Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
28/11/2018 BDQ Prova http://bquestoes.estacio.br/entrada.asp?p0=251850060&p1=201609090683&p2=3801671&p3=CEL0250&p4=103551&p5=AV&p6=20/11/2018&p10=132366486 1/3 Avaliação: CEL0250_AV_201609090683 » LITERATURA COMPARADA Tipo de Avaliação: AV Aluno: 201609090683 - EDMILSON LIRA MADUREIRA SEGUNDO Professor: CLAUDIA DE FREITAS LOPES SOARES MACHADO DA SILVA Turma: 9001/AA Nota da Prova: 9,0 Nota de Partic.: Av. Parcial Data: 20/11/2018 10:22:09 1a Questão (Ref.: 201609207242) Pontos: 1,0 / 1,0 O �tulo da canção de Caetano Veloso, que usamos como exemplo na primeira aula, faz uma alusão a uma narra�va mitológica da An�ga Grécia. Deste fato, concluir que: O reaproveitamento de temas da tradição an�ga é uma prá�ca que alimenta a cria�vidade dos autores de hoje, ainda que estes lancem mão, com muita frequência, de recursos próprios, para exprimir novas realidades. O reaproveitamento de temas da tradição antiga é uma prática indispensável para os novos autores, sendo ela o objeto privilegiado de estudo da Literatura Comparada. O caso específico da canção de Caetano elucida a realidade de que os temas da an�guidade não podem ser retomados, uma vez que ninguém mais acredita nos mitos da an�guidade. É impossível relacionar temas antigos com manifestações recentes. O reaproveitamento de temas da tradição literária é uma prá�ca que alimenta a cria�vidade dos autores de hoje, muito embora estes se mostrem incapazes de alcançar o mesmo nível dos clássicos. 2a Questão (Ref.: 201609226873) Pontos: 1,0 / 1,0 A respeito das origens da Literatura Comparada, podemos afirmar que: Nenhuma das opções acima. O hábito de comparar é recente, uma vez que os povos mais antigos viviam isolados em si mesmos, sem contato algum com o mundo ao redor. O hábito de comparar literaturas nasceu no contexto da Europa do século XIX, mas só veio a ganhar corpo depois da metade do século XX, com o advento de um novo interesse pelos diálogos culturais. O hábito de comparar é tão antigo quanto os mais remotos contatos entre manifestações poéticas de povos diferentes, mas a disciplina começou a ser sistematizada como campo de pesquisa acadêmica na Europa do século XIX. Ainda que seja antigo, o hábito de comparar diferentes literaturas se via prejudicado pelo desconhecimento e desinteresse dos povos antigos por outros idiomas. 3a Questão (Ref.: 201609226890) Pontos: 1,0 / 1,0 Por escola norte-americana do comparatismo entende-se: Um grupo bem restrito de teóricos, comandados por René Wellek, que buscavam revitalizar o interesse dos norte-americanos pelo formalismo russo em plena era da guerra fria, que opunha os governos dos EUA e da Rússia. Um grupo de teóricos de várias nacionalidades que buscavam testar seus argumentos com exemplos tirados de preferência da literatura norte-americana. Um conjunto de teóricos, de diversas nacionalidades, mas atuando em universidades dos EUA, que buscaram atualizar os estudos de Literatura Comparada tendo em vista as conquistas de algumas das principais correntes teóricas do século XX, como o formalismo russo e o neocriticismo. Um conjunto de teóricos norte-americanos, que se espalharam por universidades de todo o mundo, buscando atualizar os estudos de Literatura Comparada tendo em vista as conquistas de algumas das principais correntes teóricas do século XX, como o formalismo russo e o neocriticismo. Nenhuma das opções acima. 4a Questão (Ref.: 201609666155) Pontos: 0,0 / 1,0 "Ignorar a natureza do enunciado e as particularidades de gênero que assinalam a variedade do discurso em qualquer área do estudo linguístico leva ao formalismo e à abstração, desvirtua a historicidade do estudo, enfraquece o vínculo existente entre a língua e a vida. A língua penetra na vida através dos enunciados concretos que a realizam, e é também através dos enunciados concretos que a vida penetra na língua. O enunciado situa-se no cruzamento excepcionalmente importante de uma problemática."