Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 1 
 
Centros de Usinagem Verticais Hardinge 
 
Manual de Operação – Comando Fanuc 
 
Edição Fevereiro 2005 
 
ERGOMAT INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. 
Fábrica e Venda: Rua Arnaldo Magniccaro 364 - CEP 04691 - 902 - São Paulo - SP - Brasil 
Telefone +55 11 5633.5000 – Telefax +55 11 5631.8553 
E-mail: ergomat@ergomat.com.br 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 2 
 
- OBSERVAÇÃO - 
 
Danos resultantes de negligência, acidentes ou uso incorreto da máquina não 
estão cobertos pela Garantia da Máquina Hardinge. 
 
As informações neste manual estão sujeitas a modificações sem comunicação prévia. 
 
Este manual apresenta informações de programação dos Centros de Usinagem Vertical da 
Hardinge VMC Série II equipados com o Sistema de Controle II da Hardinge / Fanuc. 
 
De forma alguma a Hardinge Inc. será responsável por qualquer dano indireto ou conseqüente 
resultante do uso ou aplicação da informação contida neste manual. 
 
É proibida a reprodução total ou parcial deste manual sem a prévia autorização por escrito da 
Hardinge. 
 
 
 
CONVENÇÕES USADAS NESTE MANUAL 
 
- AVISOS - 
Estes avisos devem ser cuidadosamente lidos para evitar a 
possibilidade de danos pessoais ou danos na máquina, 
ferramental ou peça. 
 
- CUIDADOS - 
Estes avisos devem ser cuidadosamente lidos para evitar a 
possibilidade de danos na máquina, ferramental ou peça. 
 
- NOTES - 
Estas notas contêm informações suplementares. 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 3 
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR OU 
PROGRAMAR OS CENTROS DE USINAGEM VMC600II, VMC800II OU VMC1000II 
DA HARDINGE. 
 
- AVISO - 
A norma de comunicação de perigos 1910.1200, da Administração de Saúde e 
Segurança Ocupacionais, vigente desde 23 de setembro de 1987, e leis de 
conscientização do funcionário de vários estados exigem que sejam fornecidas 
informações relativas à substâncias químicas usadas nesta máquina para você. 
Uma lista das substâncias químicas aparece no manual SP-134, Folhas de 
Dados de Segurança de Materiais (MSDS). Utilize-se da seção de aplicação das 
Folhas de Dados de Segurança de Material, fornecidos com sua máquina 
durante o manuseio, armazenamento ou descarte de substâncias químicas. 
Mantenha os folhetos de outras substâncias químicas usadas nesta máquina 
junto ao manual SP-134. 
 
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA DA HARDINGE 
 
A sua máquina Hardinge é projetada e construída para a máxima segurança e facilidade de 
operação. Entretanto, alguns procedimentos de fábrica anteriormente aceitos podem não 
refletir os regulamentos e procedimentos de segurança atuais, devendo, portanto, ser 
reexaminados para assegurar conformidade com os atuais padrões de segurança e saúde. 
A Hardinge recomenda que todos os supervisores de fábricas, pessoal de manutenção, e 
operadores de máquinas-ferramentas sejam conscientizados da importância da manutenção, 
configuração e operação seguras de todo o equipamento construído pela Hardinge. Nossas 
recomendações estão descritas abaixo. LEIAS ESTAS RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 
ANTES DE PROSSEGUIR. 
 
- Leia o manual apropriado ou instruções antes de iniciar qualquer operação ou 
manutenção da máquina. Esteja certo de ter entendido todas as instruções. 
- Não permita a operação ou reparo do equipamento por pessoas que não foram 
devidamente treinadas. 
- Consulte o seu supervisor quando tiver dúvida quanto ao modo correto de executar um 
serviço. 
- Use óculos de proteção e calçado de segurança todo o tempo. Quando necessário, use 
respirador, capacete, luvas e protetores de ouvido. 
- Não opere o equipamento a menos que a manutenção adequada tenha sido 
regularmente executada e que o equipamento seja considerado em boa condição de 
operação. 
- Etiquetas de avisos e instruções estão aderidas na máquina para sua segurança e 
informação. Não as remova. 
- Não altere a máquina para sobrepor qualquer dispositivo de intertravamento, sobrecarga, 
desligamento ou outro dispositivo de segurança. 
- Não opere nenhuma máquina caso esteja usando anéis, relógios, jóias, roupa folgada, 
gravata ou cabelos longos que não estejam devidamente presos com uma rede ou boné de 
fábrica. 
- Certifique-se de que o equipamento está aterrado adequadamente. Consulte o Código 
Nacional de Eletricidade e todos os códigos locais. 
- Desligue a entrada principal de força antes de iniciar qualquer reparo ou manutenção. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 4 
- Não opere o equipamento caso ocorra aquecimento, barulho, fumaça ou vibração 
incomuns ou excessivas. Comunique qualquer aquecimento, barulho, fumaça ou vibração 
incomuns ou excessivos, bem como quaisquer peças defeituosas. 
- Somente pessoal autorizado pode acessar recintos que contenham equipamento elétrico. 
- Não toque em qualquer parte de um gabinete de força ou controle, a menos que a força 
elétrica esteja desligada. 
- Não toque no equipamento elétrico com as mãos molhadas ou quando estiver sobre uma 
superfície molhada. 
- Substitua fusíveis queimados por fusíveis de mesmo tamanho e tipo dos originais 
fornecidos. 
- Averigüe e corrija a causa de um desligamento antes de partir a máquina. 
- Mantenha a área ao redor da máquina bem iluminada e seca. 
- Mantenha substâncias químicas e inflamáveis longe do equipamento em operação. 
- Tenha o tipo correto de extintor de incêndio à mão quando estiver usinando substâncias 
combustíveis e mantenha os cavacos longe da área de trabalho. 
- Não use nenhuma substância tóxica ou inflamável como limpador solvente ou 
refrigerante. 
- Inspecione todos os dispositivos e travas de segurança estejam em boas condições e 
funcionando corretamente. 
- Certifique-se que as proteções estão instaladas e que todas as portas e coberturas estão 
no lugar e seguras antes de iniciar um ciclo de usinagem. 
- Não abra as portas de proteção durante o movimento de qualquer componente da 
máquina. Ao abrir a porta de proteção, certifique-se de que todas as pessoas na área não 
estejam em contato com a máquina. 
- Certifique-se de que todas as ferramentas no fuso e nos suportes estejam montadas 
corretamente. 
- Certifique-se de que morsas e todos os outros dispositivos de fixação de peça na mesa 
estejam montados corretamente. 
- Certifique-se de que todas as ferramentas estejam seguramente fixadas no fuso ou no 
magazine antes de partir a máquina. 
- Não use ferramentas manuais defeituosas ou desgastadas. Use o tipo e tamanho 
adequado para o trabalho executado. 
- Tenha cautela com mecanismos expostos e ferramentas, especialmente durante a 
preparação. Cuidado com arestas vivas de ferramentas. 
- Utilize somente um martelo macio (de borracha, por exemplo) ao trabalhar nas fixações 
de peça na mesa. 
- Certifique-se de que todas as superfícies de montagem de ferramenta estejam limpas 
antes de montá-las. 
- Não use ferramentas desgastadas ou quebradas na máquina. 
- Verifique todos os dispositivos de fixação diariamente para ter certeza de que eles estão 
em boa condição de operação. Substitua qualquer dispositivo defeituoso antes de operar a 
máquina. 
- Qualquer modificação na máquina, acessório ou ferramenta obtida de qualquer fonte 
diferente da Hardinge Inc. deve ser revisada por um engenheiro de segurança qualificado antes 
da instalação. 
- Use a máxima pressão de fixação permitida nos dispositivos de fixação de peça. 
Considere o peso, formato e equilíbrio do ferramental. 
- Não exceda a capacidade nominal da máquina. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 5 
- Não deixe ferramentas, peças ou outros objetos soltos em locais onde eles possam entrar 
em contato com um componentemóvel da máquina. 
- Remova qualquer peça ou ferramenta deixada solta na área de trabalho antes de operar 
a máquina. Remova qualquer peça ou ferramenta solta na máquina ou na área de trabalho, 
especialmente após a execução de um trabalho feito pelo pessoal da manutenção. 
- Remova chaves de fuso antes de iniciar a máquina. 
- Verifique a preparação e ferramental e fixe a peça caso a máquina tenha sido desligada 
por qualquer período de tempo. 
- Verifique os níveis de lubrificação e refrigeração e a condição das lâmpadas indicadoras 
do controle antes de operar a máquina. 
- Saiba a localização de todos os botões de parada de emergência. 
- Certifique-se de que as funções corretas estejam programadas e que todos os controles 
estejam ajustados nos modos desejados antes de pressionar o botão de pressão <CYCLE 
START>. 
- Rode um programa em vazio para verificar erros de programação. 
- Não ajuste ferramental, peça ou mangueiras de refrigeração enquanto a máquina estiver 
em operação. 
- Certifique-se de estar afastado de qualquer área com perigo de esmagamento ou 
qualquer situação de perigo. 
- Não se afaste da máquina enquanto ela está operando. 
- Não remova ou carregue peças enquanto qualquer parte da máquina estiver em 
movimento. 
- Tome cuidado com cantos vivos ao manusear peças recentemente usinadas. 
- Não verifique o acabamento ou dimensão de uma peça quando estiver próximo de um 
fuso ou carro em movimento. 
- Não tente frear ou reduzir a velocidade da máquina com as mãos ou qualquer outro 
dispositivo. 
- Não remova cavacos com as mãos. Use um gancho ou objeto similar e certifique-se de 
que todos os movimentos da máquina tenham cessado. 
- Não limpe a máquina com mangueira de ar. 
- Mantenha as caixas de peças a uma distância segura da máquina. Não as encha em 
demasia. 
- A menos que informado o contrário, todos os procedimentos de operação e manutenção 
devem ser executados por uma só pessoa. Para evitar que você ou outra pessoa se machuque, 
certifique-se de que nenhuma pessoa esteja em contato com a máquina durante a abertura ou 
fechamento da porta de segurança da refrigeração ou qualquer tampa de acesso. 
 
PARA SUA PROTEÇÃO, TRABALHE COM SEGURANÇA 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 6 
ÍNDICE 
 
CAPÍTULO 1 - FUNÇÕES DO CONTROLE DA MÁQUINA 
Introdução 
Painel de controle e display 
Tela de controle de display 
Teclado de introdução manual de dados 
Painel de controle do operador 
Chaves seletoras 
Botões pulsantes de ciclos de programa 
Botões de pressão de direção de eixo e luzes indicadoras 
Funções de botões pulsantes variado 
Função de movimento do fuso 
Luzes indicadoras de exibição 
Luzes indicadoras de alarme 
Painel de controle de força 
Luz indicadora de força principal ligada 
Botão pulsante "ON" do controle de força 
Botão pulsante "OFF" do controle de força 
Botões de pressão do magazine da ferramenta 
Localização dos botões pulsantes 
Botões pulsantes de indexação manual do magazine da ferramenta 
Botão pulsante de parada de emergência 
Botão pulsante de liberação de ferramenta 
Gerador de pulsos manual 
Introdução 
Chave de seleção de eixo 
Chave de seleção de incremento 
Disco do gerador de pulsos manual 
Display de monitoração do fuso e eixos 
Introdução 
Acessando o display de monitoração 
 
CAPÍTULO 2 - CONDIÇÃO DE LIGAMENTO E CONTROLE 
Ligamento básico da máquina 
Procedimento de referenciamento (Ponto de referência) 
Procedimento de desligamento 
Revendo condições do controle 
 
CAPÍTULO 3 - MODOS OPERACIONAIS E EDIÇÃO 
Modo automático 
Modo bloco a bloco 
Modo de edição 
Paginação 
Busca de palavra 
Editando um programa 
Ajustando a chave de proteção 
Procedimento geral de edição 
Alterar uma palavra 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 7 
Inserir uma palavra 
Deletar uma palavra 
Deletar até um fim de bloco 
Deletar blocos de dados 
Deletar um programa 
Modo Jog 
Eixos X, Y e Z 
Controle do fuso 
Modo de introdução de dados manual (MDI) 
Usando introdução de dados manual 
Modo manopla 
Movimentando os eixos no modo manopla 
Programas 
Introduzindo um programa do teclado 
Ativando um programa armazenado 
Executando um programa de peça pela primeira vez 
Parando um programa sendo executado no modo automático 
Reiniciando um programa parado 
Modo referência 
Dry run e bloqueio de máquina 
Ativando os modos Dry run e Bloqueio de máquina 
Saindo do modo Dry run e Bloqueio de máquina 
Bloqueio do eixo Z 
Edição em segundo plano 
Entrando um modo de edição em segundo plano 
Editando um programa existente 
Criando um novo programa do teclado 
Terminando uma edição em segundo plano 
Edição estendida do programa de peça 
Introdução 
Copiar um programa inteiro 
Copiar parte de um programa 
Mover parte de um programa 
Emendar um programa 
Localizar e substituir 
Reorganizando a memória de programas 
Exibindo o diretório do programa 
Editando parâmetros de máquina 
 
CAPÍTULO 4 - SISTEMAS DE COORDENADAS DE TRABALHO 
Referenciamento 
Eixos X, Y e Z 
Display do sistema de coordenadas 
Sistemas programáveis de coordenadas de trabalho 
Estabelecendo um deslocamento de ponto zero 
Determinando o deslocamento de ponto zero do eixo Z 
Determinando um deslocamento do ponto zero dos eixos X e Y 
Referenciando à superfícies externas 
Referenciando num diâmetro interno 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 8 
Armazenando dados de sistema de coordenadas do teclado de introdução de dados 
manual 
 
CAPÍTULO 5 - FERRAMENTAL E MEDIDAS DE FERRAMENTAS 
Trocador automático de ferramenta 
Descrição 
Suportes de ferramenta 
Geometria das ferramentas 
Indexando o magazine da ferramenta manualmente 
Tabela de localização de ferramentas 
Descrição 
Posição de troca de ferramenta 
Endereços de diagnóstico 
Exemplo de dados da ferramenta para o magazine 1 (Standard) 
Exemplo de dados da ferramenta para o magazine 2 (Opção) 
Instalação e remoção de ferramenta 
Ferramentas não presetadas 
Ferramentas presetadas 
Corretores de desgaste de ferramenta 
Acessando corretores de desgaste de ferramenta 
Corretores de ferramentas 
Introdução 
Corretores do comprimento da ferramenta (Endereço H) 
Corretores do diâmetro da ferramenta (Endereço D) 
Armazenamento de corretores de ferramenta 
 
