Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO 1 Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com fins comerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do Agora Eu Passo Concursos Públicos. Agora Eu Passo Concursos Públicos ÍNDICE Variação Linguística �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Tipos de Variedades Linguísticas ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Principais Tipos de Variações Linguísticas ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Variação Diacrônica (Histórica) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Variação Diatópica (Geográfica, Regional, Dialetal) �����������������������������������������������������������������������������������������������3 Variação Diastrática (Social, Sociocultural) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Variação Diafásica (Situacional, Expressiva) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 2 Agora Eu Passo Concursos Públicos Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com fins comerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do Agora Eu Passo Concursos Públicos. Variação Linguística → O que é? Variação linguística é o movimento comum e natural de uma língua, que varia principalmente por fatores históricos e culturais� Modo pelo qual ela se usa, sistemática e coerentemente, de acordo com o contexto histórico, geográfico e sociocultural no qual os falantes dessa língua se manifestam verbalmente� É o conjunto das diferenças de realização linguística falada pelos locutores de uma mesma língua� Tais diferenças decorrem do fato de um sistema linguístico não ser unitário, mas comportar vários eixos de diferenciação: estilístico, regional, sociocultural, ocupacional e etário� A variação e a mudança podem ocorrer em algum ou em vários dos subsistemas constitutivos de uma língua (fonético, morfológico, fonológico, sintático, léxico e semântico)� O conjunto dessas mudanças constitui a evolução dessa língua� Tipos de Variedades Linguísticas ˃ Variedades geográficas: dizem respeito à variação diatópica e são variantes devido à distância geográfica que separa os falantes� Nesse sentido, as mudanças de tipo geográfico se chamam dialetos, os quais são uma forma particular, adotada por uma comunidade, na fala de uma língua� Além disso, é preciso também ter presente que os dialetos não apresentam limites geo- gráficos precisos� Sendo assim, pode-se dizer que uma língua é um conjunto de dialetos cujos falantes podem se entender� ˃ Variedades históricas : aparecem quando se comparam textos em uma mesma língua escritos em diferentes épocas e se verificam diferenças sistemáticas na gramática, no léxico e às vezes na ortografia� Tais diferenças serão maiores quanto maior for o tempo que separa os textos� Cada um dos estágios da língua, mais ou menos homogêneos circunscritos a uma certa época é chamado variedade diacrônica� ˃ Variedades sociais : compreendem todas as modificações da linguagem produzidas pelo ambiente em que se desenvolve o falante� Neste âmbito, interessa sobretudo o estudo dos so- cioletos, os quais se devem a fatores como classe social, educação, profissão, idade, procedência étnica, etc� ˃ Variedades situacionais : incluem as modificações na linguagem decorrentes do grau de forma- lidade da situação ou das circunstâncias em que se encontra o falante� Esse grau de formalidade afeta o grau de observância das regras, normas e costumes na comunicação linguística� Principais Tipos de Variações Linguísticas Variação Diacrônica (Histórica) A língua apresenta mudanças dentro da linha do tempo; normalmente isso acontece ao longo de um determinado período de tempo e pode ser identificado quando se comparam dois estágios de uma língua; é interessante dizer que o meio rural ainda conserva uma linguagem com traços antigos; as mudanças mais visíveis se dão no léxico e na semântica, como veremos neste trecho da crônica Antigamente, de Carlos Drummond de Andrade: “(���) Acontecia o indivíduo apanhar constipação; ficando perrengue, mandava o próprio chamar o doutor e, depois, ir à botica para aviar a receita, de cápsulas ou pílulas fedorentas� Doença nefasta era a phtysica, feia era o gálico� Antigamente, os sobrados tinham assombrações, os meninos lombri- gas, asthma os gatos, os homens portavam ceroulas, botinas e capa-de-goma, a casimira tinha de ser superior e mesmo X�P�T�O� London, não havia fotógrafos, mas retratistas (���)” 3 Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com fins comerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do Agora Eu Passo Concursos Públicos. Agora Eu Passo Concursos Públicos Variação Diatópica (Geográfica, Regional, Dialetal) A língua apresenta mudanças de região para região; o sotaque é o principal acusador do lugar onde determinado indivíduo vive, mas a peculiaridade se estende também ao vocabulário, sentido das palavras, estrutura sintática etc�; ilustram bem as músicas Tremendo Vacilão, da cantora Perlla e A Feira de Caruaru, de Luiz Gonzaga, respectivamente: “(���) Na madrugada / Abandonada / E não atende o celular / Tirando onda / Cheio de marra / Achando que eu / Vou perdoar��� / Prá mim já chega / Eu tô bolada / Agora quem não quer sou eu / Não te dou bola / Senta e chora / Porque você já me perdeu��� / Deu mole prá caramba / É um tremendo vacilão / Tá todo