Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Aula 03 Inglês p/ AFRFB - 2016 (com videoaulas) Professor: Ena Smith 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 118 Aula 03: Resolução de Provas ESAF para a Receita SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA 1 ± Verbos Frasais 02 2 ± Verbos Auxiliares 08 3 ± Verbos Modais 11 4 ± Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 21 5 ± Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 32 6 - Texto 3, Questões Comentadas e Tradução 41 7 - Texto 4, Questões Comentadas e Tradução 50 8 - Texto 5, Questões Comentadas e Tradução 61 9 - Texto 6, Questões Comentadas e Tradução 70 10 ± Texto 7, Questões Comentadas e Tradução 82 11 - Texto 8, Vocabulário e Tradução 99 12 - Lista de Questões Comentadas e Gabaritos 105 Observação importante: este curso é protegido por direitos autorais (copyright), nos termos da Lei 9.610/98, que altera, atualiza e consolida a legislação sobre direitos autorais e dá outras providências. Grupos de rateio e pirataria são clandestinos, violam a lei e prejudicam os professores que elaboram o cursos. Valorize o trabalho de nossa equipe adquirindo os cursos honestamente através do site Estratégia Concursos . 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 118 1 ± Verbos Frasais (Phrasal Verbs) Os Phrasal verbs (Verbos Frasais) são verbos de duas ou mais palavras e são frequentemente empregues em linguagem informal. É sempre um verbo adicionado de um elemento, como um advérbio ou uma preposição, ou uma combinação deles. Esses elementos podem vir logo após o verbo, ou podem ser separados do verbo por um objeto. Em linguagem formal, é frequente empregar-se verbos de uma só palavra. Mas embora este seja o comum, muitas vezes observamos o uso dos verbos frasais em textos de provas de concursos. Vejamos alguns dos verbos frasais que mais caem em concursos e observe que ao mudar o elemento que o acompanha, ele muda de significado: a) Com o verbo look: Investors look forward to a less bumpy ride. (Financial Times/2015) Investidores aguardam ansiosamente que diminua a instabilidade financeira. Some employees in Dubai are looking for a more affordable option. Alguns trabalhadores em Dubai estão procurando por uma opção mais acessível. Looking ahead, Dubai and Abu Dhabi are set to attract growing demand. Prevendo o futuro, Dubai e Abu Dhabi estão definidas para atrair demanda crescente. (Financial Times/2015) b) Com o verbo take: Take care of \RXU�SHRSOH�DQG�WKH\¶OO�take care of you. (Forbes) Cuide/tome conta/importe-se com seu povo e ele se importará com você. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 118 Elections taking place in 2015 will hold clues for the race in 2016. (Economist) As eleições que acontecem em 2015 darão pistas para a eleição de 2016. How do you take a percentage off a price? Como se deduz uma porcentagem de um preço? c) Com o verbo run: Sammy and Inky run up a hospital bill. (ESAF/2014) Sammy e Inky tem /acumularam uma dívida hospitalar. When federal stimulus money run out. (FCC) Quando o dinheiro do estímulo federal esgotar/acabar. It is necessary to run over briefly the classes before the test. É necessário revisar brevemente as aulas antes do teste. d) Com o verbo call: The BRICs ended their first major summit by calling for a stable monetary system. (ESAF) Os BRICs terminaram sua primeira grande reunião de cúpula solicitando um sistema monetário estável. The strike has been called off after unions decided to suspend action to consider a new pay offer. (The Guardian/2015) A greve foi cancelada depois que os sindicatos decidiram suspender a ação de considerar uma nova oferta de pagamento. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 118 e) Com o verbo give: Thousands of new mothers in UK forced to give up jobs. (Financial Times/2015) Milhares de jovens mães no Reino Unido forçadas a desistir de empregos. Indian start-up co-founder gives away $ 25 m of shares. (Financial Times/2015) Co-fundador de nova empresa indiano distribui/doa 25 milhões de dólares em ações. f) Com o verbo make: Gunmen made off with more than $ 2 million in Brazil. (Yahoo news) Homens armados fugiram com/roubaram mais de 2 milhões de dólares no Brasil. +HUH¶V� VRPH� DGYLFH� WR� make it through a tough financial season. (www.relevantmagazine .com) Aqui está alguns conselhos para ajudá-lo a sobreviver/perseverar em um período econômico difícil. Observe no quadro abaixo mais alguns exemplos de verbos frasais com seus sinônimos formais e seus significados: Back up = support = apoiar Blow up = explode = explodir, detonar Break in = interrupt = interromper Call for = require, demand = solicitar, requerer, demandar Call off = cancel = cancelar Come up with = invent = inventar, sugerir, planejar, produzir Fill in = write = preencher formulários 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 118 Find out = discover = descobrir Get away with = escape = conseguir fugir Get over = recover = restabelecer-se de uma doença Get together = meet = encontrar-se, reunir-se Give away = present = presentear, doar Give up = surrender = desistir Hold on = wait = esperar um curto espaço de tempo Let down = delude = desiludiu Look ahead = forecast = prever Look for = seek, seach = procurar, buscar Look forward = anticipate, expect = estar na expectativa Look into = investigate = investigar, examinar Make it through = survive = sobreviver, ser bem sucedido Make off with = steal = roubar Put up with ± tolerate - suportar, tolerar Run out = finish, cease = acabar, esgotar-se Run over = review, repeat = revisar, repetir Take care of = support = cuidar de, tomar conta de, apoiar Take off = deduct = deduzir Take place = happen = acontecer, realizar Think over = consider = considerar, pensar a respeito A seguir observe no quadro abaixo, um dos principais verbos frasais que escolhi em destaque para você, o verbo to be = ser ou estar: Be about / be around ± estar por perto Be against ± ser ou estar contra Be after - estar atrás de alguém Be at ± importunar alguém Be away ± estar ausente Be back - regressar 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 118 Be down with ± estar de cama Be in ± estar em casa Be in for ± estar para ter algo desagradável Be in on ± estar envolvidoem algo Be in with ± estar em boas relações com alguém Be off ± ir-se embora, apodrecer, estar desligado Be on ± estar ligado, aceso ou em exibição Be on to ± suspeitar, desconfiar, saber de algo, falar com alguém para pedir algo Be out ± estar fora de casa Be out of ± não possuir Be over - terminar Be up ± estar levantado da cama, acabar o tempo Be up for ± estar disponível para venda Be up to ± estar a querer, tramar, decidir We are against smoking. Nós somos contra o ato de fumar. The policemen are after the thief. Os policiais estão atrás do ladrão. She is away for a month. Ela está longe por um mês. When will the kids be back to the school? Quando as crianças vão estar de volta à escola? The kids are down with flu. As crianças estão de cama com gripe. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 118 We are in for bad weather tonight. Estamos para ter mau tempo. The kids should be in this conversation. As crianças deveriam participar desta conversa. I am off work. See you tomorrow. Estou saindo do trabalho agora. Vejo você amanhã. The light is off but the TV is on. A luz está apagada mas a TV está ligada. The film is on right now at the cinema. O filme está em exibição agora no cinema. My husband is out of town; Meu marido não está em casa. I am out of food. Não tenho alimentos. I must be up before the night is over. Tenho que me acordar antes do amanhecer Winter is over then our coats will be up for sale. O inverno acabou, então nossos agasalhos estarão à venda. It is up to you to choose pasta or salad. Cabe a você escolher se você come pasta ou salada. