Buscar

PRODUÇÃO DE TEXTOS SEMANA 6 Passei Direto

Prévia do material em texto

Universidade Virtual do Estado de São Paulo
Engenharia de Produção
2018.2
PRODUÇÃO DE TEXTOS
Atividade para Avaliação
Semana 06
Aluno: 
RA: 
Email: @aluno.univesp.br
Polo: Piracicaba
SUMÁRIO
EXERCÍCIO 1
EXERCÍCIO 2
EXERCÍCIO 3
REFERÊNCIAS
Explique os seguintes conceitos: 
Princípio da coesão: 
Resposta: diz respeito ao modo como elementos da superfície textual (palavras e frase) encontram - se conectadas entre si numa sequência linear, por meio de dependência de ordem gramatical.
Princípio da intertextualidade:
Resposta: É a capacidade que os textos têm em dialogar entre si.
Princípio da intencionalidade: 
Resposta: Um texto precisa fazer sentido para alguém, assim, você utiliza um recurso para convencer o leitor ou fazê-lo acreditar em algo.
Princípio da informatividade: 
Resposta: Discurso menos previsível e mais informativo.
Metarregra da progressão: 
Resposta: Entende-se por esta metarregra que é necessária a adição de sentido propriamente dita, constantemente, ao longo do texto. 
Metarregra da relação:
Resposta: Num texto coerente, os fatos devem estar relacionados. Ao construirmos nosso texto, devemos ter em mente que as diversas colocações feitas, os vários fatos levantados, devem relacionar-se diretamente.
Por que se diz que a textualidade é construída com princípios linguísticos e extralinguísticos? Para cada um desses aspectos, cite pelo menos o nome de um princípio.
Resposta: A construção da textualidade se dá por meio de um conjunto de princípios divididos em duas categorias: princípios linguísticos (ou semântico - formais) e princípios extralinguísticos (ou pragmáticos). 
Os princípios linguísticos são dois: a coerência e a coesão. São eles os responsáveis pela construção de sentido do texto em si e para o leitor-alvo. 
Os princípios extralinguísticos são cinco: a intencionalidade (com que objetivo?), a aceitabilidade (satisfaz o leitor?), a situacionalidade (em que contexto temporal?), a informatividade (o que informa de novo?) e a intertextualidade (há referências externas?).
 Considerando a polêmica sobre a existência da língua brasileira, explique o significado da expressão “Língua portuguesa de expressão brasileira”.
Resposta: Devido as diferenças entre a língua portuguesa falada no Brasil e a língua portuguesa falada em Portugal estabeleceu - se o termo: língua portuguesa de expressão brasileira.
Antes que os portugueses chegassem ao Brasil existiam aqui inúmeras línguas faladas pelos nativos. Embora a língua oficial do país seja a língua portuguesa, é importante ressaltar que a língua falada pelos brasileiros recebeu influencias de outras línguas como o italiano, o espanhol e línguas indígenas. 
Quando se fala em língua brasileira, fala-se do que seria uma língua autônoma, presente na comunidade brasileira e que se difere da língua falada em Portugal. Apesar da coincidência de idiomas há uma identidade cultural que revela que o “português brasileiro” é diferente do “português de Portugal”, ou seja, por uma questão de definição cultural ficaria mais conveniente admitir que falamos “brasileiro”. 
4. REFERÊNCIAS:
https://cursos.univesp.br/courses/1899/pages/videoaula-10-o-que-faz-de-um-texto-um-texto-metarregras-parte-ii?module_item_id=135808
https://cursos.univesp.br/courses/1899/pages/videoaula-9-o-que-faz-de-um-texto-um-texto-metarregras-parte-i?module_item_id=135807
https://cursos.univesp.br/courses/1899/pages/video-base-coerencia-%7C-palavra-puxa-palavra-2?module_item_id=135809
https://cursos.univesp.br/courses/1899/pages/videoaula-11-o-que-faz-de-um-texto-um-texto-principios-de-textualidade-parte-i?module_item_id=135818
https://cursos.univesp.br/courses/1899/pages/videoaula-12-o-que-faz-de-um-texto-um-texto-principios-de-textualidade-parte-ii?module_item_id=135819
https://cursos.univesp.br/courses/1899/pages/video-base-coesao-%7C-palavra-puxa-palavra-2?module_item_id=135820

Continue navegando