" x:Wr yrIP. 
@A[ rAam' #[e bf,[e br<[, ~yIm:v' ~ynI)v' ~Aht 
d[eAm ~ydI[]Am hn"v' ~ynI)v' ~ymiy" !yNIT; 
~nIyNIT; bk'AK ~ybik'AK ldoG' ~ylidoG' 
~ybih'(z' bh'(z" varo ~yviar" hl'v,m.m, tl,v,m.m, 
 
 
Prof. Teresa Akil 78 
2. Complete as frases abaixo com a tradução correta. 
1. ____________ conheceu a _______________`hW"x;-ta, [d:y" ~d"a'h'w> 
2. E viram as _____________ dos ___________ ~d"a'h'( tAnB.-ta, War>YIw: 
3. Adquiri ______________de _______________`hw")hy>-ta, vyai ytiynIq' 
4. E gerou __________________ e _____________ `tAn*b'W ~ynIB' dl,AYw: 
5. E era ________________ de ______________ `!aco h[ero lb,h,-yhiy>w: 
6. Concedeu-me _______________ no lugar Abel `lb,h, tx;T;; rxea; [r;z< 
  
 
Prof. Teresa Akil 79 
Segundo Sufixo: Substantivo Construto 
FEMININO 
Singular ts;Ws Plural tAsWs 
MASCULINO 
Singular sWs Plural yseWs 
80 Prof. Teresa Akil 
1. Com o auxílio do dicionário, traduza as frases. 
`vyaih'-yrev.a; `~yaiJ'x; %r,d,; `tAl[]M;h; ryvi 
`t[;D:h; #[e `hmol{v. ylev.mi `dwID' !B, `laer'f.yI %l,m, 
`!G"h;-#[e `~k'x' !Be `hw"hy> tr;AT `~yaiJ'x; %r,d,B. 
`hd'Why> %l,m, `~yIm' ygEl.P;-l[; `~Alv'-rf; 
`tAab'c. hw"hy> `Why"m.r>yI yreb.DI `!miy"n>Bi #r,a,B. 
 Prof. Teresa Akil 81 
1. Virão __________________________________`~yhil{a/h'(-ynEb. War>YIw: 
2. E para toda ______________________________`~yIm;V'h; @A[-lk'l.W 
3. ____________________________ eram boas `tbojo yKi ~d"a'h'( tAnB. 
4. Pairava ______________________________`~yIM")h; ynEP.-l[; tp,x,r:m 
5. Viu YHWH _________________________ `~d"a'h' t[;r" hw"hy> ar.Y:w: 
6. E governe ________________________________ `~Y"h; tg:d>Bi Wdr>W 
7. Estas são as ___________________________ `x:nO-ynEB. tdol.AT hL,aew> 
 
82 Prof. Teresa Akil 
2. Complete as frases abaixo com a tradução correta. 
Segundo Sufixo: Adjetivos 
FEMININO 
Singular hb'Aj Plural tAbAj 
MASCULINO 
Singular bAj Plural ~ybiAj 
83 Prof. Teresa Akil 
Os adjetivos quanto à função 
}  Adjetivo Atributivo sempre vem depois do substantivo. Assim, sempre 
que o substantivo tiver artigo, o adjetivo também o terá. 
 
 
}  Adjetivo Predicativo vem sempre antes do substantivo e nunca leva 
artigo. 
Prof. Teresa Akil 84 
Um bom povo bAj ~[; 
O bom povo bAJh; ~['h' 
Um povo é bom ~[; bAj 
O povo é bom ~['h' bAj 
1. Com o auxílio do dicionário, traduza as frases. 
`hb'Aj #r,a,-la, `ldoG"h; rAaM'h;; 
`!joQ'h; rAaM'h; `~yhiboG>h; ~yrIh'h,-lK' 
`lAdG" yAg `qyDIc; vyai `hh'bog> hm'Ax 
`qyDIC;h; hw"hy> `~yvid'Q\h; vd,qo `hv'd'x] hl'g"[] 
`~yqiyDIc; yreb.DI `~yvid'x] ~yhil{a/ `tArV'qum.h; !aCoh; 
`dy" qz<xoB. yK `yW"D; bb'le-lk'w> `tAlB' tAml'f; 
 
