Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1a Questão (Ref.:201608390302) 1a sem.: PRIMEIROS PASSOS Acerto: 1,0 / 1,0 A frase navegar é preciso, viver não é preciso é encontrada tanto na canção de Caetano como em texto mais antigo de Fernando Pessoa. Além disso, o próprio poeta português atribui a frase a marinheiros antigos... De tudo isso, podemos deduzir que: A canção de Caetano apenas se aproveita de um tema trabalhado por Pessoa, sem possuir vínculo de espécie alguma com a obra do poeta português. A canção de Caetano pode ser considerada um tributo à valentia dos marinheiros portugueses, que realizaram a aventura das grandes navegações. A canção de Caetano visa sobretudo homenagear Fernando Pessoa e, por consequência, os marinheiros portugueses. A canção de Caetano diz respeito, indiferentemente, aos mais variados tipos de pessoas que buscam enriquecer suas vidas com aventuras no mar. A canção de Caetano representa uma tentativa frustrada de recontar as aventuras dos marinheiros portugueses que colonizaram o Brasil. 2a Questão (Ref.:201608390283) 1a sem.: PRIMEIROS PASSOS Acerto: 1,0 / 1,0 Sobre o conceito de Literatura Comparada podemos afirmar que: Pode ser formulado com clareza, mas não em definitivo, uma vez que está sujeito à ação do tempo, do processo histórico, e pode vir a ser reformulado no futuro. Pode ser formulado em definitivo, mas não com clareza, pois trata-se de uma disciplina que lida com a complexidade, o que torna inviável qualquer tentativa de explicação clara. Pode ser formulado com clareza e em definitivo, a despeito de sua complexidade, uma vez que os estudiosos já acumularam um vasto saber a respeito. Não pode ser formulado com clareza e em definitivo, uma vez que envolve múltiplos aspectos e seria impossível dar conta de tal riqueza numa explicação clara e precisa. Não pode ser formulado com clareza e em definitivo, tendo em vista que está sujeito à ação do tempo e à incapacidade de os teóricos chegarem a um acordo. 3a Questão (Ref.:201608409933) 2a sem.: As origens da Literatura Comparada Acerto: 1,0 / 1,0 Segundo Tânia Carvalhal, o interesse da Europa renascentista pelas obras poética da Poética Clássica se revela Um projeto que não foi adiante justamente pela falta de um lastro teórico mais consistente, já que a Literatura Comparada, como disciplina acadêmica, ainda não existia. Um projeto bastante avançado para sua época, por já ter adiantado conquistas realizadas pelos estudos comparados nos séculos XIX e XX. Um projeto que nada tem a ver com a Literatura Comparada, tendo em vista que a disciplina ainda não existia nos séculos XV e XVI. Nenhuma das opções acima. Um projeto que possui evidente cunho comparatista, ainda que a disciplina ainda não tivesse se desenvolvido como um campo de estudos. 4a Questão (Ref.:201608409962) 2a sem.: As origens da Literatura Comparada Acerto: 1,0 / 1,0 Até o começo do século XX, a Literatura Comparada se norteou por uma visão evolucionista, segundo a qual: Os países novos tinham um destino a cumprir, aproveitando as lições aprendidas com os europeus e desenvolvendo-as, buscando evoluir sempre mais. O ideal cosmopolita se estendeu a todos os lugares do planeta, contribuindo cada vez mais para erradicar preconceitos e particularismos nacionalistas. A conquista de novos territórios pelos europeus deixava clara a superioridade deste continente, de tal modo que passaram a ser modelos de civilização. Nenhuma das respostas acima. Uma visão etnocêntrica, segundo a qual seria destino dos demais povos do mundo imitar os europeus, para fazer jus ao status de povos civilizados. 5a Questão (Ref.:201608390338) 3a sem.: FUNDAMENTOS TEÓRICOS DA LIT. COMPARADA Acerto: 1,0 / 1,0 Podemos afirmar que a alternativa que define a Escola Francesa é: Pesquisadores que deram grande importância às contribuições que vários autores têm dado a uma renovação dos estudos literários. Pesquisadores que deram grande importância à contribuição de René Wellek. Pesquisadores orientados pelos padrões historicistas e deterministas. Pesquisadores sobre os estudos comparados na fronteira de uma única literatura. Pesquisadores que passaram a aplicar ao comparatismo as lições das grandes correntes de Teoria da Literatura. 