CAPÍTULO 6 - MANUTENÇÃO PELO OPERADOR 
Introdução 
Sistema de ar da máquina 
Filtro/regulador de ar 
Para ajustar a pressão de ar da máquina 
Lubrificador de ar/óleo 
Para encher o lubrificador de ar/óleo 
Sistema de refrigeração 
Capacidade do tanque de refrigerante 
Remoção de cavacos 
 
CAPÍTULO 7 - DISPOSITIVOS DE ENTRADA E SAÍDA 
Ajustes de comunicações de dados 
Taxa Baud 
Paridade 
Bits de parada 
Verificando e modificando parâmetros de comunicações 
Associação de porta I/O 
Ajustes de parâmetros da porta I/O 
Ajustes de parâmetro da taxa Baud 
Ajustes de parâmetro de bit de parada 
Transferência de dados para o controle 
Carregando parâmetros de controle para a memória 
Carregando programas de peça na memória 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 9 
Carregando corretores de ferramenta na memória 
Transferência de dados do controle 
Retirando parâmetros do controle da memória 
Retirando programas de peça da memória 
Retirando corretores de ferramenta da memória 
 
CAPÍTULO 8 - GERENCIAMENTO DE VIDA ÚTIL DE FERRAMENTAS 
Informações gerais 
Introdução 
Unidades de medida da vida útil das ferramentas 
Quantidade de peças 
Tempo de usinagem 
Descrição geral do programa 
Determinando número máximo de grupos e tamanhos de grupo 
Para verificar o número máximo de grupos e tamanhos de grupo 
Para ajustar o númeromáximo de grupos e tamanhos de grupo 
Determinando a unidade de medida padrão 
Para verificar o ajuste do parâmetro de unidade de medida 
Para mudar o ajuste do parâmetro de unidade de medida 
Resetando um contador de grupo de ferramentas 
 
CAPÍTULO 9 - OPÇÕES E CARACTERÍSTICAS VARIADAS 
Recuperação de erros 
Trocador de ferramenta 1 
Trocador de ferramenta 2 
Apagando um fim-de-curso software 
Apagando um fim-de-curso hardware 
Ativando / desativando o 4º eixo [opção] 
 
APÊNDICE 
Especificações de curso 
Eixos X e Y 
Centro de usinagem VMC600II 
Centro de usinagem VMC800II 
Centro de usinagem VMC1000II 
Eixo Z 
Localizações das ranhuras da ferramenta e configuração 
Centro de usinagem VMC600II 
Centro de usinagem VMC800II 
Centro de usinagem VMC1000II 
Lista dos códigos G 
Lista dos códigos M 
Mensagens de alarme 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 10 
CAPÍTULO 1 - FUNÇÕES DO CONTROLE DA MÁQUINA 
 
INTRODUÇÃO 
A maioria das funções do controle da máquina estão localizados na frente da máquina. As 
exceções são: 
- O botão pulsante de liberação de ferramenta, localizado na tampa do cabeçote 
dentro da área de trabalho. 
- Os botões pulsantes para indexar o magazine da ferramenta. Veja 'Botões pulsantes do 
magazine da ferramenta' neste capítulo. 
Veja a seção apropriada deste capítulo para informações específicas sobre as funções do 
controle. 
 
PAINEL DE CONTROLE E DISPLAY 
O painel de controle e display, mostrado nas Figuras 1.1 e 1.2, consiste de uma tela de display 
com softkeys associadas e um teclado de introdução manual de dados. 
 
TELA DE CONTROLE E DISPLAY 
 
SOFTKEYS 
As softkeys têm várias funções, dependendo da aplicação. As funções da softkey são exibidas 
na parte inferior da tela de controle e display. 
 
SOFTKEY Á ESQUERDA 
Esta tecla é usada para retornar à condição inicial após uma função ter sido acessada pelo 
pressionamento de uma das softkeys. 
 
SOFTKEY Á DIREITA 
Esta tecla é usada para exibir funções adicionais da softkey que não são exibidas atualmente. 
Esta tecla é também chamada de tecla de expansão. 
 
TECLADO DE INTRODUÇÃO MANUAL DE DADOS 
 
ALTER (Alterar) 
Esta tecla permite que uma entrada existente em um programa ativo seja mudada durante o 
modo de edição. Veja 'Modo de edição' no capítulo 3. 
 
CAN (Cancelar) 
Esta tecla é usada para cancelar ou apagar o último caractere ou símbolo que foi entrado no 
buffer de entrada. Ela é também usada, junto com a tecla de função apropriada, para limpar 
os dados exibidos na tela. 
 
TECLAS DE CONTROLE DO CURSOR 
Estas teclas moverão o cursor para frente ou para trás pelo programa ou parâmetros, 
dependendo de qual modo estiver ativo. 
 
TECLAS DE INTRODUÇÃO DE DADOS 
Estas teclas são usadas para a introdução manual de dados no controle. Estas teclas entram 
caracteres alfabéticos, numéricos e outros. Em adição à estas teclas, as teclas "Alter" (alterar), 
"Insert" (inserir), "Delete" (apagar), "EOB" (fim de bloco) e "Cancel" (cancelar) estão ativas. Os 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 11 
dados introduzidos com as teclas de introdução de dados são indicados na linha 14 da tela de 
exibição. Cada tecla de introdução de dados é usada como uma tecla de endereço e uma 
tecla numérica. A introdução numérica e de endereço é trocada automaticamente pelo controle 
de acordo com o menu da página exibido na parte inferior da tela ou ela pode ser trocada 
manualmente pressionando-se a tecla. 
 Exemplo: 
 Para selecionar I, pressione da tecla "K, J, I" uma vez. 
 Para selecionar J, pressione da tecla "K, J, I" duas vezes. 
 Para selecionar K, pressione da tecla "K, J, I" três vezes. 
O símbolo de avanço rápido na tecla 5 não tem nenhuma função. 
 
DELETE (Deletar) 
Esta tecla faz com que a palavra de dados fique diretamente acima do cursor para ser 
deletada. Veja 'Modo de edição' no capítulo 3. 
 
EOB (Fim de bloco) 
Esta tecla é usada para entrar um caractere de fim de bloco (;) . 
 
INPUT (Entrada) 
Esta tecla é usada para fixar dados que foram entrados no buffer de entrada para a área 
apropriada da memória do controle. Veja 'Modo manual de introdução de dados' no capítulo 
3. 
 
INSRT (Inserir) 
Esta tecla permite que comandos adicionais sejam inseridos em uma linha de programa 
durante o modo de edição. Veja 'Modo de edição' no capítulo 3. 
 
OUPT / START (Saída / Início) 
Esta tecla efetua o download de programas em uma fita cassete, disco ou fita através da porta 
(serial) RS-232-C. 
 
PAGE UP (Página acima) 
 
PAGE DOWN (Página abaixo) 
Estas teclas de página são usadas para exibir informações contidas em mais de uma página. 
Pressionando-se Page ­ ou Page ¯ faz o controle exibir a página anterior ou posterior, 
respectivamente. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 12 
Figura 1.1 - Tela de display e teclado de introdução de dados 
Figura 1.2 - Tela de exibição e teclado de introdução de dados 
 
RESET 
Esta tecla pode ser ativada a qualquer momento durante a execução de um programa de peça. 
Quando esta tecla é pressionada, os movimentos do fuso e eixo são parados. Os códigos M e 
G são resetados para a condição modal inicial ao ligar. A tecla Reset é também usada para 
remover uma condição de alarme após a correção de uma falha. 
 
- NOTA - 
Para retornar ao início de um programa de peça principal, selecione o modo de 
edição e pressione Reset. 
 
AUX / GRAPH (Auxiliar / Gráficos) 
Sem função. 
 
MENU / OFFSET (Menu / Offset) 
Esta tecla permite a edição e exibição de valores de offset. Veja capítulo 5. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 13 
OPR / ALARM (Operador / Mensagens de alarme) 
Esta tecla permite que o operador: 
- acesse o painel de operação por software. 
- exiba mensagens de alarme e mensagens para o operador emitidos pelo controle da 
máquina devido a erros de programação NC ou falhas de hardware da máquina. 
Veja o Apêndice no final deste manual para informações sobre mensagens de alarme emitidas 
pelo controle devido a falhas na máquina detectadas pelo software do controle. 
 
DGNOS / PARAM (Diagnóstico / Parâmetro) 
Esta tecla permite a fixação e exibição de dados de parâmetros e diagnósticos. Veja no capítulo 
2 mais informações sobre as telas de diagnóstico e parâmetro. 
 
POS (Posição) 
O pressionando da tecla "POS" faz com que dados de posição sejam exibidos em um destes 
três modos: 
1. No modo absoluto do sistema de coordenada de trabalho, pressionando-se a softkey 
'Absolute'. 
2. No sistema de coordenada relativa, pressionando-se a softkey 'Relative'. 
3. No modo "todas" indicando relativo, absoluto, coordenadas de máquina e distância a 
percorrer, pressionando-se a softkey 'ALL'. 
Use as teclas de página para alternar entre as várias telas de exibição de posição. Veja capítulo 
2 para mais informações sobre as telas de exibição de posição. 
 
PRGRM (Programa) 
Esta tecla permite que o operador: 
Edite e exiba a memória do programa (no modo de edição). 
Introduza e exiba informações de dados introduzidos manualmente (no modo de 
introdução de dados manual). 
Exiba o programa de peça ativo (no modo automático). 
 
PAINEL DE CONTROLE DO OPERADOR 
 
Veja na Figura 1.3 a localização das chaves, botões pulsantes e luzes indicadoras descritos 
nesta seção. 
 
CHAVES SELETORAS 
 
Parada de Emergência 
O botão de Parada de Emergência está localizado no canto esquerdo superior do painel de 
controle do operador mostrado na Figura 1.3 . Quando pressionado, todo o movimento da 
máquina e transportador de cavacos é parado. Puxe o botão pulsante de Parada de 
Emergência UP (para cima) para liberá-lo. Veja o item 'Botões pulsantes do magazineda 
ferramenta' neste capítulo, para a localização de um botão pulsante adicional de Parada de 
Emergência. 
 
Chave de override de avanço rápido 
Esta chave pode modificar a velocidade de avanço rápido da máquina nos eixos X, Y e Z em 
passos de 0 a 100%. Ela está ativa no modo de posicionamento (G90) e durante passes de 
retorno para ciclos de usinagem. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 14 
Chave de override de avanço programado e Jog 
No modo de introdução de dados manual ou automático, esta chave permite que o operador 
modifique velocidades de avanço programadas de 0 a 150%. Se "0" for fixado, o movimento 
de G01, G02 e G03 parará. 
No modo Jog esta chave estabelece a velocidade de movimento quando os eixos da máquina 
estão sendo movimentados manualmente. Se "0" for fixado, o movimento do eixo será 
bloqueado. A velocidade de movimento é: 
Modo polegada: 0 a 50 polegadas por minuto 
Modo métrico: 0 a 1260 milímetros por minuto 
 
Chave de override do fuso 
Esta chave permite que o operador modifique velocidades programadas do fuso de 50 a 
120%. 
 
 
Figura 1.3 - Painel de controle do operador 
 
Chave de seleção de modo 
 
Modo de edição 
Esta chave ativa o modo de edição. Este modo permite que o operador ou programador entre 
um novo programa ou edite uma programa armazenado. Para desativar o modo de edição, 
selecione um outro modo de operação. Veja capítulo 3 para mais informações sobre o modo 
de edição. 
Modo automático 
Esta chave ativa o modo automático. Este modo permite a execução de um programa de peça 
armazenado na memória do controle e a modificação de programas de peça usando a função 
de edição paralela. Veja capítulo 3 para mais informações sobre o modo automático. 
Modo de introdução de dados manual 
Esta chave ativa o modo de introdução de dados manual. Este modo permite a introdução 
manual de um bloco de programa temporário. Veja capítulo 3 para mais informações sobre o 
modo de introdução de dados manual. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 15 
Modo de controle numérico direto (DNC) 
Esta chave ativa o modo de controle numérico direto. Este modo permite a execução de um 
programa de peça lido diretamente de um equipamento de dados conectado ao controle da 
máquina. 
Modo Jog 
Esta chave ativa o modo jog. Este modo permite a execução de movimentos não programados 
dos eixos através do uso dos botões pulsantes de direção de eixos. Veja capítulo 3 para mais 
informações sobre o modo jog. 
Modo manopla (gerador de pulsos manual) 
Esta chave ativa o modo manopla. Veja 'Gerador de pulsos manual' neste capítulo para 
informações sobre movimento incremental dos eixos da máquina. 
Modo de referência 
Esta chave ativa o modo de referência. Este modo permite que o eixo selecionado seja movido 
para o ponto de referência. Este modo é ativado automaticamente ao ligar a máquina. Veja 
capítulo 2 para mais informações sobre o procedimento de referenciamento. 
 
BOTÕES PULSANTES DE CICLOS DE PROGRAMA 
 
Início de ciclo 
Este botão é do tipo remanente que inicia a execução do programa quando o controle está no 
modo automático ou passo a passo. Uma função adicional desta chave é a de executar 
comandos de introdução de dados manual. Este botão pulsante fica luminoso quando o início 
de ciclo está ativo. 
Bloqueio de avanço 
O botão pulsante de bloqueio de avanço permite que o operador pare todos os movimentos 
programados do carro. No entanto, a velocidade do fuso ativa não é afetada. O bloqueio de 
avanço pode ser ativado nos modos automático, passo a passo, dry run ou machine lock. 
Pressione a tecla 'início de ciclo' para prosseguir a operação normal após um bloqueio de 
avanço. 
 
BOTÕES DE PRESSÃO DE DIREÇÃO DE EIXO E LUZES INDICADORAS 
 
Os botões pulsantes dos eixos X, Y, Z e 4º são usados para o movimento manual dos eixos no 
modo Jog. Os botões pulsantes dos eixos X, Y e Z são também usados conjuntamente com a 
chave de avanço de jog. 
 
Eixo X 
Movimento da mesa para a esquerda ou direita, conforme visto da parte frontal da máquina. 
Pressionando-se um dos botões pulsantes direcional X faz com que a mesa se mova na direção 
correspondente. Veja direção do movimento da mesa na Figura 1.4 . 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 16 
Eixo Y 
Movimento da mesa na direção do operador ou afastado do operador, conforme visto da parte 
frontal da máquina. Pressionando-se um dos botões pulsantes direcional Y faz com que a mesa 
se mova na direção correspondente. Veja direção do movimento da mesa na Figura 1.4 . 
 