(Os gêneros do discurso. In: BAKHTIN. M. Estética da criação verbal. Tradução: Maria Ermantina Galvão Gomes Pereira. São Paulo: Martins Fontes, 1992.) Mikhail Bakhtin não fez parte do movimento e não integrou os Círculos Linguísticos nascidos na Rússia, no século XX, mas seu legado é rico e variado. Assinale a única assertiva que contém uma das contribuições deste filósofo da linguagem aos estudos da Literatura Comparada. Não separar a análise dos textos literários do estudo de outros fatos sociais; Não perder de vista o que é próprio e único na literatura; Foge às concepções formalistas, fechadas na análise do texto. 28/11/2018 BDQ Prova http://bquestoes.estacio.br/entrada.asp?p0=251850060&p1=201609090683&p2=3801671&p3=CEL0250&p4=103551&p5=AV&p6=20/11/2018&p10=132366486 2/3 Não resgata o estudo das relações do Texto Literário com a História Deve se perder o diálogo da literatura com o momento histórico em que a obra é produzida. 5a Questão (Ref.: 201609227453) Pontos: 1,0 / 1,0 Texto 1 Quando nasci, um anjo torto desses que vivem na sombra disse: Vai, Carlos! ser gauche na vida. (¿Poema de sete faces¿, Carlos Drummond de Andrade) Texto 2 ¿ Quando nasci veio um anjo safado O chato de um querubim E decretou que eu tava predestinado A ser errado assim Já de saída minha estrada entortou, Mas vou ate o fim, (¿Até o fim¿, Chico Buarque de Holanda) Uma leitura em paralelo dos dois fragmentos de textos acima é suficiente para determinar que: Nenhuma das respostas acima. O texto da canção de Chico Buarque realiza uma paródia do poema drummondiano, uma vez que não lança mão das mesmas palavras para dar conta do sentido de vida errante, fora dos padrões. O texto da canção de Chico Buarque realiza uma paródia do poema drummondiano, por se prestar a uma releitura crítica do que diz a obra do modernista. O texto da canção de Chico Buarque faz uma paráfrase do poema drummondiano, por se prestar a uma releitura crítica do que diz a obra do modernista. O texto da canção de Chico Buarque faz uma paráfrase do poema drummondiano, por se oferecer como uma releitura que não altera os fundamentos do texto original, centrado na ideia de um personagem que nasceu para estar fora dos padrões. 6a Questão (Ref.: 201609670729) Pontos: 1,0 / 1,0 A produção literária do Romantismo Brasileiro oscila entre o imperativo de trabalhar pela afirmação de nossa identidade no campo das letras, por um lado, e o impulso ao cosmopolitismo, ou seja, a tendência a dialogar com o mundo, por outro. Sobre o impulso ao cosmopolitismo, por parte da produção literária brasileira, é incorreto afirmar: No século XIX, eram as nações cosmopolitas europeias que ditavam os modelos de civilização a serem copiados e seguidos pelos demais povos que pretendessem se livrar do atraso. Para os românticos brasileiros uma literatura com perspectivas universais só podia existir nas nações cultas, pois somente elas tinham obras capazes de resistir ao confronto severo dos intercâmbios culturais. Nossos principais autores viviam constantemente a dialética entre o local e o universal cosmopolita. Segundo Antônio Candido, durante o período neoclássico, a literatura brasileira era mais fortemente influenciada pela produção europeia, em vista da perspectiva universalista dos intelectuais do século XVIII. O romântico Álvares de Azevedo não se furtava a um diálogo constante com seus autores europeus de predileção, como o francês Alfred de Musset e o inglês Byron. 