Buscar

LITERATURA COMPARADA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

28/11/2018 BDQ Prova
http://bquestoes.estacio.br/entrada.asp?p0=251850060&p1=201609090683&p2=3801671&p3=CEL0250&p4=103551&p5=AV&p6=20/11/2018&p10=132366486 1/3
 
 
Avaliação: CEL0250_AV_201609090683 » LITERATURA COMPARADA
Tipo de Avaliação: AV
Aluno: 201609090683 - EDMILSON LIRA MADUREIRA SEGUNDO
Professor: CLAUDIA DE FREITAS LOPES SOARES MACHADO DA SILVA
 
Turma: 9001/AA
Nota da Prova: 9,0 Nota de Partic.: Av. Parcial Data: 20/11/2018 10:22:09
 
 1a Questão (Ref.: 201609207242) Pontos: 1,0 / 1,0
O �tulo da canção de Caetano Veloso, que usamos como exemplo na primeira aula, faz uma alusão a uma narra�va mitológica da An�ga Grécia.
Deste fato, concluir que:
 O reaproveitamento de temas da tradição an�ga é uma prá�ca que alimenta a cria�vidade dos autores de hoje, ainda que
estes lancem mão, com muita frequência, de recursos próprios, para exprimir novas realidades.
 O reaproveitamento de temas da tradição antiga é uma prática indispensável para os novos autores, sendo ela o objeto
privilegiado de estudo da Literatura Comparada.
 O caso específico da canção de Caetano elucida a realidade de que os temas da an�guidade não podem ser retomados, uma
vez que ninguém mais acredita nos mitos da an�guidade.
É impossível relacionar temas antigos com manifestações recentes.
 O reaproveitamento de temas da tradição literária é uma prá�ca que alimenta a cria�vidade dos autores de hoje, muito embora estes se
mostrem incapazes de alcançar o mesmo nível dos clássicos.
 
 2a Questão (Ref.: 201609226873) Pontos: 1,0 / 1,0
A respeito das origens da Literatura Comparada, podemos afirmar que:
Nenhuma das opções acima.
O hábito de comparar é recente, uma vez que os povos mais antigos viviam isolados em si mesmos, sem
contato algum com o mundo ao redor.
O hábito de comparar literaturas nasceu no contexto da Europa do século XIX, mas só veio a ganhar corpo
depois da metade do século XX, com o advento de um novo interesse pelos diálogos culturais.
 O hábito de comparar é tão antigo quanto os mais remotos contatos entre manifestações poéticas de povos
diferentes, mas a disciplina começou a ser sistematizada como campo de pesquisa acadêmica na Europa do
século XIX.
Ainda que seja antigo, o hábito de comparar diferentes literaturas se via prejudicado pelo desconhecimento
e desinteresse dos povos antigos por outros idiomas.
 
 3a Questão (Ref.: 201609226890) Pontos: 1,0 / 1,0
Por escola norte-americana do comparatismo entende-se:
Um grupo bem restrito de teóricos, comandados por René Wellek, que buscavam revitalizar o interesse dos
norte-americanos pelo formalismo russo em plena era da guerra fria, que opunha os governos dos EUA e da
Rússia.
Um grupo de teóricos de várias nacionalidades que buscavam testar seus argumentos com exemplos tirados
de preferência da literatura norte-americana.
 Um conjunto de teóricos, de diversas nacionalidades, mas atuando em universidades dos EUA, que
buscaram atualizar os estudos de Literatura Comparada tendo em vista as conquistas de algumas das
principais correntes teóricas do século XX, como o formalismo russo e o neocriticismo.
Um conjunto de teóricos norte-americanos, que se espalharam por universidades de todo o mundo,
buscando atualizar os estudos de Literatura Comparada tendo em vista as conquistas de algumas das
principais correntes teóricas do século XX, como o formalismo russo e o neocriticismo.
Nenhuma das opções acima.
 