Eixo Z 
Este eixo se refere ao cabeçote que contem o fuso da máquina. O cabeçote se move em 
direção à mesa da máquina ou afastado dela no eixo vertical. Pressionando-se um dos botões 
pulsantes direcional Z faz com que o cabeçote se mova na direção correspondente. Veja 
direção do movimento do cabeçote na Figura 1.4 . 
 
4º eixo [opção] 
Este eixo se refere à mesa rotativa. 
 
Luzes indicadoras 
Uma luz indicadora ligará quando o eixo associado estiver no ponto de referência. 
Figura 1.4 - Movimento da mesa - Eixos X e Y 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 17 
Figure 1.5 - Movimento do cabeçote - Eixo Z 
 
FUNÇÕES DE BOTÕES PULSANTES VARIADOS 
RAPID (Avanço rápido) 
 
- CUIDADO - 
Ao movimentar os eixos da máquina, esteja certo de não haver 
nenhuma interferência entre fixações, fuso, ferramentas ou peça. 
 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina ative o modo de avanço rápido 
manual. Ativando este botão com o modo jog ativo e pressionando-se um dos botões 
direcionais do eixo fará com que o eixo selecionado se mova em velocidade de avanço rápido. 
A chave de override de avanço rápido pode ser usada para ajustar a velocidade de avanço 
rápido. Veja 'Modo Jog' no capítulo 3. 
 
M01 (Parada Opcional) 
 
- CUIDADO - 
É da responsabilidade do programador programar M03, M04, 
M13 ou M14 para reiniciar o fuso e refrigeração quando a 
execução do programa for retomada após uma parada opcional. 
 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina ative e desative a Parada Opcional. 
Esta função faz com que o controle pare a execução do programa de peça APÓS executar um 
bloco ativo contendo um código M01. O código M01 é ignorado quando a Parada Opcional 
não está ativa. 
Esta função pode ser ativada antes ou durante a execução do bloco contendo o código M01. A 
luz indicadora fica luminosa quando a Parada Opcional está ativa. Quando um bloco 
contendo um código M01 é encontrado e esta função está ativa, ocorre o seguinte: 
O bloco é executado. 
Todos os movimentos do carro e fuso param. 
A bomba de refrigeração é desligada e o bloqueio de avanço é ligado. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 18 
Para prosseguir a execução do programa, pressione o botão Cycle Start. A luz do botão de 
bloqueio de avanço desligará. 
BDT (Salto de Bloco) 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina ative e desative alternadamente o 
Salto de Bloco. Quando o Salto de Bloco está ativo, o controle ignorará qualquer bloco de 
dados de programa precedido por uma barra ( / ). A luz indicadora fica luminosa quando o 
Salto de Bloco está ativo. 
SBK (Bloco a bloco) 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina ative o modo bloco a bloco. A luz 
indicadora fica luminosa quando bloco a bloco está ativo. O modo bloco a bloco fornece ao 
operador a capacidade para executar um bloco de dados cada vez que o botão Cycle Start for 
pressionado. 
MLK (Bloqueio de máquina) 
 
- NOTA - 
Este modo deve estar desligado durante a operação normal da máquina. 
 
Este botão pulsante permite que o operador ative e desativealternadamente o modo de 
bloqueio de máquina. Quando este modo está ativo, todos movimentos dos eixos e fuso são 
bloqueados. As funções M, S e T também são bloqueadas. A luz indicadora fica luminosa 
quando o bloqueio de máquina está ativo. Veja no capítulo 3 informações sobre como usar o 
bloqueio de máquina. 
ZMLK (Bloqueio do eixo Z) 
Este botão pulsante permite que o operador bloqueie todo o movimento do eixo Z. Quando o 
bloqueio do eixo Z estiver desligado, o movimento do eixo Z ocorrerá conforme programado. 
Quando o bloqueio do eixo Z estiver ativo, todo o movimento do eixo Z está bloqueado. 
Quando um programa de peça for executado, todas as outras atividades da máquina 
ocorrerão conforme programadas. Este botão pulsante fica luminoso quando o bloqueio do 
eixo Z está ativa. Veja no capítulo 3 informações sobre como usar o bloqueio do eixo Z. 
 
DRN (Dry run) 
 
- NOTA - 
Este modo deve estar desligado durante a operação normal da máquina. 
 
Este botão pulsante permite que o operador ative e desative alternadamente o modo Dry Run. 
Quando este modo está ativo, as velocidades de avanço programadas são ignoradas e os 
movimentos de corte são executados a uma velocidade de avanço em Jog de 50 polegadas 
[1260 milímetros] por minuto. A luz indicadora fica luminosa quando o modo Dry Run está 
ativo. Veja no capítulo 3 informações sobre como usar o modo Dry Run. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 19 
Ligar refrigeração 
Este botão pulsante liga a bomba de refrigeração, independentemente dos códigos M 
programados para o controle de refrigeração. A condição 'Refrigeração ligada' desativa as 
condições 'Refrigeração automática' e 'Refrigeração desligada'. 
Desligar refrigeração 
Este botão pulsante desliga a bomba de refrigeração, independentemente dos códigos M 
programados para o controle de refrigeração. A condição 'Refrigeração desligada' desativa as 
condições 'Refrigeração automática' e 'Refrigeração ligada'. 
Refrigeração automática 
Este botão pulsante possibilita o controle automático de refrigeração do programa de peça. A 
refrigeração é ligada quando um M08, M13 ou M14 é lido do programa de peça pelo 
controle. A refrigeração é desligada quando um M00, M01, M02, M05, M09 ou M30 é lido 
do programa de peça. A condição 'Refrigeração automática desativa as condições 
'Refrigeração desligada e 'Refrigeração ligada'. 
Transportador de cavacos ligado/desligado 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina ligue ou desligue o transportador de 
cavacos. Este botão fica luminoso quando o transportador de cavacos é ligado. 
Direção do transportador de cavacos 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina inverta a direção do movimento do 
transportador de cavacos. Este botão fica luminoso quando transportador de cavacos está se 
movendo na direção inversa. 
Limpeza de cavacos 
Sem função. 
 
FUNÇÃO DE MOVIMENTO DO FUSO 
Controle da velocidade de movimento do fuso 
Esta chave variável permite que o operador regule a velocidade do fuso durante o seu 
movimento. 
Rotação horária 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina movimente o fuso da máquina na 
direção horária (conforme visto do topo da máquina) quando o modo Jog está ativo e as 
portas de proteção estão fechadas. 
Parada do fuso 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina cancele o movimento do fuso. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 20 
Rotação anti-horária 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina movimente o fuso da máquina na 
direção anti-horária (conforme visto do topo da máquina) quando o modo Jog está ativo e as 
portas de proteção estão fechadas. 
Luz de trabalho 
Este botão liga e desliga a luz da área de trabalho. 
Cancelamento de alarme 
 
- NOTA - 
Desativar o alarme audível não corrige a condição que provocou o alarme. 
 
Este botão pulsante permite que o operador da máquina cancele o alarme audível que é 
acionado quando um alarme é emitido pelo controle da máquina. 
Reset de Parada de Emergência 
 
- NOTA - 
A condição que fez com que a máquina tivesse uma parada de emergência 
DEVE ser corrigida antes que a Parada de Emergência possa ser removida. 
 
O botão Reset de Parada de Emergência, quando mantido pressionado, também 
permite que o operador da máquina movimente os eixos fora de uma condição de fim-
de-curso. 
 
O botão Reset de Parada de Emergência é usado para resetar o controle após a liberação do 
botão de Parada de Emergência ou após a correção do problema que causou a condição 
Parada de Emergência. 
Para retornar o controle para operação normal: 
1. Corrija o problema que causou a condição Parada de Emergência. 
2. Se necessário, libere o botão de Parada de Emergência pressionando-o para fora. 
3. Pressione o botão Reset de Parada de Emergência. 
4. Mova todos os eixos para uma posição segura de reinício de programa. 
 
LUZES INDICADORAS DE EXIBIÇÃO 
- NOTA - 
As luzes indicadoras de exibição estão na fileira superior das luzes indicadoras. 
 
COL. (Refrigeração) 
Indica que a bomba de refrigeração está ligada. 
 
M19 
Indica que o fuso está orientado na posição de troca de ferramenta. 
 
ATC (Trocador automático de ferramenta) 
Indica que o modo Troca de Ferramenta está ativo. 
 
TCL (Fixação de ferramenta) 
Indica que uma ferramenta está fixada no fuso. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 21 
LUZES INDICADORAS DE ALARME 
 
- NOTA - 
As luzes indicadoras de alarme estão na fileira inferior das luzes indicadoras. 
 
EM (Parada de Emergência) 
Indica a existência de uma condição de Parada de Emergência. 
 
ATC (Trocador automático de ferramenta) 
Indica a ocorrência de um alarme associado ao magazine da ferramenta. 
 
OL (Sobrecarga) 
Indica a ocorrência de uma sobrecarga no acionamento servo ou elétrica. 
 
AL (Alarme) 
Indica a ocorrência de um alarme geral da máquina. Veja a mensagem de alarme. específica 
na tela de exibição do controle. 
 
PAINEL DE CONTROLE DE FORÇA 
 
O painel de controle de força, mostrado na Figura 1.6, consiste de uma luz indicadora de 
força principal ligada e de botões pulsantes Liga/Desliga. 
 
LUZ INDICADORA DE FORÇA PRINCIPAL LIGADA 
A luz indicadora "A" acende quando a chave geral é ligada. 
 
BOTÃO PULSANTE "ON" DO CONTROLE DE FORÇA 
Pressione o botão pulsante "B" do controle para ligar o controle da máquina. Veja 
procedimento de ligamento no capítulo 2. 
 
BOTÃO PULSANTE "OFF" DO CONTROLE DE FORÇA 
Pressione o botão pulsante "C" do controle para desligar o controle da máquina. Veja 
procedimento de desligamento no capítulo 2. 
 
 
Figura 1.6 - Painel de controle de força 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 22 
BOTÕES DE PRESSÃO DO MAGAZINE DA FERRAMENTA 
 
- CUIDADO - 
Leia e compreenda a seção de Recuperação de Falha no capítulo 
9 antes de usar estes botões. 
 
LOCALIZAÇÃO DOS BOTÕES PULSANTES 
Os botões pulsantes de indexação manual do magazine da ferramenta e um botão pulsante de 
Parada de Emergência estão localizados no lado esquerdo das máquinas equipadas com um 
trocador de ferramenta. 
Os botões pulsantes de indexação manual do magazine da ferramenta e um botão pulsante de 
Parada de Emergência estão localizados nos lados esquerdo e direito das máquinas equipadas 
com dois trocadores de ferramenta. 
 
BOTÕES PULSANTES DE INDEXAÇÃO MANUAL DO MAGAZINE DA FERRAMENTA 
Os botões pulsantes "D" e "E" (Figura 1.7) permitem que o operador da máquina execute o 
ciclo do magazine da ferramenta manualmente quando o modo Jog está ativo. 
 
BOTÃO PULSANTE DE PARADA DE EMERGÊNCIA 
Quando o botão de Parada de Emergência "F" é pressionado, todo o movimento da máquinae 
do transportador de cavacos é parado. Puxe o botão de Parada de Emergência para cima para 
liberá-lo. O painel de controle do operador também apresenta um botão pulsante de Parada 
de Emergência. 
 
 
Figura 1.7 - Botões pulsantes do magazine da ferramenta 
 
BOTÃO PULSANTE DE LIBERAÇÃO DE FERRAMENTA 
 
- CUIDADO - 
Leia e compreenda a seção de Recuperação de Falha no capítulo 
9 antes de usar estes botões. 
Esteja certo de que o fuso está parado antes de tentar remover ou 
instalar uma ferramenta no fuso. 
F 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 23 
Tenha cuidado ao liberar o suporte de ferramenta preso ao fuso 
da máquina. NÃO tente agarrar a ferramenta de corte; danos 
pessoais podem ocorrer. 
Esteja preparado para suportar o peso da ferramenta e do 
suporte da ferramenta; não os derrube. Danos pessoais ou danos 
na ferramenta, suporte da ferramenta ou peça podem ocorrer. 
 
O botão pulsante "G" (Figura 1.8) ativa a liberação da ferramenta, e permanecerá ativo pelo 
período em que for mantido para dentro. O fuso fixa a ferramenta quando este botão é 
liberado. 
 
 
Figura 1.8 - Botão pulsante de liberação de ferramenta 
 
GERADOR DE PULSOS MANUAL 
 
- CUIDADO - 
Ao movimentar os eixos da máquina, esteja certo de não haver 
nenhuma interferência entre fixações, fuso, ferramentas ou peça. 
 
INTRODUÇÃO 
O gerador de pulsos manual portátil, mostrado na Figura 1.9, permite que o operador 
movimente o eixo selecionado por incrementos específicos. O eixo a ser movimentado é 
selecionado com a chave de seleção de eixo "I" e o incremento é selecionado com a chave de 
seleção de incremento "J". A chave de seleção de modo deve estar ajustada no modo Manopla 
para que o gerador de pulsos manual funcione. 
Veja: 'Chave de seleção de modo' neste capítulo 
 Capítulo 3 para informações sobre o modo Manopla. 
 Figuras 1.4 e 1.5 para definições de eixo. 
 
- NOTA - 
A velocidade do eixo (velocidade de curso) é determinada pela velocidade com 
que o disco do gerador de pulsos manual é girado. Esteja ciente de que a 
velocidade do eixo não poderá exceder a velocidade máxima de 157 in/min 
[4000mm/min]. Qualquer pulso produzido pelo gerador de pulsos manual com 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 24 
uma velocidade superior à permitida será ignorado pelo controle da máquina. 
Dados corretos de posição serão mantidos pelo controle da máquina. 
 
 
 
Figura 1.9 - Gerador de pulsos manual 
 
CHAVE DE SELEÇÃO DE EIXO 
A chave de seleção de eixo "I" determina qual eixo da máquina moverá quando o disco do 
gerador de pulsos manual é girado enquanto o controle está no modo Manopla. 
 
