Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

SEMÂNTICA 
CONCEITO 
• “Semântica é o estudo do significado, isto é a 
ciência das significações, com os problemas 
suscitados sobre o significado”. 
• Esse estudo é, invariavelmente, ligado ao 
contexto e à situação de produção da mensagem. 
• A análise do significado ocorre em vários níveis: 
 
TEXTO 
FRASE 
PALAVRA 
MORFEMA 
NOÇÕES PRELIMINARES 
• TEXTO: Conjunto articulado de 
elementos linguísticos, organizados 
segundo uma intenção prévia. Em cada 
texto, a ação das partes é solidária (há 
influência mutua). 
 
EX: 
 
 – Você precisará de óculos, minha 
filha. 
– Mãe, o professor Kelão é lindo!! 
NOÇÕES PRELIMINARES 
• CONTEXTO: Total de informações 
intra e extra-textuais necessárias à 
correta compreensão de um 
determinado texto. 
 
EX: ”Depois do tango, chegou 
a vez do fado. Na Arábia” 
NÍVEIS DE 
ANÁLISE 
SEMÂNTICA 
1. Nível Mórfico 
Sufixo: –EIRO (dicionário Aurélio XXI) 
1. O que exerce certo ofício: sapateiro; 
2. Gentílico: brasileiro; 
3. Acúmulo ou coletividade: formigueiro; 
etc. 
 
• Conotação positiva: conselheiro – ordeiro; 
• Conotação negativa: farofeiro – caloteiro; 
• Conotação neutra: vaqueiro – paliteiro; 
2. Nível Lexical 
Palavra: MELHOR (dicionário Aurélio XXI) 
1. Adjetivo comparativo de superioridade para BOM: 
 seu trabalho é melhor que o nosso. 
 
2. Substantivo equivalente a MAIS SENSATO: 
 O melhor é irmos embora. 
 
3. Advérbio comparativo de superioridade para BEM: 
 Falou melhor que os demais. 
 
OBS.: É notório que a função sintática do termo também 
varia, na medida em que pertence a uma classe gramatical 
diferente. Nos exemplos acima, temos: (1) predicativo do 
sujeito; (2) sujeito; e (3) adjunto adverbial de modo. 
3. Níveis frasal e textual 
A mesma frase ou o mesmo texto podem, de acordo 
com o contexto, assumir diferentes significados. 
 
EX 1: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
EX 2: Entrando na faculdade, você ganhará o carro... 
 (indicação condicional ou temporal?) 
 
 
 
4. Contexto Interno 
(Apreensão/compreensão do texto) 
O correto entendimento pressupõe a apreensão (captação 
do dado) e compreensão (exame do dado) textual. 
Folha de 
São Paulo, 
03/12/2007 
5. Contexto Externo 
(Exame de situação e intenção) 
Todo texto é produzido por um indivíduo, em uma 
determinada época e em determinada sociedade. A 
análise desses três elementos é fundamental para a 
compreensão das intenções argumentativas do 
autor. 
Minha terra tem palmeiras, 
Onde canta o Sabiá; (...) Não 
permita Deus qu’eu morra, 
Sem que eu volte para lá; 
 
(G. Dias – Portugal/1836) 
Sei que ainda vou voltar 
Para o meu lugar 
Foi lá e é ainda lá 
Que eu hei de ouvir cantar 
Uma sabiá 
 