7a Questão (Ref.: 201609224603) Pontos: 1,0 / 1,0 O processo de descolonização literária se tornou uma tendência global a partir... Do final da guerra fria, na década de 80 do século XX, que acarretou a retomada do diálogo entre as diferentes nações do mundo. Nenhuma das respostas anteriores.Do final da revolução industrial, que completa seu ciclo no final do século XIX, tornando todas as nações do mundo igualmente livres do jugo do poder feudal. Do final da 2ª guerra mundial, que provocou o esfacelamento dos antigos impérios coloniais e precipitou a independência das antigas colônias da África e da Ásia. Do final da 2ª guerra mundial, que provocou a retomada do diálogo entre as diferentes nações do mundo, após o trauma do conflito internacional. 8a Questão (Ref.: 201609224623) Pontos: 1,0 / 1,0 Fado Tropical ¿ Chico Buarque e Ruy Guerra Oh, musa do meu fado Oh, minha mãe gentil Te deixo consternado No primeiro abril Mas não sê tão ingrata Não esquece quem te amou E em tua densa mata Se perdeu e se encontrou Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal Ainda vai tornar-se um imenso Portugal A canção acima, do repertório da peça teatral Calabar nos remete a pensar sobre o novo papel do Brasil no cenário mundial neste início de século. A respeito disso, é possível afirmar que: Nenhuma das respostas acima. O texto da canção afirma de modo incontestável que nossa condição atual de potência emergente nos transforma de influenciados a influenciadores, vindo a se tornar num centro de difusão de cultura, como foi Portugal, no passado. O texto na verdade nos remete a questionar se estamos preparados para exercer um novo papel no cenário internacional, na medida em que o texto da canção, antes de falar em nos tornarmos ¿um imenso Portugal¿, destaca as incertezas do processo, no momento em fala que o país ¿se perdeu e se encontrou¿. O texto na verdade nos remete a aceitar o fato de que estamos preparados para exercer um novo papel no cenário internacional. O texto da canção afirma de modo incontestável que nossa condição atual de potência emergente nos transforma de colonizados em colonizadores, vindo a se transformar no centro de um império, como foi Portugal, no passado. 28/11/2018 BDQ Prova http://bquestoes.estacio.br/entrada.asp?p0=251850060&p1=201609090683&p2=3801671&p3=CEL0250&p4=103551&p5=AV&p6=20/11/2018&p10=132366486 3/3 9a Questão (Ref.: 201609332467) Pontos: 1,0 / 1,0 Sobre a relação entre Literatura Comparada e os Estudos Culturais, não é válido afirmar que: Com o passar do tempo, os Estudos Culturais passam dos estudos das comunidade para os estudos dos grupos étnicos, de mulheres, raciais, tornando-se a voz do outro na academia e, ao mesmo tempo, afetando a produção literária que se volta a transformar a preocupação que envolve esses estudos em literatura. No nascimento dos Estudos Culturais, tem destaque o leavisismo, que defendia a proposta de fazer com que todos os produtos culturais, inclusive a literatura, se restringissem apenas à elite, visto que se tratava da grande tradição. a) O mundo pós-Segunda Guerra trouxe transformações decisivas, como, por exemplo, o crescente questionamento das fronteiras entre o popular e o erudito, como consequência da aceitação de produtos culturais de povos como dignos de estudos, do ponto de vista estético; assim, os Estudos Culturais abrem um novo campo de atuação acadêmica para a Literatura Comparada. Essa relação deu à Literatura Comparada a oportunidade para abordar uma criação literária mais complexa, que convive com outras linguagens, entre elas a que chamamos de multimidiática. Os Estudos Culturais permitiram, à Literatura Comparada, um diálogo mais abrangente com a história, com a antropologia e com outras linguagens artísticas como a canção, o cinema, a história em quadrinhos, sem levar ao abandono de sua perspectiva central, a produção literária contemporânea. 10a Questão (Ref.: 201609351473) Pontos: 1,0 / 1,0 Entre as alternativas abaixo, marque a que corresponde ao principal impedimento da fidelidade do filme em relação ao texto literário: O espaço O foco narrativo O enredo Os personagens O tempo Período de não visualização da prova: desde 07/11/2018 até 27/11/2018.
Compartilhar