CHAVE DE SELEÇÃO DE INCREMENTO 
X1 Seleciona o incremento quando o modo Manopla está ativo. O incremento por 
divisão no disco é .0001 polegada no modo polegada ou .001mm no modo métrico. 
X10 Seleciona o incremento quando o modo Manopla está ativo. O incremento por 
divisão no disco é .001 polegada no modo polegada ou .01mm no modo métrico. 
X100 Seleciona o incremento quando o modo Manopla está ativo. O incremento por 
divisão no disco é .01 polegada no modo polegada ou .1mm no modo métrico. 
 
DISCO DO GERADOR DE PULSOS MANUAL 
Após a ativação do modo Manopla e seleção do eixo e incremento desejados, gire o disco "H" 
como a seguir: 
Sentido horário: Movimento positivo do eixo 
Sentido anti-horário: Movimento negativo do eixo 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 25 
DISPLAY DE MONITORAÇÃO DO FUSO E EIXOS 
 
INTRODUÇÃO 
O display de monitoração fornece acesso aos seguintes dados: 
Mostradores de carga dos eixos X, Y e Z 
Exibe a porcentagem da corrente de carga máxima recomendada consumida pelo 
acionamento de eixo especificado. Cada asterisco exibido à direita da designação do 
eixo representa 10% da corrente de carga máxima recomendada. 
Mostrador de carga do fuso (S1) 
Exibe a porcentagem da corrente de carga máxima recomendada. Cada asterisco exibido 
à direita da designação "S1" representa 20% da corrente de carga máxima recomendada. 
Indicador de rotação (tacômetro) (rotação do fuso) 
Exibe a velocidade do fuso em rpm. Cada asterisco exibido à direita da designação do 
eixo representa 10% da velocidade máxima do fuso. 
 
ACESSANDO O DISPLAY DE MONITORAÇÃO 
1. Pressione a tecla 'Position' 
2. Pressione a softkey do lado direito 
3. Pressione a softkey 'Monitor' 
 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 26 
CAPÍTULO 2 - CONDIÇÃO DE LIGAMENTO E CONTROLE 
 
- CUIDADO - 
A faixa de temperatura recomendada para a operação da 
máquina é de 50º a 114º F [7º a 46º C]. 
 
LIGAMENTO BÁSICO DA MÁQUINA 
 
- NOTA - 
É importante que o procedimento de ligamento seja seguido conforme descrito 
para garantir a operação da máquina com segurança e exatidão. 
 
1. Ligue a chave geral "A" (Figura 2.1). 
2. Pressione para dentro a válvula principal de ar "B" (Figura 2.2) para ligar o ar da máquina. 
 
- NOTA - 
Veja o capítulo 6 do manual de manutenção para informações sobre o tanque 
de refrigeração. 
 
3. Verifique o nível de refrigerante. Adicione refrigerante, se necessário. 
 
- CUIDADO - 
Ao pressionar o botão pulsante "Control ON". NÃO pressione 
nenhum outro botão ou tecla até que a tela de posição e alarme 
seja exibida. Alguns botões e teclas são usadas para manutenção 
do controle ou comandos de operações especiais. 
 
4. Pressione o botão pulsante "Control ON" e espere até que o display de exibição do controle 
apareça. 
 
 
Figura 2.1 - Porta do armário elétrico Figura 2.2 - Válvula principal de ar 
 
5. Pressione para fora o botão de Parada de Emergência para liberá-lo. 
6. Se necessário, libere o botão de Parada de Emergência que está localizado próximo aos 
botões de indexação manual do magazine da ferramenta. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 27 
7. Certifique-se de que as tampas da refrigeração estejam fechadas. 
8. Agora a máquina está pronta para o procedimento de referenciamento (Ponto de 
referência). 
 
PROCEDIMENTO DE REFERENCIAMENTO (PONTO DE REFERÊNCIA) 
 
- CUIDADO - 
Ao referenciar os eixos usando o procedimento de 
referenciamento (Ponto de referência), esteja certo de não haver 
nenhuma interferência entre fixações, fuso, ferramentas ou peça. 
NÃO tente referenciar os eixos da máquina se o magazine não 
estiver no ponto de referência. 
 
1. Verifique que o magazine esteja na posição de referência (recuado). 
2. Selecione o modo Jog. 
3. Se necessário, mova os eixos para um lugar onde eles possam se movimentar com 
segurança. 
4. Ajuste a chave de avanço para a velocidade de avanço desejada. 
5. Use o botão -Z para movimentar o cabeçote cerca de 1 polegada (25mm) na direção 
negativa (para baixo). 
6. Use o botão pulsante +X para movimentar a mesa cerca de 1 polegada (25mm) na direção 
positiva. 
7. Use o botão pulsante -Y para movimentar a mesa cerca de 1 polegada (25mm) na direção 
negativa. 
8. Selecione o modo Referência. 
9. Pressione o botão +Z. O eixo Z se moverá para o ponto de referência. 
10. Pressione o botão -X. O eixo X se moverá para o ponto de referência. 
11. Pressione o botão +Y. O eixo Y se moverá para o ponto de referência. 
12. Se a máquina estiver equipada com uma mesa rotativa opcional, pressione o botão +B 
para indexar a mesa rotativa no ponto de referência. 
 
PROCEDIMENTO DE DESLIGAMENTO 
 
- CUIDADO - 
NÃO desligue a máquina enquanto o modo de edição estiver 
ativo. Desligar a máquina enquanto o modo de edição estiver 
ativo causará a perda de todos os programas macro e parâmetros 
da máquina. 
Na ocorrência de perda de dados, todos os programas e 
parâmetros devem ser carregados para a memóriado controle 
com o disco de backup fornecido com a máquina. 
 
1. Esteja certo de que "CYCLE START" (Início de ciclo) não esteja ativo. A luz do botão de início 
de ciclo estará desligada. 
2. Esteja certo de que o programa foi concluído e que o fuso e os carros estejam parados. 
3. Pressione o botão de Parada de Emergência. 
4. Pressione o botão Control OFF (Controle desligado). 
5. Pressione para fora a válvula principal de ar "B" (Figura 2.1) para desligar o ar da máquina. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 28 
REVENDO CONDIÇÕES DO CONTROLE 
 
As seguintes descrições se referem às telas de condições do controle. Veja localização das 
várias teclas no capítulo 1. 
 
Tecla Posição 
Há três páginas de dados de exibição de posição. Após a tecla Posição ser pressionada, a 
última posição ativa aparecerá na tela. Use a tecla Page ? ou Page ? para acessar as outras 
páginas de exibição de posição. As três páginas de exibição de posição são as seguintes: 
1. ALL (Tela de todas as posições): esta página mostra que o número do programa e o número 
do bloco ativos estão exibidos no canto superior direito da tela se o controle estiver no modo 
automático. 
a) Relativa: exibe a posição do eixo no sistema de coordenada relativa. A posição é 
exibida como coordenadas X, Y e Z. 
b) Absoluta: exibe a posição do eixo no sistema de coordenadas de trabalho. Após ligar, 
a origem do sistema de coordenadas de trabalho é o cruzamento da face do fuso com a 
linh central do fuso. A posição é exibida como coordenadas X, Y e Z. Esta origem pode 
ser mudada por qualquer um dos seguintes: 
 Corretor ativo de ferramenta 
 Operação de reset de posição 
 Deslocamento de ponto zero 
c) Máquina: exibe a posição do eixo em relação ao ponto de referência. Veja o 
Apêndice para a localização dos pontos de referência dos eixos X, Y e Z. 
d) Percurso restante: esta é a distância que ficou entre a posição atual do eixo e a 
posição programada do eixo. Este registro é exibido somente enquanto o controle 
estiver no modo de introdução de dados manual ou automático. 
2. Exibição de posição absoluta. Veja parte "b" de “ALL”. 
3. Exibição de posição relativa. Veja parte "a" de “ALL”. 
 
Tecla Programa 
Pressione a softkey "Program" para exibir na tela: o número do programa ativo, o número de 
seqüência do bloco ativo e onze blocos do programa ativo. Para exibir outras páginas do 
programa, selecione o modo de edição e use a tecla Page ? ou Page ? para ler o programa. 
Durante a execução do programa de peça ativo, a cursor estará posicionado abaixo do 
número de seqüência do bloco ativo. Para retornar ao começo do programa, pressione as 
seguintes teclas na seqüência mostrada: 
1. Tecla "Reset" 
2. Tecla "Program" 
3. Tecla ­ do curso 
 
Tecla Menu offset 
O pressionamento da tecla "Menu Offset" exibe as seguintes softkeys: Wear (desgaste), 
Geometry (Geometria), Work Shift (ponto zero) e Macro (Macro). 
Desgaste: Corretores de desgaste de ferramenta 
Geometria: Corretores de geometria de ferramenta 
Ponto zero: Corretores de ponto zero 
Macro Variáveis macro 
Uma dos itens surgirá na tela. A página exibida será aquela que estava ativa quando a tela de 
offset foi vista pela última vez. Para exibir outros itens, pressione a softkey correspondente. Para 
visualizar outras páginas de um mesmo item, pressione a tecla Page ­ ou Page ¯. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 29 
Os itens de offset estão divididos como a seguir: 
1. Ponto zero 1 mostra os corretores de ponto zero X, Y e Z. O corretor de ponto zero 
desloca o sistema de coordenadas de trabalho, normalmente para um local específico na 
peça. Corretores de ponto zero permanecem ativos até que sejam ajustados em 0 pelo 
operador da máquina ou pelo programa de peça. 
2. O item corretor de ferramenta contem os registros de dados usados para corretores de 
comprimento e diâmetro da ferramenta. 
 
Tecla Diagnóstico / Parâmetro 
Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro para exibir um dos dois itens de parâmetro na tela do 
controle. A página exibida será aquela que estava ativa quando a tecla foi desativada pela 
última vez. Para exibir o outro item, pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro novamente ou 
pressione a softkey do capítulo desejado. Para visualizar outras páginas de um mesmo item, 
pressione a tecla Page ­ ou Page ¯. 
O pressionamento da softkey Diagnóstico fará com que a página que estava ativa quando a 
tecla foi desativada pela última vez seja exibida. Para visualizar outras páginas de um mesmo 
item, pressione a tecla Page ­ ou Page ¯. 
O capítulo de parâmetro está dividido com a seguir: 
PÁGINA DE AJUSTES # 1 
Pressione a softkey Parâmetro para acessar as páginas de variáveis do sistema, que permite 
que o operador ou programador designe as variáveis de sistema listadas abaixo. Para 
modificar estas variáveis, mova o cursor para a variável a ser modificada, entre o valor 
desejado e pressione a tecla Input. 
AJUSTE # 1 
REVX = _ 
REVY = _ 
TVON = _ 
ISO = _ (0:EIA 1:ISO) 
INCH = _ (0:mm 1: INCH) 
I/O = _ 
ABS = _ (0:INC 1:ABS) 
SEQ = _ 
REVX 
Este parâmetro permite a ativação ou desativação de imagem espelhada do eixo X. Quando 
ajustado em "0", a imagem espelhada do eixo X está inativa. Quando ajustado em "1", a 
imagem espelhada do eixo X está ativa. 
REVY 
Este parâmetro permite a ativação ou desativação de imagem espelhada do eixo Y. Quando 
ajustado em "0", a imagem espelhada do eixo Y está inativa. Quando ajustado em "1", a 
imagem espelhada do eixo Y está ativa. 
TVON 
Este parâmetro permite a ativação ou desativação da verificação de paridade. Quando 
ajustado em "0", a paridade é verificada do começo de cada bloco até o começo do próximo 
bloco. Quando ajustado em "0", a verificação de paridade vertical é desabilitada. 
ISO 
Este parâmetro permite a seleção do formato de introdução de dados EIA ou ISO através da 
porta serial RS-232. Quando ajustado em "0", o formato de introdução de dados é da EIA. 
Quando ajustado em "1", o formato de introdução de dados é da ISO. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 30 
INCH 
Este parâmetro permite a seleção do modo de operação em polegada ou métrico. Quando 
ajustado em "0", o modo de operação é métrico. Quando ajustado em "1", o modo de 
operação é em polegada. 
I/O 
Este parâmetro permite a seleção da porta lógica de entrada/saída (I/O) a ser usada pelo 
controle. As seleções válidas de designações das portas I/O são 0 e 1. Veja explicação sobre 
as portas I/O no capítulo 7. 
ABS 
Este parâmetro determina se um comando de movimento executado no modo de introdução de 
dados manual é incremental ou absoluto. Quando ajustado em "0", ele é incremental. Quando 
ajustado em "1", ele é absoluto. 
SEQ 
Este parâmetro permite a seleção da "inserção automática do número de seqüência". Quando 
ativo, os números de seqüência serão automaticamente inseridos em um programa que é 
entrado na memória através do teclado de introdução de dados manual. Quanto ajustado em 
"0", a inserção automática de números de seqüência está inativa. Quanto ajustado em "1", a 
inserção automática de números de seqüência está ativa. 
 
PÁGINA DE AJUSTES # 2 
Pressione a softkey Parâmetro para acessar as páginas de variáveis do sistema, que permite 
que o operador ou programador designe as variáveis de sistema listadas abaixo. Para 
modificar estas variáveis, mova o cursor para a variável a ser modificada, entre o valor 
desejado e pressione a tecla Input. 
AJUSTE # 2 
PWE =_ (0:DESABILITADO 1:HABILITADO) 
REV4 =_ 
TAPEF =_ 
PWE 
Este parâmetro permite a edição dos parâmetros do controle. Quando ajustado em "0", a 
edição do parâmetro está desabilitada. Quando ajustado em "1", a edição do parâmetro está 
habilitada.REV4 
Este parâmetro permite a ativação ou desativação da imagem espelhada do 4º eixo. Quando 
ajustado em "0", a imagem espelhada do 4º eixo está inativa. Quando ajustado em "1", a 
imagem espelhada do 4º eixo está ativa. 
TAPE FORMAT 
Desativado 
 
PARÂMETROS DE MÁQUINA 
Os parâmetros de máquina estabelecem muitas das características, especificações e funções da 
máquina-ferramenta. Se a página do parâmetro desejado não for exibida na tela de exibição 
do controle, pressione a tecla Page ­ ou Page ¯ para mover até a página desejada. Veja 
informações sobre edição de parâmetros de máquina no capítulo 3. 
 