6a Questão (Ref.:201609192613) 3a sem.: contribuções didáticas Acerto: 1,0 / 1,0 Quem foi o discípulo brasileiro de Paul Van Tieghem na Literatura Comparada? João Ribeiro Tobias Barreto Antonio Cândido Tasso da Silveira René Wellek 7a Questão (Ref.:201608552544) 4a sem.: AULA 4 - A CONSTRUÇÃO DO CONCEITO DE INTERTEXTUALIDADE Acerto: 1,0 / 1,0 Como você pode notar, é possível preparar um texto novo a partir de um texto já existente. É deste modo que os textos "conversam" entre si. Tomando como base esta afirmação, os textos abaixo são exemplos de: Quadrilha João amava Teresa que amava Raimundo que amava Maria que amava Joaquim que amava Lili que não amava ninguém. João foi para os Estados Unidos, Teresa para o convento, Raimundo morreu de desastre, Maria ficou para tia, Joaquim suicidou-se e Lili casou-se com J. Pinto Fernandes que não tinha entrado na história. (Carlos Drummond de Andrade) Quadrilha da sujeira João joga um palitinho de sorvete na rua de Teresa que joga uma latinha de refrigerante na rua de Raimundo que joga um saquinho plástico na rua de Joaquim que joga uma garrafinha velha na rua de Lili. Lili joga um pedacinho de isopor na rua de João que joga uma embalagenzinha de não sei o quê na rua de Teresa que joga um lencinho de papel na rua de Raimundo que joga uma tampinha de refrigerante na rua de Joaquim que joga um papelzinho de bala na rua de J.Pinto Fernandes que ainda nem tinha entrado na história. Ricardo Azevedo ("Você Diz Que Sabe Muito, Borboleta Sabe Mais¿, Fundação Cargill) Evolução literária Texto Literário Literariedade Intertextualidade Estranhamento 8a Questão (Ref.:201609283244) 4a sem.: Estudos comparados Acerto: 1,0 / 1,0 Assinale a alternativa INCORRETA: O conceito de superioridade literária permanece nos estudos comparados até os dias atuais, uma vez que todos os textos literários "bebem de alguma fonte" para que sejam criados. Ao comparar textos de épocas diferentes, não se pode mais pensar na questão da fonte, mas antes no confronto ideológico que esta comparação traz à tona. Na visão bakhtiniana, não se deve relegar a história conforme fizeram os formalistas, mas antes entendê-la como uma fonte de onde provém a intertextualidade, e não o conceito de dívida. Mikhail Bakhtin reconhece que o texto literário é uma construção polifônica: nele, várias vozes se cruzam, num jogo dialógico. Julia Kristeva, a partir dos estudos teóricos bakthinianos, elaborou o conceito de intertextualidade, cujo princípio baseia-se na ideia de que todo texto é a absorção e transformação de outro, sincrônica e diacronicamente. 9a Questão (Ref.:201608390347) 5a sem.: DISCURSO INTERTEXTUAL Acerto: 1,0 / 1,0 ...faz-se necessário chamar a atenção para um procedimento discursivo que não se pode considerar exatamente como intertextual, mas que pode ser confundido com algumas das modalidades a serem estudadas. De acordo o alerta feito na aula 5, esta modalidade é... Alusão Paródia PlágioCitação Estilização 10a Questão (Ref.:201608410506) 5a sem.: Intertextualidade: da teoria à prática Acerto: 1,0 / 1,0 Canção do exílio ¿ Gonçalves Dias "Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabiá; As aves que aqui gorjeiam, Não gorjeiam como lá. Jogos Florais ¿ Antonio Carlos de Brito (Cacaso) Minha terra tem palmeiras onde canta o tico-tico. Enquanto isso o sabiá vive comendo o meu fubá. Dentre os poemas de nossa tradição literária, talvez seja a ¿Canção do Exílio¿, a que sofreu mais releituras. Acerca do poema de Cacaso, é possível afirmar que: Trata-se de uma paráfrase, por não se afastar dos fundamentos propostos na obra de Gonçalves Dias. Nenhuma das respostas anteriores. Trata-se de uma paráfrase de Gonçalves Dias, uma vez que oferece um releitura crítica de elementos básicos da obra romântica, em especial a imagem simbólica do sabiá. Trata-se de uma parródia de Gonçalves Dias, uma vez que oferece um releitura crítica de elementos básicos da obra romântica, em especial a imagem simbólica do sabiá. Trata-se de uma paródia do texto de Gonçalves Dias, uma vez que rompe por completo com os pressupostos do autor romântico.
Compartilhar