Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

1 
A a B b G g D d E e Z z H h Q q I i K k L l M m 
N n X x O o P p R r S s j T t U u F φ C c Y ψ W w 
 
GRAMÁTICA DO GREGO CLÁSSICO 
 
VERBOS 
 
 
HUMBERTO ZANARDO PETRELLI 
Limeira, 23 de setembro de 2003. 
 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO IRREGULAR: 
Ser, estar: 
e„m… 
e 
™st…(n) 
™smšn 
™stš 
e„s…(n) 
 
Saber, conhecer: 
oda 
osqa 
ode 
‡smen 
‡ste 
‡sasi(n) 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
(conjugação: maneira de se dispor os verbos flexionando-os) 
 
Ir: 
ba…n-w 
ba…n-eij 
ba…n-ei 
ba…n-omen 
ba…n-ete 
ba…n-ousi(n) 
 
IMPERATIVO PRESENTE: 
ba‹n-e (vai!) 
ba…n-ete (ide!) 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO (verbos 
contratos): Os verbos contratos são os que têm a 
raiz terminada em vogal. 
 
Ver: 
Ðr-î (Ðr£-w) 
Ðr-´j (Ðr£-eij) 
Ðr-´ (Ðr£-ei) 
Ðr-îmen (Ðr£-omen) 
Ðr-©te (Ðr£-ete) 
Ðr-îsi(n) (Ðr£-ousi(n)) 
IMPERATIVO PRESENTE: 
Ór-a (Óra-e) (vê!) 
Ðr-©te (Ðr£-ete) (vede!) 
 
Fazer: 
poi-î (poiš-w) 
poi-e‹j (poiš-eij) 
poi-e‹ (poiš-ei) 
poi-oàmen (poiš-omen) 
poi-e‹te (poiš-ete) 
poi-oàsi(n) (poiš-ousi(n)) 
 
IMPERATIVO PRESENTE: 
po…-ei (po…e-e) (faze!) 
poi-e‹te (poiš-ete) (fazei!) 
 
Demonstrar: 
dhl-î (dhlÒ-w) 
dhl-o‹j (dhlÒ-eij) 
dhl-o‹ (dhlÒ-ei) 
dhl-oàmen (dhlÒ-omen) 
dhl-oàte (dhlÒ-ete) 
dhl-oàsi(n) (dhlÒ-ousi(n)) 
 
IMPERATIVO PRESENTE: 
d»l-ou (d»lo-e) (demonstra!) 
dhl-oàte(dhlÒ-ete) (demonstrai!) 
 
PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA DE 
VERBOS CONTRATOS E NÃO-CONTRATOS: 
 
Ir: 
œrc-omai 
œrc-V (ei) 
œrc-etai 
™rc-Òmeqa 
œrc-esqe 
œrc-ontai 
 
IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
œrc-ou (vai!) 
œrc-esqe (ide!) 
 
Temer: 
φob-oàmai (š-omai) 
φob-Í (š-V) 
φob-e‹tai (š-etai) 
φob-oÚmeqa (e-Òmeqa) 
φob-e‹sqe (š-esqe) 
φob-oàntai (š-ontai) 
 
 
IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
φob-oà (š-ou) (teme!) 
φob-e‹sqe (š-esqe) (temei!) 
 
Observar, contemplar: 
qe-îmai (£-omai) 
qe-´ (£-V) 
qe-©tai (£-etai) 
qe-èmeqa (a-Òmeqa) 
qe-©sqe (£-esqe) 
qe-întai (£-ontai) 
 
IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
qe-î (£-ou) (observa!) 
qe-©sqe (£-esqe) (observai!) 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: 
Parava: paÚ-w 
œ-pau-on 
œ-pau-ej 
œ-pau-e(n) 
™-paÚ-omen 
™-paÚ-ete 
œ-pau-on 
 
Honrava: tim-£w 
™-t…m-wn (a-on) 
™-t…m-aj (a-ej) 
™-t…m-a (a-e) 
™-tim-îmen (£-omen) 
™-tim-©te (£-ete) 
™-t…m-wn (a-on) 
 
Fazia: poi-šw 
™-po…-oun (e-on) 
™-po…-eij (e-ej) 
™-po…-ei (e-e) 
™-poi-oàmen (š-omen) 
™-poi-e‹te (š-ete) 
™-po…-oun (e-on) 
 
Demonstrava, mostrava, esclarecia: 
dhl-Òw 
™-d»l-oun (o-on) 
™-d»l-ouj (o-ej) 
™-d»l-ou (o-e) 
™-dhl-oàmen (Ò-omen) 
™-dhl-oàte (Ò-ete) 
™-d»l-oun (o-on) 
 
 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
Parava: 
™-pau-Òmhn 
™-paÚ-ou 
™-paÚ-eto 
™-pau-Òmeqa 
™-paÚ-esqe 
™-paÚ-onto 
 
Honrava: 
™-tim-èmhn (a-Òmhn) 
™-tim-î (£-ou) 
™-tim-©to (£-eto) 
™-tim-èmeqa (a-Òmeqa) 
™-tim-©sqe (£-esqe) 
™-tim-înto (£-onto) 
 
Fazia: 
™-poi-oÚmhn (e-Òmhn) 
™-poi-oà (š-ou) 
™-poi-e‹to (š-eto) 
™-poi-oÚmeqa (e-Òmeqa) 
™-poi-e‹sqe (š-esqe) 
™-poi-oànto (š-onto) 
 
 
Demonstrava, mostrava, esclarecia: 
™-dhl-oÚmhn (o-Òmhn) 
™-dhl-oà (Ò-ou) 
™-dhl-oàto (Ò-eto) 
™-dhl-oÚmeqa (o-Òmeqa) 
™-dhl-oàsqe (Ò-esqe) 
™-dhl-oànto (Ò-onto) 
 
* A marca distintiva do IMPERFEITO 
é o aumento em ™ 
 
o„kšw – õkoun (vivia) 
¢koÚw – ½kouon (ouvia) 
œcw – econ (tinha) 
™leuqerÒw – ºleuqšroun (era livre) 
 
Quadro que determina o uso do 
aumento nos verbos que iniciam 
com vogal: 
a|e, v, ai, ei ←⎯→ h, V 
o, oi ←⎯⎯⎯⎯→ w, J 
au|eu ←⎯⎯⎯⎯⎯⎯→ hu 
e ←⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯→ ei|h 
 
 2 
O aumento é adicionado à base do 
verbo, e não no prefixo: 
diaba…nw di-š-bainon 
e„sba…nw e„s-š-bainon etc. 
kata-ba…nw kat-šbainon 
¢po-ba…nw ¢p-šbainon 
™pi-ba…nw ™p-šbainon 
meta-ba…nw met-šbainon 
™k-ba…nw ™x-šbainon 
™m-ba…nw (=™n-ba…nw) ™n-šbainon 
™g-kalî (=™n-kalî) ™n-ek£loun 
pro-ba…nw pro-šbainon 
(ou proÜbainon) 
 
IMPERFEITO IRREGULAR: 
Era: 
Ã(n) 
Ãsqa 
Ãn 
Ãmen 
Ãte (Ãste) 
Ãsan 
 
FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: 
Pararei: 
paÚs-w 
paÚs-eij 
paÚs-ei 
paÚs-omen 
paÚs-ete 
paÚs-ousi(n) 
 
FUTURO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
Pararei: 
paÚs-omai 
paÚs-V (-ei) 
paÚs-etai 
paus-Òmeqa 
paÚs-esqe 
paÚs-ontai 
 
Notar: 
paÚw ⎯→ paÚsw (pararei) 
eÜcomai → eÜxomai (rezarei) 
kÒpto ⎯→ kÒψw (baterei, colidirei) 
pe…qw ⎯→ pe…sw (persuadirei) 
 
Aumento: 
g, k, c + s ⎯→ x 
d, t, q + s ⎯→ s 
b, p, φ + s ⎯→ ψ 
 
diaφqe…rw ⎯→ diaφqerî (-šw)(destruirei) 
nom…zw ⎯→ nomiî (-šw)(pensarei) 
poišw ⎯→ poi»sw (farei) 
dhlÒw ⎯→ dhlèsw (demonstrarei) 
tim£w ⎯→ tim»sw (honrarei) 
 
* Freqüentemente aplicado aos 
verbos que têm raiz terminada em 
l, m, n ou r. 
 
FUTURO IRREGULAR: 
manq£nw ⎯→ maq»somai (aprenderei) 
lamb£nw ⎯→ l»ψomai (pegarei, tomarei) 
gignèskw ⎯→ gnèsomai (saberei, conhecerei) 
g…gnomai ⎯→ gen»somai (tornarei) 
 
Serei: 
œs-omai 
œs-V (-ei) 
œs-tai 
™s-Òmeqa 
œs-esqe 
œs-ontai 
 
Irei: 
emi 
e 
esi 
‡men 
‡te 
‡asi(n) 
 
Verbos que apresentam Voz Ativa e 
Voz Média: 
paÚw ‘eu paro x’ paÚomai ‘eu me 
paro’ 
pe…qw ‘eu persuado’ pe…qomai ‘eu me 
persuado, eu creio em’ 
φšrw ‘eu carrego, eu levo’ φšromai 
‘eu trago para mim, eu consigo’ 
lÚw ‘estou livre’ lÚomai ‘eu me 
liberto, resgato’ 
 
Em verbos ativos, a ação é movida 
a partir do agente, nos verbos 
médios, ela é movida a partir do 
agente e, além disso, retorna 
novamente ao agente, isto é, o 
agente tem um interesse próprio 
envolvido, sempre com sentido de 
ganho. 
 
(questão direta) 
‘onde?’ 
poà 
‘para onde?’ 
po‹ 
‘de onde?’ 
pÒqen 
‘como?’ 
pîj 
‘quando?’ 
pÒte 
 
(questão indireta) 
‘ele perguntava onde...’ 
Ópou 
‘perguntou para onde...’ 
Ópoi 
‘perguntou de onde...’ 
ÐpÒqen 
‘perguntou como...’ 
Ópwj 
‘perguntou quando...’ 
ÐpÒte 
 
(indefinido) 
‘em algum lugar...’ 
pou 
‘para algum lugar...’ 
poi 
‘de algum lugar...’ 
poqen 
‘de algum modo...’ 
pwj 
‘em algum momento...’ 
pote 
 
(relativo) 
‘vai onde...’ 
oá, Ópou 
‘vai para onde...’ 
oŒ, Ópoi 
‘vai de onde...’ 
Óqen, Ópoqen 
‘vai como...’ 
æj, épwj 
‘vai quando...’ 
Óte, ÐpÒte 
 
 
 
 
AORISTO INDICATIVO ATIVO: 
Parei: 
œ-paus-a 
œ-paus-aj 
œ-paus-e (n) 
™-paÚs-amen 
™-paÚs-ate 
œ-paus-an 
 
AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
Parei: 
™-paus-£mhn 
™-paÚs-w 
™-paÚs-ato 
™-paus-£meqa 
™-paÚs-asqe 
™-paÚs-anto 
 
Aumento do (s) no aoristo: 
kÒptw ⎯⎯→ œkoψa (bati, colidi) 
did£skw ⎯→ ™d…daxa (ensinei) 
dšcomai ⎯→ ™dex£mhn (recebi) 
mšnw ⎯⎯⎯→ œmeina (fiquei, permaneci) 
diaφqe…rw ⎯→ dišφqeira (corrompi, destrui, 
morri) 
 
Os verbos contratos têm a vogal 
final de sua raiz alongada: 
poišw ⎯→ ™po…hsa (fiz) 
tim£w ⎯→ ™t…mhsa (honrarei) 
dhlÒw ⎯→ ™d»lwsa (demonstrarei) 
 
O Indicativo Aoristo indica que 
algo ocorreu no passado sem 
referência à duração de tempo 
sobre o que ocorreu. Observa-se a 
ação como um evento singular, não 
como um processo. 
 
AORISTO SEGUNDO ATIVO: 
Peguei: 
œ-lab-on 
œ-lab-ej 
œ-lab-e (n) 
™-l£b-omen 
™-l£b-ete 
œ-lab-on 
 
 
 
 
 
boÚlomai ‘eu quero; desejo + 
inf.’. 
3 
AORISTO SEGUNDO DA VOZ MÉDIA: 
Peguei: 
™-lab-Òmhn 
™-l£b-ou 
™-l£b-eto 
™-lab-Òmeqa 
™-l£b-esqe 
™-l£b-onto 
 
AORISTO SEGUNDO: 
manq£nw ⎯→ œmaqon (aprendi) 
lamb£nw ⎯→ œlabon (peguei) 
tugc£nw ⎯→ œtucon (ocorria, acontecia) 
g…gnomai ⎯→ ™genÒmhn (tornei) 
eØr…skw ⎯→ háron (achei, encontrei) 
œcw ⎯→ œscon (tinha, mantinha) 
lšgw ⎯→ epon (disse, falei) 
Ðr£w ⎯→ edon (vi) 
œrcomai ⎯→ Ãlqon(elq-) (fui) 
tršcw ⎯→ œdramon (corri) 
 
As terminaçõesdas formas do 
AORISTO SEGUNDO são exatamente 
iguais às do IMPERFEITO. 
 
INFINITIVO ATIVO: 
-ein 
-an 
 
INFINITIVO DA VOZ MÉDIA: 
-esqai 
 
Nota: 
a- contrato tem infinitivo 
aoristo ativo em ©n, médio -©sqai 
(tim©n, tim©sqai) 
e- contrato tem infinitivo 
aoristo ativo em e‹n, médio -e‹sqai 
(poie‹n, poie‹sqai) 
o- contrato tem infinitivo 
aoristo ativo em oàn, médio -
oàsqai (dhloàn, dhloàsqai) 
 
INFINITIVOS: 
enai ‘ser’ 
„šnai ‘ir’ 
e„dšnai ‘saber’ 
 
Construções com Infinitivos: 
de‹ ‘devo, tenho de + inf.’. 
¢n£gkh ™st… ‘é obrigatório + inf.’. 
dokšw ‘eu pareço para mim, eu 
penso que + inf.’. 
 