Tecla Alarme do Operador 
Se "ALM" for exibido no canto inferior à direita da tela de exibição do controle durante a 
operação de usinagem, pressione a tecla Alarme do Operador. O controle exibirá um dos dois 
itens de uma página. Para exibir o outro item, pressione a tecla Alarme do Operador uma 
segunda vez. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 31 
Os itens de alarme são divididos como a seguir: 
1. Mensagem de Alarme. Este item exibe alarmes que criam uma condição de bloqueio de 
avanço. A tela do controle exibe um alarme de cada vez. 
2. Mensagem do Operador. As mensagens do operador não causam uma condição de 
bloqueio de avanço. Elas chamam a atenção do operador para a existência de uma condição 
particular. 
 
- NOTA - 
As mensagens de alarme e do operador causadas por um erro criado na edição 
em segundo plano não terão nenhum efeito em um programa de peça que está 
sendo executado em primeiro plano. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 32 
CAPÍTULO 3 - MODOS OPERACIONAIS E EDIÇÃO 
 
MODO AUTOMÁTICO 
 
- CUIDADO - 
Antes de executar qualquer programa no modo automático, é 
recomendado que um ciclo do programa seja executado uma vez 
no modo bloco a bloco. Veja instruções no item 'Executando um 
programa de peça pela primeira vez' deste capítulo. 
 
O modo automático permite a seleção e execução de um programa de peça ativo. As portas 
de proteção devem estar fechadas para a habilitação do modo automático. Quando o modo 
automático está ativo, as seguintes softkeys são exibidas na tela de exibição do controle: 
Programa 
Atual 
Próximo 
Verificação 
Pressione a softkey da direita para exibir a Edição em segundo plano, e as teclas de Edição 
estendida de programa. 
 
MODO BLOCO A BLOCO 
 
O modo bloco a bloco permite que o operador execute um bloco de dados cada vez que o 
botão Cycle Start (início de ciclo) é pressionado. Ciclos fixos são executados passo a passo. O 
modo bloco a bloco é ativado pressionando-se o botão Single. A luz indicadora do botão 
Single fica ligada quando o modo bloco a bloco está ativo. As portas de proteção devem estar 
fechas para a habilitação do modo bloco a bloco. 
Veja descrições dos ciclos de usinagem no Manual do Programador. 
 
MODO DE EDIÇÃO 
 
- CUIDADO - 
NÃO desligue a máquina enquanto o modo de edição estiver 
ativo. Desligar a máquina enquanto o modo de edição estiver 
ativo causará a perda de todos os programas macro e parâmetros 
da máquina. 
Na ocorrência de perda de dados, todos os programas e 
parâmetros devem ser carregados para a memória do controle do 
disco de backup fornecido com a máquina. 
 
O modo de edição permite a criação de novos programas de peça ou modificação nos 
programas de peça existentes mantidos na memória. Há dois modos de efetuar busca dentro 
do programa: paginação ou busca de palavra. 
 
PAGINAÇÃO 
A função de paginação permite que o operador efetue busca no programa usando uma 
palavra de cada vez. 
 
- NOTA - 
O cursor é exibido abaixo do caractere de endereço da palavra selecionada. 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 33 
1. Pressione a tecla do cursor ¯ para mover o cursor para a palavra posterior. 
2. Pressione a tecla do cursor ­ para mover o cursor para a palavra anterior. 
3. Continue pressionando as teclas do cursor para cima e para baixo para fazer uma busca 
contínua. 
4. Pressione a tecla Page ­ ou Page ¯ para exibir as páginas anteriores ou seguintes e busque 
pela primeira palavra daquela página. 
 
BUSCA DE PALAVRA 
A função de busca de palavra permite que uma palavra específica seja buscada da posição 
atual do cursor usando o seguinte procedimento: 
1. Digite a palavra a ser buscada. 
2. Pressione a tecla do cursor ¯ para buscar adiante ou pressione a tecla do cursor ­ para 
buscar para trás. Se a palavra for localizada, o cursor será exibido abaixo do primeiro 
caractere da palavra. 
 
EDITANDO UM PROGRAMA 
 
Ajustando a chave de proteção 
 
- NOTA - 
A chave de proteção deve estar ligada para possibilitar a edição do programa e 
deve estar desligada sempre que uma edição de programa não for requerida. 
 
1. Pressione a tecla Alarme do Operador. 
2. Pressione a softkey do operador. 
3. Use as teclas do cursor para movê-lo até o campo "Key" na tela de exibição do controle. 
4. Pressione as teclas de setas para esquerda e para direita, conforme indicado na 
 Figura 3.1, para ajustar a chave de proteção como necessário. 
 
Figura 3.1 - Teclas de introdução de dados 
 
Procedimento geral de edição 
1. Selecione o modo de edição. 
 
- NOTA - 
A chave de proteção deve estar ligada para permitir a criação, edição ou 
remoção de programas de peça. Veja 'Ajustando a chave de proteção' acima. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 34 
2. Ajuste a chave de proteção em "ON". 
3. Pressione a tecla Reset. 
4. Ative o programa como a seguir: 
a) Pressione a tecla "PRGRM" (programa). 
b) Digite a letra O seguida do número do programa desejado. 
 Exemplo: O1111 
c) Pressione a tecla do cursor ¯. 
5. Busque pela palavra a ser modificada usando a função de paginação ou de busca de 
palavra. 
6. Altere, insira ou delete a palavra/bloco/programa conforme descrito nas seções que se 
seguem. 
 
- CUIDADO - 
Se a tecla Reset não for pressionada antes da seleção do modo 
automático e o programa de peça for executado, o programa 
começará a ser executado desde o ponto onde o cursor estava 
localizado no programa na saída do modo de edição. 
 
7. Pressione a tecla Reset para "rebobinar" o programa de peça até o seu início. 
8. Ajuste a chave de proteção em "OFF". 
 
Alterar uma palavra 
 
- NOTA - 
O cursor DEVE estar posicionado sob a palavra a ser alterada. 
 
1. Use a função de paginação ou de busca de palavra para localizar a palavra a ser alterada. 
2. Digite a letra de endereço e o novo valor. 
3. Pressione a tecla "Alter" (alterar). 
 
Inserir uma palavra 
 
- NOTA - 
O cursor DEVE estar posicionado sob a palavra que imediatamente precede o 
local da nova palavra. 
 
1. Use a função de paginação ou de busca de palavra para encontrar a palavra ou EOB (;) 
(fim de bloco) que imediatamente precede o ponto no programa onde a nova palavra será 
inserida. 
2. Digite a palavra a ser inserida. 
3. Pressione a tecla "Insert" (inserir). 
 
Deletar uma palavra 
 
- CUIDADO - 
O cursor DEVE estar posicionado sob a palavra que será deletada. 
 
1. Use a função de paginação ou de busca de palavra para encontrar a palavra que será 
deletada. 
2. Pressione a tecla "Delete" (deletar). 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 35 
Deletar até um fim de bloco 
1. Posicione o cursor no ponto onde o apagamento deve começar. 
2. Pressione a tecla EOB (end of block). 
3. Pressione a tecla "Delete" (deletar). 
 
- NOTA - 
Os dados localizados entre o cursor e o próximo caractere de fim de bloco 
serão deletados. O cursor se moverá para o caractere do endereço da próxima 
palavra no programa. 
 
Deletar blocos de dados 
 
- NOTA - 
No procedimento a seguir,todos os dados desde o cursor até (e incluindo) o 
bloco especificado pelo número de seqüência serão deletados. O cursor se 
moverá para o próximo número de seqüência no programa. 
 
1. Posicione o cursor no ponto onde o apagamento deve começar. 
2. Digite o número de seqüência onde o apagamento deve terminar. 
3. Pressione a tecla "Delete" (deletar). 
 
Deletar um programa 
1. Pressione a tecla "PRGRM" (programa). 
2. Digite a letra O seguida do número do programa a ser deletado. Exemplo: O1111 
3. Pressione a tecla "Delete" (deletar). O programa selecionado será deletado. 
 
MODO JOG 
 
- NOTA - 
As portas de proteção devem estar fechadas para habilitar o modo Jog. 
 
EIXOS X, Y e Z 
O modo Jog permite a execução de movimento não programados dos eixos. O modo Jog é 
ativado ajustando-se a chave de seleção de modo para o modo Jog. No modo Jog, pressione 
os botões de direção de eixo para obter o movimento desejado dos eixos X, Y e Z. 
A chave de avanço tem um efeito direto nas velocidades de movimento dos eixos X, Y e Z. O 
botão de avanço rápido aumentará as velocidades normais de movimento dos eixos X, Y e Z. 
 
CONTROLE DO FUSO 
Pressionar o botão de rotação horária do fuso enquanto o modo Jog estiver ativo, permitirá 
que o fuso seja movimentado para frente (M03). Pressionar o botão de rotação anti-horária do 
fuso enquanto o modo Jog estiver ativo, permitirá que o fuso seja movimentado na direção 
inversa (M04). 
A velocidade do movimento do fuso pode ser controlada com a chave de controle de 
velocidade do movimento do fuso. 
Pressione o botão de parada de fuso ou a tecla Reset do controle para cancelar o movimento 
do fuso. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 36 
MODO DE INTRODUÇÃO DE DADOS MANUAL (MDI) 
 
- NOTA - 
As portas de proteção devem estar fechadas para habilitar o modo de 
introdução de dados manual. 
 
O modo de introdução de dados manual permite que o operador introduza na memória de 
introdução de dados um único bloco de dados que não serão memorizados. Os dados podem, 
então, ser executados pressionando-se o botão Cycle Start (início de programa). Uma vez que 
os dados da memória de introdução de dados foram executados, eles são automaticamente 
apagados da memória. 
 
USANDO INTRODUÇÃO DE DADOS MANUAL 
 
- NOTA - 
O pressionamento da tecla Reset limpa o buffer de introdução de dados 
manual. 
 
1. Selecione o modo de introdução de dados manual. 
2. Pressione a tecla "PRGRM" (programa). 
3. Pressione a tecla Reset. 
4. Entre os dados no buffer de introdução de dados manual usando as teclas de introdução de 
dados. A tecla "Insert" (inserir) deve ser pressionada após cada palavra. 
 
- NOTAS - 
Se um erro for cometido durante a digitação de dados sem que uma tecla Input 
tenha sido pressionada, pressione a tecla "CAN" (cancelar) e digite os dados 
corretos. 
Para alterar os dados após eles terem sido introduzidos na memória de 
introdução de dados manual, digite os dados corretos e pressione a tecla Input. 
Se for necessário deletar uma palavra, pressione a tecla Reset e reintroduza os 
dados. 
 
5. Feche as portas de proteção e pressione o botão Cycle Start para executar os dados. 
 
MODO MANOPLA 
 
O modo manopla permite que o cabeçote ou mesa sejam movimentados incrementalmente 
através do uso de um gerador de pulsos manual. O eixo a ser movimentado é selecionado 
com a chave de seleção de eixo "B", mostrada na Figura 3.2 . O incremento do movimento é 
selecionado com a chave de incremento "C". O eixo selecionado se movimentarão 
incrementalmente quando a manopla "A" for girada. A direção e distância são determinadas 
pela direção e pela rotação da manopla. 
 
MOVIMENTANDO OS EIXOS NO MODO MANOPLA 
 
- CUIDADO - 
Ao movimentar os eixos da máquina, esteja certo de não haver 
nenhuma interferência entre fixações, fuso, ferramentas ou peça. 
 
1. Selecione o modo manopla. 
2. Ajuste a chave "B" no eixo desejado. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 37 
3. Ajuste a chave "C" no incremento desejado (X1, X10 ou X100). Veja a seguinte tabela: 
 
Ajuste da chave Incremento de movimento 
por divisão 
 Modo polegada Modo métrico 
X1 .0001 .001 
X10 .001 .01 
X100 .01 .1 
 
 
 
Figura 3.2 - Gerador de pulsos manual 
 
4. Para visualizar a posição do eixo na tela de exibição do controle: 
a) Pressione a tecla "POS" (posição). 
b) Pressione a tecla de páginas até que a exibição da posição desejada apareça na tela. 
5. Gire a manopla "A" na direção apropriada para obter o movimento desejado. Observe os 
registros de posição do eixo para determinar quando o eixo foi movido para a distância 
requerida. 
- Se o eixo X foi selecionado no passo 2, gire a manopla na direção positiva para mover 
a mesa para a esquerda, e gire a manopla na direção negativa para mover a mesa para 
a direita. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 38 
- Se o eixo Y foi selecionado no passo 2, gire a manopla na direção positiva para mover 
a mesa em direção à parte frontal da máquina, e gire a manopla na direção negativa 
para mover a mesa em direção à parte traseira da máquina. 
- Se o eixo Z foi selecionado no passo 2, gire a manopla na direção positiva para afastar 
o cabeçote da mesa, e gire a manopla na direção negativa para mover o cabeçote em 
direção à mesa. 
 
PROGRAMAS 
 
INTRODUZINDO UM PROGRAMA DO TECLADO 
1. Selecione o modo de edição. 
2. Ajuste a chave de proteção em "ON". 
3. Pressione a tecla Programa. 
4. Digite a letra O e o número do programa no painel de introdução de dados manual. 
Exemplo: O1111 
5. Pressione a tecla "EOB" (end of block). 
 
- NOTA - 
Cada letra de endereço e valor deve ser introduzido separadamente. 
 
6. Digite a letra de endereço e valor. 
7. Pressione a tecla "Insert" (inserir). 
8. Pressione a tecla "EOB" e a tecla "Insert" no final de cada bloco de dados. 
9. Repita os passos de 6 a 8 até que todos os dados sejam introduzidos. 
10. Ajuste a chave de proteção em "OFF". 
Veja descrições de palavras usadas nesta máquina no Manual do Programador. 
Veja no capítulo 7 informações sobre carregamento de programas de peça através da porta 
serial RS-232. 
 
ATIVANDO UM PROGRAMA ARMAZENADO 
1. Selecione o modo de edição. 
2. Pressione a tecla Programa. 
3. Digite a letra O seguido do número do programa desejado. Exemplo: O100 
4. Pressione a tecla do cursor ¯ . 
5. Selecione o modo automático. 
 
EXECUTANDO UM PROGRAMA DE PEÇA PELA PRIMEIRA VEZ 
 
- CUIDADO - 
Antes de executar qualquer programa de peça, esteja certo de 
não haver nenhuma interferência na área de trabalho da 
máquina-ferramenta. 
 