(C. Buarque & T. Jobim – Brasil/1968) 
ASPECTOS 
SEMÂNTICOS 
RELEVANTES 
1. LITERAL x NÃO-LITERAL 
Helga utiliza o termo TRONO em sentido 
não-literal (vaso sanitário), mas Eddie 
Sortudo interpreta literalmente (assento 
do rei). 
2. SIGNIFICAÇÃO CONTEXTUAL 
A queda de Fidel (Revista Isto É – 27/10/04) 
Finalmente aconteceu: Fidel Castro, o ditador comunista de Cuba 
desde 1959, caiu. Não, não é a notícia que os “gusanos” da Flórida 
há tanto tempo esperam ouvir. o dirigente comunista acabara de 
fazer um discurso e descia de um pódio quando tropeçou nos 
degraus e desabou no chão, fraturou o joelho esquerdo e teve 
uma fissura no braço direito. (Cláudio Camargo ) 
3. EFEITOS DE SENTIDO 
“A tua saudade corta 
como aço de navaia... 
O coração fica aflito 
Bate uma, a outra faia... 
E os óio se enche dágua 
Que até a vista se atrapaia, ai, ai...” 
(“Cuitelinho”, canção folclórica mineira) 
RIMA A PARTIR DA 
REPRODUÇÃO DA 
FALA POPULAR 
MANUTENÇÃO DO COLOQUIAL 
COMO RECURSO PARA 
APROXIMAÇÃO COM O REAL E 
PARA MANUTENÇÃO DO 
ESQUEMA MÉTRICO 
INTERJEIÇÕES DE DOR, 
CANTADAS EM ECO, 
CORROBORANDO A TRISTEZA 
EXPRESSA NOS VERSOS 
ÍMPARES 
4. RESTRIÇÃO DE SENTIDO 
“A última partida de roleta no Brasil foi 
realizada (...) em 30 de abril de 1946. Na 
época existiam (...) quarenta mil trabalhadores 
na indústria de jogos. O maior prejudicado 
com a proibição do jogo no Brasil foi o 
empresário Joaquim Rolla...” 
(pt.wikipedia.org) 
 
OBS: A palavra JOGO, tal como utilizada, tem o sentido 
limitado apenas a “jogos de cassino e azar”. Note que, 
devido ao contexto, é possível inferir o significado 
restrito da palavra. 
5. AMPLIAÇÃO DE SENTIDO 
A palavra pastor que, 
na origem, significava 
apenas guardador de 
rebanho, teve, seu 
significado AMPLIADO 
para guardião ou 
mentor espiritual. 
 
 
1. O processo, em geral, se 
dá por metáforas largamente 
utilizadas. 
6. INCOMPATIBILIDADE SEMÂNTICA 
“Sonolento leitor, o jogo do Brasil aconteceu hoje às 
03h e 30m. Como estou escrevendo ontem, não 
faço idéia do que ocorreu. Porém, tentei adivinhar a 
atuação dos jogadores. Cabe ao leitor avaliar minha 
avaliação e dar-me a nota final.” 
(TORERO, J. R., Folha de S. Paulo, 13/06/02) 
 
OBS: O verbo no GERÚNDIO, da maneira como foi utilizado no 
texto, marca ações em curso no momento presente. A 
incompatibilidade, aqui, consiste em associar esse verbo a um 
INDICADOR TEMPORAL DE PASSADO. Claro, porém, que o recurso 
serviu à intenção do autor de marcar que sua coluna é escrita na 
véspera, antes do fechamento da edição do jornal. 
7. Progressão Semântica 
“Vinham aqueles inofensivos cidadãos pelo seu caminho, 
mansos e quietos, e desprendidos de cobiça. Passaram 
à porta do capitalista no momento em que o senhor Lobo 
escorregava nas escadas (...) de sua casa, gritando que 
andavam ratoneiros lá dentro. O senhor Almeida, quando 
tal ouviu, receou que o tomassem por um dos 
salteadores, e estugou o passo. O senhor Manuel, menos 
amedrontado das suspeitas, mas temeroso de ser 
chamado como testemunha, fugiu também. Os vizinhos 
do senhor lobo (...) correram atrás deles e apanharam-
nos. São o queixoso e sua criada convidados a 
reconhecer os ladrões...” 
(Memórias do Cárcere, Camilo Castelo Branco) 
 