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 118 2 - Verbos Auxiliares Os verbos auxiliares (auxiliary verbs) são aqueles que não mudam o sentido do verbo principal. São usados na formação de tempos verbais e também como verbos comuns. Quando expressam necessidade, obrigação ou possibilidade são chamados verbos modais (modal verbs) e os estudaremos logo em seguida. Os auxiliares mais comuns são be (ser, estar), have (ter) e do (fazer). Uso do auxiliar DO/DOES Normalmente usamos DO ou DOES + infinitivo para formar perguntas e frases negativas no presente simples (does para a terceira pessoa do singular, (he) ele, (she)ela, (it) neutro e do para todas as outras pessoas, eu(I), você (you), nós (we) , eles/elas (they) ): Do you like music? - Yes I do. Você gosta de música? ± sim eu gosto. What kinds of music do you like? - I quite like classic, but I don't care for popular very much. Que tipos de música você gosta? ± Eu gosto muito de clássica, mas não curto muito música popular. He doesn't get very excited about forró. Ele não fica muito animado com o forró. DO / DOES: uso enfático Os Auxiliares DO ou DOES são geralmente usados em sentenças afirmativas. Mas podem também ser usados para enfatizar emoção ou contraste quando se expressa forte sentimento sobre algo. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 118 She thinks he doesn't love her, but he does love her. He really does! Ela acha que ele não a ama, mas ele a ama sim. Ele realmente a ama! You do look pretty in that new outfit! Quite stunning! Você está realmente linda nesta roupa nova! Muito deslumbrante! Are you all right? You do look a bit pale. Do please sit down. Você está bem? Você parece realmente pálido. Sente-se. DID ± 3DVVDGR�GR�$X[LOLDU�µ'2¶ Did you go and visit your family last weekend? - Yes, I did. Você foi visitar sua família na semana passada? ± sim, eu fui. Did you see everybody? - No, I didn't. Você viu todo mundo? ± Não, eu não vi. I didn't see him. Eu não o vi. Observe no exemplo abaixo o have sendo usado como auxiliar e o to be como principal: My clothes have been quite expensive. Minhas roupas tem sido muito caras. Observe a ordem nas frases, o auxiliar sempre vem antes do principal. Observe também os auxiliares sendo usados como principais, bem como auxiliares e principais na mesma frase e perceba a diferença. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 118 This means that companies will have to learn how to manage older workers better. Isto significa que as empresas terão de aprender a gerir melhor os trabalhadores mais velhos. Have you invited Mary for Saturday? ~ Yes. But she rarely has any free weekend. Você convidou Mary para o Sábado? ~ Sim. Mas ela raramente tem algum fim de semana livre. They have not delivered the documents on time. Eles não despacharam os documentos a tempo. The health department has recently decided that all high school students should be immunised against meningitis. O departamento de saúde decidiu recentemente que todos os alunos da escola de ensino médio devem ser imunizados contra a meningite. Do you have a pen? Você tem uma caneta? I GRQ¶W have a clue. Eu não tenho ideia. Have you got a new car? Você tem um carro novo? When do you have free time? Quando você tem tempo livre? I have a friend who comes from Taiwan. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 118 Eu tenho uma amiga que é de Taiwan. She LVQ¶W as lively as the friend we have from Brazil. Ela não é tão animada como a amiga que temos do Brasil. 3 - Modal Verbs (Verbos Modais) Os verbos modais afetam o significado das sentenças. São verbos auxiliares que servem para exprimir uma atitude de um falante em relação à probabilidade ou possibilidade de um acontecimento, bem como um palpite ou dedução (um palpite baseado em evidência). Os verbos modais são dez e existem três semi modais: Modais Afirmative Negative Must 0XVW�QRW�RU�PXVWQ¶W May 0D\�QRW�RU�PD\Q¶W Might 0LJKW�QRW��RU�PLJKWQ¶W Will :LOO�QRW�RU�ZRQ¶W Would WoulG�QRW�RU�ZRXOGQ¶W Shall 6KDOO�QRW�RU�VKDQ¶W Should 6KRXOG�QRW�RU�VKRXOGQ¶W Can &DQQRW�RU�FDQ¶W Could Could nRW�RU�FRXOGQ¶W Ought to 2XJKW�QRW�WR��RU�RXJKWQ¶W�WR 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 118 Semi-modais Need (auxiliar só na negativa) 1HHG�QRW�RU�QHHGQ¶W Dare 'DUH�QRW�RU�GDUHQ¶W Used to 'LG�QRW�XVH�WR�RU�GLGQ¶W�XVH�WR Suponhamos que você depois de acordar pela manhã, vai lá fora e vê a grama molhada. Então você diz: It must have rainedlast night. Deve ter chovido ontem à noite. Digamos que você está em casa e a campainha toca, você não vê quem está lá fora. Então você diz: That must be my neighbor. Deve ser meu vizinho. Isto significa que em sua dedução você está certo de que é o seu vizinho. No exemplo acima, o modal must expressa uma crença de certeza (certainty). Mas, embora para você pareça óbvio que seja seu vizinho, não é um fato que seja ele. Mas, se você ao invés disso você disser: That may /might/could be my neighbor. Pode ser meu vizinho. Você não está certo, mas é possível ou provável que seja seu vizinho. Estes três modais (may,might,could) expressam a dedução (deduction) de que algo tem 50% de chance de acontecer, ser verdade. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 118 Digamos que você só tem um vizinho: uma mulher que mora sozinha e é brasileira. Uma voz de homem, falando alemão, chama você lá fora. Então, você diz: That FDQ¶W be my neighbor. Não pode ser meu vizinho. Você está certo que não é seu vizinho. Você está certo(a) que não é sua vizinha. O uso do FDQ¶W be é quando a dedução (deduction) expressa 99% de chance de algo ser impossível. Bem, agora veja o uso dos modais quando eles se referem a acontecimentos passados. Suponhamos que você está voltando de uma tarde de compras e para em um posto de gasolina. Mas você não consegue encontrar sua carteira. Então você diz: I must have left it in the last shop. I don't remember putting it in my pocket. Eu devo tê-la deixado na última loja. Eu não lembro de tê-la colocado no meu bolso. Quando os modais são usados para falar sobre eventos passados, o modal é seguido pelo infinitivo perfeito, sem o to. O infinitivo perfeito é feito com have + o particípio passado do verbo principal. Observe abaixo: Modal + have + past participle I can't have left it in the last shop. I remember putting it in my pocket. Eu não posso tê-la deixado na última loja. Eu lembro de tê-la colocado em meu bolso. I left it in the shop. Eu a deixei na loja. Someone might have stolen it. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 118 Alguém pode tê-la roubado. Somebody may have taken it. Alguém pode tê-la levado. Dica: Então a minha dica que é a seguinte: use o contexto para ajudá-lo a entender qual significado está sendo usado. 'Can' não é usado para falar sobre o passado mas sim o 'could'. I could have dropped it. Eu poderia ter deixado a carteira cair. Aqui estão alguns exemplos de verbos modais seguidos pelos infinitivos perfeitos: When I left you I must have left my heart. Quando eu deixei você eu devo ter deixado meu coração. California campaign manager might have stolen millions. O gerente de campanha da Califórnia pode ter roubado milhões. Parents may have taken baby from grandparents. Os pais podem ter levado o bebê dos avós. Bizu: Lembre-se que, com uma referência no future ou no presente, o modal é seguido por um verbo base (a forma infinitiva do verbo SULQFLSDO�VHP�R�µWR¶�� Observe abaixo a diferença entre a mesma frase com um modal e sem modal. Observe que a primeira expressa uma possibilidade, e a segunda frase expressa afirmação. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 118 I might see my boyfriend tonight. Eu poderia ver meu namorado hoje à noite. I meet my boyfriend every night. Eu encontro meu namorado toda noite. Mais exemplos com os Modais: She suggests looking at laws like Sarbanes-Oxley to get an idea of where new tech laws could be heading. (CESPE ± CÂMARA DOS DEPUTADOS- 2012) Ela sugere olhar para leis como a Sarbanes-Oxley para ter uma ideia de onde poderia estar a direção de novas leis de tecnologia. The kids may arrive late. As crianças podem chegar tarde. O Uso estranho do need como auxiliar: O verbo to need = precisar, é um verbo comum. Mas quando é usado como semimodal, se torna estranho, pois seu uso é apenas na negativa e na interrogativa. Observe a diferença nos exemplos abaixo: I didn't need to prepare all that food. They phoned to say they wouldn't be coming. Eu não precisei preparar toda aquela comida. Eles telefonaram para dizer que não viriam. I QHHGQ¶W KDYH�SUHSDUHG�DOO�WKDW�IRRG��7KH\�SKRQHG�WR�VD\�WKH\�ZRXOGQ¶W� be coming. Eu não precisava ter preparado toda aquela comida. Eles telefonaram para dizer que não viriam. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 118 Observe no último exemplo quando é usado como semimodal, significa que cheguei a preparar a comida, embora não fosse necessário. Já no outro exemplo acima (verbo usual), eu não cheguei a preparar a comida. He needn't have bought the eggs. He had plenty at home. Ele não precisava ter comprado os ovos. Ele tinha muitos em casa. He had plenty of eggs at home. He didn't need to buy any. Ele tinha muitos ovos em casa. Ele não precisou comprar nenhum. Já neste outro exemplo, ele não precisava e não comprou. Veja agora exemplos do seu uso na interrogativa: Need you leave straightaway? Can't you stay longer? Você necessita sair imediatamente? Você não pode ficar por mais tempo? Need I stay? Preciso ficar? Need we study every day? Precisamos estudar todos os dias? O verbo modal should tem vários modos de utilização: a) Conselho You should study every day. Você deveria estudar todos os dias. You should stop smoking. Você deveria parar de fumar. b) Forte probabilidade 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 118 That should be my neighbor. Deveria ser meu vizinho. That should be her boyfriend, holding her hand. Deveria ser o namorado dela, segurando sua mão. c) Necessidade lógica The exam is very soon. I should be studying hardly. O teste é muito em breve. Eu deveria estar estudando seriamente. The garden is dying. It should be ZDWHUHG�EHIRUH�LW¶V�WRR�ODWH� O jardim está morrendo. Ele deve ser aguado/regado antes que seja tarde demais. Researchers and business practitioners alike should tie decisions on hardware and software to corporate strategies. (Câmara dos Deputados ± CESPE ± 2012) Pesquisadores e profissionais de negócios semelhantemente deveriam amarrar as decisões sobre hardware e software para estratégias corporativas. They are poor kids. The Government should be feeding them. Eles são crianças pobres. O Governo deveria estar alimentando eles. How should I know? Como eu saberia? Why should I pay for it? Por que eu deveria pagar por isso?I should have finished this work by now. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 118 Eu deveria ter terminado este trabalho agora. Para referir-se a eventos passados que não ocorreram ou podem não ocorrer. Usa-se o should have: I should KDYH�VOHSW�ODVW�QLJKW��1RZ�,¶P�WLUHG�DQG�VOHHS\� Eu deveria ter dormido na noite passada. Agora estou cansada e sonolenta. Observe agora como se utiliza o Would: Perguntas de modo formal: Would you help me, please? Podia ajudar-me, por favor? Would you water the garden, please? Podia regar o jardim, por favor? Frases Condicionais, uso semelhante ao Futuro do Pretérito ou Futuro hipotético: She would travel to Europe, if she could afford it. Ela viajaria para a Europa, se ela tivesse condições financeiras. The new policy would focus on a wide range of issues, including services exports, standards and branding of products. (indianexpress.com/sept- 2014) A nova política se concentraria em uma ampla gama de questões, incluindo a exportação de serviços, padrões e marcas de produtos. 1D�IRUPD�FRQWUDtGD��ZRXOG� �µG� 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 118 ,¶G like an orange juice, please. Gostaria de um suco de laranja, por favor. 7KH\¶G�love to play at the garden. Elas amariam brincar no jardim. Para ações que costumavam se repetir no Passado. Nesse caso, é equivalente ao used to. When we were at school, we would study harder for the exams. Quando estávamos na escola, estudávamos com afinco para os testes. When I was in Italy I would eat pizza every day. Quando eu estava na Itália eu comia pizza todos os dias. Quanto ao uso dos modais will e shall nós já os estudaremos na próxima aula (04), quando veremos o tempo verbal Future. O will é usado em todas as pessoas e hoje em dia é a forma predominante. O shall é usado no Inglês britânico e apenas com as pessoas I e we. Vamos relembrá-los com os exemplos abaixo: I shall/will be ready at 8 o'clock . Eu estarei pronta às 8 horas em ponto. Em ambos os casos a forma contraída é ,¶OO. Tomorrow it will be cold and foggy with light showers in the east. "Amanhã vai ser frio e nebuloso com chuvas leves no leste." Will you walk the dog tonight? Você vai caminhar com o cachorro hoje à noite? 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 118 Dare como um verbo normal significa ousar, atrever-se, desafiar, ter coragem para fazer alguma coisa. Quando é usado como auxiliar semi modal , ele é empregue em frases negativas e interrogativas, é seguido por um verbo no infinitivo sem o to e na terceira pessoa do singular sem o s. How dare you say such a thing? Como se atreve/ousa a dizer tal coisa? Dare she tell him what she thinks about him? She daren't say anything. Ela se atreve a contar a ele o que ela pensa sobre ele? Ela não se atreve a dizer nada. Os importantíssimos Should e Ought to O modal ought to tem significado semelhante ao should. Porém, o should é bem mais usado hoje em dia,enquanto o ought to já está ficando ultrapassado. SHOULD = OUGHT TO Accountants and auditors employed by the Federal Government ought to work as Internal Revenue agents or in financial management, financial institute examination, or budget analysis and administration. (TCU- CESPE- 2011) Os contadores e auditores empregados pelo Governo Federal deveriam trabalhar como agentes da Receita Federal ou na gestão financeira, análise de instituição financeira , ou análise de orçamento e administração. Como verbo semi modal, o Used to emprega-se somente na forma do passado. Não possui a forma do presente nem a do infinitivo. Emprega-se used to para exprimir hábitos repetidos ou condições permanentes somente do passado, que já não se aplicam no presente: 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 118 We used to water the garden every morning. Nós costumávamos aguar o jardim cada manhã. The kids used to be naughty. Antigamente as crianças costumavam ser mal comportadas. Macete: Não esqueça !! Ler primeiro as questões ± relembrando a técnica que vimos na aula demonstrativa: embora nossa tendência seja ler logo o texto, jamais faça isso e principalmente na hora da prova!!! pois além de ler logo a opção fica bem mais fácil de encontrar a resposta, você ganhará tempo, e quando for para o texto já vai procurar as palavras que foram citadas ao enunciado. Vá então para o final da aula, na lista de questões e tente resolver sozinho(a) para só depois conferir os gabaritos e comentários. 