1. Pressione a tecla Reset. 
2. Selecione o modo de edição. 
3. Pressione a tecla Programa. 
4. Digite a letra O seguido do número do programa desejado. Exemplo: O100 
5. Pressione a tecla do cursor ¯ . 
6. Selecione o modo automático. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 39 
 
- NOTA - 
O modo “Single” é usado para a preparação da primeira peça (execução de 
bloco por bloco). 
 
7. Pressione o botão SBK (single block) 
8. Feche a porta de proteção. 
 
- NOTA - 
A verificação do programa exibe a posição absoluta e o percurso restante do 
movimento. 
 
9. Pressione a softkey de verificação. 
10. Pressione o botão de parada opcional. 
11. Gire a chave de avanço rápido para 25%. 
 
- NOTA - 
Girar a chave de avanço rápido para zero por cento pára o movimento do eixo. 
O movimento do eixo será retomado quando a chave for girada para um outro 
ajuste. 
 
12. Gire a chave de override de avanço para 10%. 
13. Pressione o botão Cycle Start (início de ciclo) para executar cada bloco de dados. 
 
PARANDO UM PROGRAMA SENDO EXECUTADO NO MODOAUTOMÁTICO 
 
- CUIDADO - 
Pressionar a tecla Reset ou o botão de parada de emergência 
durante a execução de um programa no modo automático fará 
com que a ferramenta fique contra a peça se isto for feito em hora 
errada. NÃO pare o programa quando uma ferramenta estiver 
contra a peça a menos que absolutamente necessário. Isso pode 
causar danos à peça ou ferramenta. 
 
Há vários modos de parar um programa que está sendo executado no modo automático: 
1. Programe um comando de parada no programa de peça no local onde ele deverá ser 
parado. 
2. Pressione o botão de bloqueio de avanço. 
 
- NOTA - 
A operação automática pode ser reiniciada pressionando-se o botão Cycle Start 
quando o botão de bloqueio de avanço tiver sido usado. 
 
3. Pressione a tecla Reset. 
4. Pressione o botão de parada de emergência. 
 
REINICIANDO UM PROGRAMA PARADO 
Se o programa foi parado com o botão de parada de emergência, execute os passos de 1 a 7. 
Se o programa foi parado com a tecla Reset, execute os passos de 4 a 7. 
1. Libere o botão de parada de emergência. 
2. Pressione a tecla Reset. 
3. Digite a letra O; depois pressione Cursor ­. O controle irá para o começo do programa. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 40 
4. Digite a letra N e o número do bloco. Exemplo: N5 
5. Pressione Cursor ¯. O controle irá buscar o programa do bloco especificado no passo 5. 
6. Pressione o botão Cycle Start. A execução do programa será retomada no bloco 
especificado no passo 5. 
 
MODO REFERÊNCIA 
 
- NOTA - 
As portas de proteção devem estar fechadas para habilitar o movimento de eixo 
no modo Referência. 
 
O modo Referência é usado para sincronizar o controle ao sistema de coordenada absoluta da 
máquina. Este modo é usado no ligamento da máquina e após o uso do modo MC-Lock 
(bloqueio de máquina). 
Veja 'Referenciamento' no capítulo 2. 
 
DRY RUN E BLOQUEIO DE MÁQUINA 
 
- CUIDADO - 
Se o modo de bloqueio de máquina não for ativado com o Dry 
Run, o movimento do carro ocorrerá em uma velocidade de 
avanço que é ajustada usando-se a chave de override de avanço. 
O operador deve se certificar de não haver nenhum interferência 
entre a ferramenta, peça ou fuso antes de operar a máquina no 
modo Dry Run. 
O início de ciclo "Cycle Start" deve ser desativado antes que os 
modos de bloqueio de máquina e Dry Run possam ser ativados. A 
ativação dos modos de bloqueio de máquina e Dry Run ao mesmo 
tempo permite que o operador execute programas de peça sem 
movimento de eixo ou fuso. 
 
ATIVANDO OS MODOS DRY RUN E BLOQUEIO DE MÁQUINA 
1. Ative o programa como a seguir: 
a) Selecione o modo automático. 
b) Pressione a tecla Programa. 
c) Pressione a tecla Reset. 
d) Digite a letra O seguida do número do programa. 
e) Pressione a tecla do Cursor ¯. 
2. Ative as funções do Dry Run e bloqueio de máquina. 
3. Feche a porta de proteção da refrigeração. 
4. Pressione o botão 'single' se desejar executar o programa bloco por bloco. 
 
- NOTA - 
Se o modo “single” estiver ativo, o botão Cycle Start deve ser pressionado para 
cada bloco de programa. 
 
5. Pressione o botão Cycle Start. 
 
SAINDO DO MODO DRY RUN E BLOQUEIO DE MÁQUINA 
1. Desative as funções do Dry Run e bloqueio de máquina. A luz indicadora desligará. 
2. Movimente os eixos para o ponto de referência, como descrito no capítulo 2. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 41 
BLOQUEIO DO EIXO Z 
 
O bloqueio do eixo Z pode ser ativado quando o modo Single Block está ativo para inibir o 
movimento do eixo Z. 
Quando o bloqueio do eixo Z está desligado todos os movimentos do eixo Z ocorrem 
conforme programados. 
Quando o bloqueio do eixo Z está ligado todos os movimentos do eixo Z são inibidos. 
Quando um programa de peça for executado, todas as outras atividades da máquina ocorrem 
conforme programadas. 
Desativando o bloqueio do eixo Z 
Se o registro de posição do eixo Z exibe a mesma posição de quando o travamento deste eixo 
foi ativado, não é necessário referenciar o eixo. 
Se o registro de posição do eixo Z não exibe a mesma posição de quando o travamento deste 
eixo foi ativado, os eixos da máquina devem ser referenciados. Veja capítulo 2 para 
informações sobre referenciar os eixos da máquina. 
 
EDIÇÃO EM SEGUNDO PLANO 
 
A função de edição em segundo plano permite que o operador ou programador edite ou crie 
um programa de peça enquanto um segundo programa está sendo executado pela máquina-
ferramenta. A edição em segundo plano ocorre enquanto o controle está no modo automático. 
Um alarme ou aviso no modo de edição em segundo plano não afeta o programa que está 
sendo executado no primeiro plano ou vice-versa. 
 
ENTRANDO NO MODO DE EDIÇÃO EM SEGUNDO PLANO 
1. Ajuste a chave de proteção na posição "ON". Veja neste capítulo sobre ajuste de chave de 
proteção. 
2. Pressione a tecla Programa. 
3. Pressione a última softkey à direita para exibir funções adicionais das softkeys. 
4. Pressione a softkey de edição em segundo plano. 
 
- NOTA - 
As funções de edição que podem ser executadas no modo de edição em 
segundo plano são as mesmas funções de edição em primeiro plano. 
Descrições das funções de edição em primeiro plano estão no item "Programas" 
neste capítulo. 
 
EDITANDO UM PROGRAMA EXISTENTE 
1. Digite a letra O e o número do programa desejado. 
2. Pressione a tecla do Cursor ¯. 
 
CRIANDO UM NOVO PROGRAMA DO TECLADO 
1. Digite a letra O e o número do programa desejado. 
2. Pressione a tecla "EOB". 
3. Veja o item 'Entrando um programa de peça do teclado' neste capítulo. 
 
TERMINANDO UMA EDIÇÃO EM SEGUNDO PLANO 
 
- CUIDADO - 
Se a tecla Reset for pressionada enquanto a edição em segundo 
plano estiver ativa, o programa de peça que está sendo 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 42 
executado parará e os corretores serão cancelados. O operador 
deve sair da edição em segundo plano (pressionando a softkey de 
fim de edição de segundo plano). Com o programa principal 
exibido, o operador deve movimentar os eixos para uma área 
segura e recomeçar o programa no início da operação da 
ferramenta. 
 
1. Pressione a softkey de Fim de edição em segundo plano. 
2. Ajuste a chave de proteção em "OFF". 
 
EDIÇÃO ESTENDIDA DO PROGRAMA DE PEÇA 
 
INTRODUÇÃO 
A edição estendida do programa de peça oferece as seguintes capacidades: 
- Copiar ou mover todo o programa ou parte dele para um outro programa. 
- Incorporar um programa em qualquer local dentro de um outro programa. 
- Buscar ou substituir uma ou todas as ocorrências de uma palavra em um programa. 
 
COPIAR UM PROGRAMA INTEIRO 
Este procedimento cria um novo programa duplicando-se um programa existente. 
1. Selecione o modo de edição. 
 
- NOTA - 
A chave de proteção DEVE estar na posição ON para permitir a edição do 
programa. Veja informação sobre ajuste de chave de proteção neste capítulo. 
 
2. Ajuste a chave de proteção na posição "ON". 
3. Pressione a tecla Reset. 
4. Ative o programa como a seguir: 
a) Pressione a tecla Programa. 
b) Digite a letra O seguida do número do programa desejado. Exemplo: O1111 
c) Pressione a tecla do Cursor ¯. 
5. Pressione a softkey da direita. 
6. Pressione a softkey de edição estendida. 
7. Pressione a softkey "Copy" (cópia). 
8. Pressione a softkey "All". 
9. Digite somente o número do novo programa. NÃO digite a letra "O". 
10. Pressione a softkey "Execute" (executar). 
 
COPIAR PARTE DE UM PROGRAMA 
Este procedimento cria um novo programa duplicando-se uma parte de um programa existente. 
1. Selecione o modo de edição. 
 
- NOTA - 
A chave de proteção DEVE estar na posição ON para permitir a edição do 
programa. Veja informação sobre ajuste de chave de proteção neste capítulo. 
 
2. Ajuste a chavede proteção na posição "ON". 
3. Pressione a tecla Reset. 
4. Ative o programa como a seguir: 
a) Pressione a tecla Programa. 
b) Digite a letra O seguida do número do programa desejado. Exemplo: O1111 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 43 
c) Pressione a tecla do Cursor ¯. 
5. Pressione a softkey da direita. 
6. Pressione a softkey de edição estendida. 
7. Pressione a softkey "Copy" (copiar). 
8. Selecione o começo da parte a ser copiada movendo o cursor para o começo desta parte e 
pressione a softkey Cursor~. 
9. Selecione o final da parte a ser copiada: 
Movendo o cursor para o fim desta parte e pressionando a softkey ~Cursor; 
ou 
Pressionando a softkey ~Bottom para indicar o fim do programa como sendo o fim da 
parte a ser copiada. 
10. Digite somente o número do novo programa. NÃO digite a letra "O". 
11. Pressione a softkey "Execute" (executar). 
 
MOVER PARTE DE UM PROGRAMA 
Este procedimento cria um novo programa extraindo-se uma parte de um programa existente. 
1. Selecione o modo de edição. 
 
- NOTA - 
A chave de proteção DEVE estar na posição ON para permitir a edição do 
programa. Veja informação sobre ajuste de chave de proteção neste capítulo. 
 
2. Ajuste a chave de proteção na posição "ON". 
3. Pressione a tecla Reset. 
4. Ative o programa como a seguir: 
a) Pressione a tecla Programa. 
b) Digite a letra O seguida do número do programa desejado. Exemplo: O1111 
c) Pressione a tecla do Cursor ¯. 
5. Pressione a softkey da direita. 
6. Pressione a softkey de edição estendida. 
7. Pressione a softkey "Move" (mover). 
8. Selecione o começo da parte a ser copiada movendo o cursor para o começo desta parte e 
pressione a softkey Cursor~. 
9. Selecione o final da parte a ser copiada: 
Movendo o cursor para o fim desta parte e pressionando a softkey ~Cursor; 
ou 
Pressionando a softkey ~Bottom para indicar o fim do programa como sendo o fim da 
parte a ser copiada. 
10. Digite somente o número do novo programa. NÃO digite a letra "O". 
11. Pressione a softkey "Execute" (executar). 
 
EMENDAR UM PROGRAMA 
Este procedimento emenda um programa existente especificado dentro do programa 
atualmente ativo. 
1. Selecione o modo de edição. 
 
- NOTA - 
A chave de proteção DEVE estar na posição ON para permitir a edição do 
programa. Veja informação sobre ajuste de chave de proteção neste capítulo. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 44 
2. Ajuste a chave de proteção na posição "ON". 
3. Pressione a tecla Reset. 
4. Ative o programa como a seguir: 
a) Pressione a tecla Programa. 
b) Digite a letra O seguida do número do programa desejado. Exemplo: O1111 
c) Pressione a tecla do Cursor ¯. 
5. Pressione a softkey da direita. 
6. Pressione a softkey de edição estendida. 
7. Pressione a softkey "Merge" (emendar). 
8. Selecione o local onde o programa especificado será inserido: 
Movendo o cursor para a posição onde o programa deve ser inserido e pressionando 
~Cursor; 
ou 
Pressionando a softkey ~Bottom para indicar o fim do programa como sendo a posição 
onde o programa deve ser inserido. 
9. Digite somente o número do programa a ser inserido. NÃO digite a letra "O". 
10. Pressione a softkey "Execute" (executar). 
 
LOCALIZAR E SUBSTITUIR 
Este procedimento localiza ou substitui os dados especificados. 
1. Selecione o modo de edição. 
 
- NOTA - 
A chave de proteção DEVE estar na posição ON para permitir a edição do 
programa. Veja informação sobre ajuste de chave de proteção neste capítulo. 
 
2. Ajuste a chave de proteção na posição "ON". 
3. Pressione a tecla Reset. 
4. Ative o programa como a seguir: 
a) Pressione a tecla Programa. 
b) Digite a letra O seguida do número do programa desejado. Exemplo: O1111 
c) Pressione a tecla do Cursor ¯. 
5. Pressione a softkey da direita. 
6. Pressione a softkey de edição estendida. 
 
- NOTA - 
Esteja certo de que o cursor esteja localizado na posição correta no programa. 
A função de localização e substituição começará na posição do cursor. 
 
7. Mova o cursor para a posição desejada no programa. 
8. Pressione a softkey "Change" (mudar) 
 
- NOTA - 
Um número máximo de 15 caracteres podem ser entrados na especificação dos 
dados de 'Antes' ou 'Depois'. 
 
As palavras especificadas como dados de 'Antes' ou 'Depois' devem ser palavras válidas. 
9. Digite a palavra a ser substituída. 
10. Pressione a softkey "Before" (antes). 
11. Digite a nova palavra. 
12. Pressione a softkey "After" (depois). 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 45 
13. Pressione a softkey "Execute" (executar) para substituir todas as ocorrências da palavra 
especificada. 
ou 
Pressione a softkey "1-Execute" (1-executar) para substituir somente a primeira ocorrência da 
palavra especificada. 
ou 
Pressione a softkey "Skip" (saltar) para localizar a primeira ocorrência da palavra especificada. 
 