* ¢n£gkh e de‹ colocam a pessoa que 
deve no acusativo: 
de‹ me „šnai ‘eu devo ir’ 
¢n£gkh ™stˆ tÕn qeÕn lšgein ‘é 
obrigatório ao Deus a falar’ (em 
alguns casos tù qeù) 
 
IMPERFEITO IRREGULAR: 
Estava indo, fui, ia, ... 
Ïa 
Éeisqa 
Éei 
Ïmen 
Ïte 
Ïsan 
 
Eu sabia: 
Édh 
Édhsqa 
Édei 
Ïsmen 
Ïste 
Ïsan (Édesan) 
 
* a diferença entre observar a 
ação como um processo 
(IMPERFEITO) e como um evento 
(AORISTO). Um particípio presente 
observa a ação como um processo 
(e em alguns casos é chamado 
‘imperfectivo’), enquanto o 
particípio aoristo observa isto 
simplesmente como um evento 
singular. 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
Digo: 
φhm… 
φ»j ou φÇj 
φhs… 
φamšn 
φatš 
φas…(n) 
 
 
 
 
 
 
AORISTO INDICATIVO ATIVO: 
Disse, falei, opinei, ... 
œφhn 
œφhsqa ou œφhj 
œφh 
œφamen 
œφate 
œφasan 
 
DEPOENTE: só há na VOZ MÉDIA: 
Sou capaz, talentoso; posso, ... 
dÚna-mai 
dÚna-sai 
dÚna-tai 
dun£-meqa 
dÚna-sqe 
dÚna-ntai 
 
PRESENTE OPTATIVO ATIVO: 
paÚ-oimi 
paÚ-oij 
paÚ-oi 
paÚ-oimen 
paÚ-oite 
paÚ-oien 
 
PRESENTE OPTATIVO DA VOZ MÉDIA: 
pau-o…mhn 
paÚ-oio 
paÚ-oito 
pau-o…meqa 
paÚ-oisqe 
paÚ-ointo 
 
* Optativo SEM ¥n → traduz-se 
pelo subjuntivo num sentido 
volitivo = ‘que eu pare’; 
* Optativo COM ¥n → traduz-se 
pelo futuro do pretérito. 
 
OPTATIVO PRESENTE ATIVO dos verbos 
contratos: 
tim-óhn (a-o…hn) 
tim-óhj (a-o…hj) 
tim-óh (a-o…h) 
tim-ùmen (£-oimen) 
tim-ùte (£-oite) 
tim-ùen (£-oien) 
 
 
 
 
 
poi-o…hn (e-o…hn) 
poi-o…hj (e-o…hj) 
poi-o…h (e-o…h) 
poi-o‹men (š-oimen) 
poi-o‹te (š-oite) 
poi-o‹en (š-oien) 
 
dhl-o…hn (o-o…hn) 
dhl-o…hj (o-o…hj) 
dhl-o…h (o-o…h) 
dhl-o‹men (Ò-oimen) 
dhl-o‹te (Ò-oite) 
dhl-o‹en (Ò-oien) 
 
PRESENTE OPTATIVO DA VOZ MÉDIA dos 
verbos contratos: 
 
*** (verificar as contrações...) 
 
tim-ómhn (a-o…mhn) 
tim-óo (a-oio) 
tim-óto (a-oito) 
tim-ùmeqa (a-o…meqa) 
tim-ùsqe (£-oisqe) 
tim-ùnto (£-ointo) 
 
poi-o…mhn (e-o…mhn) 
poi-o…o (e-oio) 
poi-o…to (e-oito) 
poi-o‹meqa (e-o…meqa) 
poi-o‹sqe (š-oisqe) 
poi-o‹nto (š-ointo) 
 
dhl-o…mhn (o-o…mhn) 
dhl-o…o (o-oio) 
dhl-o…to (o-oito) 
dhl-o‹meqa (o-o…meqa) 
dhl-o‹sqe (Ò-oisqe) 
dhl-o‹nto (Ò-ointo) 
 
 
REGRAS DE CONTRAÇÃO: 
 
 a e ei i h V o ou oi w J 
 ___________________________________________ 
 
a a a v ai a v w w J w J 
e h ei ei ei h V ou ou oi w J 
o w ou oi oi w oi ou ou oi w J 
 
As formas do optativo são usadas 
com a partícula ¥n para expressar 
um ‘gentil’ pedido ou acordo. 
 4 
Eu deixo, eu levanto e vou, 
emigro: 
¢n…sta-mai 
¢n…sta-sai 
¢n…sta-tai 
¢nist£-meqa 
¢n…sta-sqe 
¢n…sta-ntai 
 
INFINITIVO PRESENTE: 
¢n…stasqai 
 
PARTICÍPIO PRESENTE: 
¢nist£-men-oj-h-on (partindo, deixando) 
 
„èn „oàsa „Òn („ont-) (indo) 
 
OPTATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
Poderia, seria capaz, tentaria: 
duna…mhn 
dÚnaio 
dÚnaito 
dun£imeqa 
dÚnaisqe 
dÚnainto 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
Eu pergunto: 
™rwt£w 
 
AORISTO: 
Eu perguntei: 
ºrÒmhn (™r-) (não há modo ativo) 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
Eu digo, falo: 
lšgw 
 
FUTURO: 
Eu direi, falarei: 
™r-šw 
 
lanq£nw (eu escapo à notícia de...) 
l»s-w (eu escaparei ...) (futuro) 
œ-laq-on (eu escapei ...)(aoristo) 
 
INFINITIVO AORISTO ATIVO: 
paàs-ai (parar) 
 
INFINITIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: 
paÚs-asqai (parar) 
 
 
INFINITIVO AORISTO SEGUNDO ATIVO: 
lab-e‹n (tomar, pegar) 
 
INFINITIVO AORISTO SEGUNDO DA VOZ MÉDIA: 
lab-šsqai (tomar, pegar) 
 
* Aspecto no infinitivo: a 
diferença entre o infinitivo 
presente e o infinitivo aoristo 
não está no tempo, mas no 
aspecto. Ambos paÚein e paàsai 
significam ‘parar’, mas o 
presente infinitivo carrega a 
idéia de processo (continua 
parando), o aoristo observa a 
ação como um simples evento. 
 
IMPERATIVO AORISTO ATIVO: 
paàs-on (singular) 
paÚs-ate (plural) 
 
IMPERATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: 
paàs-ai (singular) 
paÚs-asqe (plural) 
 
IMPERATIVO AORISTO SEGUNDO ATIVO: 
lab-š (singular) 
l£b-ete (plural) 
 
IMPERATIVO AORISTO SEGUNDO DA VOZ MÉDIA: 
lab-oà (singular) 
l£b-esqe (plural) 
 
* N.B.: como no particípio 
aoristo segundo e infinitivo 
aoristo segundo, as terminações 
dos imperativos aoristos segundos 
são idênticas às dos imperativos 
presentes, mas com base na raiz 
do aoristo. 
 
IMPERATIVO AORISTO: 
™lqš (vai!) (Ãlqon) 
e„pš (diz(e)!) (epon) 
„doÚ (vê!) (edon, v. média) 
 
* N.B.: novamente, a diferença 
entre presente e aoristo 
imperativo não está no tempo e 
sim no aspecto. De maneira 
semelhante, é bastante difícil 
dizer a diferença entre os dois, 
ou decidir exatamente por que um 
escritor usou um ou outro 
(Aristófanes usa φšre e œnegke 
‘traz(e)’ indiscriminadamente). A 
diferença, quando se pode fazer, 
está entre uma instrução para 
fazer algo e continuar fazendo 
algo (imperativo presente), e 
fazer algo, mas ao mesmo tempo 
(imperativo aoristo). 
 
IMPERATIVO: 
e„m… 
‡sqi(sê!) 
œste(sede!) 
 
emi 
‡qi (vá!) 
‡te(ide!) 
 
oda 
‡sqi (sabe!) 
‡ste(sabei!) 
 
¢n…stamai 
¢n…stso(levanta!) 
¢n…stasqe(levantai!) 
 
Observe o verbo irregular φšrw: 
φšr-w eu trago, eu carrego; 
o‡s-w eu trarei, eu carregarei (fut.); 
½negk-on (™negk-) ou ½negk-a eu 
trouxe, eu carreguei (aor.); 
 
œxesti + infinitivo = ‘ser permitido para’ 
deinÒj + infinitivo = ‘hábil para, 
engenhoso para’ 
 
* de‹ (= cr») ‘é necessário, é 
obrigatório, é dever’ e rege um 
acusativo e infinitivo. 
 
* œxesti ‘é permitido, é possível’ 
funciona da mesma maneira, exceto 
quando é regido por dativo (não 
acusativo) de uma pessoa, por 
exemplo, œxesti tù ¢nqrèpJ ™xelqe‹n ‘o 
homem está permitido sair, o 
homem deve sair’. 
 
IMPERATIVO PRESENTE ATIVO: 
2ª pessoa do singular: paà-e 
3ª pessoa do singular: pau-štw 
 
2ª pessoa do plural: paÚ-ete 
3ª pessoa do plural: pau-Òntwn 
 
Imperativo Presente da Voz Média: 
2ª pessoa do singular: paÚ-ou 
3ª pessoa do singular: pau-šsqw 
 
2ª pessoa do plural: paÚ-esqe 
3ª pessoa do plural: pau-šsqwn 
 
IMPERATIVO AORISTO BRANDO ATIVO: 
2ª pessoa do singular: paàs-on 
3ª pessoa do singular: paus-£tw 
 
2ª pessoa do plural: paÚs-ate 
3ª pessoa do plural: paus-£ntwn 
 
IMPERATIVO AORISTO BRANDO DA VOZ MÉDIA: 
2ª pessoa do singular: paàs-ai 
3ª pessoa do singular: paus-£sqw 
 
2ª pessoa do plural: paÚs-asqe 
3ª pessoa do plural: paus-£sqwn 
 
IMPERATIVO AORISTO RUDE ATIVO: 
(lamb£nw, lamb£nomai) 
2ª pessoa do singular: lab-š 
3ª pessoa do singular: lab-štw 
 
2ª pessoa do plural: l£b-ete 
3ª pessoa do plural: lab-Òntwn 
 
IMPERATIVO AORISTO RUDE DA VOZ MÉDIA: 
2ª pessoa do singular: lab-oà 
3ª pessoa do singular: lab-šsqw 
 
2ª pessoa do plural: l£b-esqe 
3ª pessoa do plural: lab-šsqwn 
 
IMPERATIVO PRESENTE DOS VERBOS IRREGULARES: 
 
e„m… emi oda 
 
2ª pessoado singular: 
‡sqi ‡qi ‡sqi 
3ª pessoa do singular: 
œstw ‡tw ‡stw 
 
 
5 
2ª pessoa do plural: 
œste ‡te ‡ste 
3ª pessoa do plural: 
œstwn „Òntwn ‡stwn 
 
INFINITIVO FUTURO ATIVO: 
paÚs-ein 
 
INFINITIVO FUTURO DA VOZ MÉDIA: 
paÚs-esqai 
 
* o infinito futuro é formado 
pela raiz do futuro em 
desinências do presente. 
* o uso comum do infinito futuro 
é com verbos que oferecem alguma 
futura esperança, intenção ou 
promessa: 
 
™lp…zw + inf. fut. (eu espero...) 
™lp…zw nik»sein (eu espero vencer) 
mšllw + inf. fut. (estou a ponto 
de..., prestes a...) œmelle 
paÚsesqai (ele está prestes a 
parar) 
Øpiscnšomai + inf. fut. (eu 
prometo...) Øpiscne‹tai l»ψesqai (ele 
prometeu tomar) 
 
Pegar, escolher, tomar: 
aƒrš-w presente (eu pego) 
aƒr»s-w futuro (eu pegarei) 
eŒl-on (˜l-) aoristo (eu peguei) 
 
aƒrš-omai presente (eu escolho) 
aƒr»s-omai futuro(eu escolherei) 
eƒl-Òmhn aoristo (eu escolhi) 
 
Coloco, deposito: 
t…qhmi (ativa) 
t…qemai (voz média) 
raízes: tiqe- presente/qe- aoristo 
 
IMPERATIVO AORISTO ATIVO/DA VOZ MÉDIA: 
qšj/qoà 
 
INFINITIVO AORISTO ATIVO/DA VOZ MÉDIA: 
qe‹nai/qšsqai 
 
 
 
Saber: 
™p…sta-mai 
™p…sta-sai 
™p…sta-tai 
™pist£-meqa 
™p…sta-sqe 
™p…sta-ntai 
 
* ™p…stamai kiqar…zein = ‘eu sei como 
tocar cítara’ 
 
Ir: 
ba…n-w eu vou 
b»s-omai eu irei (fut.) 
œ-bh-n (ba-, bh-) eu fui (aoristo) 
 
AORISTO: 
œ-bh-n 
œ-bh-j 
œ-bh 
œ-bh-men 
œ-bh-te 
œ-bh-san 
 
INFINITIVO AORISTO: 
bÁnai 
 
PARTICÍPIO AORISTO: 
b£j, b©sa, b£n (bant-) 
 
Sofrer algo, passar por algo; 
aquilo que uma pessoa experimenta 
em determinada situação, 
alterando o sentido da alma: 
p£sc-w eu sofro 
pe…s-omai (fut.) eu sofrerei 
œ-paq-on (paq-) (aor.) eu sofri 
 
Persuadir: 
pe…q-w eu persuado 
pe…s-w (fut.) eu persuadirei 
œ-peis-a (aoristo) eu persuadi 
 
Crer, acreditar, confiar: 
pe…q-omai eu creio, acredito 
pe…s-omai eu confiarei, acreditarei 
 
Escutar: 
¢koÚw eu escuto 
 
* rege um genitivo para a pessoa 
que escuta. 
¢koÚw toÝj lÒgouj ‘eu escuto os 
discursos’. 
¢koÚw soà lšgontoj ‘eu escuto tu 
falando’. 
 