 4a Questão (Ref.: 201609666155) Pontos: 0,0 / 1,0
"Ignorar a natureza do enunciado e as particularidades de gênero que assinalam a variedade do
discurso em qualquer área do estudo linguístico leva ao formalismo e à abstração, desvirtua a
historicidade do estudo, enfraquece o vínculo existente entre a língua e a vida. A língua penetra na
vida através dos enunciados concretos que a realizam, e é também através dos enunciados concretos
que a vida penetra na língua. O enunciado situa-se no cruzamento excepcionalmente importante de
uma problemática."(Os gêneros do discurso. In: BAKHTIN. M. Estética da criação verbal.
Tradução: Maria Ermantina Galvão Gomes Pereira. São Paulo: Martins Fontes, 1992.)
 
 
Mikhail Bakhtin não fez parte do movimento e não integrou os Círculos Linguísticos nascidos na
Rússia, no século XX, mas seu legado é rico e variado. Assinale a única assertiva que contém uma
das contribuições deste filósofo da linguagem aos estudos da Literatura Comparada.
 
 Não separar a análise dos textos literários do estudo de outros fatos sociais;
 
Não perder de vista o que é próprio e único na literatura;
 
 Foge às concepções formalistas, fechadas na análise do texto.
28/11/2018 BDQ Prova
http://bquestoes.estacio.br/entrada.asp?p0=251850060&p1=201609090683&p2=3801671&p3=CEL0250&p4=103551&p5=AV&p6=20/11/2018&p10=132366486 2/3
Não resgata o estudo das relações do Texto Literário com a História
Deve se perder o diálogo da literatura com o momento histórico em que a obra é produzida.
 
 
 5a Questão (Ref.: 201609227453) Pontos: 1,0 / 1,0
Texto 1
Quando nasci, um anjo torto 
 desses que vivem na sombra 
 disse: Vai, Carlos! ser gauche na vida.
(¿Poema de sete faces¿, Carlos Drummond de Andrade)
 
Texto 2 ¿
Quando nasci veio um anjo safado
 O chato de um querubim
 E decretou que eu tava predestinado
 A ser errado assim
 Já de saída minha estrada entortou,
 Mas vou ate o fim,
(¿Até o fim¿, Chico Buarque de Holanda)
 Uma leitura em paralelo dos dois fragmentos de textos acima é suficiente para determinar que:
Nenhuma das respostas acima.
O texto da canção de Chico Buarque realiza uma paródia do poema drummondiano, uma vez que não lança
mão das mesmas palavras para dar conta do sentido de vida errante, fora dos padrões.
O texto da canção de Chico Buarque realiza uma paródia do poema drummondiano, por se prestar a uma
releitura crítica do que diz a obra do modernista.
O texto da canção de Chico Buarque faz uma paráfrase do poema drummondiano, por se prestar a uma
releitura crítica do que diz a obra do modernista.
 O texto da canção de Chico Buarque faz uma paráfrase do poema drummondiano, por se oferecer como uma
releitura que não altera os fundamentos do texto original, centrado na ideia de um personagem que nasceu
para estar fora dos padrões.
 
 6a Questão (Ref.: 201609670729) Pontos: 1,0 / 1,0
A produção literária do Romantismo Brasileiro oscila entre o imperativo de trabalhar pela afirmação de nossa
identidade no campo das letras, por um lado, e o impulso ao cosmopolitismo, ou seja, a tendência a dialogar com o
mundo, por outro.
Sobre o impulso ao cosmopolitismo, por parte da produção literária brasileira, é incorreto afirmar:
No século XIX, eram as nações cosmopolitas europeias que ditavam os modelos de civilização a serem
copiados e seguidos pelos demais povos que pretendessem se livrar do atraso.
 Para os românticos brasileiros uma literatura com perspectivas universais só podia existir nas nações cultas,
pois somente elas tinham obras capazes de resistir ao confronto severo dos intercâmbios culturais.
Nossos principais autores viviam constantemente a dialética entre o local e o universal cosmopolita.
Segundo Antônio Candido, durante o período neoclássico, a literatura brasileira era mais fortemente
influenciada pela produção europeia, em vista da perspectiva universalista dos intelectuais do século XVIII.
O romântico Álvares de Azevedo não se furtava a um diálogo constante com seus autores europeus de
predileção, como o francês Alfred de Musset e o inglês Byron.
 
