Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Dicionário e Guia Rápido de Frases em Alemão Tradução da Primeira Edição Rio de Janeiro, 2012 iii Sumário Introdução: Como Usar Este Guia vii 1. Alemão de Sobrevivência 1 Saudações Básicas 1, As Questões-Chave 3, Números e Contagem 7, Medidas 10, Tempo 11, O Alfabeto 16, Guia de Pronúncia 17, Pronomes Pessoais 20, Conjungações de Verbos Regulares 20, Ser ou Não Ser (SEIN) 23, Verbos Irregulares 24, Verbos Re*exivos 29 2. Dando Uma Volta Aqui e Ali 30 No Aeroporto 30, Alugando um Veículo 42, De Táxi 50, De Trem 51, De Ônibus 52, De Barco ou Navio 54, De Metrô 55, Considerações para Viajantes com Necessidades Especiais 57 3. Acomodações 58 Preferência de Quarto 58, Serviços do Hotel 64, Acampamento Feliz 70 4. Refeições 72 Encontrando um Restaurante 72, Pedindo 76, Bebidas 80, Após a Refeição 82, Leitura do Cardápio 83, Fazendo Compras 89 5. Socializando-se 99 Saudações 99, Superando a Barreira do Idioma 101, Criando Intimidade 102, Assuntos para Conversa 113, Conhecendo Alguém 116 iv SUMÁRIO 6. Dinheiro e Comunicações 120 Dinheiro 120, Serviços de Telefonia 122, Acesso à Internet 126, Correspondência 128 7. Cultura 132 Cinema 132, Apresentações e Eventos 133, Museus, Galerias e Paisagens 135 8. Fazendo Compras 137 Termos Gerais de Compras 137, Comprando Roupas 138, Lojas de Artesanato 141, Livrarias e Bancas de Jornais 144, Comprando Produtos Eletrônicos 144, Na Barbearia /No Cabeleireiro 146 9. Esportes e Fitness 149 Ficando em Forma 149, Assistindo a um Jogo 152, Fazendo Trilha 154, Uma Volta de Barco ou Pescaria 157, Mergulhando 158, Surfando 159, Golfe 160 10. Vida Noturna 163 De Boate em Boate 163, Atravessando um Salão Lotado 167, Ficando Íntimo 170, No Cassino 173 11. Saúde e Segurança 175 Na Farmácia 175, No Consultório Médico 177, Na Delegacia de Polícia 182 Dicionário Português—Alemão 185 Dicionário Alemão—Português 224 Um Convite ao Leitor Durante as pesquisas para a composição deste livro, acabamos desco- brindo muitos ditados e termos que poderiam ser aproveitados por turistas nos países de língua alemã. Estamos certos de que você desco- brirá muitos outros. Conte-nos sobre suas descobertas para que pos- samos disponibilizá-las para futuros viajantes nas próximas edições. Porém, se o livro deixou a desejar de alguma forma, envie-nos sua crítica, opinião ou sugestão para: Estados Unidos: Frommer’s German PhraseFinder & Dictionary, 1st Edition Wiley Publishing, Inc. 111 River St. ! Hoboken, NJ 07030-5774 Brasil: Dicionário e Guia Rápido de Frases em Alemão Frommer’s Editora Alta Books www.altabooks.com.br Rua Viúva Claudio, 291 Bairro Industrial do Jacaré Rio de Janeiro – RJ – 20970-031 Nota Adicional Produtores, agentes e editores não serão responsabilizados por situações experimentadas por turistas em suas viagens. Sua segurança, no entanto, !"#$%&'"%#(')&*+&,"(*)*"+-./"(')&*+&'/"01$,"*2,)&*","3'+.3%,+&,"4'"1$," ocorre à sua volta. Não descuidem de suas câmeras, bolsas e carteiras, alvos preferidos para roubos e furtos. Frommer’s.com Uma vez de posse de um guia de conversação que garantirá uma ótima viagem, visite nosso site em www.frommers.com (em inglês) para obter informações turísticas sobre mais de três mil destinos. Acesse instanta- neamente nosso banco de dados que recebe atualizações regulares dis- ponibilizando informações imprescindíveis ao melhor plano de viagem em primeira mão. Você também vai encontrar as melhores tarifas aéreas, diárias de hotel e aluguéis de carro – e ainda poderá fazer sua reserva online com a ajuda de nossos agentes. E tem mais: 5" informações atualizadas de nossos guias de viagem mais populares; 5" sorteios de brindes e concursos de férias e viagens; 5 newsletter anunciando os destinos e tendências de cada temporada; 5" quadro de mensagens online destacando discussões sobre viagens. SOBRE O EDITOR 6%#"7'8,+"!"