OPTATIVO AORISTO ATIVO BRANDO: 
paÚs-aimi 
paÚs-eiaj (-aij) 
paÚs-eie (-ai) 
paÚs-aimen 
paÚs-aite 
paÚs-eian (-aien) 
 
OPTATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA BRANDO: 
paus-a…mhn 
paÚs-aio 
paÚs-aito 
paus-a…meqa 
paÚs-aisqe 
paÚs-ainto 
 
OPTATIVO AORISTO ATIVO RUDE: 
l£b-oimi 
l£b-oij 
l£b-oi 
l£b-oimen 
l£b-oite 
l£b-oien 
 
OPTATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA RUDE: 
lab-o…mhn 
l£b-oio 
l£b-oito 
lab-o…meqa 
l£b-oisqe 
l£b-ointo 
 
* Observe que as terminações do 
optativo aoristo rude são 
idênticas às do presente. 
* Não há diferença de tempo entre 
o optativo presente e o aoristo. 
A diferença está no aspecto. 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
dido- eu dou, entrego, ofereço 
d…dw-mi 
d…dw-j 
d…dw-si(n) 
d…do-men 
d…do-te 
didÒ-asi(n) 
PARTICÍPIO PRESENTE ATIVO: 
dido-Új (3ª declinação) 
dido-àsa (1ª declinação) 
didÒ-n 
(didont-) 
 
INFINITIVO PRESENTE ATIVO: 
didÒ-nai 
 
IMPERATIVO PRESENTE ATIVO: 
d…do-u 
didÒ-tw 
d…do-te 
didÒ-ntwn 
 
OPTATIVO PRESENTE ATIVO: 
dido-…hn 
dido-…hj 
dido-…h 
dido-‹men 
dido-‹te 
dido-‹en 
 
PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
d…do-mai 
d…do-sai 
d…do-tai 
didÒ-meqa 
d…do-sqe 
d…do-ntai 
 
PARTICÍPIO PRESENTE DO IND. DA VOZ MÉDIA: 
didÒ-men-oj-h-on 
 
INFINITIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
d…do-sqai 
 
IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
d…do-so 
didÒ-sqw 
d…do-sqe 
didÒ-sqwn 
 
OPTATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
dido-…mhn 
dido-‹o 
dido-‹to 
dido-…meqa 
dido-‹sqe 
dido-‹nto 
 
 
 
 
6 
IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: 
raiz: dido- 
 
™-d…do-un 
™-d…do-uj 
™-d…do-u 
™-d…do-men 
™-d…do-te 
™-d…do-san 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
™-didÒ-mhn 
™-d…do-so 
™-d…do-to 
™-didÒ-meqa 
™-d…do-sqe 
™-d…do-nto 
 
AORISTO INDICATIVO ATIVO: 
raiz: do- 
œ-dw-ka 
œ-dw-kaj 
œ-dw-ke 
œ-do-men 
œ-do-te 
œ-do-san (œ-dw-kan) 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
do-Új 
do-àsa 
dÒ-n 
(dont-) 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
do-ànai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
dÒ-j 
dÒ-tw 
dÒ-te 
dÒ-ntwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
do-…hn 
do-…hj 
do-…h 
do-‹men 
do-‹te 
do-‹en 
 
 
AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
™-dÒ-mhn 
œ-do-u 
œ-do-to 
™-dÒ-meqa 
œ-do-sqe 
œ-do-nto 
 
PARTICÍPIO AORISTO DA VOZ MÉDIA: 
dÒ-men-oj-h-on 
 
INFINITIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: 
dÒ-sqai 
 
IMPERATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: 
do-à 
dÒ-sqw 
dÒ-sqe 
dÒ-sqwn 
 
OPTATIVO AORISTO DA VOZ MÉDIA: 
do-…mhn 
do-‹o 
do-‹to 
do-…meqa 
do-‹sqe 
do-‹nto 
 
FUTURO ATIVO: 
dès-w 
(etc., = paÚs-w) 
 
FUTURO DA VOZ MÉDIA: 
dès-omai 
(etc., = paÚs-omai) 
 
PRESENTE ATIVO: 
t…qh-mi 
t…qh-j 
t…qh-si(n) 
t…qe-men 
t…qe-te 
tiqš-asi(n) 
 
PARTICÍPIO PRESENTE ATIVO: 
tiqe-…j-‹sa-n (tiqent-) 
 
INFINITIVO PRESENTE ATIVO: 
tiqš-nai 
 
 
 
IMPERATIVO PRESENTE ATIVO: 
t…qe-i 
tiqš-tw 
t…qe-te 
tiqš-ntwn 
 
OPTATIVO PRESENTE ATIVO: 
tiqe-…hn 
tiqe-…hj 
tiqe-…h 
tiqe-‹men 
tiqe-‹te 
tiqe-‹en 
 
PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
t…qe-mai 
t…qe-sai 
t…qe-tai 
tiqš-meqa 
t…qe-sqe 
t…qe-ntai 
 
PARTICÍPIO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
tiqš-men-oj-h-on 
 
INFINITIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
t…qe-sqai 
 
IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
t…qe-so 
tiqš-sqw 
t…qe-sqe 
tiqš-sqwn 
 
OPTATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
tiqe-…mhn 
tiqe-‹o 
tiqe-‹to 
tiqe-‹meqa 
tiqe-‹sqe 
tiqe-‹nto 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: 
™-t…qh-n 
™-t…qh-j 
™-t…qh 
™-t…qe-men 
™-t…qe-te 
™-t…qe-san 
 
 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
™-tiqš-mhn 
™-tiqš-so 
™-tiqš-to 
™-tiqš-meqa 
™-t…qe-sqe 
™-t…qe-nto 
 
AORISTO INDICATIVO ATIVO: 
raiz: qe- 
œ-qh-ka 
œ-qh-kaj 
œ-qh-ke 
œ-qe-men 
œ-qe-te 
œ-qe-san (œ-qh-kan) 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
raiz: qe- 
qe…j, qe‹sa, qšn (qent-) 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
qe-‹nai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
qš-j 
qš-tw 
qš-te 
qš-ntwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
qe-…hn 
qe-…hj 
qe-…h 
qe-‹men 
qe-‹te 
qe-‹en 
 
AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
™-qš-mhn 
œ-qo-u 
œ-qe-to 
™-qš-meqa 
œ-qe-sqe 
œ-qe-nto 
 
PARTICÍPIO AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
qš-men-oj, h, on 
 
INFINITIVO AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
qš-sqai 
 
 7 
IMPERATIVO AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
q-oà 
qš-sqw 
qš-sqe 
qš-sqwn 
 
OPTATIVO AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
qe-…mhn 
qe-‹o 
qe-‹to 
qe-…meqa 
qe-‹sqe 
qe-‹nto 
 
FUTURO ATIVO: 
q»s-w 
q»s-eij 
q»s-ei 
q»s-omen 
q»s-ete 
q»s-ousi(n) 
 
FUTURO DA VOZ MÉDIA: 
q»s-omai 
q»s-V (ei) 
q»s-etai 
qhs-Òmeqa 
q»s-esqe 
q»s-ontai 
 
AORISTO de gignèskw ‘eu conheço, eu 
percebo’ 
œ-gnw-n 
œ-gnw-j 
œ-gnw 
œ-gnw-men 
œ-gnw-te 
œ-gnw-san 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
gnî-nai 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
gnî-sqai 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
gnoÚj, gnoàsa, gnÒn (gnont-) 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
gn-Òmen-oj, h, on 
 
 
VOZ PASSIVA: 
* o verbo sempre na voz média. 
Øpo + genitivo = para pessoas 
pe…qetai ØpÕ ™moà ‘ele está sendo 
persuadido por mim’ 
™paÚonto ØpÕ tîn ¢ndrîn ‘eles estão 
sendo parados pelos homens’ 
φulattÒmeqa to‹j diktÚoij ‘nós estamos 
sendo guardados pela rede’ 
™ballÒmhn to‹j l…qoij ‘eu estou sendo 
apedrejado com pedras’ 
 
OPTATIVO: 
φhm… ‘eu digo’ 
φa-…hn 
φa-…hj 
φa-…h 
φa-‹men 
φa-‹te 
φa-‹en 
 
AORISTO PASSIVO: 
Eu fui parado... 
™-paÚsq-hn 
™-paÚsq-hj 
™-paÚsq-h™-paÚsq-hmen 
™-paÚsq-hte 
™-paÚsq-hsan 
 
* ou ™paÚqhn... 
 
Eu fui declarar, depor... 
™-gr£φ-hn 
™-gr£φ-hj 
™-gr£φ-h 
™-gr£φ-hmen 
™-gr£φ-hte 
™-gr£φ-hsan 
 
AORISTO PASSIVO: 
paÚw → ™paÚqhn ou ™paÚsqhn 
keleÚw → ™keleÚsqhn ‘eu estava sendo 
ordenado...’ 
kwlÚw → ™kwlÚqhn ‘eu fui impedido...’ 
pšmp-w (™pšmp-qhn) → ™pšmφ-qhn 
dièkw (™dièk-qhn) → ™dièc-qhn 
φul£ttw (aor. contrato ™φulak-sa) → ™φul£c-qhn 
d…dwmi → ™-dÒq-hn 
 
†sthmi → 1º sentido: colocar em pé; 
2º: colocar 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
†sth-mi 
†sth-j 
†sth-si(n) 
†sta-men 
†sta-te 
ƒst©-si(n) 
 
PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
ƒst£-j 
ƒst©-sa 
ƒst£-n 
(ƒstant-) 
 
INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
ƒst£-nai 
 
IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
†st-h 
ƒst£-tw 
†sta-te 
ƒst£-ntwn 
 
OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
ƒsta-…hn 
ƒsta-…hj 
ƒsta-…h 
ƒsta-‹men 
ƒsta-‹te 
ƒsta-‹en 
 
IMPERFEITO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
†sth-n 
†sth-j 
†sth 
†sta-men 
†sta-te 
†sta-san 
 
AORISTO INDICATIVO ATIVO: 
œ-sths-a 
œ-sths-aj 
œ-sths-e(n) 
™-st»s-amen 
™-st»s-ate 
œ-sths-an 
 
PARTICÍPIO AORISTO INDICATIVO ATIVO: 
st»s-aj -asa –an 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
stÁs-ai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
stÁs-on 
sths-£tw 
stÁs-ate 
sths-£ntwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
st»s-aimi 
st»s-eiaj (-aij) 
st»s-eie (-ai) 
st»s-aimen 
st»s-aite 
st»s-eian (-aien) 
 
FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: 
st»s-w 
st»s-eij 
st»s-ei 
st»s-omen 
st»s-ete 
st»s-ousi(n) 
 
* Note as similaridades com d…dwmi 
- t…qhmi. As raízes ƒsta-, ƒsth- são 
modelos de todas as formas do 
presente e do imperfeito, 
semelhante às raízes de dido-, 
didw-. A raiz de futuro e aoristo 
é sths-. 
 
QUASE-PASSIVO (não exige objeto direto) 
PRESENTE DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
†sta-mai 
†sta-sai 
†sta-tai 
ƒst£-meqa 
†sta-sqe 
†sta-ntai 
 
PARTICÍPIO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
ƒst£-men-oj-h–on 
 
INFINITIVO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVo: 
†sta-sqai 
 
IMPERATIVO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
†sta-so 
ƒst£-sqw 
†sta-sqe 
ƒst£-sqwn 
 8 
 
OPTATIVO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
ƒsta-…mhn 
ƒsta-‹o 
ƒsta-‹to 
ƒsta-…meqa 
ƒsta-‹sqe 
ƒsta-‹nto 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
ƒst£-mhn 
†sta-so 
†sta-to 
ƒst£-meqa 
†sta-sqe 
†sta-nto 
 
AORISTO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
raiz: sth-/sta- ‘eu me coloquei’ 
œ-sth-n 
œ-sth-j 
œ-sth 
œ-sth-men 
œ-sth-te 
œ-sth-san 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
st£-j 
st©-sa 
st£-n 
(stant-) 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
stÁ-nai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
stÁ-qi 
st»-tw 
stÁ-te 
st£-ntwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
sta-…hn 
sta-…hj 
sta-…h 
sta-‹men 
sta-‹te 
sta-‹en 
 
FUTURO DO INDICATIVO QUASE-PASSIVO: 
st»s-omai 
st»s-V (ei) 
st»s-etai 
st»s-omeqa 
st»s-esqe 
st»s-ontai 
 
VOZ MÉDIA: (exige um objeto direto) 
™-sths-£mhn 
™-st»s-w 
™-st»s-ato 
™-sths-£meqa 
™-st»s-asqe 
™-st»s-anto 
 
AORISTO PASSIVO: 
™-st£q-hn 
™-st£q-hj 
™-st£q-h 
™-st£qh-men 
™-st£qh-te 
™-st£qh-san 
 
FORMA COMPOSTA: 
ATIVO: 
kaq…sthmi; kaq…sthn; katšsthsa; 
katast»sw ‘eu coloco alguma coisa 
(usualmente e„j) em certa 
posição’. 
 
VOZ MÉDIA: 
kaq…stamai; kaqist£mhn; katšsthn; 
katast»somai ‘eu me coloco em uma 
certa posição’. 
 
katšsthn e„j pen…an ‘eu era colocado 
na pobreza, tornei-me pobre’. 
katšsthse ¹m©j e„j ¢por…an ‘ele nos 
colocou em desespero, ele nos 
reduziu ao desespero’. 
 
 
 
ACUSATIVO E INFINITIVOS: 
o‡omai ‘eu penso que...’ 
φhm… ‘eu digo que...’ 
nom…zw ‘eu considero que...’ 
¹goàmai ‘eu penso que...’ 
φ£skw ‘eu alego que...’ 
 
O sujeito do ‘que’ da frase 
aparece no ACUSATIVO, e o verbo no 
INFINITIVO. 
nom…zw se mîron enai ‘eu considero 
que tu és estúpido’. 
œφh Nšairan kataφrone‹n tîn qeîn ‘eu 
disse que Neaira despreza os 
deuses’. 
 