arrependido / Vai comer na minha mão / Pensou que era o cara / Mas não é bem assim / Agora baba, bobo / Vai correr atrás de mim���” Variação Diastrática (Social, Sociocultural) A língua apresenta mudanças em camadas sociais diferentes e grupos sociais diversos (pro- fissionais da mesma área, surfistas, funkeiros, políticos, comediantes etc�); as gírias e os jargões se destacam entre os grupos sociais ligados a uma profissão ou não; chamamos de tecnoleto a lin- guagem que se vale de termos técnicos compartilhados por um grupo (jargão) que pertence a uma mesma área de conhecimento profissional (o economês, o juridiquês, o cientifiquês etc�); chamamos de socioleto a linguagem compartilhada por um grupo com características sociais em comum� Ex�: diálogos de um porteiro com um “doutor”, respectivamente:O Porteiro e o doutor: – Bom dia, dotô� / – Bom dia� / – Seu Jorge, os portero aqui da área tão fazendo uma caxinha pá comemorá o fim do ano com um churraquinho; ó só, os moradores vão poder estar participando, viu? / – Bem, Osvaldo, eu até gostaria de participar da comemoração de vocês, mas infelizmente só vou poder ajudar com a caixinha; ajuda? / – Claro, dotô! Brigadão! / – Disponha� Variação Diafásica (Situacional, Expressiva) A língua apresenta mudanças em função do contexto, das circunstâncias, da situação comu- nicativa; um falante varia o uso da língua se está em um ambiente familiar, profissional, formal, informal, etc�, considerando o grau de intimidade, o tipo de assunto tratado e quem são os recep- tores; basicamente é possível identificar dois limites extremos de estilo: o informal, quando há um mínimo de reflexão do indivíduo sobre as normas linguísticas, utilizado nas conversações imediatas do cotidiano; e o formal, em que o grau de reflexãoé máximo, utilizado em conversações que não são do dia a dia e cujo conteúdo é mais elaborado e complexo; não se deve confundir o estilo formal e informal com língua escrita e falada, pois os dois estilos ocorrem em ambas as formas de comuni- cação; importante é dizer que existe uma maneira própria de cada falante usar a língua (idioleto): o uso preferencial de determinadas palavras ou construções frásicas, o valor semântico dado a um ou outro termo etc�� → Ex.: diálogo entre amigos em um bar Amigos jovens em um bar: – Fala aí, parceiro! – E aí, muleque! Beleza? – Pô, tranquilão� – E aí, vamo jogá aquela sinuquinha? – Junto com aquela gelada� – Já é� 4 Agora Eu Passo Concursos Públicos Lei do Direito Autoral nº 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998: Proíbe a reprodução total ou parcial desse material ou divulgação com fins comerciais ou não, em qualquer meio de comunicação, inclusive na Internet, sem autorização do Agora Eu Passo Concursos Públicos. Exercícios 01. Em São Paulo diz-se “bexigas”, enquanto no Rio de Janeiro diz-se “balões”� Essa diferença é um exemplo de a) linguagem coloquial� b) gíria� c) regionalismo� d) linguagem erudita� e) arcaísmo� Texto 2 Na entrevista de um jornal mineiro apareciam os depoimentos de dois jovens: Jovem 1 – Uma luta de boxe é muito mais chocante quando a gente está presente no ginásio� Nós vemos os golpes e é divertido ver um deles cair à sua frente� Na TV não tem emoção� Jovem 2 – Numa luta de boxe, as câmeras filmam todos os detalhes� Quando um dos lutadores é ferido, o sangue é mostrado na nossa cara� É impressionante� Ver a luta de perto não é a mesma coisa, os espectadores não veem nada� 02. No texto 2, a presença de traços da linguagem coloquial é visível nos depoimentos; a frase que mostra variante formal é: a) Uma luta de boxe é muito mais chocante��� b) ���quando a gente está presente no ginásio� c) ���é divertido ver um deles cair à sua frente� d) Na TV não tem emoção� e) O sangue é mostrado na nossa cara� 03. As variações linguísticas ocorrem principalmente nos âmbitos geográficos, temporais e sociais� Defina variações históricas: a) São variações que ocorrem de acordo com o local onde vivem os falantes, sofrendo sua influên- cia� Este tipo de variação ocorre porque diferentes regiões têm diferentes culturas, com diferentes hábitos, modos e tradições, estabelecendo assim diferentes estruturas linguísticas� b) São variações que ocorrem de acordo com os hábitos e cultura de diferentes grupos sociais� Este tipo de variação ocorre porque diferentes grupos sociais possuem diferentes conheci- mentos, modos de atuação e sistemas de comunicação� c) São variações que ocorrem de acordo com o contexto ou situação em que decorre o processo comunicativo� Há momentos em que é utilizado um registro formal e outros em que é utili- zado um registro informal� d) São variações que ocorrem de acordo com as diferentes épocas vividas pelos falantes, sendo possível distinguir o português arcaico do português moderno, bem como diversas palavras que ficam em desuso� 04. “É de se ver as suas passarinhices no peitoril da janela,���” (3º§) A palavra “passarinhices” deve ser designada como a) dialeto� b) idiotismo� c) neologismo� d) regionalismo� Gabarito 01 - C 02 - C 03 - D 04 - C Variação Linguística Tipos de Variedades Linguísticas Principais Tipos de Variações Linguísticas Variação Diacrônica (Histórica) Variação Diatópica (Geográfica, Regional, Dialetal) Variação Diastrática (Social, Sociocultural) Variação Diafásica (Situacional, Expressiva)
Compartilhar