4 - Texto 1, Questões comentadas e Tradução Analista Tributário da Receita Federal do Brasil ± 2012 - ESAF Armenia: prisoner of history ARMENIA tends to feature in the news because of its problems (history, geography, demography and economics to name but a few). But a new report says not all is doom and gloom. The parliamentary elections in May showed significant improvement. Media coverage was more balanced, and the authorities permitted greater freedom of assembly, expression and movement than in previous years. That bodes well for the future. The economy is still recovering from the global financial crisis, which saw GDP contract by 14.2% in 2009. In the same period, the construction sector 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 118 contracted by more than 40%. Remittances from the diaspora dropped by 30%. That led Forbes magazine to label Armenia the world's second worst performing economy in 2011. Over one-third of the country lives below the poverty line. Complaints of corruption are widespread, and inflation is high. Low rates of tax collection-19.3% of GDP, compared with a 40% average in EU countries±limit the government's reach. Cracking down on tax evasion could increase government revenue by over $400 million, says the World Bank. A few, high-profile businessmen dominate the economy. Their monopolies and oligopolies put a significant brake on business development. Their influence also weakens political will for the kind of reforms that the country sorely needs. [From The Economist print edition June 24, 012] Comentários: 72- With regard to the political situation in Armenia, the opening paragraph of the text is a) unnecessarily pessimistic b) depressingly frank c) remarkably despondent d) wildly enthusiastic e) mildly optimistic 72- With regard to the political situation in Armenia, the opening paragraph of the text is 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a ReceitaFederal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 118 72 - No que diz respeito à situação política na Armênia, o parágrafo de abertura do texto é Opção A: unnecessarily pessimistic = desnecessariamente pessimista e Opção C: depressingly frank =deprimentemente evidente e Opção D: remarkably despòndent = notavelmente desanimada Erradas. Observe que as três alternativas trazem situações negativas, as quais não expressam corretamente o que diz o texto. Opção B: wildly enthusiastic =desenfreadamente entusiástica Errada. A alternativa peca por exagero, a situação não é tão entusiástica assim. Opção E: mildly optimistic = moderadamente otimista But a new report says not all is doom and gloom. The parliamentary elections in May showed significant improvement. Media coverage was more balanced, and the authorities permitted greater freedom of assembly, expression and movement than in previous years. That bodes well for the future. Mas um novo relatório diz que nem tudo é desgraça e tristeza. As eleições parlamentares de maio mostraram uma melhoria significativa. A cobertura da mídia foi mais equilibrada, e as autoridades permitiram uma maior liberdade de reunião, de expressão e de movimento do que em anos anteriores. Isso é um bom presságio para o futuro. Correta. Esta é a alternativa que expressa corretamente a informação textual, pois a situação nem é completamente negativa e nem demasiadamente positiva. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 118 GABARITO: E 73- The international economic adversities of 2009 had multiple effects on Armenia, including a) a massive boom in the country's construction industry b) attempts to control the country's endemic corruption c) critical acclaim of the country's economy in Forbes magazine d) poverty-reduction plans to bring people into line e) a drop in funds sent home by Armenians working abroad 73- The international economic adversities of 2009 had multiple effects on Armenia, including 73 - As adversidades econômicas internacionais de 2009 tiveram vários efeitos sobre a Armênia, incluindo Opção A: a massive boom in the country's construction industry = Um intenso e rápido desenvolvimento da indústria de construção no país Errada. O texto cita cerca de 40% dedicado a construção, isto não é considerado um crescimento explosivo. Opção B: attempts to control the country's endemic corruption = tentativas de controlar a corrupção endêmica no país. Complaints of corruption are widespread, and inflation is high. Denúncias de corrupção se espalham e a inflação é alta. Errada. Em vários momentos o texto cita a corrupção mas não expressa nada que esteja sendo feito para controlá-la. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 118 Opção C: critical acclaim of the country's economy in Forbes magazine = aprovação importante da economia do país pela revista Forbes That led Forbes magazine to label Armenia the world's second worst performing economy in 2011. Isso levou a revista Forbes a rotular a Armênia o segundo pior desempenho da economia mundial em 2011. Errada. A revista Forbes não aplaudiu ou aprovou a Armênia, ao invés disso a intitulou como a pior economia mundial em 2011. Opção D: poverty-reduction plans to bring people into line = planos de redução de pobreza para trazer as pessoas para a linha de pobreza. Over one-third of the country lives below the poverty line. Mais de um terço do país vive abaixo da linha da pobreza. Errada. O texto menciona a estatística existente abaixo da linha da pobreza mas não cita nenhum plano para melhorar essa situação. Opção E: a drop in funds sent home by Armenians working abroad = uma queda nos recursos enviados para casa por armênios que trabalham no estrangeiro. Remittances from the diaspora dropped by 30%. As remessas da diáspora caíram em 30%. diáspora = pessoas que migraram = armenians working abroad = armênios trabalhando no estrangeiro 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 118 Correta. A alternativa expressa a mesma informação textual usando sinônimos de palavra. GABARITO: E 74- According to the World Bank, the government could raise money by a) taking steps to repress tax dodging b) joining the European Union soon c) making the rich pay more for business d) raising tax rates for high-profile businessmen e) introducing reforms in all sectors 74- According to the World Bank, the government could raise money by 74 -De acordo com o Banco Mundial, o governo poderia arrecadar dinheiro por Opção A: taking steps to repress tax dodging = tomar medidas para reprimir a sonegação de imposto Cracking down on tax evasion could increase government revenue by over $400 million, says the World Bank. A few, high-profile businessmen dominate the economy. Reprimir a evasão fiscal poderia aumentar a receita do governo para mais de 400 milhões de dólares, diz o Banco Mundial. Alguns, empresários de alto perfil dominam a economia. tax evasion = evasão fiscal = tax dodging = sonegação de imposto 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 118 Correta. A alternativa transmite a mesma informação textual fazendo uso de um termo sinônimo. Opção B: joining the European Union soon = aderir à União Europeia breve. Errada. A alternativa traz uma informação que não se apega no texto. Opção C: making the rich pay more for business = fazer os ricos pagar mais pelo empreendimento e Opção D: raising tax rates for high-profile businessmen = aumentar as taxas de impostos para os empresários de alto perfil. A few, high-profile businessmen dominate the economy. Alguns, empresários de alto perfil dominam a economia. Errada. Observe que o momento em que o texto cita os referidos empresários e pessoas ricas é só para descrever o seu domínio sobre a economia, não falam nada a respeito de aumentar a taxa de juros para eles. Opção E: introducing reforms in all sectors = introdução de reformas em todos os setores Their influence also weakens political will for the kind of reforms that the country sorely needs. Sua influência também enfraquece a vontade política para o tipo de reformas que o país necessita desesperadamente. Errada. A alternativa expressa uma ideia que é oposta ao que o texto diz. Não estão sendo feitas reformas, ao invés disso a influência dos empresários que dominam o país bloqueia a política para efetuá-las. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita FederalTeoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 118 GABARITO: A 75- In paragraph 3 line 8, the word "sorely" could be best replaced by a) usually b) obviously c) scarcely d) badly e) painfully 75- In paragraph 3 line 8, the word "sorely" could be best replaced by 75- 1R�SDUiJUDIR���OLQKD����D�SDODYUD�³PXLWR´�SRGHULD�VHU�PHOKRU�VXEVWLWXtGD� por Opção A: usually = usualmente usually = usualmente, comumente, habitualmente Errada. A alternativa traz um advérbio de frequência, o advérbio que se encontra no texto é de intensidade. A palavra não satisfaz o enunciado. Opção B: obviously = obviamente Errada. É um advérbio de ênfase e não substitui a palavra do texto. Opção C: scarcely = escassamente scarcely = escassamente, mal, dificilmente, apenas, raramente, quase não 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 118 Errada. Se substituirmos essa palavra por aquela do texto, mudará a sua interpretação para o sentido oposto. Opção D: badly = muito badly= mal, muito, incorretamente = sorely = muito, profundamente, agudamente, extremamente, grandemente Correta. No sentido do contexto, está se expressando intensidade e por isso o vocábulo desta alternativa é o que melhor substitui o do enunciado (que se encontra no texto). Opção E: painfully = dolorosamente painfully = penosamente, dolorosamente Errada. É um advérbio de modo (manner). Não substitui o sorely de um modo adequado no texto. GABARITO: D Translation Armenia: prisoner of history Armênia: prisioneira da história ARMENIA tends to feature in the news because of its problems (history, geography, demography and economics to name but a few). A Armênia tende a destacar-se nas notícias por causa de seus problemas (história, geografia, demografia e economia, para citar apenas alguns). 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 30 de 118 But a new report says not all is doom and gloom. The parliamentary elections in May showed significant improvement. Media coverage was more balanced, and the authorities permitted greater freedom of assembly, expression and movement than in previous years. That bodes well for the future. Mas um novo relatório diz que nem tudo é desgraça e tristeza. As eleições parlamentares de maio mostraram uma melhoria significativa. A cobertura da mídia foi mais equilibrada, e as autoridades permitiram uma maior liberdade de reunião, de expressão e de movimento do que em anos anteriores. Isso é um bom presságio para o futuro. The economy is still recovering from the global financial crisis, which saw GDP contract by 14.2% in 2009. In the same period, the construction sector contracted by more than 40%. Remittances from the diaspora dropped by 30%. A economia ainda está se recuperando da crise financeira global, que viu o contrato PIB de 14,2% em 2009. No mesmo período, o setor de construção contratou para mais de 40%. As remessas da diáspora caÍram em 30%. That led Forbes magazine to label Armenia the world's second worst performing economy in 2011. Over one-third of the country lives below the poverty line. Complaints of corruption are widespread, and inflation is high. Isso levou a revista Forbes a rotular a Armênia o segundo pior desempenho da economia mundial em 2011. Mais de um terço do país vive abaixo da linha da pobreza. Denúncias de corrupção se espalham e a inflação é alta. Low rates of tax collection-19.3% of GDP, compared with a 40% average in EU countries±limit the government's reach. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 31 de 118 As baixas taxas de cobrança de impostos de 19,3% do PIB, em comparação com uma média de 40% em países da UE- limitam o alcance do governo. Cracking down on tax evasion could increase government revenue by over $400 million, says the World Bank. A few, high-profile businessmen dominate the economy. Reprimir a evasão fiscal poderia aumentar a receita do governo para mais de 400 milhões de dólares, diz o Banco Mundial. Alguns, empresários de alto perfil dominam a economia. Their monopolies and oligopolies put a significant brake on business development. Their influence also weakens political will for the kind of reforms that the country sorely needs. [From The Economist print edition June 24, 012] Seus monopólios e oligopólios põem um freio significativo no desenvolvimento dos negócios. Sua influência também enfraquece a vontade política para o tipo de reformas que o país tanto necessita. Vocabulário Tradução Sinônimos collection cobrança, arrecadação levy, tax revenue drop cair, queda go down, decrease increase aumentar, crescer go up revenue receita income tax imposto levy tax evasion evasão fiscal tax dodging weaken enfraquecer diminish, undermine 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 32 de 118 5 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução AFRFB- ESAF ± 2012 A Coup in Paraguay On June 22, 2012, the Paraguayan Senate invoked a clause in the constitution which authorized it to impeach the president for "poor performance in his duties." The President was Fernando Lugo, who had been elected some three years earlier and whose term was about to end in April 2013. Under the rules, Lugo was limited to a single term of office. Lugo charged that this was a coup, and if not technically illegal, certainly illegitimate. Almost every Latin American government agreed with this analysis, denouncing the destitution, and cutting relations in various ways with Paraguay. The removal of Lugo had the negative consequence for those who made the coup of making possible the one thing the Paraguayan Senate had been blocking for years. Paraguay is a member of the common market Mercosur, along with Brazil, Argentina and Uruguay. Venezuela had applied to join. This required ratification by the legislatures of all five member states. All had long since given their assent except the Paraguayan Senate. After the coup, Mercosur suspended Paraguay, and immediately welcomed Venezuela as a member. [From: International Herald Tribune 18-7-12] Comentários: 69 -President Lugo of Paraguay was removed from office in a process he considered to be 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 33 de 118 a) a poor performance of his duties. b) premature and destitute. c) of dubious legality and legitimacy.d) unfair after a full three years in office. e) technically unnecessary in view of 2013 elections. 69- President Lugo of Paraguay was removed from office in a process he considered to be 69- O presidente Lugo do Paraguai foi removido do cargo em um processo que ele considerou ser Opção A: a poor performance of his duties = um mau desempenho de suas ações On June 22, 2012, the Paraguayan Senate invoked a clause in the constitution which authorized it to impeach the president for "poor performance in his duties. Em 22 de junho de 2012, o Senado paraguaio invocou uma cláusula da Constituição que autorizou a destituição do presidente por "fraco desempenho em suas funções." Errada. Não foi o presidente Lugo que considerou o motivo expresso na alternativa, mas sim o Senado paraguaio. Opção B: premature and destitute = prematuro e destituído Almost every Latin American government agreed with this analysis, denouncing the destitution, and cutting relations in various ways with Paraguay. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 34 de 118 Quase todos os governos latino-americanos concordaram com esta análise, denunciando a destituição, e cortando relações de várias maneiras com Paraguai. Errada. O texto menciona destituição mas ao referir-se ao que quase todos os líderes latino-americanos pensam do afastamento do presidente Lugo do cargo. Opção C: of dubious legality and legitimacy = de legalidade e legitimidade dúbia Lugo charged that this was a coup, and if not technically illegal, certainly illegitimate. Lugo denunciou que este era um golpe, e se não for tecnicamente ilegal, certamente ilegítimo. Dubious legality = legalidade dúbia/duvidosa = technically illegal = tecnicamente ilegal Dubious legitimacy = legitimidade dúbia/duvidosa = illegitimate = ilegítimo Correta. A alternativa expressa o que diz ao texto de uma forma diferente mas usando os mesmos vocábulos. Opção D: unfair after a full three years in office =injusto após três anos completos no cargo político The President was Fernando Lugo, who had been elected some three years earlier and whose term was about to end in April 2013. Under the rules, Lugo was limited to a single term of office. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 35 de 118 O presidente era Fernando Lugo, que tinha sido eleito há cerca de três anos antes e cujo mandato estava prestes a terminar em Abril de 2013. Segundo as regras, Lugo foi limitado a um único mandato. Errada. O texto diz que o mandato dele ainda iria terminar. Além disso, o texto não diz que foram 3 anos completos, se diz cerca de 3 anos. E este motivo não é apontado no texto como sendo o que o presidente pensa de sua destituição. Opção E: technically unnecessary in view of 2013 elections = tecnicamente desnecessário levando em conta as eleições de 2013 Errada. O texto não expressa esse motivo como sendo a opinião do próprio Fernando Lugo. GABARITO: C 70 - As a result of Lugo's impeachment, many Latin American governments a) applauded the move. b) severed ties with Paraguay. c) changed their analysis. d) impeached their own authorities. e) charged Lugo with illegitimacy. 70- As a result of Lugo's impeachment, many Latin American governments 70- Como resultado da destituição de Lugo, muitos governos latino- americanos Opção A: applauded the move = aplaudiram a decisão e Opção E: charged Lugo with illegitimacy = acusaram Lugo de ilegitimidade 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 36 de 118 Erradas. Ambas alternativas expressam apoio à destituição do presidente, e não foram essas reações que os governos tiveram. Opção B: severed ties with Paraguay = romperam os laços com o Paraguai. Almost every Latin American government agreed with this analysis, denouncing the destitution, and cutting relations in various ways with Paraguay. Quase todos os governos latino-americanos concordaram com esta análise, denunciando a destituição, e cortando relações de várias maneiras com o Paraguai. sever ties = cortar/romper ligações, vínculos = cut relations = cortar relações Correta. A alternativa faz uso de um sinônimo de palavra para expressar a mesma informação textual. Opção C: changed their analysis = mudaram suas análises. Lugo charged that this was a coup, and if not technically illegal, certainly illegitimate. Almost every Latin American government agreed with this analysis, denouncing the destitution, and cutting relations in various ways with Paraguay. Lugo denunciou que este era um golpe, e se não for tecnicamente ilegal, certamente ilegítimo. Quase todos os governos latino-americanos concordaram com esta análise, denunciando a destituição, e cortando relações de várias maneiras com Paraguai. O texto não diz que como resultado da destituição de Lugo, muitos governos latino- americanos mudaram suas análises. O que o texto diz é que eles concordaram com a análise de Lugo. Opção errada. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 37 de 118 Opção D: impeached their own authorities = destituíram suas próprias autoridades. Errada. Além do texto não dizer isso, a ideia expressa na alternativa é totalmente incoerente com a realidade de mundo (senso-comum). GABARITO: B 71 - The unexpected result of the overthrow of President Lugo was a) the blocking of Venezuela's membership of Mercosur. b) the Paraguayan Senate's ratification of Venezuela's entry into Mercosur. c) the permanent expulsion of Paraguay from Mercosur. d) the admission of Venezuela to Mercosur in Paraguay's absence. e) Venezuela's denunciation of the coup at a Mercosur meeting. 71- The unexpected result of the overthrow of President Lugo was 71 - O resultado inesperado da derrubada do presidente Lugo causou Opção A: the blocking of Venezuela's membership of Mercosur = o bloqueio de adesão da Venezuela ao Mercosul Errada. A alternativa reflete o oposto do que diz o texto. A destituição do presidente Lugo não causou bloqueio, ao invés disso adesão da Venezuela ao Mercosur. Opção B: the Paraguayan Senate's ratification of Venezuela's entry into Mercosur = a ratificação do Senado paraguaio da entrada da Venezuela no Mercosul. Venezuela had applied to join. This required ratification by the legislatures of all five member states. All had long since given their assent except the Paraguayan Senate. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 38 de 118 A Venezuela tinha feito requisição para participar. Isto requer uma ratificação pelos legislativosde todos os cinco Estados membros. Todos tinham há muito dado a sua aprovação, exceto o Senado paraguaio. Errada. O Senado Paraguaio foi o único que não aprovou a entrada da Venezuela ao Mercosul. Opção C: the permanent expulsion of Paraguay from Mercosur = A expulsão permanente do Paraguai do Mercosul. After the coup, Mercosur suspended Paraguay, and immediately welcomed Venezuela as a member. Após o golpe, o Mercosul suspendeu o Paraguai, e imediatamente recebeu a Venezuela como membro. Errada. O texto diz que o Paraguai foi suspenso, isto indica que sua saída do Mercosul não foi permanente. A suspensão é perda de um privilégio durante um período, geralmente como punição. Opção D: the admission of Venezuela to Mercosur in Paraguay's absence = a admissão da Venezuela ao Mercosul na ausência do Paraguai. Paraguay is a member of the common market Mercosur, along with Brazil, Argentina and Uruguay. Venezuela had applied to join. This required ratification by the legislatures of all five member states. All had long since given their assent except the Paraguayan Senate. After the coup, Mercosur suspended Paraguay, and immediately welcomed Venezuela as a member. O Paraguai é um membro do mercado comum do Mercosul, junto com Brasil, Argentina e Uruguai. A Venezuela tinha feito requisição para participar. Isto requer uma ratificação pelos legislativos de todos os cinco Estados membros. Todos tinham há muito dado a sua aprovação, exceto o 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 39 de 118 Senado paraguaio. Após o golpe, o Mercosul suspendeu o Paraguai, e imediatamente recebeu a Venezuela como membro. Welcome = dar as boas vindas, receber = admission = admissão, aceitação; Correta. A alternativa expressa exatamente o que diz o texto. Opção E: Venezuela's denunciation of the coup at a Mercosur meeting = anúncio da Venezuela do golpe numa reunião do Mercosul Errada. O resultado inesperado da derrubada do presidente Lugo não causou anúncio da Venezuela do golpe numa reunião do Mercosul. A alternativa traz uma ideia incoerente sobre o assunto. GABARITO: D Translation A Coup in Paraguay Um golpe no Paraguai On June 22, 2012, the Paraguayan Senate invoked a clause in the constitution which authorized it to impeach the president for "poor performance in his duties." Em 22 de junho de 2012, o Senado paraguaio recorreu a uma cláusula da Constituição que o autorizou a destituir o presidente por "fraco desempenho em suas funções." The President was Fernando Lugo, who had been elected some three years earlier and whose term was about to end in April 2013. Under the rules, Lugo was limited to a single term of office. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 40 de 118 O presidente era Fernando Lugo, que tinha sido eleito há cerca de três anos antes e cujo mandato estava prestes a terminar em Abril de 2013. Segundo as regras, Lugo foi limitado a um único mandato. Lugo charged that this was a coup, and if not technically illegal, certainly illegitimate. Almost every Latin American government agreed with this analysis, denouncing the destitution, and cutting relations in various ways with Paraguay. Lugo denunciou que este era um golpe, e se não for tecnicamente ilegal, certamente ilegítimo. Quase todos os governos latino-americanos concordaram com esta análise, denunciando a destituição, e cortando relações de várias maneiras com Paraguai. The removal of Lugo had the negative consequence for those who made the coup of making possible the one thing the Paraguayan Senate had been blocking for years. A remoção de Lugo teve a consequência negativa para aqueles que fizeram o golpe de viabilizar a única coisa que o Senado paraguaio tinha estado bloqueando por anos. Paraguay is a member of the common market Mercosur, along with Brazil, Argentina and Uruguay. Venezuela had applied to join. This required ratification by the legislatures of all five member states. All had long since given their assent except the Paraguayan Senate. After the coup, Mercosur suspended Paraguay, and immediately welcomed Venezuela as a member. [From: International Herald Tribune 18-7-12] O Paraguai é um membro do mercado comum do Mercosul, junto com Brasil, Argentina e Uruguai. A Venezuela tinha feito requisição para participar. Isto requer uma ratificação pelos legislativos de todos os cinco 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 41 de 118 Estados membros. Todos tinham há muito dado a sua aprovação, exceto o Senado paraguaio. Após o golpe, o Mercosul suspendeu o Paraguai, e imediatamente recebeu a Venezuela como membro. Vocabulário Tradução Sinônimo assent concordar, consentimento consent, approval coup golpe, queda, destituir overthrow agree concordar accept, consent charge acusar, acusação accusation duty obrigação, dever responsibility term mandato tenure office cargo político political position 6 - Texto 3, Questões Comentadas e Tradução Analista de Finanças e Controle - AFC/STN - ESAF Read the text below entitled `While Rome burns´ in order to answer questions 22 to 25: While Rome burns Source: www.economist.co.uk American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far ± staving off 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 42 de 118 liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk. Comentários: 22- 7KH�DXWKRU�UHIHUV�WR�³assets that are clogging the financial V\VWHP´�� which means they a) could have affected it. b) are blocking it. c) will surely affect it. d) are perfecting it. e) were redesigning it. 22- 7KH�DXWKRU�UHIHUV�WR�³assets that are clogging the financial V\VWHP´�� which means they 22 - O autor se refere a "bens que estão obstruindoo sistema financeiro", o que significa que Opção A: could have affected it = poderiam tê-lo afetado. O auxiliar modal could é usado para indicar uma possibilidade, o que não está de acordo com o texto, pois ali se menciona uma realidade. Errada. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 43 de 118 Opção B: are blocking it = estão o bloqueando American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. Os Planos americanos de comprar ativos que estão obstruindo o sistema financeiro carecem de detalhe, mas ninguém duvida de que uma intervenção maciça do governo está chegando. Na Europa investidores nervosos não têm tal garantia. Clog = obstruir, bloquear, impedir = block = bloquear A alternativa expressa a mesma informação textual usando um sinônimo de palavra, essa é a opção correta. Opção C: will surely affect it = Vão certamente afetá-lo. Observe que o uso do auxiliar will indica que o tempo verbal está no futuro, o que é equivocado pois o texto se refere ao Presente quando fala da obstrução financeira. O que é mencionado no Futuro é uma mássica intervenção governamental. Errada. Opção D: are perfecting it = o estão aperfeiçoando e Opção E: were redesigning it = estavam remodelando-o Ambas opções referem-se a situações positivas: aperfeiçoar e remodelar. Enquanto que o texto menciona que algo negativo está acontecendo: obstrução. Além disso a opção E usa o tempo verbal no Passado, quando o texto refere-se ao Presente. Opções erradas. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 44 de 118 GABARITO: B 23- In paragraph 1, the author refers to a massive government intervention which a) would worsen the scenario. b) is presently out of the question. c) would provoke constraints. d) is certainly on the way. e) seems highly questionable. 23- In paragraph 1, the author refers to a massive government intervention which 23- No parágrafo 1, o autor se refere a uma intervenção grande intervenção governamental a qual Opção A: would worsen the scenario = pioraria o cenário e Opção C: would provoke constraints = provocaria constrangimentos Observe que o enunciado se refere ao parágrafo 1. Então você não vai se preocupar com os outros parágrafos. Não encontramos ali nada que indique uma situação negativa como piorar o cenário ou provocar constrangimentos. Opções erradas. Bizu: Depois de ler o enunciado, sempre observe as questões quanto ao que é negativo e positivo, ou que tem ideias semelhantes, ficará mais fácil de eliminar as incorretas e encontrar a resposta do gabarito. Opção B: is presently out of the question = atualmente está fora de questão e Opção E: seems highly questionable = parece altamente questionável 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 45 de 118 Ambas alternativas dizem praticamente a mesma coisa, pois algo que se questiona com intensidade se vai acontecer mesmo, pode-se dizer que é algo que provavelmente não acontecerá. Portanto, as alternativas refletem exatamente o oposto do que diz o texto. Opções erradas. Opção D: is certainly on the way. = está certamente a caminho. American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. Os Planos americanos de comprar ativos que estão obstruindo o sistema financeiro carecem de detalhe, mas ninguém duvida de que uma intervenção maciça do governo está chegando. Na Europa investidores nervosos não têm tal garantia. No one doubs = ninguém duvida = certainly = certamente, com certeza is coming = está vindo = is on the way = está a caminho Observe que expressões sinônimas são usadas na alternativa para refletir a mesma mensagem textual. Esta é a opção correta. GABARITO: D 24- As regards investors in Europe at the moment, they are feeling a) nervous and upset. b) confident and optimistic. c) reassured, but cautious. d) slightly afraid. e) tense, but optimistic. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 46 de 118 24- As regards investors in Europe at the moment, they are feeling 24 ± Concernente aos investidores na Europa no momento, eles estão se sentindo Opção A: nervous and upset = nervosos e chateados In Europe jittery investors have no such reassurance. Na Europa investidores nervosos não têm tal garantia. Jittery = nervoso, tenso, agitado, estressado = nervous = nervoso, ansioso, apreensivo, inquieto; Upset = aborrecido, chateado, contrariado, pessimista = have no reassurance = não tem segurança, estabilidade, tranquilidade, garantia; Observe que usando sinônimos e expressões com a mesma ideia, a alternativa reflete o mesmo conteúdo textual, a situação sentimental dos investidores na Europa. Esta é a opção correta. Opção B: confident and optimistic = confiantes e otimistas e Opção C: reassured, but cautious = tranquilizados, mas cautelosos e Opção E: tense, but optimistic = tensos, mas otimistas Observe que em cada uma das três opções sempre encontramos um ou mais fatores positivos, o que vai de encontro com o que diz a informação textual: que eles estão nervosos e sem garantia de nada. Erradas. Opção D: slightly afraid = levemente receosos Não se pode dizer que estão apenas levemente receosos, quando a situação é de angústia e nenhuma esperança. Opção errada. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 47 de 118 GABARITO: A 25- The author reminds the readers that banks are assumed to have a good handle on risk. In other words, they a) do not take it. b) eliminate it. c) do not accept it. d) hardly ever face it. e) understand it well. 25- The author reminds the readers that banks are assumed to have a good handle on risk. In other words, they 25 - O autor lembra aos leitores que os bancos são constituídos para ter um bom controle sobre o risco. Em outras palavras, eles Opção A: do not take it = não se dedicam a isso e Opção B: eliminate it = eliminam-no e Opção C: do not accept it = não o aceitam e Opção D: hardly ever face it = quase nunca o enfrentam Veja bem como todas as alternativas acima expressam um conceito negativo sobre a postura dos bancos em relação ao risco. Vão de encontro ao que diz o texto, pois o mesmo diz que presume-se que os bancos sãopreparados para controlar o risco. Opções erradas. Opção E: understand it well = entendem-no muito bem That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk. Que parece sólido o suficiente, se você presumir que os bancos têm um bom controle sobre o risco. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 48 de 118 That looks solid enough, if you assume that banks understand it well. Que parece sólido o suficiente, se você presumir que os bancos entendem isso (o risco) bem. Veja que quando substitui a expressão da alternativa por aquela encontrada no texto, este não sofreu nenhuma alteração na sua interpretação. Esta é a opção correta. GABARITO: E Translation While Rome burns Enquanto Roma queima American plans to buy up assets that are clogging the financial system lack detail but no one doubts that a massive government intervention is coming. In Europe jittery investors have no such reassurance. Os Planos americanos de comprar ativos que estão obstruindo o sistema financeiro carecem de detalhe, mas ninguém duvida de que uma intervenção maciça do governo está chegando. Na Europa, investidores nervosos não têm tal garantia. European governments have yet to respond publicly to calls from Hank Paulson, the treasury secretary, to follow his lead. They look set to keep faith with the approach that they have used to handle the crisis so far ± staving off liquidity worries by allowing banks to use facilities at central banks to swap their assets in exchange for ready cash. Os governos europeus ainda têm de responder publicamente às chamadas de Hank Paulson, o secretário do Tesouro, para seguir seu exemplo. Eles olham o conjunto para manter a fé com a abordagem que eles usaram para 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 49 de 118 lidar com a crise até agora - protelando preocupações de liquidez, permitindo que os bancos utilizem as instalações em bancos centrais para trocar seus ativos em câmbio por dinheiro. That makes many watchers nervous. The crisis in America has dramatically grown from one of liquidity to one of solvency as well. Lehman Brothers had access to the Federal Reserve´s discount window, after all, but still went under. The burning question now is whether banks have enough capital. On some measures, European banks look pretty well capitalized. The average tier-one ratio, which measures capital based on the riskiness of bank assets, stood at 8% in the first half of the year. That looks solid enough, if you assume that banks have a good handle on risk. Isso faz com que muitos observadores fiquem nervosos. A crise nos Estados Unidos tem crescido dramaticamente também, de liquidez para solvência. Lehman Brothers teve acesso a janela de desconto do Banco Central, depois de tudo, mas ainda assim afundou. A pergunta agora cuja resposta é de grande interesse para todos é se os bancos têm capital suficiente. Em algumas medidas, os bancos europeus parecem muito bem capitalizados. O rácio de primeiro nível em média, que mede o capital com base no grau de risco dos ativos bancários, era de 8% no primeiro semestre do ano. Isso parece sólido o suficiente, se você assumir que os bancos têm um bom controle sobre o risco. Vocabulário Tradução Sinônimo assets ativos, bens stock, possessions Federal Reserve Banco Central ---- lack faltar, carência; shortage, scarcity; reassurance reconfirmação; conforto comfort riskiness risco, perigo peril 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 50 de 118 While Rome burns enquanto roma queima; expressão idiomática que faz alusão ao imperador nero, que segundo a lenda tocava lira enquanto roma queimava; sentido figurado: divertir- se, ocupar-se com algo menos importante, ou simplesmente não fazer nada enquanto algo sério está acontecendo; ------------ worry preocupação concern 7 - Texto 4, Questões Comentadas e Tradução MDIC - ESAF INTERNATIONAL MONETARY FUND (IMF) In recent weeks, critics from the right and from the left have launched strident attacks on International Monetary Fund efforts to stem the financial crisis that has swept through Asia like a typhoon. Critics on the right oppose XVLQJ�WD[SD\HUV¶ money to prop up foreign economies that compete with the U.S. They believe that government intervention will mess up the workings of the global financial markets (although the Asian experience reveals that private actors can create quite a mess themselves). Critics on 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 51 de 118 the left see the IMF as the agent of international capitalists, seeking protection from heavy losses caused by their greed and stupidity. They are also outraged by assistance to governments that violate the U.S. norms of human rights. These questions will be hotly debated as Congress considers the &OLQWRQ�$GPLQLVWUDWLRQ¶V�UHTXHVW for $18 billion in additional resources for the IMF. But as usual, the political debate threatens to shed more heat than light on the real policy issues. Although the IMF has made mistakes as it struggles with a crisis whose causes and remedies are not fully understood by anyone, it has played a responsible role in bringing Asia, and the world, back from the brink of a full-fledged financial collapse. Comentários: 23- According to the text, the IMF efforts to restrain the Asian financial crisis a) have resulted in criticisms both from the right and left wings. b) have produced massive approval in political terms. c) would have to be examined by political parties in the long run. d) have been fully supported by the right and left critics. e) will soon be carefully looked into by political authorities. 23- According to the text, the IMF efforts to restrain the Asian financial crisis 23 - Segundo o texto, os esforços do FMI para conter a crise financeira asiática Opção A: have resulted in criticisms both from the right and left wings.= têm resultado em críticas tanto das asas direita como esquerda. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Inglês para a Receita Federal Teoria e Questões comentadas Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 52 de 118 In recent weeks, critics from the right and from the left have launched strident attacks on International Monetary Fund efforts to stem the financial crisis that has swept through Asia like a typhoon. Nas últimas semanas, os críticos da direita e da esquerda lançaram ataques estridentes sobre os esforços do Fundo Monetário Internacional para conter a crise financeira que varreu a Ásia como um tufão. Ao voltar ao texto, para buscar
Compartilhar