Observe que a sentença no 
infinitivo nos diz aquilo que foi 
atualmente dito. 
Se o sujeito de ‘que’ na sentença 
é o mesmo do verbo principal, ele 
não irá aparecer, ou virá como 
NOMINATIVO: 
œφhn ¢φ…xesqai ‘eu disse que eu 
chegaria’ 
œφhn ™ke‹non ¢φ…xesqai ‘eu disse que 
ele chegaria’ 
¹ge‹to aÙtÕj soφÕj enai ‘ele 
considerou que ele era um sábio 
mesmo’ 
¹ge‹to aÙtÕn soφÕn enai ‘ele 
considerou que ele (alguém) era 
um sábio’ 
 
t…qhmi ‘eu coloco, eu ponho, eu 
deposito’ 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
raiz: tiqe- 
t…qh-mi 
t…qh-j 
t…qh-si(n) 
t…qe-men 
t…qe-te 
tiqš-asi(n) 
 
PARTICÍPIO DO INDICATIVO ATIVO: 
tiqe-…j 
tiqe-‹sa 
tiqš-n 
(tiqent-) 
 
INFINITIVO DO INDICATIVO ATIVO: 
tiqš-nai 
 
IMPERATIVO DO INDICATIVO ATIVO: 
t…qe-i 
tiqš-tw 
t…qe-te 
tiqš-ntwn 
 
OPTATIVO DO INDICATIVO ATIVO: 
tiqe-…hn 
tiqe-…hj 
tiqe-…h 
tiqe-‹men 
tiqe-‹te 
tiqe-‹en 
 
PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
t…qe-mai 
t…qe-sai 
t…qe-tai 
tiqš-meqa 
t…qe-sqe 
t…qe-ntai 
 
PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
tiqš-men-oj-h–on 
 
INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
t…qe-sqai 
 
IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
t…qe-so 
tiqš-sqw 
t…qe-sqe 
tiqš-sqwn 
 
OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
tiqe-…mhn 
tiqe-‹o 
tiqe-‹to 
tiqe-…meqa 
tiqe-‹sqe 
tiqe-‹nto 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: 
™-t…qh-n 
™-t…qe-ij 
™-t…qe-i 
™-t…qe-men 
™-t…qe-te 
™-t…qe-san 
 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
™-tiqš-mhn 
™-t…qe-so 
™-t…qe-to 
™-tiqš-meqa 
™-t…qe-sqe 
™-t…qe-nto 
 
AORISTO INDICATIVO ATIVO: 
raiz: qe- 
œ-qh-ka 
œ-qh-kaj 
 9 
œ-qh-ke 
œ-qe-men 
œ-qe-te 
œ-qe-san (œ-qh-kan) 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
qe-…j 
qe-‹sa 
qš-n 
(qent-) 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
qe-‹nai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
qš-j 
qš-tw 
qš-te 
qš-ntwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
qe-…hn 
qe-…hj 
qe-…h 
qe-‹men 
qe-‹te 
qe-‹en 
 
AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
™-qš-mhn 
œ-q-ou 
œ-qe-to 
™-qš-meqa 
œ-qe-sqe 
œ-qe-nto 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
qš-men-oj-h–on 
 
 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
qš-sqai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
q-oà 
qš-sqw 
qš-sqe 
qš-sqwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
qe-…mhn 
qe-‹o 
qe-‹to 
qe-…meqa 
qe-‹sqe 
qe-‹nto 
 
AORISTO INDICATIVO PASSIVO: 
raiz: teq- 
* paradigma para todos os modos 
do aoristo passivo: ™-paÚsq-hn 
™-tšq-hn 
™-tšq-hj 
™-tšq-h 
™-tšq-hmen 
™-tšq-hte 
™-tšq-hsan 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
teq-e…j 
teq-e‹sa 
teq-šn 
(teqent-) 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
teq-Ánai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
tšq-hti 
teq-»tw 
tšq-hte 
teq-šntwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
teq-e…hn 
teq-e…hj 
teq-e…h 
teq-e‹men 
teq-e‹te 
teq-e‹en 
 
FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: 
q»s-w (= paÚs-w) 
FUTURO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
q»s-omai (= paÚs-omai) 
 
* Notar o aoristo ativo œqhka (cf. 
œdwka) 
* Lembrar que ke‹mai ‘deitar’ pode 
também significar ‘ser colocado, 
ser feito’ e é freqüentemente 
usado como passivo de t…qhmi. 
 
Verbos terminados em -umi. 
de…kn-umi ‘indicar, apontar, 
demonstrar’ 
A raiz do futuro e do aoristo em 
-x-. Futuro de…xw, aoristo œdeixa. 
Seguem o paradigma de d…dw-mi|t…qh-
mi no presente e no imperfeito 
(exceto para o optativo, cf. dido-
…hn) 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
de…knu-mi 
de…knu-j 
de…knu-si(n) 
de…knu-men 
de…knu-te 
de…knu-asi(n)PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
de…knu-j-sa-n 
 
INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
deikÚ-nai 
 
IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
de…kn-u 
de…kn-utw 
de…kn-ute 
de…kn-untwn 
 
OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
deiknÚ-oimi 
deiknÚ-oij 
deiknÚ-oi 
deiknÚ-oimen 
deiknÚ-oite 
deiknÚ-oien 
 
 
 
 
 
PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
de…knu-mai 
de…knu-sai 
de…knu-tai 
deiknÚ-meqa 
de…knu-sqe 
de…knu-ntai 
 
PARTICÍPIO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
deiknÚ-men-oj-h–on 
 
INFINITIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
de…knu-sqai 
 
IMPERATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
de…knu-so 
de…knu-sqw 
de…knu-sqe 
de…knu-sqwn 
 
OPTATIVO PRESENTE DA VOZ MÉDIA: 
deiknu-o…mhn 
deiknÚ-oio 
deiknÚ-oito 
deiknu-o…meqa 
deiknÚ-oisqe 
deiknÚ-ointo 
 
IMPERFEITO ATIVO: 
œdeiknu-n 
œdeiknu-j 
œdeiknu 
™de…knu-men 
™de…knu-te 
™de…knu-san 
 
IMPERFEITO DA VOZ MÉDIA: 
™deiknÚ-mhn 
™deiknÚ-so 
™deiknÚ-to 
™deiknÚ-meqa 
™deiknÚ-sqe 
™deiknÚ-nto 
 
Sentenças Condicionais (com ¥n) 
¥n + optativo expressa um gentil 
pedido ou acordo. 
Se encontrar ¥n + optativo 
precedido por e„ (se) + optativo: 
e‡ me pe…qoij|pe…seiaj, lšgoimi|e‡poimi ¥n 
soi ‘se tu me persuadisses, eu te 
diria’. 
e‡ φeÚgoien|φÚgoien, dièkoimen|dièxaimen 
¥n ‘se eles fugissem, nós os 
perseguiríamos’. 
* OPTATIVO = possibilidade de 
ocorrer. 
Note que a diferença entre o 
presente e o aoristo optativo não 
está no tempo e sim no aspecto. 
Esta construção é chamada ‘futuro 
remoto ou condição improvável’. 
 
 10
e‡ me œpeiqej, œlegon ¥n ‘se me 
persuadisses, eu te diria’(a 
condição presente não se realiza) 
e„ œφeugon, ™dièkomen ¥n ‘se eles 
fugissem, nós os perseguiríamos’. 
* IMPERFEITO = impossibilidade de 
ocorrer. 
 
Construção de frases negativas: 
pîj ¥n tiqe‹tÒ tij t¾n ψÁφon, m¾ 
mnhmoneÚsaj toÝj lÒgouj; ‘como 
depositou o voto, se não lembrava 
dos discursos?’. 
 
** Diferença entre AORISTO e 
IMPERFEITO do Indicativo: 
 
AORISTO: ação como um EVENTO; 
IMPERFEITO: ação como um PROCESSO; 
PARTICÍPIO AORISTO: EVENTO singular. 
 
Vontade para o futuro, de ocorrer 
no futuro: 
¢polo…mhn ‘talvez eu esteja 
morto’, expressando uma vontade 
futura. 
 
e‡qe ou e„ g£r + OPTATIVO (uso 
freqüente) (sem ¢n = indica 
vontade futura) 
e„ gar|e‡qe geno…mhn|gigno…mhn soφèteroj 
‘eu gostaria que eu me tornasse o 
mais sábio’. 
 
Nota: a vontade passada é 
expressa por (e„ gar|e‡qe) êφelon + 
infinitivo. 
(e„ gar|e‡qe) êφelomen ™lqe‹n ‘eu 
gostaria que nós voltássemos’. 
O ¢n também pode não ser usado 
para expressar vontade. 
Ópwj + Futuro do Indicativo = 
‘trate de...’. 
Ópwj sèφrwn œsei ‘trate de que sejas 
temperante’. 
Ópwj m¾ paÚsV ‘trate de que não 
pare’. 
 
OPTATIVO: 
e„m… oda emi 
 
e‡hn e„de…hn ‡omi 
e‡hj e„de…hj ‡oij 
e‡h e„de…h ‡oi 
emen e„de‹men ‡oimen 
ete e„de‹te ‡oite 
een e„de‹en ‡oien 
 
ACUSATIVO E PARTICÍPIO: 
oda ‘eu sei que...’ 
punq£nomai ‘eu aprendi questionando que...’ 
manq£nw ‘eu aprendi que...’ 
gignèskw ‘eu conheci que...’ 
 
* se o ‘que’ tem um sujeito 
diferente do verbo principal, o 
sujeito e seu particípio irão 
para o Acusativo. 
* se os sujeitos são os mesmos, 
não irá para o acusativo e o 
particípio irá para o Nominativo. 
 
oda soφÕj ên ‘eu sei eu sou sábio’. 
oda se mîron Ônta ‘eu sei tu és tolo’. 
™m£qomen φeÚgontaj aÙtoÚj ‘nós aprendemos 
que eles mesmos fugiriam’. 
™pÚqonto ¹m©j pausamšnouj ‘eles aprenderam 
questionando que nós não pararíamos’. 
 
FUTURO PASSIVO DO INDICATIVO: 
pausq-»s-omai 
pausq-»s-ei (V) 
pausq-»s-etai 
pausq-hs-Òmeqa 
pausq-»s-esqe 
pausq-»s-ontai 
 
INFINITIVO FUTURO PASSIVO DO INDICATIVO: 
pausq-»s-esqai 
 
* a raiz é baseada na raiz do 
aoristo passivo, menos o aumento 
e mais o s. 
 
 
™paÚsqhn → pausq»s-omai 
ºdik»qhn → ¢dikhq»s-omai 
e„s»cqhn → e„sacq»s-omai 
 
Observe o -qh- do aoristo passivo 
seguido pelo -s-. 
 
INFINITIVO AORISTO PASSIVO: 
pausqÁ-nai 
 
Nota: a formação depende da raiz 
do aoristo passivo +(h)nai. 
ºdik»qhn → ¢dikhqÁnai 
™gr£φhn → graφÁnai 
 
PARTICÍPIO FUTURO ATIVO, MÉDIO, PASSIVO: 
Ativo: paÚs-wn-ousa-on (-ont-) 
Médio: paus-Òmen-oj-h-on 
Passivo: pausqh-sÒmen-oj-h-on 
 
Nota: O significado do particípio 
futuro é ‘quase que..., no ponto 
de..., tendendo a...’. O futuro ativo 
e médio são baseados na raiz do 
futuro, para que as terminações do 
particípio presente (ativo e médio) 
sejam adicionadas. Tanto particípio 
futuro passivo, quanto o infinitivo e 
indicativo, são baseados na raiz do 
futuro passivo. 
 
paÚw – (™paÚsqhn) → pausq»somai → pausqhsÒmenoj 
 
æj + particípio futuro = ‘a fim de 
que’ denota um propósito, ‘com a 
intenção de, a fim de que...’. Como 
as construções vêem sempre no 
acusativo e infinitivo/particípio, se 
o sujeito de æj for o mesmo do verbo 
principal, o particípio irá para o 
nominativo; se diferentemente, no 
acusativo: 
Ãlqon æj ¥xwn Nšairan ‘eu voltei com 
a intenção de levar Neaira’. 
 
pr…n ‘antes de’ 
prˆn ¢pelqe‹n ‘antes de partir’. A 
sentença no infinitivo não tem 
força temporal, somente no 
aspecto. 
prˆn ¢pelqe‹n eÜxanto ‘antes deles 
retornarem, eles rezaram’. 
 
 
¢φikÒmhn prˆn Nšairan 'Aq»naze ™lqe‹n ‘eu 
cheguei antes de Neaira ir para 
Atenas’. 
 
SENTENÇA CONDICIONAL com ¥n 
e„ ¹m©j œpeisaj, ºkoÚsamen ¥n ‘se 
tivesses nos persuadido, nós 
teríamos ouvido’. 
e„ soφÒj e„mi ™gè, sÝ mîroj e ‘se eu 
sou sábio, tu és tolo’. 
 
INFINITIVO COMO NOME: 
tÒ + infinitivo: o verbo toma a 
função de nome. 
tÕ φile‹n, ou tÕ φilÁsai ‘o amar’ 
tÕ mise‹n ‘o detestar’ 
di¦ tÕ mise‹n ‘por causa do destestar’ 
tù m¾ ¢dike‹n ‘por não injustiçar’ 
toà ¢pologe‹sqai ›neka ‘por causa de sua 
defesa’ 
tÕ ploÚsion enai ‘ser saudável, rico’ 
 
Observe: 
Nšaira ¢pÁlqe di¦ tÕ kakoda…mwn ‘Neaira 
voltou porque era ela infeliz’. 
Nšaira ¢pÁlqe di¦ tÕ Fr£stora mise‹n 
aØt»n ‘Neaira voltou porque 
Frastor a odiava’. 
 
Preste atenção: 
tÕ φile‹n significa ‘amar’ 
(permanentemente) 
tÕ φilÁsai significa demonstrar 
φil…a em algum ato, ‘beijar’. 
 
PERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: 
pšpauk-a 
pšpauk-aj 
pšpauk-e(n) 
pepaÚk-amen 
pepaÚk-ate 
pepaÚk-asi(n) 
 
PERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: 
tšqnhka (qnÇskw) ‘eu estou morto’ 
Ôlwla (Ôllumi) ‘eu estou dado para, 
arruinado’ 
›sthka (†stamai) ‘eu estou em pé’ 
 
* a marca do perfeito é o redobro 
da raiz. 
 
 
paÚw → pšpauka ‘eu tinha sido parado’ 
lÚw → lšluka ‘eu tinha sido liberado’ 
 
q, φ, c reduplicam com t, p, k 
 
qÚw → tšquka ‘eu tenho sido sacrificado’ 
φa…nw → pšφhka ‘eu tenho sido revelado’ 
ca…rw → kec£rhka ‘eu tenho sido alegrado’ 
d…dwmi → dšdwka ‘eu tinha dado’ 
t…qhmi → tšqhka ‘eu tinha depositado’ 
 11
de…knumi → dšdeica ‘eu tinha demonstrado’ 
 
OPTATIVO AORISTO PASSIVO: 
pausq-e…hn 
pausq-e…hj 
pausq-e…h 
pausq-e‹men 
pausq-e‹te 
pausq-e‹en 
 
Nota: raiz em -q- do aoristo passivo 
com as terminações em -ei-. 
 
* Uso do OPTATIVO em discurso 
indireto: 
Em discurso indireto, em que se 
usa o indicativo depois Óti ‘que’, 
pode-se usar o optativo em lugar 
do indicativo (sem alterar o 
significado), onde o verbo que 
introduz o discurso indireto é 
imperfeito ou aoristo. O optativo 
irá adotar o mesmo com as 
sentenças no indicativo e futuro, 
e, como no indicativo, indica que 
o falante mesmo diz atualmente: 
 
Indicativo: œlexen Óti ™paÚsato ‘ele 
disse que ele havia parado’ 
Optativo: œlexen Óti paÚsaito ‘ele 
disse que ele havia parado’ 
Indicativo: Édh Óti paÚsetai ‘eu 
sabia que ele iria ter parado’ 
Optativo: Édh Óti paÚsoito ‘eu sabia 
que ele iria ter parado’ 
 
Nota: de agora em diante iremos 
usaro termo ‘seqüência 
secundária’ para dizer que o 
verbo principal da sentença está 
no imperfeito ou aoristo, e o 
termo ‘seqüência primária’ para 
dizer que o verbo principal da 
sentença está no presente, futuro 
ou perfeito. 
 
OPTATIVO FUTURO ATIVO: 
paÚs-oimi 
paÚs-oij 
paÚs-oi 
paÚs-oimen 
paÚs-oite 
paÚs-oien 
 
OPTATIVO FUTURO DA VOZ MÉDIA: 
paus-o…mhn 
paÚs-oio 
paÚs-oito 
paus-o…meqa 
paÚs-oisqe 
paÚs-ointo 
 
Nota: o futuro optativo é usado 
somente em discurso indireto. 
paÚoimi (pres.); 
paÚsoimi (fut.); 
paÚsaimi (aor.) 
 
PERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
pšpau-mai 
pšpau-sai 
pšpau-tai 
pepaÚ-meqa 
pšpau-sqe 
pšpau-ntai (ou pepau-mšn-oi-ai e„s…n) 
 
Nota: as formas média e passiva 
são as mesmas. Distinguimos o 
passivo por começar pelo uso do 
ØpÒ ‘por’ ou um dativo 
instrumental. 
p£nq' ¹m‹n pepo…htai ‘tudo foi feito 
por nós’ 
 
INFINITIVO PERFEITO ATIVO: 
pepauk-šnai 
 
INFINITIVO PERFEITO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
pepaà-sqai 
 
Note que para o perfeito há o 
redobro da raiz + -šnai ou -sqai. 
 
 
PARTICÍPIO PERFEITO ATIVO: 
pepauk-èj-u‹a-Òj (-ot-) 
 
PARTICÍPIO PERFEITO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
pepau-mšn-oj-h–on 
 
Nota: o particípio ativo tem 
declinação mista. O masculino e 
neutro declinam como os nomes da 
declinação 3a sob a raiz -ot-. O 
feminino como os nomes da 
declinação 1b. 
A Voz Média/Passiva declina como 
kalÒj. 
 
PERFEITO REGULAR: 
¢sebšw → ºsšbhka ‘eu cometi atos ímpios’ 
¢dikšw → ºd…khka ‘eu tenho feito injustiças’ 
Øbr…zw → Ûbrika ‘eu tenho sido agressivo’ 
¢ggšlllw → ½ggelka ‘eu tenho anunciado’ 
zhtšw → ™z»thka ‘eu tenho procurado’ 
�…ptw → œrriφa ‘eu tenho batido’ 
 
PERFEITO IRREGULAR: 
œrcomai → ™l»luqa ‘eu tinha ido’ 
lamb£nw → e‡lhφa ‘eu tenho pegado’ 
lšgw → e‡rhka ‘eu tenho dito’ (raiz ™r-) 
φšrw → ™n»noca ‘eu tenho carregado’ 
p£scw → pšponqa ‘eu tenho sofrido’ 
†stamai → ›sthka ‘eu tenho erguido’ 
(particípio ˜st-èj) 
 
SUBJUNTIVO ATIVO (e aoristo passivo): 
raiz + -w 
 -Vj 
 -V 
 -wmen 
 -hte 
 -wsi(n) 
 
SUBJUNTIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
raiz + -wmai 
 -V 
 -htai 
 -wmeqa 
 -hsqe 
 -wntai 
 
PRESENTE ATIVO: 
paÚ-w -Vj -V etc. 
 
 
PRESENTE DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
paÚ-wmai etc. 
 
AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
paÚs-w, paÚs-Vj etc. 
 
AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
paÚs-wmai etc. 
 
AORISTO PASSIVO: 
pausq-î, pausq-Íj etc. 
 
PERFEITO ATIVO: 
pepaÚk-w, pepaÚk-Vj, etc. 
ou pepaukëj ð, pepaukëj Ïj etc. 
 
PERFEITO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
pepaumšnoj ð, pepaumšnoj Ïj, etc. 
 
* A diferença entre o presente e 
o aoristo subjuntivo reside no 
aspecto e não no tempo. 
 
SUBJUNTIVOS CONTRATOS: 
 
ATIVO: 
poiš-w 
poi-î (š-w) 
poi-Íj (š-Vj) 
poi-Í (š-V) 
poi-îmen (š-wmen) 
poi-Áte (š-hte) 
poi-îsi(n) (š-wsi) 
 
tim£-w 
tim-î (£-w) 
tim-´j (£-Vj) 
tim-´ (£-V) 
tim-îmen (£-wmen) 
tim-©te (£-hte) 
tim-îsi(n) (£-wsi) 
 
dhlÒ-w 
dhl-î (Ò-w) 
dhl-o‹j (Ò-Vj) 
dhl-o‹ (Ò-V) 
dhl-îmen (Ò-wmen) 
dhl-îte (Ò-hte) 
dhl-îsi(n) (Ò-wsi) 
 
 
 
DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
 
poiš-omai 
poi-îmai (š-wmai) 
poi-Í (š-V) 
poi-Átai (š-htai) 
poi-èmeqa (e-èmeqa) 
poi-Ásqe (š-hsqe) 
poi-îvtai (š-wntai) 
 
 12
tim£-omai 
tim-îmai (£-wmai) 
tim-´ (£-V) 
tim-©tai (£-htai) 
tim-èmeqa (a-èmeqa) 
tim-©sqe (£-hsqe) 
tim-întai (£-wntai) 
 
dhlÒ-omai 
dhl-îmai (Ò-wmai) 
dhl-o‹ (Ò-V) 
dhl-îtai (Ò-htai) 
dhl-èmeqa (o-èmeqa) 
dhl-îsqe (Ò-hsqe) 
dhl-întai (Ò-wntai) 
 
SUBJUNTIVO: 
e„m… emi 
 
ð ‡w 
Ïj ‡Vj 
Ï ‡V 
ðmen ‡wmen 
Ãte ‡hte 
ðsi(n) ‡wsi(n) 
 
Subjuntivo de d…dwmi 
PRESENTE DO SUBJUNTIVO ATIVO: 
didî 
didùj 
didù 
didîmen 
didîte 
didîsi(n) 
 
PRESENTE DO SUBJUNTIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
didîmai 
didù 
didîtai 
didèmeqa 
didîsqe 
didîntai 
 
AORISTO SUBJUNTIVO ATIVO: 
dî, dùj, dù etc. 
 
AORISTO SUBJUNTIVO DA VOZ MÉDIA: 
dîmai, dù, dîtai etc. 
 
œgnwn 
AORISTO SUBJUNTIVO: 
gnî, gnùj, gnù etc. 
 
¥n junto a uma conjunção ou 
pronome relativo, seguido por um 
subjuntivo, marca um estado 
‘indefinido’. 
Óstij ¨n toàto poiÍ|poi»sV ... ‘quem 
quer que faça isso...’ 
trÒpw ú ¨n boÚlwntai ‘de qualquer 
modo que eles desejarem’ 
Ótan œlqwsi|‡wsi ‘em qualquer lugar 
que eles vão’ 
 
Note que o ¥n não precisa ser 
traduzido quando se refere 
especificamente ao futuro: 
™¦n poiîmen|poi»swmen toàto, paÚsomen 
toÝj polem…ouj ‘se nós fizermos 
isso, nós cessaremos a guerra’ 
™¦n o„k£de ™pan…V|™panšlqV, Ôψetai t¾n 
guna‹ka ‘se ele retornar para 
casa, ele irá ver sua mulher’ 
 
Note: 
¥n combina com as seguintes 
conjunções: 
e„ + ¥n = ™£n, ½n e algumas vezes ¥n 
Óte + ¥n = Ótan 
™peid» + ¥n = ™peid£n 
 
FUTURO PERFEITO DO INDICATIVO: 
Há somente uma forma do futuro 
perfeito: a forma Média/Passiva: 
pepaÚ-somai 
pepaÚ-sV 
pepaÚ-setai 
pepau-sÒmeqa 
pepaÚ-sesqe 
pepaÚ-sontai 
 
INFINITIVO FUTURO PERFEITO DO INDICATIVO: 
pepaÚ-sesqai 
 
PARTICÍPIO FUTURO PERFEITO DO INDICATIVO: 
pepaÚ-somenoj-h-on 
 
OPTATIVO FUTURO PERFEITO DO INDICATIVO: 
pepau-so…mhn 
pepaÚ-soio 
pepaÚ-soito 
pepau-so…meqa 
pepaÚ-soisqe 
pepaÚ-sointo 
 
Observe a raiz de um perfeito 
médio/passivo, sem -k-, mas com 
redobro, com as terminações do 
futuro da voz média: 
 
lelÚsomai (lÚw) (lÚomai) ‘eu terei 
sido libertado’. 
pepr£xetai (pr£ssw) ‘terá sido 
feito’. 
pepaÚsomai (paÚomai) ‘eu terei sido 
parado’. 
 
Como é usual os verbos na voz 
média carregam significado ativo: 
kekt»somai (kt£omai) ‘eu terei 
obtido’ 
 
FUTURO ENFÁTICO: 
kekt»setai ‘ela irá possuir’ 
φr£ze kaˆ pepr£xetai ‘fala, e será 
feito’ 
 
A forma ativa é fornecida pelo 
particípio perfeito ativo e o 
futuro do verbo: 
 
lelukÒtej ™sÒmeqa ‘nós nos teremos 
libertados’. 
 
O passivo também pode ser formado 
com o particípio passivo: 
lelumšnoj œsomai (=lelÚsomai) ‘eu 
terei sido libertado’ 
 
MAIS-QUE-PERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: 
™-pepaÚk-h (-ein) 
™-pepaÚk-hj (-eij) 
™-pepaÚk-ei(n) 
™-pepaÚk-emen 
™-pepaÚk-ete 
™-pepaÚk-esan 
 
 
 
 
MAIS-QUE-PERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
™pepaÚ-mhn 
™pšpau-so 
™pšpau-to 
™pepaÚ-meqa 
™pšpau-sqe 
™pšpau-nto 
 
* Reconhece-se o mais-que-
perfeito pela presença do aumento 
antes do redobro. 
 
IMPERATIVOS: 
m» + imperativo presente = não! 
m» + aoristo subjuntivo = não! 
m¾ ¢koÚsVj ‘não ouça!’ (singular) 
m¾ œlqhte ‘não ides!’ (plural) 
 
Verbo de temor: 
φoboàmai m¾ œlqV ‘eu temo que ele possa vir’ 
φoboàmai m¾ Ãlqen ‘eu temo que ele venha’ 
 
Verbos em -tšoj 
¢qumšw → ¢qumhtšoj ‘ser desalentado’ 
pr£ttw → praktšoj ‘ser feito’ 
pe…qw → peistšoj ‘ser persuadido’ 
φšrw → o„stšoj ‘ser carregado’ 
emi → „tšoj ‘ser viajado’ 
 
* Estas formas carregam a idéia 
de necessidade, isto é, que algo 
deve ter tomado lugar ou ser 
feito. 
peistšoi oƒ ¥nqrwpoi e„sin ‘os homens 
devem ser persuadidos’ 
na forma -tšon [™st…] como se fosse 
igual a de‹ + infinitivo. O 
sujeito pode ir para o acusativo 
ou dativo; o -tšon permanece 
usualmente sem mudança, se 
ocorrer a mudança ele irá para o 
neutro plural: -tša. 
 