$#"&)*4$&')"()'0..%'+*2",",4%&')"+*"3%4*4,"4,"9':*";')<=" Passou um ano em Heidelberg, Alemanha, antes de frequentar a Uni- versidade de Massachusetts, em Amherst, onde concluiu Mestrado em Língua Alemã. Quando não está traduzindo e trabalhando como editor, ele gosta de correr e passar o tempo com sua noiva, Blythe. vii INTRODUÇÃO: COMO USAR ESTE GUIA Mais de 80 milhões de pessoas na Alemanha, Suíça, Áustria e Luxem- burgo são falantes nativos do alemão. Mais dezenas de milhões de pessoas o falam como segundo idioma. O alemão é o idioma da mú- .%3*/"4*"*)&,/"4*"02'.'0*/"4*"3%>+3%*","4*"2%&,)*&$)*="7'#'"'"%+?2>./"'" alemão é um idioma germânico e compartilham muitos cognatos ou (*2*:)*."1$,".,"(*),3,#"3'#".%?+%03*4'.".%#%2*),.= Nossa intenção não é ensinar alemão; um curso ou um programa de áudio é mais adequado para isto. Nosso objetivo é providenciar uma ferramenta portátil para viagens que seja fácil de usar. O problema com a maioria dos guias é que você praticamente tem de memorizar o índice antes de saber onde procurar pelo termo que precisa utilizar. Este guia de frases foi feito para referências prontas na ponta dos dedos, assim, você pode sacar o guia e encontrar as palavras que precisa rapidamente. Parte deste livro organiza termos por capítulos, como as seções em um guia Frommer’s — conseguindo um quarto ou uma boa re- feição, etc. Dentro daquelas divisões, tentamos organizar frases intui- tivamente, de acordo com a frequência em que a maioria dos leitores provavelmente usaria. Uma característica que é bem única, contudo, é '"4%3%'+@)%'"A%2B+?$,"4'"C$%*"D@(%4'"4,"E)*.,."+'"0+*2"4'"2%:)'/"1$," lista palavras bem como frases organizadas por palavras-chaves. Dizer a um motorista de táxi que te dá $5 ao invés de $10. Procure por “troco” no dicionário e descobrirá como dizer: “Desculpe, mas este não é o troco certo.” Para fazer melhor uso do conteúdo deste guia, recomendamos que você dê uma folheada no livro antes de viajar. Familiarize-se com a ordem dos capítulos. Leia a seção de pronúncia no Capítulo Um e pratique pronunciando frases aleatórias que estão ao longo do livro. Tente olhar umas poucas frases na parte do Guia Rápido de Frases e na parte do Dicionário. Deste modo, será capaz de localizar as frases mais rapidamente e dizê-las mais claramente quando precisar. viii INTRODUÇÃO O que fará este guia mais prático? O que o tornará mais fácil de $.*)F"G.&*.".H'"*."(,)?$+&*."1$,"+'."0I,#'."1$*+4'"J$+&*#'.",.&,." termos de viagem. Nosso objetivo imediato foi criar um guia de fra- ses tão indispensável quanto seu passaporte. Nosso objetivo a longo prazo, claro, é enriquecer sua experiência de viagem. E com isto, lhe desejamos Viel Spass! (Divirta-se!) A LEM Ã O D E SO B REVIVÊN CIA 1 CAPÍTULO UM ALEMÃO DE SOBREVIVÊNCIA Se você estiver cansado de levar de um lado para o outro este guia de frases, leve só este capítulo. Você será capaz de navegar até seu desti- no só com os termos encontrados nas próximas 29 páginas. SAUDAÇÕES BÁSICAS Para uma lista completa de saudações, veja a página 99. Oi! Hallo! Rrá-lô! Como vai? Wie geht es Ihnen? Vii gueet ês iinen? Estou bem, obrigado! Mir geht es gut, danke! Mia gueet ês gut, dan-kê! E você? Und Ihnen? Unt iinen? Meu nome é___. Ich heiße___. Ii[ch] RrAY-ssê ___. Como você se chama? Wie heißen Sie? Vii RrAY-ssen Zii? É um prazer conhecer você. Freut mich, Sie kennen zu lernen. Froyt mi[çh] Zii KÊNEN tsu ler-nen. Por favor. Bitte. Bi-tê. Obrigado(a). Danke . Dan-kê. Sim. Ja. Iá. Não. Nein. Nain. Ok. Ok. Ok. 2 ALEMÃO DE SOBREVIVÊNCIA Sem problema. Kein Problem. Kayn prô-blem. Desculpe, não lhe entendo. Entschuldigung, ich verstehe Sie nicht. Ent-shul-di-gung, ii[ch] fer-shté-e Zii nicht. Você poderia falar maisdevagar, por favor. Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen? koe-ten Zii bi-te et-vas lang-zam-mar shpré-chen? Você poderia falar mais alto, por favor? Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen? koe-ten Zii bi-te et-vas lau-tar shpré-chen? Você fala português? Sprechen Sie Portugiesisch? Shpre-chen Zii por-tu-guii-sich? Você fala inglês? Sprechen Sie Englisch? Shpre-chen Zii em-glish? Você fala outro idioma? Sprechen Sie irgendeine andere Sprache? Shpre-chen Zii irr-gend-aine an-de-re shpra-rre? Eu falo ___ melhor do que Alemão. Ich spreche besser___ als Deutsch. ii[ch] shpre-che bé-ssa___ als doy-tsh. Você poderia soletrar isto? Könten Sie das bitte buchstabieren? koe-ten Zii das bi-te bu[ch]shta-BII-ren? Você poderia repetir isto, por favor? Könten Sie das bitte wiederholen? koe-ten Zii das wii-der-RRO-len? Você poderia apontar isto no dicionário? Könten Sie mir das bitte in diesem Wörterbuch zeigen ? koe-ten Zii mia das bi-te in dii-zem VOER- ter-buuch tsai-guen? A LEM Ã O D E SO B REVIVÊN CIA AS QUESTÕES-CHAVE 3 AS QUESTÕES-CHAVE Com os gestos manuais certos, você consegue chegar longe com a se- guinte lista de perguntas e respostas de uma só palavra. Quem? Wer? Ver? O quê? Was? Vas? Quando? Wann? Van? Onde? Wo? Vô? Para onde? Wohin? Vô-rrin? Por quê? Warum? Va-rrum? Como? Wie? Vii? Qual? Welcher (m)/ Welche (f)/Welches ( n)? vel-cha/ vel-che/vel-ches? Quanto? Wie viele? Vii )i-le? AS RESPOSTAS: QUEM Para uma lista completa de pronomes, veja a página 20. Eu Ich Ii[ch] Você Sie ( formal, sing. + pl.) /du ( informal, sing. )/ ihr (informal, pl.) Zii/ duu/ iiar Ele er ér Ela sie zii Nós wir Via Eles (as) sie ( pl.) zii 4 ALEMÃO DE SOBREVIVÊNCIA AS RESPOSTAS: QUANDO Para uma lista completa de pronomes, veja a página 11. agora jetzt yetzt mais tarde später shpe-ta em um instante gleich glaysh hoje heute rroy-te amanhã morgen mor-guen ontem gestern gues-tern em uma semana in einer Woche in ay-na vó-rre próxima semana nächste Woche nekste vó-rre semana passada letzte Woche le-tzte vó-rre próximo mês nächsten Monat Neks-ten Mô-nat Às___ Um ___ Um ___ dez em ponto desta manhã. zehn Uhr heute morgen. tsen uah rroy-te mor-guen. duas em ponto desta tarde. zwei Uhr heute Nachmittag. TSVAI uah rroy-te NA[rr]mit-tag. sete em ponto desta noite. sieben Uhr heute Abend. ZII-ben uah rroy-te Abend. A LEM Ã O D E SO B REVIVÊN CIA AS RESPOSTAS: ONDE 5 Para uma lista completa de números, veja a página 7 AS RESPOSTAS: ONDE aqui hier Rria ali dort Dort nas proximidades de in der Nähe von In der N[Ê]-e fon próximo näher Ne-ah mais perto am nächsten Am ne-ksten longe weit weg VAYT vek mais longe weiter weg VAY-ta vek o mais distante am weitesten weg am VAY-testen vek em frente a gegenüber von guê-guen-ubar fon perto de neben NE-ben atrás hinter rrin-ta à frente de geradeaus guê-rra-deaus esquerda links links direita rechts rre[k]ts acima aufwärts AUF-verts abaixo abwärts AP-verts 6 ALEMÃO DE SOBREVIVÊNCIA mais baixo niedriger ( altura)/geringer (preço) Nii-dri-ga/ guê-rin-ga mais alto Höher Rro-a para frente vorwärts For-verts atrás zurück Tsu-ruuk em volta herum re-rum do outro lado da rua. auf der anderen Straßenseite auf der an-der-em shtra-sen-zay-te !"