REORGANIZANDO A MEMÓRIA DE PROGRAMAS 
 
Quando a edição em segundo plano é usado para editar um programa existente, o programa 
sendo editado será copiado da memória e armazenado em um outro local na memória do 
controle após a conclusão da edição. O local da memória da versão antiga do programa fica 
inutilizável até que a memória do controle seja reorganizada para eliminar todos os dados 
inutilizáveis armazenados na memória do controle. 
 
- NOTA - 
A reorganização da memória do programa só pode ser feita enquanto o 
controle estiver no modo de edição. Normalmente não é necessário reorganizar 
a memória do programa imediatamente. Faça isso em hora conveniente. 
 
Use o seguinte procedimento para reorganizar a memória do programa: 
1. Selecione o modo de edição. 
2. Pressione a tecla Programa. 
3. Pressione a softkey "Library" (biblioteca"). 
4. Pressione a softkey "Reorganize" (reorganizar). 
5. Pressione a última softkey à esquerda para sair. 
 
EXIBINDO O DIRETÓRIO DO PROGRAMA 
 
Use o seguinte procedimento para exibir a memória do programa: 
1. Selecione o modo de edição. 
2. Pressione a tecla Programa. 
3. Pressione a softkey "Library" (biblioteca"). A biblioteca do programa (diretório) será exibida. 
 
EDITANDO PARÂMETROS DE MÁQUINA 
 
- CUIDADO - 
Tenha extremo cuidado ao editar os parâmetros da máquina. 
Mudanças incorretas na tabela de parâmetros pode desabilitar a 
máquina ou causar um comportamento indesejável da máquina. 
 
1. Selecione o modo de introdução de dados manual. 
2. Ajuste a chave de proteção na posição "ON". 
3. Pressione a softkey Diagnostic Parameter. 
3. Pressione a softkey de parâmetro. 
5. Se necessário, pressione a tecla Page ¯ para exibir "escrita de parâmetro ativada" na Página 
de Ajustes # 2. 
6. Digite o número 1 para habilitar a edição de parâmetro. 
7. Pressione a tecla Input. O alarme nº 100 aparece. 
8. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 46 
9. Pressione a softkey de parâmetro. 
10. Use um dos seguinte métodos para posicionar o cursor no parâmetro a ser modificado: 
- Pressione a tecla de introdução de dados "No.", digite o número do parâmetro e 
pressione a tecla Input. 
- Use as teclas de página e/ou cursor. 
11. Digite o novo valor de parâmetro. 
12. Pressione a tecla Input. 
13. Repita os passos de 10 a 12 conforme necessário. 
14. Pressione a softkey de parâmetro. 
15. Pressione a tecla Page ¯ para exibir "escrita de parâmetro ativada" na Página de Ajustes # 
2. 
16. Digite o número 0 (zero) para desabilitar a edição de parâmetro. 
17. Pressione a tecla Input. 
18. Ajuste a chave de proteção na posição "ON". 
19. Pressione a tecla Reset para cancelar o alarme nº 100. 
 
- NOTA - 
Dependendo de qual parâmetro foi modificado, o controle pode apresentar 
alarme nº 000.Se esta mensagem de alarme for exibida, será necessário 
reiniciar o controle. 
 
20. Se necessário, reinicie o controle: 
a) Pressione o botão de parada de emergência. 
b) Pressione o botão OFF do controle. 
c) Aguarde aproximadamente dez segundos. 
d) Pressione o botão ON do controle. 
e) Libere o botão de parada de emergência. 
f) Execute uma operação de referenciamento como descrito no item "Referenciamento" 
no capítulo 2. 
 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 47 
CAPÍTULO 4 - SISTEMAS DE COORDENADAS DE TRABALHO 
 
REFERENCIAMENTO 
Quando o botão pulsante do controle ON é pressionado para iniciar a máquina o controle 
desconhece a posição dos carros. Para sincronizar o sistema de controle e a máquina 
ferramenta, cada carro deve ser movido para o seu ponto de referência. Esta posição é 
também chamada de 'Referência Zero'. 
 
- NOTA - 
Os valores de posição de coordenadas mostrados nesta seção assumem que o 
deslocamento de ponto zero está ajustado em X0. Y0. Z0. e que nenhum 
corretor de ferramenta está ativo. 
 
Após os carros serem movidos para estes pontos, os registros de posição absoluta são 
automaticamente ajustados em X0.0 Y0;0 Z0.0 . 
 
EIXOS X, Y E Z 
 
Os três eixos standard da máquina são rotulados como a seguir: 
Eixo X: Movimento horizontal da mesa paralelo à face do fuso e paralelo à parte da frente 
da máquina. 
Eixo Y: Movimento horizontal da mesa paralelo à face do fuso e perpendicular à parte da 
frente da máquina. 
Eixo Z: Movimento vertical do cabeçote que aloja o fuso da máquina. 
Ao longo deste manual, a mesa será referida como sendo os eixos X e Y; e o cabeçote, que 
aloja o fuso da máquina, será referido como sendo o eixo Z. Estas designações de letras para 
os três eixos são recomendadas pela Associação das Indústrias Eletrônicas. Na tentativa de 
manter intercambiabilidade e evitar desentendimentos entre os fabricantes de CNC e 
compradores, padrões recomendados têm sido fixados por essa Associação. Estes padrões 
incluem o seguinte: designação de eixos, nomenclatura de movimento de eixo, códigos de 
caracteres para fita perfurada, formato de comando operacional, formato de dados e interfaces 
elétricas entre controles e máquinas-ferramentas. 
 
DISPLAYS DO SISTEMA DE COORDENADAS 
 
O procedimento de ligar a máquina solicita uma operação "Zero Return" para sincronizar o 
sistema de controle e a máquina-ferramenta. Esta operação ajusta os registros em seus valores 
iniciais. Após executar o procedimento "Zero Return" pressione a tecla "Position", e depois 
pressione TODAS as teclas soft para exibir os seguintes registros de posição na tela de exibição 
do controle: 
 - ABSOLUTE (absoluto) 
 - DISTANCE DO GO (distância a percorrer) 
 - MACHINE (máquina) 
 - RELATIVE (relativo) 
 
- NOTA - 
Os registros de "Distância a percorrer" só são exibidos no modo automático ou 
de entrada manual de dados (MDI). 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 48 
Para esta explanação, tomemos os registros de posição absoluta e da máquina. Os registros 
da máquina exibem a posição dos pontos de referência dos eixos em relação à posição de 
referência (referência zero) da máquina. As coordenadas de referência são X0. Y0. Z0. 
Os registros da máquina exibem a posição dos pontos de referência dos eixos relativa à esta 
posição. Estes registros não podem ser alterados. Eles sempre exibem a posição "verdadeira" do 
eixo relativa à posição do ponto de referência. 
Os registros de posição absoluta, que podem ser alterados, são de grande interesse para o 
programador. Estes registros exibem a posição do ponto de referência da ferramenta como 
uma coordenada no sistema de coordenadas de trabalho. O sistema de coordenadas de 
trabalho é um sistema de coordenadas retangulares com sua origem (origem = Z0 Y0 Z0) 
igual à origem dos registros absolutos. 
A menos que um deslocamento de ponto zero seja usado, após uma operação "Zero Return", a 
origem do eixo Z do sistema de coordenadas de trabalho é a superfície da mesa. 
A menos que um corretor de ferramenta seja usado, o ponto de referência da ferramenta é a 
interseção da face do fuso e a linha central do fuso. 
A menos que modificado, o sistema de coordenadas relaciona a face do fuso e a linha central 
do fuso à superfície da mesa. 
Para simplificar a programação, o programador pode modificar o sistema de coordenadas 
para relacionar o local da ferramenta às coordenadas da peça. 
 
SISTEMAS PROGRAMÁVEIS DE COORDENADAS DE TRABALHO 
 
O controle é equipado com 6 sistemas de coordenadas de trabalho programáveis standard. 
Estes sistemas são selecionados através do uso dos comandos G54 a G59. G54 é a condição 
ao ligar e fica ativa após um reset do controle. 
O deslocamento de ponto zero move a origem do sistema de coordenadas de trabalho de 
acordo com os valores de X, Y e Z armazenados no arquivo de deslocamento de ponto zero 
ativo. Logo após o comando de um deslocamento de ponto zero, o controle o adiciona nos 
registros de posição absoluta. Os valores armazenados em um sistema de coordenadas de um 
G54 comandado ficam ativos até que sejam cancelados por um outro comando de sistema de 
coordenadas. Os valores armazenados em um sistema de coordenadas de um G55, G56, 
G57, G58 ou G59 comandado ficam ativos até que sejam cancelados por um outro comando 
de sistema de coordenadas, reset de controle ou um comando de "fim de programa". 
Sistemas múltiplos de coordenadas de trabalho permitem que o programador use o mesmo 
programa de peça para usinar várias peças de trabalho montadas em uma mesa da máquina. 
Ao invés de programar cada peça, o programa muda o sistema de coordenadas para a 
próxima peça a ser usinada. Veja ilustração na Figura 4.1 . 
 
- CUIDADO - 
Qualquer valor diferente de zero entrado no campo do eixo Z no 
arquivo de deslocamento de ponto zero ativo deve ser um número 
positivo. 
 
Os valores armazenados no arquivo de deslocamento de ponto zero são subtraídos dos 
registros de posição absoluta, trocando assim a origem do sistema de coordenadas de trabalho 
pelo valor armazenado no arquivo de deslocamento de ponto zero. Por exemplo, se o eixo X 
está a 8 polegadas e o operador armazena X2.5 no arquivo de deslocamento de ponto zero 
ativo, os registros de posição absoluta exibem X5.5 [8 - 2.5]. 
Pode ser desejável armazenar a altura de uma superfície de referência na peça como 
deslocamento de ponto zero no eixo Z. Quando este valor é armazenado e ativado, a 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 49 
superfície de referência da peça se torna "Z0". O deslocamento do ponto zero do eixo Z é 
armazenado como sendo um valor positivo. 
Os corretores de ponto zero de X e Y são usados para deslocar as coordenadas de X e Y como 
especificado pelos valores no deslocamento de ponto zero ativo. Os deslocamentos de ponto 
zero dos eixos X e Y são armazenados como sendo valores positivos. 
EXEMPLO DE DESLOCAMENTO DE SISTEMA DE COORDENADAS DE TRABALHO 
As Figuras 4.2 e 4.3 ilustram o deslocamento do sistema de coordenadas de trabalho quando 
os registros para o sistema de coordenadas de trabalho programável ativo contem os seguintes 
valores: X8. Y-6. Z-15.75 
 
Figura 4.1 - Exemplo de deslocamentos de sistema de coordenadas 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 50 
Figura 4.2 - Deslocamento do sistema de coordenadas de trabalho dos eixos X e Y 
Figura 4.3 - Deslocamento do sistema de coordenadas de trabalho do eixo Z 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 51 
ESTABELECENDO UM DESLOCAMENTO DE PONTO ZERO 
 
A máquina tem um ponto de referência estabelecido para os eixos X, Y e Z. A menos que 
modificado por um deslocamento de ponto zero, os pontosde referência dos eixos X, Y e Z da 
máquina serão os pontos de referência programados. 
O ponto de referência do programa é o local do qual todos os movimentos absolutos serão 
referenciados. Tipicamente um local na peça será estabelecido com sendo o ponto de 
referência do programa, através do uso de um deslocamento de ponto zero. 
 
- CUIDADO - 
É recomendado que o eixo Z tenha seu ponto zero deslocado 
antes dos eixos X e Y. 
 
DETERMINANDO O DESLOCAMENTO DO PONTO ZERO DO EIXO Z 
1. Ligue a máquina e mova os eixos para os seus pontos de referência, como descrito no 
capítulo 2. 
2. Monte as fixações e peça no local desejado na mesa da máquina. 
3. Selecione um bloco de calibração que tenha pelo menos 1 polegada [25mm] de espessura. 
 
- CUIDADO - 
O operador da máquina deve estar certo de que nenhuma 
interferência ocorra entre o fuso, fixações e peça. 
 
4. Movimente a face do fuso a 2 polegadas [50mm] da superfície da peça no eixo Z que é 
para ser usado como o ponto de referência do eixo Z. 
5. Use a manopla para mover a face do fuso para mais perto da peça a uma distância maior 
do que a espessura do bloco de calibração. 
6. Coloque o bloco de calibração na peça, próximo ao fuso. 
7. Verifique constantemente a distância entre o fuso e a peça com o bloco de calibração 
enquanto move gradualmente o fuso na direção +Z (para cima). 
8. Pare de mover o fuso quando o bloco de calibração se encaixar entre o fuso e a peça. O 
fuso está posicionado corretamente quando uma leve resistência for sentida ao mover o bloco 
de calibração entre o fuso e a peça. Veja Figura 4.4 . 
9. Grave a coordenada do eixo Z no registro de posição da máquina. Esta coordenada terá 
um valor negativo. 
10. Use a manopla para mover a face do fuso a pelo menos 2 polegadas [25mm] da peça. 
11. Calcule o deslocamento do ponto zero do eixo Z subtraindo a espessura do bloco de 
calibração da coordenada gravada no passo 9. 
Exemplo: Coordenada do eixo Z = -12.5000 
 Bloco de calibração = -1.0000 
 Deslocamento do ponto zero do eixo Z = -13.5000 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 52 
Figura 4.4 - Cálculo do deslocamento do ponto zero do eixo Z 
 
12. Pressione a tecla Menu/Offset. 
13. Pressione a softkey de Deslocamento de ponto zero. 
14. Use as teclas de página e cursor para posicionar o cursor no deslocamento do ponto zero 
a ser modificado: 
SHIFT (G54) 
G55 
G56 
G57 
G58 
G59 
15. Pressione a tecla de endereço "Z". 
16. Digite o valor do eixo Z calculado no passo 11 como um número negativo. 
17. Pressione a tecla Input. O deslocamento do ponto zero do eixo Z será exibido no registro 
de ponto zero do eixo Z. 
 
DETERMINANDO UM DESLOCAMENTO DO PONTO ZERO DOS EIXOS X E Y 
 
REFERENCIANDO À SUPERFÍCIES EXTERNAS 
 
- NOTA - 
Este procedimento estabelece o ponto de referência dos eixos X e Y em um 
canto da peça. Veja Figuras 4.5 e 4.6 . 
 