¹m‹n|¹m©j poihtšon [™sti] taàta ‘nós 
devemos fazer isso’(de‹ ¹m©j poie‹n taàta) 
 
graptšon Ãn t¾n ™pistol¾n aÙto‹j|aÙtoÚj 
‘eles tinham que escrever a carta’ 
(œdei aÙtoÝj t¾n ™pistol¾n gr£ψai) 
 
ACUSATIVO ABSOLUTO: 
dšon ‘ser necessário’ 
™xÒn ‘ser permitido’ 
 
Esses acusativos sempre estão no 
particípio acusativo neutro e são 
formas adotadas por de‹, œxesti 
quando são usadas absolutamente: 
 
 13
dšon ¹m©j ™lqe‹n, ‡wmen ‘é necessário 
para nós irmos, vamos’ (ou ‘nós 
devemos ir...’)™xÕn ¹m‹n ™lqe‹n, ™me…namen ‘é 
permitido para nós irmos, nós 
permaneceremos’ (ou ‘embora nós 
possamos ir...’) 
 
æj + superlativo: 
 
æj t£cista ‘tão rápido quanto 
possível’ 
æj m£lista ‘tão melhor quanto pode 
ser’ 
 
†na + subjuntivo/optativo ‘a fim 
de que’ 
 
Quando seguido por um subjuntivo 
(na seqüência primária), ou por 
um optativo (na seqüência 
secundária), †na vai significar ‘a 
fim de que’. 
œrcetai †na pe…qV|pe…sV toÝj ¥ndraj ‘ele 
está indo para persuadir os 
homens’. 
Ãlqen †na pe…qoi|pe…seie toÝj ¥ndraj ‘ele 
veio para persuadir os homens’. 
 
Nota: Ópwj e æj podem ser usados 
no lugar de †na em semelhantes 
sentenças. 
Cf. æj + particípio futuro = ‘a 
fim de que’ 
 
INDEFINIDOS EM SEQÜÊNCIA SECUNDÁRIA: 
¥n + subjuntivo denotando uma 
idéia de “eventualidade”, por 
exemplo, ÐpÒtan ‘quando quer que’, 
™£n ‘se alguma vez’, Óstij ¥n ‘quem 
quer que’. 
Na seqüência secundária, a idéia 
de “eventualidade” não é expressa 
por ¥n + subjuntivo, mas por um 
optativo, sem o ¥n: 
 
ÐpÒte œlqoi|‡oi ‘quando quer que ele 
venha|chegue’. 
Óstij toàto poio…h|poi»seie ‘quem quer 
que faça|tenha feito isso’. 
 
Nota: não confundir as 
construções acima com o uso do 
optativo na seqüência secundária 
em discurso indireto. Nos 
exemplos acima, o optativo está 
sendo usado numa ‘sub-sentença’, 
iniciada por ÐpÒtan, ™£n, Óstij ¥n, 
... Um optativo num discurso 
indireto irá ser usado no lugar 
do indicativo por um verbo 
principal, e não irá alterar o 
significado da sentença: 
œlexen Óti pe…qoi ‘ele disse que ele 
foi persuadido’ 
Édei Óti pe…seie ‘ele sabia que ele 
tinha sido persuadido’ 
Édei Óti pe…soi ‘ele sabia que ele 
seria persuadido’ 
 
PERFEITO OPTATIVO ATIVO: 
pepaÚk-oimi ou pepaukëj e‡hn 
pepaÚk-oij ou pepaukëj e‡hj 
pepaÚk-oi ou pepaukëj e‡h 
pepaÚk-oimen ou pepaukëj emen 
pepaÚk-oite ou pepaukëj ete 
pepaÚk-oien ou pepaukëj een 
 
PERFEITO OPTATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
pepaumšnoj e‡hn 
pepaumšnoj e‡hj 
pepaumšnoj e‡h 
pepaumšnoj emen 
pepaumšnoj ete 
pepaumšnoj een 
 
 
¡l…skomai ‘ser capturado, declarar 
culpado’ 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
¡l…skomai 
¡l…skV 
¡l…sketai 
¡liskÒmeqa 
¡l…skesqe 
¡l…skontai 
 
 
 
 
FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: 
¡lèsomai 
¡lèsV 
¡lèsetai 
¡lwsÒmeqa 
¡lèsesqe 
¡lèsontai 
 
AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
˜£lw-n (¡l-) 
˜£lw-j 
˜£lw 
˜£lw-men 
˜£lw-te 
˜£lw-san 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
¡loÚj, ¡loàsa, ¡lÒn (¡lont-)cf. gnoÚj 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
¡lînai cf. gnînai 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
¡lo…hn cf. gno…hn 
¡lo…hj 
¡lo…h 
¡lo‹men 
¡lo‹te 
¡lo‹en 
 
SUBJUNTIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
¡lî cf. gnî 
¡lùj 
¡lù 
¡lîmen 
¡lîte 
¡lîsi 
 
* Subjuntivo, usado na primeira 
pessoa do plural, significa 
‘permita-nos’: 
mšnwmen ‘permita-nos ficar’ 
puqèmeqa ‘permita-nos perguntar’ 
 
 
›wj ‘até que’. 
O verbo vai para o subjuntivo. A 
implicação desta sentença com 
‘até que’ é que o tempo do evento 
espera na sentença é vista como 
sendo não inteiramente certa, ou 
como alguma falsidade num futuro 
indefinido. 
mšnwmen ›wj ¨n ™panšlqV Ð despÒthj 
‘permita-nos esperar até que o 
rei retorne’. 
 
φoboàmai m» + subjuntivo = ‘temo 
que algo irá/poderá acontecer’ 
Quando o verbo de temor está na 
seqüência secundária, o m» irá 
reger o optativo: 
 
™φobe‹to m¾ oÙk ¢φ…koito ¹ strati£ ‘ele 
temia que a armada não chegasse’ 
 
Nota: 
Agora temos três construções com 
os verbos no subjuntivo na 
seqüência primária, e optativo na 
seqüência secundária, isto é, †na, 
indefinidos e com verbo de temor. 
 
›wj ‘até que’. Na seqüência 
secundária, ›wj significando ‘até 
que’ rege o verbo no optativo. 
™mšnomen ›wj œlqoi ‘nós permanecemos 
até que ele chegasse’ 
 
(¢φ)†hmi ‘soltar, deixar’ 
 
PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
raiz: ¢φie- 
¢φ…h-mi 
¢φ…h-j 
¢φ…h-si(n) 
¢φ…e-men 
¢φ…e-te 
¢φ…-asi(n) 
 
PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φie-ij 
¢φie-isa 
¢φiš-n 
(¢φient-) 
 
INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φiš-nai 
 
IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φ…e-i 
¢φiš-tw 
¢φ…e-te 
¢φiš-ntwn 
 
OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φie-…hn 
¢φie-…hj 
¢φie-…h 
¢φie-‹men 
¢φie-‹te 
 14
¢φie-‹en 
 
SUBJUNTIVO PRESENTE DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φi-î 
¢φi-Íj 
¢φi-Í 
¢φi-îmen 
¢φi-Áte 
¢φi-îsi(n) 
 
PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
¢φ…e-mai 
¢φ…e-sai 
¢φ…e-tai 
¢φiš-meqa 
¢φ…e-sqe 
¢φ…e-ntai 
 
PARTICÍPIO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
¢φiš-men-oj-h-on 
 
INFINITIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
¢φiš-sqai 
 
IMPERATIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
¢φ…e-so 
¢φiš-sqw 
¢φ…e-sqe 
¢φiš-sqwn 
 
OPTATIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
¢φie-…mhn 
¢φie-‹o 
¢φie-‹to 
¢φie-…meqa 
¢φie-‹sqe 
¢φie-‹nto 
 
SUBJUNTIVO PRESENTE DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
¢φi-îmai 
¢φi-Í 
¢φi-Átai 
¢φi-èmeqa 
¢φi-Ásqe 
¢φi-întai 
 
 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φ…h-n 
¢φ…e-ij 
¢φ…e-i 
¢φ…e-men 
¢φ…e-te 
¢φ…e-san 
 
IMPERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
¢φiš-mhn 
¢φ…e-so 
¢φ…e-to 
¢φiš-meqa 
¢φ…e-sqe 
¢φ…e-nto 
 
AORISTO INDICATIVO ATIVO: 
raiz: ¢φe- (note que a forma 
aumentada é ¢φh- ou ¢φei-) 
¢φÁ-ka 
¢φÁ-kaj 
¢φÁ-ke 
¢φe‹-men 
¢φe‹-te 
¢φe‹-san (¢φÁ-kan) 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φe-…j 
¢φe-‹sa 
¢φš-n 
(¢φent-) 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φe-‹nai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
¥φe-j 
¢φš-tw 
¥φe-te 
¢φš-ntwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φe-…hn 
¢φe-…hj 
¢φe-…h 
¢φe-‹men 
¢φe-‹te 
¢φe-‹en 
 
 
 
 
SUBJUNTIVO AORISTO DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φ-î 
¢φ-Íj 
¢φ-Í 
¢φ-îmen 
¢φ-Áte 
¢φ-îsi(n) 
 
AORISTO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
¢φe…-mhn 
¢φe‹-so 
¢φe‹-to 
¢φe…-meqa 
¢φe‹-sqe 
¢φe‹-nto 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
¢φš-men-oj-h-on 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
¢φš-sqai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
¢φ-oà 
¢φš-sqw 
¥φe-sqe 
¢φš-sqwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
¢φe-…mhn 
¢φe-‹o 
¢φe-‹to 
¢φe-…meqa 
¢φe-‹sqe 
¢φe-‹nto 
 
SUBJUNTIVO AORISTO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
¢φ-îmai 
¢φ-Í 
¢φ-Átai 
¢φ-èmeqa 
¢φ-Ásqe 
¢φ-întai 
 
AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
raiz: ¢φeq- 
¢φe…q-hn 
¢φe…q-hj 
¢φe…q-h 
¢φe…q-hmen 
¢φe…q-hte 
¢φe…q-hsan 
 
PARTICÍPIO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
¢φeq-e…j 
¢φeq-e‹sa 
¢φeq-šn 
(¢φeqent-) 
 
INFINITIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
¢φeq-Ánai 
 
IMPERATIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
¢φšq-hti 
¢φeq-»tw 
¢φeq-»te 
¢φeq-šntwn 
 
OPTATIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
¢φeq-e…hn 
¢φeq-e…hj 
¢φeq-e…h 
¢φeq-e‹men 
¢φeq-e‹te 
¢φeq-e‹en 
 
SUBJUNTIVO AORISTO DO INDICATIVO PASSIVO: 
¢φeq-î 
¢φeq-Íj 
¢φeq-Í 
¢φeq-îmen 
¢φeq-Áte 
¢φeq-îsi(n) 
 
FUTURO DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φ»s-w 
¢φ»s-eij 
¢φ»s-ei 
¢φ»s-omen 
¢φ»s-ete 
¢φ»s-ousi(n) 
 
FUTURO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA: 
¢φ»s-omai 
¢φ»s-V 
¢φ»s-etai 
¢φhs-Òmeqa 
¢φ»s-esqe 
¢φ»s-ontai 
 
 
 
 
 
 
FUTURO DO INDICATIVO PASSIVO: 
¢φeq-»-somai 
¢φeq-»-sV 
¢φeq-»-setai 
¢φeq-h-sÒmeqa 
¢φeq-»-sesqe 
 
* Sabe-se que pr…n + infinitivo 
significa ‘antes de’. Quando pr…n 
é seguido de ¥n + subjuntivo 
(seqüência primária) ou optativo 
(seqüência secundária), significa 
‘até que’. De maneira igual, ›wj 
pode ser seguido de indicativo, 
quando significa ‘até que’ e a 
ação terá sido completada. 
15
¢φeq-»-sontai 
 
PERFEITO DO INDICATIVO ATIVO: 
¢φe‹k-a¢φe‹k-aj 
¢φe‹k-e(n) 
¢φe‹k-amen 
¢φe‹k-ate 
¢φe‹k-asi(n) 
 
PERFEITO DO INDICATIVO DA VOZ MÉDIA/PASSIVA: 
¢φe‹-mai 
¢φe‹-sai 
¢φe‹-tai 
¢φe‹-meqa 
¢φe‹-sqe 
¢φe‹-ntai 
 
Nota: 
os compostos de †hmi são sun…hmi 
‘entender’ e meq…hmi ‘disparar’. As 
principais raízes de †hmi são ƒe-, 
˜- ou eƒ-. No presente e no 
imperfeito tiqe- para t…qhmi, 
encontraremos ƒe- para †hmi. No 
aoristo qe-, encontraremos ˜-; 
mas, lembre-se dos aumentos, como 
™qe- de t…qhmi, coloca-se ¹- ou eƒ-, 
por exemplo, œqhka - Âka, ™qšmhn - 
e†mhn. 
 
›wj ‘enquanto, até que’ 
* quando se tem um subjuntivo + 
¥n ou um optativo, há incerteza 
ou indefinição acerca do tempo da 
sentença. Quando se toma no 
indicativo, a ação é conhecida 
como completa. Somente o contexto 
irá dizer o que está correto. 
™bÒhse ›wj ™kšleuon paÚsasqai ‘ele 
gritou, até que eu disse a ele 
parar’ 
mšnwmen ›wj œxestin ‘permanecemos 
enquanto foi possível’ 
 
 
pr…n ‘até que’ 
oÙk ¢pÁlqon prˆn œdeixa t¾n ÐdÕn ‘eles 
não foram até que eu os 
demonstrasse o caminho’ 
oÙ cr» me ¢pelqe‹n prˆn ¨n ‡dw t¾n guna‹ka 
‘eu não devo ir até que eu veja a 
minha mulher’ 
 
Nota: encontra-se, como ›wj, o ¥n 
com algumas quebras de construção 
com o subjuntivo, especialmente 
em poesia. 
 
diat…qhmi|di£keimai ‘tratar, ser 
tratado’. diat…qhmi significa ‘eu 
disponho, eu trato’ de alguma 
certa maneira; para expressar a 
forma passiva se usa di£keimai. 
 