#$!%&#'%#()%* an Ende der Straße am en-de der shtra-se na esquina. an der Ecke an der eke interseção. schräg gegenüber shreg guê-guen-uu-bar ___ quarteirões a partir daqui. ___ Straßen von hier SHTRA-sen fon rria Para uma lista completa de números, veja a próxima página. AS RESPOSTAS: QUE, CUJO Este, esta dieser(m)/ diese(f)/ dieses (n) Die-za/die-ze/die-zes Esse dieser(m)/ diese(f)/ dieses (n) Die-za/die-ze/die-zes Aquele jener (m)/jene(f)/jenes (n) Ye-na/ye-ne/ye-nes Estes, estas diese die-ze Esses diese (pl.) die-ze A LEM Ã O D E SO B REVIVÊN CIA NÚMEROS E CONTAGEM 7 NÚMEROS E CONTAGEM Um Eins ayns Dezessete Siebzehn zieb-tsen Dois Zwei tsvay Dezoito Achtzehn arrt-tsen Três Drei dray Dezenove Neunzehn noyn-tsen Quatro Vier )-a Vinte Zwanzig tsvan-tsich Cinco Fünf fuunf Vinte e um Einundzwanzig ayn-und-tsvan-tsich Seis Sechs seks Trinta Dreißig dray-tsich Sete Sieben zie-ben Quarenta Vierzig )er-tsich Oito Acht arrt Cinqüenta Fünfzig fuunf-tsich Nove Neun noyn Sessenta Sechzig sek-tsich Dez Zehn tsen Setenta Siebzig zieb-tsich Onze Elf elf Oitenta Achtzig arrt-tsich Doze Zwölf ts-voelf Noventa Neunzig noyn-tsich Treze Dreizehn dray-tsen Cem Einhundert ayn run-dart Quatorze Vierzehn )er-tsen Duzentos Zweihundert tsvay run-dart Quinze Fünfzehn fuunf-tsen Mil Eintausend ayn-tauzend Dezesseis Sechzehn sek-tsen 8 ALEMÃO DE SOBREVIVÊNCIA FRAÇÕES E NÚMEROS DECIMAIS Um oitavo ein Achtel ayn arr-tel Um quarto ein Viertel ayn )er-tel Um terço ein Drittel ayn dri-tel A metade die Hälfte die royfte Dois terços zwei Drittel tsvay dri-tel Três quartos drei Viertel dray )er-tel Dobro doppelt do-pelt Triplo dreifach dray-farr Um décimo ein Zehntel ayn tsen-tel Um centésimo ein Hundertsel ayn Rrundar-tsel Um milésimo ein Tausendstel ayn tau-zen-dstel MATEMÁTICA Adição Addition a-di-tsion 2+1 zwei plus eins tsvay plus ayns Subtração Subtraktion ZUUB-trak-tsion 2-1 zwei minus eins tsvay minus ayns A LEM Ã O D E SO B REVIVÊN CIA NÚMEROS E CONTAGEM 9 Multiplicação Multiplikation Muul-ti-pli-kaa-tsion 2 X 3 zwei mal drei tsvay mal dray Divisão Division di-vii-zi-on 6: 3 sechs geteilt durch drei zeks guê-taylt duish dray NÚMERO ORDINAIS Primeiro erst (m)/erste (f)/erstes (n) Erst/ ers-te/ers-tes Segundo zweiter (m)/zweite (f)/zweites Tsvay-tar/ TSVAY-te/ TSVAY-tes Terceiro dritter (m) / dritte (f)/drittes Drit-tar/ drit-te/ drit-tes Quarto vierter (m)/ vierte (f)/ viertes (n) Fiir-tar/)ir-te/ )ier-tes Quinto fünfter (m)/fünfte (f)/ fünftes (n) Fuunf-tar/ fuunf-te/ fuunf-tes Sexto sechster (m)/ sechste (f)/ sechstes (n) Seks-tar/ seks-te/ seks-tes Sétimo siebter (m)/ siebte (f)/ siebtes (n) Ziib-tar/ ziib-te/ ziib-tes Oitavo achter (m)/ achte (f)/achtes(n) Arr-tar/ arr-te/ arr-tes Nono neunter (M)/ neunte(f)/ neuntes (n) Noyn-tar/ noyn-te/ noyn-tes Décimo zehnter (m)/ zehnte (f)/ zehntes (n) Tsen-tar/ tsen-te/ tsen-tes Último letzter (m)/ letzte (f)/letztes (n) Lê-tztar/lê-tzte/ lê-tztes 10 ALEMÃO DE SOBREVIVÊNCIA MEDIDAS Milímetro Millimeter mi-li-mi-tah Centímetro Zentimeter tsen-ti-mê-tah Metro Meter me-tah Quilômetro Kilometer ki-lô-mê-tah Quadrado Quadriert qua-drieert Curto kurz kuurtz Longo lang laang VOLUME Mililitro Milliliter Mi-lili-tah Litro Liter lii-tah Xícara Tasse ta-ssê QUANTIDADE Algo, algum (a) etwas ET-vas Nenhum (a), nada nichts nich-ts Tudo alles a-les Muito (s) (a)(as) viele/viel )i-le/ )i-él
Compartilhar