Prof. Teresa Akil 85 
2. Complete as frases abaixo com a tradução correta. 
1. E árvore da sabedoria ____________________`[r"(w" bAj t[;D:h; #[ew> 
2. Propósito do ____________ é ______________ `[r: ~d"a'h' ble rc,yEi 
3. Pois ________________ era ______________ `dao)m. baeK.h; ld:g"-yKi 
4. Homens _________________ serão para mim `yli !Wyh.Ti vd<qo-yven>a;w> 
5. E _______ e _________ eram ____________`~ynIqez> hr"f'w> ~h'r"b.a;w> 
6. Se trouxer vosso irmão ________________`!joQ'h; ~k,yxia] aAbB.-~ai 
 
Prof. Teresa Akil 86 
Terceiro Sufixo: Sufixos Pronominais 
1 P. SING. 
MEU 
MINHA 
y i 
2 P. SING 
TEU 
 ^ 
TUA 
 $. 
3 P. SING 
DELE 
A 
DELA 
h ; 
1 P. PLU. 
NOSSO 
NOSSA 
Wn 
2 P. PLU. 
VOSSO 
~k, 
VOSSA 
!k, 
3 P. PLU. 
DELE 
~h, 
DELA 
!h, 
NO SINGULAR 
 
Construídos somando-se substantivo em estado construto + final dos pronomes 
87 Prof. Teresa Akil 
1 P. SING. 
MEUS 
MINHAS 
y ; 
2 P. SING 
TEUS 
 ^y 
TUAS 
^y 
3 P. SING 
DELES 
Ay 
DELAS 
hy 
1 P. PLU. 
NOSSOS 
NOSSAS 
Wny 
2 P. PLU. 
VOSSOS 
~ky, 
VOSSAS 
!ky, 
3 P. PLU. 
DELES 
~hy, 
DELAS 
!hy, 
Terceiro Sufixo: Sufixos Pronominais 
NO PLURAL 
 
Construídos somando-se substantivo em estado construto + YOD + final dos pronomes 
88 Prof. Teresa Akil 
1. Leia e traduza as frases abaixo. 
`laer'f.yI ynEB. tAmv.' 
`~yIr'c.mi-l[; vd'x'-%l,m, `~yvin" yTev. Alw> 
`dwID'-!b, hmol{v. ylev.mi `rs'WmW hm'k.x' 
`ba' rs;Wm ~ynIb' W[m.vi `%l,m, laeWml. yreb.DI 
 
Prof. Teresa Akil 89 
2. Leia e traduza mais algumas frases. 
`ynIj.Bi-rB;-hm;W yrIB.-hm; `ynI[o-ynEB.-lK' !yD 
`hJem; tl;x]N:miW Wnyteboa] `~y[iv'r>h' yMi[;w> ynIa]w: 
`^d,ysix] vyail. ^yr,Waw> ^yM,Tu `laer'f.yI yMi[;-la 
`~k,yteboa] ymeyBi `rxea; rAdl. ~h,ynEb.W ~k,ynEb.W 
Prof. Teresa Akil 90 
Prof. Teresa Akil 91 
Masc. Sing. 
SUBSTANTIVO ABSOLUTO SUBSTANTIVO CONSTRUTO 
sWs cavalo sWs cavalo de 
Masc. Plu. ~ysiWs cavalos yseWs cavalos de 
Fem. Sing. hs'Ws égua ts;Ws égua de 
Fem. Plu. tAsWs éguas tAsWs éguas de 
Os Sufixos da Gramática Hebraica 
SUFIXOS PRONOMINAIS 
1P Sing y i meu/minha y ; meus/minhas 
2P Sing ^ - $. teu/tua ^y - $.y teus/tuas 
3P Sing. A - h ; dele/dela Ay - hy ; deles/delas 
1P Plu. Wn nosso(a) Wny nossos(as) 
2P Plu. ~k, - !k, vosso/vossa ~k,y - !k,y vossos/vossas 
3P Plu. ~h, - !h, dele/dela ~h,y - !h,y deles/delas

Continue navegando