Principais partes de ke‹mai: 
Presente: ke‹-mai, (part.) kšimenoj, 
(inf.) ke‹sqai, (imperativo) ke‹so. 
Imperfeito: ™-ke…-mhn 
Futuro: ke…s-omai 
 
éste + ind./inf. 
oÛtwj... éste ‘tão... que’ 
* sempre se coloca éste no início 
de uma sentença para significar 
‘conseqüentemente, como um 
resultado’, ou seja, ‘portanto, 
assim, de modo que’. Pode-se 
introduzir uma cláusula sob ela 
própria, então significa 
‘portanto, assim, de modo que’ (e 
seguido por infinitivo – mudança 
do sujeito que é regido para o 
acusativo), ou ‘para que, a fim 
de que, de modo que’ (quando 
seguido por um indicativo): 
mhcan¾n eØr…skousin éste ™kφuge‹n ‘eles 
encontraram um plano para escapar’. 
 
(ou ‘um plano-escapatória) (mas será 
que eles escaparam?) 
mhcan¾n háron éste ™xšφugon ‘eles 
encontraram uns planos de modo 
que eles escaparam’ 
 
Freqüentemente, éste é precedido 
por oÛtw(j) ‘assim’, ‘tão’ (ou por 
tosoàtoj ‘quão grande’, toioàtoj ‘de 
tal sorte’, tÒsoj ‘tantos’), para 
formar o que se chama ‘resultado’ 
ou ‘oração consecutiva’. O éste da 
oração pedirá um indicativo ou 
infinitivo: 
oÛtwj ¢nÒhtÒj ™stin éste ™lp…zei 
™kφeÚxesqai ‘ele é tão louco que 
ele espera escapar’ 
oÛtwj ¢nÒhtÒj ™stin éste ™lp…zein 
™kφeÚxesqai ‘ele é tão louco que 
espera escapar’ 
Há algumas distinções entre a 
força das orações no infinitivo 
ou no indicativo, mas não é 
possível fazer uma distinção 
clara. 
 
IMPERATIVO AORISTO PASSIVO: 
paÚsq-hti (e -hqi, por ex., kataklinhqi ‘descança!’) 
pausq-»tw 
paÚsq-hte 
pausq-šntwn 
 
IMPERATIVO AORISTO PASSIVO: 
œgnwn œbhn œsthn φhm… 
 
gnî-qi bÁ-qi stÁ-qi φ£-qi 
gnè-tw b»-tw st»-tw φ£-tw 
gnî-te bÁ-te stÁ-te φ£-te 
gnÒ-ntwn b£-ntwn st£-ntwn φ£-ntwn 
 
Verbos que adotam a forma PASSIVA 
NA VOZ MÉDIA: 
* alguns verbos da Voz Média se 
tornam Passivo (não no 
significado) no Aoristo. 
BoÚlomai → ™boul»qhn ‘querer’ 
dÚnamai → ™dun»qhn ‘poder’ 
dšomai → ™de»qhn ‘pedir, suplicar’ 
™p…stamai → ºpist»qhn ‘saber’ 
¼domai → ¼sqhn ‘ter prazer’ 
mimn»skomai → ™mn»sqhn ‘lembrar’ 
dialšgomai → dielšcqhn ‘conversar’ 
o‡omai → ò»qhn ‘considerar’ 
φobšomai → ™φob»qhn ‘temer’ 
ca…rw → ™c£rhn ‘alegrar, regozijar’ 
Ñrg…zomai → çrg…sqhn ‘zangar’ 
 
Uma partícula de questão seguida 
por um subjuntivo (sempre na 
primeira pessoa) torna a questão 
uma súplica: 
po‹ tr£pwmai; ‘aonde eu vou?’ 
t… gšnwmai; ‘o que será de mim?’ 
t… tij lšgV; ‘o que estou a dizer? 
Estas construções são chamadas de 
‘deliberativo’ subjuntivo, e 
aparecem depois de boÚlomai: 
boÚlV e‡pw toàto; ‘queres me dizer 
isso?’ (lit. ‘que eu diria isso’) 
boÚlV poi»sw toàto; ‘queres que eu 
faça isso?’ (poi»sw é 1ª pessoa do 
Aoristo Subjuntivo, e não Futuro) 
 
cr£omai ‘eu uso, eu tenho feito 
com’ 
t… crîmai ™mautù; ‘o que eu tenho 
feito comigo mesmo?’ 
 
CORRELATIVOS: 
oÙ g¦r toÚtouj oÛtwj misî æj ™mautÕn φilî 
‘eu não odeio essas coisas tanto 
quanto eu amo a mim mesmo’ 
 
Note o paralelo de oÛtwj com æj. 
Da mesma maneira toioàtoj com oŒoj; 
tosoàtoj com Ósoj. 
oÜk ™st… moi toiaÚth ™pistol¾ o†a (™st…) 
soi ‘não tenho a carta que é para ti’ 
oÙk œlege tosoÚtouj lÒgouj Ósouj sÝ 
(œlegej) ‘ele não falou quantas 
palavras como tu (fez com as 
falas)’. 
 
DELIBERATIVOS: 
Quando uma questão deliberativa é 
relatada em discurso indireto a 
questão irá ser seguida por um 
optativo na seqüência secundária: 
(direta) t…na mhcan¾n eÛrw; ‘que 
mecanismo eu estou encontrando?’ 
(indireta) ºpÒrei ¼ntina mhcan¾n eÛroi 
‘ele não sabia que mecanismo 
encontrar’ 
 
 
¤te + particípio = ‘porque, como’. 
Faz do particípio um indicativo: 
 16
¤te oÙ p£nu ti soφÒj ên... (lit. 
‘porque não é sábio’) ‘porque ele 
não é tão sábio’ 
 
DUAL: 
* Quando um verbo tem duas 
pessoas como sujeito, ou quando 
um nome ou adjetivo representam 
duas pessoas ou coisas, as 
palavras podem adotar uma forma 
especial conhecida por dual: 
* Os verbos no dual são restritos 
às 2as e 3as pessoas do plural 
somente. 
 Observe as seguintes terminações 
que são colocadas na raiz+vogal-
terminação das partes em uso: 
Ativo Médio/Passivo 
2a pessoa -ton -sqon 
3a pessoa -ton (primário) -sqon (primário) 
 -thn (secundário) -sqhn (secundário) 
 
paÚseton ‘vocês dois irão parar’ 
™paus£thn ‘eles ambos estão parados’ 
paÚsaiton ‘vocês dois parados’ (aor. 
opt. ativo) 
pausa…sqhn ‘eles ambos pararam a 
si mesmo’ (aoristo optativo da 
voz média) 
 
Nota: 
As formas de dual de e„m… são: 
œston (indicativo) 
Ãton (subjuntivo) 
eton (optativo) 
 
NOMES/ADJETIVOS: 
Observe as terminações em 
concordância com o seguinte 
quadro: 
 
Nominativo/Acusativo 
Tipos 1/2 -w, -a 
Tipo 3 -e, -ei 
 
Genitivo/Dativo 
Tipos 1/2/3 -oin, -ain 
 
të soφë ¢nqrèpw ‘os dois homens 
sábios’. 
™n ta‹n Ðdo‹n ‘nas duas vias’. 
Artigo definido no dual: 
 
 Nom./Ac. Gen./Dat. 
m. tè to‹n 
f. t£ (tè) ta‹n (to‹n) 
n. tè to‹n 
 
DIALETO DE HERÓDOTO (Jônico) 
 
adj. (1548 FOlP 156) 1 relativo à antiga Jônia, ou 
aos jônios 2 (1563) ARQ HIST.ART pertencente 
ou semelhante a uma das ordens arquitetônicas 
clássicas, cujas colunas possuíam capitéis 
ornamentados com duas volutas, altura nove 
vezes maior que seu diâmetro, arquitrave 
ornamentada com frisos e base simples 3 FIL 
relativo ou pertencente à escola considerada 
como o ponto de partida do pensamento 
filosófico ocidental (sVI a.C.), formada por um 
grupo de pensadores gregos que habitavam o 
litoral ocidental da Ásia Menor, entre os quais 
Tales de Mileto, Anaximandro, Anaxímenes de 
Mileto e Heráclito de Éfeso „ adj.s.m. (1548) 4 
LING diz-se de ou dialeto do grego antigo, falado 
na Jônia, que foi veículo de importantes 
realizações literárias 5 (1877) VRS que ou o que 
possui seis tempos, sendo duas sílabas longas 
juntas e duas breves juntas (diz-se de pé métrico 
do sistema greco-latino); iônico, jônio “ j. maior 
(1877) VRS jônico composto de duas sílabas 
longas seguidas de duas breves y j. menor 
(1877) VRS jônico composto de duas sílabas 
breves seguidas de duas longas ~ ETIM lat. 
ionicus,a,um 'id.' < gr. iónikós,ê,ón 'relativo a 
Jônia'; f.hist. 1548 jonico, 1563 joniquo ~ 
SIN/VAR iônico, jônio 
 
 Heródoto usa h enquanto o Áticousa o a (especialmente depois de 
r, e, i) 
prÁgma (Ático pr©gma) 
nehn…hj (Ático nean…aj) 
sumφor» (Ático sumφor£) 
 
ss para o tt no Ático: 
q£lassa (Ático q£latta) 
pr»ssw (Ático pr»ttw) 
φul£ssw (Ático φul£ttw) 
 
ei por e no Ático: 
xe‹noj (Ático xšnoj) 
e†neka (Ático ›neka) 
 
 
ou por o no Ático: 
oÜnoma (Ático Ônoma) 
moànoj (Ático mÒnoj) 
 
hi por ei no Ático: 
˜tair»ioj (Ático ˜taire‹oj) 
 
* Não há contração dos verbos em 
e-, nem em nomes com e na raiz: 
φilšw (Ático φilî) 
poišein (Ático poie‹n) 
™dšeto (Ático ™de‹to) 
Ôreoj (Ático Ôrouj) 
seo (Ático sou) 
 
eo pode mudar para eu, dando: 
seu (por seo, Ático sou) 
meu (pelo Ático mou) 
poieÚmena (por poieÒmena, no 
Ático poioÚmena) 
 
Heródoto usa -ew para o genitivo 
singular dos nomes (1d) (nehn…ew, 
não nehn…ou), e -šwn para o 
genitivo plural de todos os tipos 
de nomes de 1a declinação: 
quršwn, não qurîn 
Persšwn, Ático Persîn 
 
-si no dativo plural dos adjetivos 
e nomes de 1as e 2as declinações: 
toÚtoisi (Ático toÚtoij) 
to‹si (Ático to‹j) 
taÚtaisi (Ático taÚtaij) 
crhsto‹si (Ático crhsto‹j) 
 
Exceto para Ój, Heródoto usa a 
forma do artigo definido no lugar 
do relativo: 
pa‹j tÕn φul£sseij (Ático pa‹j Ön 
φul£tteij) 
 
Heródoto freqüentemente omite a 
aspiração em composição, isto é, 
palavras com prefixos, etc. 
¢piknšomai (Ático ¢φiknšomai) 
met…hmi (Ático meq…hmi) 
 
 
 
 
Importantes formas usadas por 
Heródoto: 
Heródoto Ático 
ðn oân ‘então, portanto’ 
™èn ên ‘sendo’ 
˜wutÒn ˜autÒn ‘ele mesmo’ 
™mewutÒn ™mautÒn ‘eu mesmo’ 
ko‹oj (Ðko‹oj) po‹oj ‘de sorte que’ 
kÒte (ÐkÒte) pÒte ‘onde’ 
kîj (Ðkîj) pîj ‘como’ 
min ----- ‘ele, ela’ (ac.) 
oƒ raro ‘para ele, para ela’ 
(dat.) 
 
ACUSATIVO DE RESPEITO 
Usa-se t… no sentido de ‘por 
quê?’. Entretanto, foi explicado 
que o significado literal neste 
contexto era ‘em respeito do 
quê?’. Este uso do acusativo para 
significar ‘em respeito de’ é 
bastante comum, especialmente 
depois de adjetivos: 
oÙ kaqarÕj ce‹raj ‘não pura com 
respeito às tuas mãos’ (‘com 
impuras mãos) 
dieφqarmšnoj t¾n ¢ko»n ‘incapacitado 
com respeito de sua audição’ 
(‘surdo’) 
pÒdaj çkÝj 'AcilleÚj ‘Aquiles, rápido 
com respeito aos seus pés’ (‘pés-
ligeiros’) 
 
oÙ φhm… ‘eu nego, eu desminto’, 
isto é, ‘eu digo que x não é o 
caso’. Latim ‘nego’. Não 
significa ‘eu não disse que...’: 
Kro‹soj oÙk œφh tÕn pa‹da sumpšmψein 
‘Croesus disse que não enviaria 
seu filho’, ‘Croesus negou que 
ele enviaria seu filho’ 
 
DIALETO HOMÉRICO: 
 
* Principais Características: 
 
- ausência de aumento: 
b£lon=œbalon; œmbale=™nšbale; 
 
- dativo plural em -si, -essi, 
dèroisi, pÒdessi; 
- dativo plural ta‹j aparece como 
tÍj, tÍsi; igual para todos os 
tipos de nomes da 1a b c, qÚrVsi; 
 
 
 
17
- genitivo singular em -oio - 
dèroio; e em -ao, -ew, no lugar de 
-ou da 1d; 
 
- infinitivos em -men, -menai, -
enai: 
(œmen, œmmen, œmenai, œmmenai=enai; 
‡men(ai)=„šnai; ¢koušmenai=¢koÚein); 
 
- uso do oƒ para significar ‘para 
ele, ela’, e toi significando 
‘para ti’ (2a singular); 
 
- os artigos definidos oƒ, aƒ 
aparecem também como to…, ta…; 
 
- presença de h enquanto no Ático 
era a ou e, cèrh=cèra; 
basilÁaj=basilšaj; 
 
- uso do artigo definido para 
significar ‘ele’, ‘ela’, ‘eles’, 
‘elas’, ‘isto’; 
 
- ‘tmesis’, isto é, uma separação 
do prefixo de uma forma verbal em 
que normalmente (no Ático) o 
verbo era junto: 
prÕj màqon œeipen=màqon prosšeipen 
‘ele endereçou uma história’; 
 
- ken (ke, k' ) é usado no lugar de 
¥n. 
 
per – ainda que, embora, mesmo 
que; 
aÙtar – seqüência, então; 
oon – só 
kaˆ=½dh 
 
HEXÂMETRO HOMÉRICO: 
O hexâmetro é feito de 6 pés, 
cada pé pode ser um dáctilo ou um 
espondeo. 
A escanção de um dáctilo: 
– υ υ 
(longa-breve-breve, tum-ti-ti) 
 
A escanção de um espondeo: 
– – 
(longa-longa, tum-tum) 
Ritmo guerreiro: 
υ υ – 
 
Tragédia e diálogo clássico: 
batida do coração: 
υ – 
 
Em Homero, os primeiros quatro 
pés podem ser dáctilo ou 
espondeo; 
O quinto pé usualmente é um 
dáctilo; 
O sexto pé sempre é um espondeo, 
se assumirmos que a sílaba final 
é sempre longa. 
Assim, eis o hexâmetro Homérico: 
 
 1 2 3 4 5 6 
– υ υ – υ υ – υ υ – υ υ – υ υ – – 
“ou” 
 – – – – – – – – (– –) 
 
Notas: 
Há um número peculiar de 
características da escanção 
homérica, das quais as mais 
importantes são: 
 
- ‘correpção’ - isto é, que 
naturalmente uma vogal 
longa/ditongo no final de uma 
palavra torna-se curta se a 
próxima palavra se iniciar com 
vogal: 
 υ – – 
kaˆ ¹m‹n 
 
- a influência do ‘digamma’ (�) 
na escanção. Na era clássica, o 
digamma como letra foi tirada do 
alfabeto, mas sua influência era 
sentida tão fortemente que em 
Homero a escanção reagiu como se 
existisse ainda. O digamma 
originalmente era pronunciado 
como o ‘w’ no Inglês. 
 