 
Mansos  ESTUGOU O PASSO  Fugiu  Correram 
8. Sinonímia 
“Vinham aqueles inofensivos cidadãos pelo seu caminho, 
mansos e quietos, e desprendidos de cobiça. Passaram à 
porta do capitalista no momento em que o senhor Lobo 
escorregava nas escadas (...) de sua casa, gritando que 
andavam ratoneiros lá dentro. O senhor Almeida, quando 
tal ouviu, receou que o tomassem por um dos 
salteadores, e estugou o passo. O senhor Manuel, 
menos amedrontado das suspeitas, mas temeroso de ser 
chamado como testemunha, fugiu também. Os vizinhos 
do senhor lobo (...) correram atrás deles e apanharam-
nos.São o queixoso e sua criada convidados a reconhecer 
os ladrões...” 
(Memórias do Cárcere, Camilo Castelo Branco) 
 
 
RATONEIROS = Salteadores = Ladrões 
9. Relação Verbal x Não-verbal 
Levando-se em conta que 
TERGAL é uma marca de 
tecidos, a parte verbal da 
mensagem (TERGALIZE-SE) 
sugere que o consumidor 
incorpore a marca ao seu dia-a-
dia e, por conseguinte, ao corpo. 
A parte não-verbal sugere 
exatamente essa interpretação, 
ao trazer a imagem de uma 
mulher nua, apenas com a 
marca estampada várias vezes 
na pele. 
QUESTÕES DE 
VESTIBULARES 
ATUAIS 
UNICAMP/2010 
Significação Contextual 
Nessa propaganda do dicionário Aurélio, a expressão 
“bom pra burro” é polissêmica, e remete a uma 
representação de dicionário. Explique como o uso da 
expressão “bom pra burro” produz humor nessa 
propaganda. 
FUVEST/2010 
Verbal x Não-Verbal 
Na composição do 
anúncio, qual é a 
relação de sentido 
existente entre a 
imagem e o trecho 
“quem é e o que 
pensa”,que faz 
parte da mensagem 
verbal? 
FUVEST/2010 
Literal x Não-Literal 
“O ano nem sempre foi como nós o conhecemos agora. 
(...) no antigo calendário romano, abril era o segundo 
mês do ano. E na França, até meados do século XVI, 
abril era o primeiro mês. Como havia o hábito de dar 
presentes no começo de cada ano, o primeiro dia de 
abril era, para os franceses da época, o que o Natal é 
para nós hoje, um dia de alegrias, salvo para quem 
ganhava meias ou uma água-de-colônia barata.” 
(Veríssimo) 
 
Tendo em vista o contexto, é correto afirmar 
que o trecho “meias ou uma água-de-colônia 
barata” deve ser entendido apenas em seu 
sentido literal? Justifique sua resposta. 
UNESP/2009 
Sinonímia 
A retirada da Laguna (V. de Taunay) 
“Formação de um corpo de exército incumbido de atuar no 
alto Paraguai – Distâncias e dificuldades de organização. 
 
(...) a República do Paraguai, o Estado mais central da 
América do Sul, após invadir e atacar simultaneamente o 
Império do Brasil e a República Argentina em fins de 
1864, encontrava-se, decorridos dois anos, reduzida a 
defender seu território (...).” 
 
Como se observa no capítulo apresentado, boa parte 
do vocabulário de A retirada da Laguna tem relação 
com a guerra. Partindo desta constatação, 
encontre nesse capítulo quatro palavras ou 
expressões equivalentes a “corpo de exército”. 
UNICAMP/2011 
Incompatibilidade Semântica 
“De manhã, escureço 
De dia, tardo 
De tarde anoiteço 
De noite ardo 
 
A oeste a morte 
Contra quem vivo 
Do sul cativo 
O este é meu norte. 
Outros que contem 
Passo por passo 
Eu morro ontem 
 
Nasço amanhã 
Tudo onde há espaço. 
-- Meu tempo é quando.” 
 
(Vinícius de Moares) 
A poesia é um lugar privilegiado para constatarmos que a língua 
é muito mais produtiva do que preveem as normas gramaticais. 
Isso é particularmente visível no modo como o poema explora os 
marcadores temporais e espaciais. Comente dois exemplos 
presentes no poema que confirmem essa afirmação. 
FUVEST/2011 
Verbal x Não-Verbal 
Aponte a 
relação de 
sentido que 
existe entre a 
mensagem 
verbal e a 
imagem.

Mais conteúdos dessa disciplina