 7a Questão (Ref.: 201609224603) Pontos: 1,0 / 1,0
O processo de descolonização literária se tornou uma tendência global a partir...
Do final da guerra fria, na década de 80 do século XX, que acarretou a retomada do diálogo entre as
diferentes nações do mundo.
Nenhuma das respostas anteriores.Do final da revolução industrial, que completa seu ciclo no final do século XIX, tornando todas as nações do
mundo igualmente livres do jugo do poder feudal.
 Do final da 2ª guerra mundial, que provocou o esfacelamento dos antigos impérios coloniais e precipitou a
independência das antigas colônias da África e da Ásia.
Do final da 2ª guerra mundial, que provocou a retomada do diálogo entre as diferentes nações do mundo,
após o trauma do conflito internacional.
 
 8a Questão (Ref.: 201609224623) Pontos: 1,0 / 1,0
Fado Tropical ¿ Chico Buarque e Ruy Guerra Oh, musa do meu fado Oh, minha mãe gentil Te deixo consternado No
primeiro abril Mas não sê tão ingrata Não esquece quem te amou E em tua densa mata Se perdeu e se encontrou
Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal Ainda vai tornar-se um imenso Portugal A canção acima, do repertório da
peça teatral Calabar nos remete a pensar sobre o novo papel do Brasil no cenário mundial neste início de século. A
respeito disso, é possível afirmar que:
Nenhuma das respostas acima.
O texto da canção afirma de modo incontestável que nossa condição atual de potência emergente nos
transforma de influenciados a influenciadores, vindo a se tornar num centro de difusão de cultura, como foi
Portugal, no passado.
 O texto na verdade nos remete a questionar se estamos preparados para exercer um novo papel no cenário
internacional, na medida em que o texto da canção, antes de falar em nos tornarmos ¿um imenso Portugal¿,
destaca as incertezas do processo, no momento em fala que o país ¿se perdeu e se encontrou¿.
O texto na verdade nos remete a aceitar o fato de que estamos preparados para exercer um novo papel no
cenário internacional.
O texto da canção afirma de modo incontestável que nossa condição atual de potência emergente nos
transforma de colonizados em colonizadores, vindo a se transformar no centro de um império, como foi
Portugal, no passado.
28/11/2018 BDQ Prova
http://bquestoes.estacio.br/entrada.asp?p0=251850060&p1=201609090683&p2=3801671&p3=CEL0250&p4=103551&p5=AV&p6=20/11/2018&p10=132366486 3/3
 
 9a Questão (Ref.: 201609332467) Pontos: 1,0 / 1,0
Sobre a relação entre Literatura Comparada e os Estudos Culturais, não é válido afirmar que:
Com o passar do tempo, os Estudos Culturais passam dos estudos das comunidade para os estudos dos
grupos étnicos, de mulheres, raciais, tornando-se a voz do outro na academia e, ao mesmo tempo, afetando
a produção literária que se volta a transformar a preocupação que envolve esses estudos em literatura.
 No nascimento dos Estudos Culturais, tem destaque o leavisismo, que defendia a proposta de fazer com que
todos os produtos culturais, inclusive a literatura, se restringissem apenas à elite, visto que se tratava da
grande tradição.
a) O mundo pós-Segunda Guerra trouxe transformações decisivas, como, por exemplo, o crescente
questionamento das fronteiras entre o popular e o erudito, como consequência da aceitação de produtos
culturais de povos como dignos de estudos, do ponto de vista estético; assim, os Estudos Culturais abrem
um novo campo de atuação acadêmica para a Literatura Comparada.
Essa relação deu à Literatura Comparada a oportunidade para abordar uma criação literária mais complexa,
que convive com outras linguagens, entre elas a que chamamos de multimidiática.
Os Estudos Culturais permitiram, à Literatura Comparada, um diálogo mais abrangente com a história, com
a antropologia e com outras linguagens artísticas como a canção, o cinema, a história em quadrinhos, sem
levar ao abandono de sua perspectiva central, a produção literária contemporânea.
 
 10a Questão (Ref.: 201609351473) Pontos: 1,0 / 1,0
Entre as alternativas abaixo, marque a que corresponde ao principal impedimento da fidelidade do filme em relação
ao texto literário:
O espaço
O foco narrativo
O enredo
Os personagens
 O tempo
Período de não visualização da prova: desde 07/11/2018 até 27/11/2018.

Continue navegando