 
 – υ υ – – – υ υ – – – υ υ – – 
tù oƒ ™|peklè|santo qe|oˆ o|kÒnde nš|esqai 
‘nossos deuses destinam o retorno para casa’ 
 
* A regra de correpção faz oƒ 
curto antes de ™peklèsanto, mas 
por que então tù curto antes de 
oƒ, e qeo… curto antes de okÒnde? A 
resposta é que oƒ era �oi e okÒnde 
era �o‹kÒnde. Conseqüentemente as 
palavras não começavam com uma 
vogal e a regra de correpção não 
se aplicava. 
 
Os efeitos do metro na língua: 
O modelo do ritmo do dáctilo-
espondeu do hexâmetro homérico 
impõe certas limitações e torna 
algumas palavras sem uso. Homero 
toma isto como modelo: 
 
- em palavras que naturalmente 
são longa-curta-longa é escandida 
por longa-longa-longa: 
– υ – – – – 
ƒstih é escandida para ƒstih. 
 
- em palavras que naturalmente 
são breve-breve-breve tem o 
primeiro elemento estendido 
 υ υ υ υ – υ υ υ 
¢kamatoj - ¢kamatoj ‘descançado’ 
υ υ υ – υ υ 
¢nera - ¢nera ‘homem’ (acusativo). 
 
- pelo uso de formas 
alternativas, como dativo em -essi 
ao invés de -esi: 
 υ – υ υ υ υ 
œpessi ou œpesi 
 
- finalmente, observe que em 
alguns casos há a escolha para se 
escandir dactilo ou espondeu: 
 – – – – – υ υ – – 
'Apgei|φonthj ou 'Argeiφonthj 
‘matador de Argos’ (epíteto de 
Hermes) 
 
 
 
 
Aqui há cinco versos escandidos 
de Homero: 
 
 – υ υ – υ υ – υ υ – – – υ υ – – 
æj Ð me|n ™nqa ka|qeude po|lutlaj | dioj 'O|dusseuj, 
 – – – υ υ – – – υ υ – υ υ – – 
ØpnJ | kai kama|tJ ¢|rhmeno|j. aÙtar 'A|qhnh 
 – – – – – – – – – υ υ – – 
bh r' ™j | Faih|kwn ¢n|drwn dh|mon te po|lin te 
 – υ υ – – – υ υ – υ υ – υυ – – 
¹ d' ¢ne|mou æj | pnoih ™|pessuto | demnia | kourhj 
 – υ υ – υ υ – – – – – υ υ – – 
sth d' ¢r' Ø|per keφa|lhj, kai | min proj | muqon ™|eipen 
 
* O texto de Homero é baseado na 
edição Helenística do século III 
a.C.. Não se sabe se os textos 
eram assim mesmo, mas parece que 
houve uma modernização nos 
textos. Isto produziu algumas 
formas artificiais, como o e†wj 
que deveria ter sido Âoj. 
 
METRO GREGO: 
O verso grego tem uma regular 
seqüência de sílabas, cada uma 
conta com uma longa ou breve para 
a métrica. Toda sílaba é contada. 
Para determinar algum metro, 
devemos decidir a quantidade de 
cada sílaba, ou seja, enquanto 
longa ou curta. A quantidade de 
sílaba é determinada pelas vogais 
e consoantes que a constituem. 
 
REGRAS BÁSICAS: 
- Sílabas que contém h, w e 
ditongos, e a, i, u (estas últimas 
três são conhecidas, ou deduzidas 
do contexto) são sempre LONGAS no 
verso, aconteça o que acontecer. 
(N.b. a nota 1 sobre a correpção 
em Homero acima).- Sílabas que contém e, o e a, i, 
u são sempre BREVES no verso, a 
não ser que sejam seguidas por 
duas consoantes (incluindo z (sd), 
x (kj) e ψ (pj)), então, para o 
propósito da escanção, elas irão 
ser contadas como LONGAS. Há uma 
exceção para esta regra – toda 
combinação de p t k φ q c b d g + l m n 
r não precisa necessariamente ser 
precedida de sílaba longa para a 
escanção. Assim, patrÒj pode ser 
escandido por: – υ ou υ υ. 
 18
 
Notas: 
(i) ignore a palavra-divisão para 
o propósito da escanção. Assim, o 
o de ¥nqrwpÒj tij é escandido como 
LONGA, porque é seguida por duas 
consoantes, st. 
(ii) cuidado com a elisão de 
vogais breves no final de uma 
palavra. Isto não seria causa de 
problemas desde que os textos não 
fossem usualmente suprimidos por 
algumas vogais. 
(iii) isto é uma grande 
simplificação responsável por um 
complexo sujeito. Este é o 
principal ponto para confundir 
vogais que são pronunciadas como 
longa ou breve, cujas sílabas se 
contam como (mas onde certamente 
não são pronunciadas) longa ou 
breve para os propósitos de 
métrica. Considere œrcomai. As 
primeiras vogais são breves para 
pronunciar, e seriam certamente 
pronunciadas como breve em todas 
as circunstâncias. Mas para a 
escanção, é contada como longa, 
porque são seguidas de duas 
consoantes. 
 
ACENTUAÇÃO: 
Vogais breves por natureza: 
e, o, a, i, u 
Vogais longas por natureza: 
a, h, w, i, u 
 
Ditongos: ai, au, ei, eu, ou, oi 
(todo ditongo é longo) 
* se estiver na última sílaba, 
torna-se breve. 
 
Perispômena: 
adj.s.m. (1877 cf. MS7) GRAM que ou o que leva um acento 
circunflexo na sílaba final (diz-se de palavra) ~ ETIM gr. 
perispômenos,é,on 'id.', nom.sing. masc. substv. do art. pres. 
passivo de perispáó 'marcar a última sílaba com acento 
circunflexo; pronunciar a última sílaba com acento circunflexo'; cp. 
properispômeno; f.hist. 1877 perispómeno 
 
 
Properispômena: 
assemelha-se à paroxítona; 
adj.s.m. (1877 cf. MS7) GRAM 1 diz-se de ou palavra do grego 
antigo que tem acento circunflexo na penúltima sílaba 2 p.ext. diz-
se de ou palavra do português cuja penúltima sílaba tem a vogal 
o e nela recai o acento tônico (poço, bolso etc.) ~ GRAM como 
regra geral, mais seguida no Brasil do que em Portugal hoje em 
dia, o plural dessas palavras é feito com o o fechado [ô], se a 
forma feminina singular tb. o for (lobo [ô], loba [ô], e, portanto 
lobos [ô], lobas [ô] ); e em o aberto [ó] se a forma feminina 
singular for em [ó] (porco [ô], porca [ó], e, portanto, porcos [ó], 
porcas [ó] ); não há sistematização absoluta entre essas 
prosódias, já por não haver o feminino de muitas palavras 
properispômenas (polvo, coco, jorro etc.), já pelo fato de o uso 
haver determinado uma forma fora de padrão (o pl. de poço devia 
ser poços [ô], uma vez que existe poça [ô], mas é poços [ó] sua 
pronúncia mais comum no Brasil); em Portugal, usa-se 
atualmente, fugindo à regra, a maioria dos plurais 
properispômenos com o o aberto [ó]: pescoços, bolsos etc. (este 
último tb. detectável no Brasil) ~ ETIM gr. properispômenos 'que 
é marcado com acento circunflexo na penúltima sílaba', nom.sing. 
masc. substv. do part.pres. passivo do v.gr. perispáó 'marcar a 
penúltima sílaba com acento circunflexo'; cp. perispômeno; f.hist. 
1877 properispómeno; a datação é para o subst. 
 
Proparoxítona: 
sempre indicado por acento agudo: 
¥nqrwpoj; ¢nqrèpouj 
 
* o acento natural é dado pelo 
nominativo, no entanto ele 
caminha, dependendo se a última 
sílaba for longa ou breve. 
 
* Palavras proparoxítonas quando 
terminadas em longa tornam-se 
paroxítonas: 
Ônoma; ÑnÒmatoj; Ñnom£twn 
 
φile+ontwn = φiloÚntwn 
φile+ontoj = φiloàntoj 
 
Quando uma das vogais contraídas, 
e uma delas leva acento, a vogal 
resultante de tal contração for a 
última da palavra – torna-se 
circunflexo: tim£+wn = timîn 
Palavras oxítonas, o acento 
natural é agudo e cai na última 
sílaba. Nos casos oblíquos 
(genitivo/dativo) o acento é 
circunflexo: soφÒj; soφoà; soφù; 
soφo‹j 
 
poÚj (pod-) 
Monossílabos de 3a declinação no 
genitivo/dativo recebem acento na 
última sílaba. 
te‹coj; teice-a (te…ch); teicîn 
Todas as da 1a declinação terão 
genitivo plural perispômeno; 
sejam oxítonas ou não. 
Todas as sílabas contratas são 
longas, e o acento é circunflexo. 
Toda contração é longa e será 
acentuada com circunflexo. 
 
SUFIXOS 
Nomes: (página 137 do Ragon) 
-eÚj designa o autor da ação; 
-sij designa a ação; 
-ma designa o objeto da ação; 
-tron designa o instrumento; 
-e‹on, -t»rion designa o lugar da ação; 
-wn designa o lugar onde está uma coisa; 
-thj, -tou designa a profissão, o estado; 
-dhj, -idhj designa os filhos de alguém; 
-…j, -…doj designa uma mulher; 
-£j, -£doj designa uma mulher; 
-ia, -sÚnh designa a qualidade; 
-thj, -thtoj designa a qualidade; 
-ion, -…skoj designa os diminutivos; 
 
Adjetivos: 
-ikÒj marca a atitude; 
-eid»j marca a semelhança; 
-ioj, -inoj marca a matéria; 
-ioj, -imoj marca propriedade, relação; 
-uoj, -roj marca propriedade, relação; 
-mwn, -einoj marca propriedade, relação; 
 
 
douloàn ‘tornar-se escravo’; 
douleÚw ‘ser escravo’; 
φilipp…zw ‘ser para Filipe’. 
 
-se…w ‘exprime o desejo’; 
-skw ‘marca início/começo ou a 
causa’. 
 
Prefixos: 
a ou an ‘privativo’; 
duj ‘marca dificuldade, sofrimento’; 
eÙ ‘significa composição prosperada, 
abundante, fácil’. 
 
LAPA, JOSÉ RODRIGUES, Estilística da 
Língua Portuguesa. 
Voz Média dos verbos: a ação 
recai sobre o sujeito da ação. 
 
ELISÃO: 
¢pÒ †ppou → ¢p' †ppou → ¢φ' †ppou 
kata+Ðr£w → kaqor£w 
CRASE: 
kr©sij 
ker£numi (mistura → com relação ao 
vinho+água, em Homero) 
AORISTO: 
- 2a forma de passado (pretérito 
perfeito); 
- mudança de estado provocado por 
uma ação; 
- uma ação acabada. 
- a|Ñr…zw ‘horizonte’, ‘não tem 
limite no tempo’. 
 
did£skw ‘ensinar’ (repetição de 
uma ação). 
¢p|agw ‘conduzir’ (a partir de). 
z cai diante do s do aoristo e do 
futuro. 
Consoantes líquidas – l, m, n, r 
(raiz é mais curta no aoristo, 
quando os verbos são terminados 
por essas consoantes) 
Verbo Depoente: só há na voz 
média: 
1s. dÚna-o-mai – dÚnamai 
2s. paÚV – pau-e-sai (sigma cai 
entre duas vogais) – paÚV 
3s. dÚna-e-tai – dÚnatai 
3p. dÚna-e-sqe – dÚnasqe 
 
o„kt‹rai ™sÁlqe me logis£menon t£de 
(Heródoto VII – 45-6) ‘a piedade 
entrou em mim depois de ter 
pensado estas coisas’. 
¢ll»loij – pronome recíproco, 
nunca no nominativo. 
Particípio Futuro se introduz por 
æj (como ou introduz uma oração 
final = a fim de...) 
Ãlqon æj ¥xwn Nšairan ‘vim a fim de 
conduzir Neaira’ 
 
BIBLIOGRAFIA: 
READING GREEK – The Joint Association 
of Classical teacher’s greek course 
(grammar, vocabulary and exercises). 
New York, Cambridge University Press, 
1991. (ISBN 0-521-21977-9)

Mais conteúdos dessa disciplina