Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Questão 1/5 - Escrita em Língua Portuguesa Atente à frase e responda a questão: “Olha o tranco da morena que passa ali no rancho!” Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: LEÓN, C. B. de et. al. Comunicação e expressão. Curitiba: InterSaberes, 2013. P. 29. De acordo com as aulas e o livro-base Comunicação e Expressão, o trecho acima exemplifica o nível de linguagem: Nota: 20.0 A língua culta ou padrão. B língua coloquial. C língua vulgar ou inculta. D língua regional. Você acertou! “O nível regional diz respeito à linguagem usada especificamente em cada região.” (livro-base, p. 29) E língua grupal. Questão 2/5 - Escrita em Língua Portuguesa Leia os dois trechos de texto a seguir, e responda a questão. I. “Carta dos Juyzes do Concelho de Aurãtes p(er)a faz(er)e e refazere o Muro do dito Castelo de Aurãtes. Conoscã todos aq(ue)les q(ue) esta uire e ouuire q(ue) nos Juyzes e Concelho de Aurãtes de nossas liures uoõtades entendendo a faz(er) nossa p(ro)l de nossos corpos [...].” II. “Carta dos Juízes do Conselho de Abrantes para fazerem e refazerem o muro do dito Castelo de Abrantes. Conheçam todos aqueles que esta virem e ouvirem que nós, Juízes e Conselho de Abrantes, de nossa livre vontade, no intento de fazer o melhor proveito de nossos corpos [...]” Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: SILVA, R. V. M. A língua portuguesa em perspectiva histórica, do português europeu para o português brasileiro. UFBA/CNPq, 1999. http://historiadalinguaportuguesa.weebly.com/o-portuguecircs-arcaico.html Acesso em: 10 mar. 2016. O trecho I é uma amostra de texto em português arcaico, do século XIII, e o trecho II é uma “tradução” do trecho I ao português atual. Estes exemplos comprovam que: Nota: 20.0 A a língua varia ao longo da história. Você acertou! “[...] a língua muda de um período para outro.” (livro-base, p. 17) B a língua permanece inalterada historicamente. C a língua varia de acordo com a região. D a língua permanece a mesma para diferentes faixas etárias. E a língua varia conforme o sexo dos usuários. Questão 3/5 - Escrita em Língua Portuguesa Atente ao fragmento: “[...] vale frisar que a retextualização pode ocorrer dentro da mesma modalidade, como por exemplo numa conferência em língua estrangeira e sua tradução simultânea por um tradutor-intérprete.” Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: CAVALCANTE, M. A. da S.; FREITAS, M. L. de Q. O ensino da língua portuguesa nos anos iniciais. Maceió: Edufal, 2008. P. 171. Conforme o livro-base Comunicação e Expressão, na retextualização de texto falado a texto escrito, um dos processos necessários é: Nota: 20.0 A a manutenção das marcas interacionais. B a eliminação de repetições. Você acertou! “Processos necessários para a passagem do texto falado para o escrito [...] eliminação de repetições [...]” (livro-base, p. 119) C a transcrição fonética. D o acréscimo de ideias. E a manutenção das redundâncias. Questão 4/5 - Escrita em Língua Portuguesa Leia o trecho e responda a questão: “Para fins de estudo, os elementos de coesão se dividem em dois grupos: os anafóricos e os articuladores.” Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: CUNHA, S. F. da [et al]. Tecendo textos. Canoas: Ed. ULBRA, 1997. P. 7. Sobre os anafóricos, de acordo com as aulas e o livro-base Comunicação e Expressão, selecione a afirmativa correta: Nota: 20.0 A Todo anafórico é item que ocorre pela primeira vez no texto. B Anafórico é uma categoria sintática das palavras nas frases. C Todo anafórico é uma substituição de um referente anterior. Você acertou! “No estudo da coesão, nomeiam-se as substituições feitas como anafóricos. Logo, todo anafórico possui um referente anterior.” (livro-base, p. 41) D Anafórico é como se denomina um texto incoerente. E Todo anafórico remete a um pronome pessoal. Questão 5/5 - Escrita em Língua Portuguesa Leia o fragmento e responda. “[...] processo de transformação de linguagem de um texto em outro, semanticamente equivalente ao texto-fonte; [...].” Após esta avaliação, caso queira ler integralmente esse texto, ele está em: LEÓN, C. B. de et. al. Comunicação e expressão. Curitiba: InterSaberes, 2013. P. 95-6. De acordo com as aulas e o livro-base Comunicação e Expressão, o fragmento acima define qual procedimento de produção textual? Nota: 20.0 A planejamento. B delimitação. C paródia. D paráfrase. Você acertou! “[...] A paráfrase [...] processo de transformação de linguagem de um texto em outro, semanticamente equivalente ao texto-fonte; [...].” (livro-base, pp. 93-6) E conteúdo.
Compartilhar