1. Caso não tenha sido feito, estabeleça o deslocamento do ponto zero do eixo Z de acordo 
com o procedimento descrito no item acima. 
2. Monte as fixações e peça no local desejado na mesa da máquina. 
3. Monte uma barra de calibração no fuso da máquina. 
4. Mova a barra de calibração a 1 polegada [25mm] da superfície da peça no eixo X que 
cruza com o canto a ser usado como ponto de referência. 
5. Coloque um calibrador na superfície do eixo X da peça. 
6. Use a manopla para mover a barra de calibração até que ela toque levemente o calibrador 
para que uma leve resistência seja sentida ao mover o calibrador. 
7. Grave a coordenada do eixo X no registro de posição da máquina. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 53 
8. Veja as Figuras 4.5 e 4.6 e calcule a posição do eixo X da face da peça. Este valor 
calculado será o deslocamento do ponto zero do eixo X. 
9. Use a manopla para afastar a barra de calibração da peça pelo menos 1 polegada [25mm]. 
10. Mova a barra de calibração a 1 polegada [25mm] da superfície da peça no eixo Y que 
cruza com o canto a ser usado como o ponto de referência do programa. 
11. Coloque um calibrador na superfície do eixo Y da peça. 
12. Use a manopla para mover a barra de calibração até que ela toque levemente o 
calibrador para que uma leve resistência seja sentida ao mover o calibrador. 
13. Grave a coordenada do eixo Y no registro de posição da máquina. 
14. Veja as Figuras 4.5 e 4.6 e calcule a posição do eixo Y da face da peça. Este valor 
calculado será o deslocamento do ponto zero do eixo Y. 
15. Use a manopla para afastar a barra de calibração da peça pelo menos 1 polegada 
[25mm]. 
16. Afaste a barra de calibração da peça. 
17. Pressione a tecla Menu/Offset para exibir as páginas de offset. 
18. Se necessário, pressione a softkey Work Shift para exibir os registros de deslocamento de 
ponto zero. 
19. Pressione a tecla de endereço "X". 
20. Digite o valor gravado no passo 7 como um número positivo. 
21. Pressione a tecla Input. O deslocamento do ponto zero do eixo X será exibido no registro 
de ponto zero do eixo X. 
22. Pressione a tecla de endereço "Y". 
23. Digite o valor gravado no passo 13 como um número negativo. 
24. Pressione a tecla Input. O deslocamento do ponto zero do eixo Y será exibido no registro 
de ponto zero do eixo Y. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 54 
Figura 4.5 - Cálculos do deslocamento do ponto zero dos eixos X e Y 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 55 
 
Figura 4.6 - Cálculos do deslocamento do ponto zero dos eixos X e Y 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 56 
REFERENCIANDO NUM DIÂMETRO INTERNO 
 
- NOTA - 
Este procedimento estabelece o ponto de referência dos eixos X e Y no centro 
de um furo na peça. Veja Figura 4.7 . 
 
1. Caso não tenha sido feito, estabeleça o deslocamento do ponto zero do eixo Z de acordo 
com o procedimento descrito anteriormente neste capítulo. 
2. Monte as fixações e peça no local desejado na mesa da máquina. 
3. Monte um relógio comparador no fuso da máquina. 
4. Mova o relógio para a posição ACIMA do furo a ser usado como o ponto de referência do 
programa. 
5. Posicione visualmente o relógio o mais próximo possível da linha central do furo. 
6. Se necessário, ajuste a posição da agulha de forma que não ocorra nenhum contato com a 
peça quando a agulha for movida para dentro do furo. 
7. Use a manopla para CUIDADOSAMENTE mover a agulha do relógio para dentro do furo, 
conforme mostrado na Figura 4.7 . 
8. Posicione a agulha do relógio no furo. 
9. Gire o relógio em torno do furo e ajuste as posições dos eixos X e Y do fuso até que a 
excentricidade mostrada no relógio esteja dentro de uma faixa aceitável. 
10. Grave as posições dos eixos X e Y. Estes valores serão os deslocamentos do ponto zero dos 
eixos X e Y. 
11. Use a manopla para CUIDADOSAMENTE mover o relógio para fora do furo pelo menos 1 
polegada [25mm]. 
 
Figura 4.7 Referenciando num diâmetro interno 
 
12. Afaste o relógio da peça. 
13. Pressione a tecla Menu/Offset para exibir as páginas de offset. 
14. Se necessário, pressione a softkey Work Shift para exibir os registros de ponto zero. 
15. Pressione a tecla de endereço "X". 
16. Digite o valor do eixo X gravado no passo 10 como um número positivo. 
17. Pressione a tecla Input. O deslocamento do ponto zero do eixo X será exibido no registro 
de ponto zero do eixo X. 
18. Pressione a tecla de endereço "Y". 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 57 
19. Digite o valor do eixo Y gravado no passo 10 como um número negativo. 
20. Pressione a tecla Input. O deslocamento do ponto zero do eixo Y será exibido no registro 
de ponto zero do eixo Y. 
 
ARMAZENANDO DADOS DE SISTEMA DE COORDENADAS 
DO TECLADO DE INTRODUÇÃODE DADOS MANUAL 
 
Dados do sistema de coordenadas podem ser introduzidos diretamente do teclado de 
introdução de dados manual. 
1. Pressione a tecla Menu/Offset. 
2. Pressione a softkey Work Shift. 
3. Use as teclas de página e cursor para posicionar o cursor no campo de dados a ser 
modificado. 
4. Entre o novo valor e pressione a softkey Input para introduzir o valor no registro de dados. 
5. Repita os passos 3 e 4 conforme necessário para introduzir dados de sistema de 
coordenadas requeridos. 
6. Pressione a softkey à esquerda para sair da tela do sistema de coordenadas. 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 58 
CAPÍTULO 5 - FERRAMENTAL E MEDIDAS DE FERRAMENTAS 
 
TROCADOR AUTOMÁTICO DE FERRAMENTA 
 
DESCRIÇÃO 
A configuração padrão do centro de usinagem é equipada com um único magazine de 
ferramenta de 20 estações (Magazine 1), localizado na direção do lado esquerdo do centro de 
usinagem. 
Um segundo magazine de ferramenta de 20 estações (Magazine 2) está disponível como 
opção. Este magazine opcional é localizado na direção do lado direito do centro de usinagem. 
Durante uma troca de ferramenta programada, o magazine da ferramenta automaticamente 
percorre o caminho mais curto para mover a ferramenta selecionada para a posição de troca 
de ferramenta. 
 
SUPORTES DE FERRAMENTA 
 
- AVISO - 
Esteja certo de usar o tipo correto de suporte de ferramenta, 
baseado na configuração da máquina. 
 
- CUIDADO - 
Todos os suportes de ferramenta devem estar de acordo com a 
especificação apropriada, baseado na configuração do fuso da 
máquina-ferramenta. Consulte um engenheiro da Hardinge sobre 
todas as aplicações de ferramental especial que requerem 
variação da especificação. 
Aplique trava-roscas Loctite® 242 nas roscas de cada botão de 
retenção (chupeta) antes de instalá-lo no corpo do suporte da 
ferramenta. Veja Figura 5.1 . 
 
- NOTA - 
Uma etiqueta de configuração do fuso está localizada no corpo do fuso, à 
esquerda do botão de liberação de ferramenta. 
 
O fuso da máquina é configurado para usar suportes de ferramenta de cone 40, flange V, de 
acordo com uma das seguintes especificações: 
V40 CT [Standard] 
BT-40 JIS [Opcional] 
Figura 5.1 - Botão de retenção do suporte da ferramenta (chupeta) 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 59 
GEOMETRIA DAS FERRAMENTAS 
O magazine da ferramenta é feito para manejar ferramentas que não excedam as 
especificações mostradas na tabela abaixo. Veja Figura 5.2 . 
 
- NOTA - 
O diâmetro máximo é medido em relação à linha central do suporte da 
ferramenta. 
 
VALOR MÁXIMO 
ESPECIFICAÇÃO 
Polegada Sistema métrico 
Comprimento da ferramenta 9.84 in 250mm 
Diâmetro da ferramenta 3.5 in 88.9mm 
Peso da ferramenta 13.2 lb 6.0 Kg 
 
 
Figura 5.2 - Geometria da ferramenta 
 
INDEXANDO O MAGAZINE DA FERRAMENTA MANUALMENTE 
 
- NOTA - 
As bolsas dentro do magazine estão rotuladas de "1" a "20" para identificação. 
 
Os botões pulsantes do magazine da ferramenta, mostrados na Figura 5.3, são usados para 
indexar manualmente o magazine da ferramenta na direção horária ou anti-horária, conforme 
visto do topo da máquina. O magazine da ferramenta pode ser indexado manualmente 
quando modo Jog está ativo. 
Para indexar o magazine da ferramenta: 
1. Ative o modo Jog. 
2. Pressione o botão do magazine apropriado ("A" ou "B"), mostrados na Figura 5.3, 
para girar o magazine na direção desejada. 
3. Libere o botão quando a bolsa de ferramenta requerida está na posição desejada. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 60 
 
Figura 5.3 - Botões pulsantes do magazine da ferramenta 
 
TABELA DE LOCALIZAÇÃO DE FERRAMENTAS 
 
DESCRIÇÃO 
A tabela de localização de ferramentas monitora a posição do magazine da ferramenta e a 
localização das ferramentas instaladas na máquina. Os registros de diagnóstico são usados 
para armazenar dados do número da ferramenta. 
As ferramentas são carregadas para dentro do magazine da ferramenta de forma que o 
número da ferramenta seja igual ao número da bolsa do magazine da ferramenta. 
Magazine 1 [Standard]: 1 a 20 
Magazine 2 [Opção]: 21 a 40 
Os números de ferramenta comandados do programa de peça através do uso do endereço T 
são iguais aos números de ferramenta na tabela de localização de ferramenta. 
Acessando a tabela de localização de ferramenta: 
1. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro para acessar as telas de dados de 
diagnósticos. 
2. Se necessário, pressione a softkey Diagnóstico. 
3. Use as teclas de página e cursor para acessar a tela de diagnóstico que contem o 
registro de diagnóstico a ser visualizado. 
 
POSIÇÃO DE TROCA DE FERRAMENTA 
A posição de troca de ferramenta é a posição do magazine da ferramenta alinhado com o fuso 
da máquina. Veja Figura 5.4 . 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 61 
Figura 5.4 - Magazine da ferramenta e fuso (Magazine 1) - Vista do topo 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 62 
ENDEREÇOS DE DIAGNÓSTICO 
 
Exemplo de dados da ferramenta para o magazine 1 (Standard) 
O endereço D451 contem o número da bolsa do magazine da ferramenta localizada na 
posição de troca de ferramenta. 
O endereço D450 contem o número da ferramenta que se encontra atualmente no fuso. 
Os endereços D460 a D479 contêm os números de ferramenta e não mudam. 
 
Local Número do endereço de 
diagnóstico 
Número da 
ferramenta 
Magazine da ferra- 
menta na posição ativa 
D451 14 
Ferramenta no fuso D450 14 
Posição 01 D460 1 
Posição 02 D461 2 
Posição 03 D462 3 
Posição 04 D463 4 
Posição 05 D464 5 
Posição 06 D465 6 
Posição 07 D466 7 
Posição 08 D467 8 
Posição 09 D468 9 
Posição 10 D469 10 
Posição 11 D470 11 
Posição 12 D471 12 
Posição 13 D472 13 
Posição 14 D473 14 
Posição 15 D474 15 
Posição 16 D475 16 
Posição 17 D476 17 
Posição 18 D477 18 
Posição 19 D478 19 
Posição 20 D479 20 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 63 
Exemplo de dados da ferramenta para o magazine 2 (Opção) 
O endereço D452 contem o número da bolsa do magazine da ferramenta localizada na 
posição de troca de ferramenta. 
O endereço D453 contem o número da ferramenta que se encontra atualmente no fuso. 
Os endereços D480 a D499 contêm os números de ferramenta e não mudam. 
 
Local Número do endereço de 
diagnóstico 
Número da 
ferramenta 
Magazine da ferra- 
menta na posição ativa 
D452 34 
Ferramenta no fuso D450 34 
Posição 01 D480 21 
Posição 02 D481 22 
Posição 03 D482 23 
Posição 04 D483 24 
Posição 05 D484 25 
Posição 06 D485 26 
Posição 07 D486 27 
Posição 08 D487 28 
Posição 09 D488 29 
Posição 10 D489 30 
Posição 11 D490 31 
Posição 12 D491 32 
Posição 13 D492 33 
Posição 14 D493 34 
Posição 15 D494 35 
Posição 16 D495 36 
Posição 17 D496 37 
Posição 18 D497 38 
Posição 19 D498 39 
Posição 20 D499 40 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 64 
INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DE FERRAMENTA 
 
- AVISO - 
NÃO tente segurar a ferramenta e o suporte da ferramenta 
agarrando a parte cortante. Danos pessoais podem ocorrer. 
Esteja certo de ter um agarre firme no corpo do suporte da 
ferramenta. 
Ao remover uma ferramenta do fuso da máquina, esteja 
preparado para suportar o peso da ferramenta e corpo do 
suporte da ferramenta. 
 
- CUIDADO - 
Ao usar ferramentas não presetadas, o ponto zero atualmente 
ativo DEVE ser ajustado antes que os corretores de ferramentas 
sejam determinados. Veja capítulo 4 para informações sobre 
ajuste de pontos-zero. 
 
FERRAMENTAS NÃOPRESETADAS 
 
- NOTA - 
As bolsas de ferramenta estão rotuladas numericamente para identificação. 
 
1. Verifique que o deslocamento de ponto zero esteja ajustado. Se necessário, veja capítulo 4 
para informações sobre ajuste de pontos-zero. 
2. Veja o folheto de ferramental fornecido pelo programador da peça para determinar o 
ferramental necessário, números de ferramenta designados, e números de corretores 
designados. 
3. Coloque um calibrador na superfície de referenciada da peça para tocar a ferramenta. 
4. Feche as portas de proteção principais. 
5. Ative o modo de introdução de dados manual. 
 
- NOTA - 
As estações da ferramenta são identificadas pelo endereço T, com uma faixa 
válida de: 
Um magazine de ferramenta [Standard]: T01 a T20 
Dois magazines de ferramenta [Opção]: T01 a T40 
 
6. No teclado de introdução de dados manual, digite o comando de troca de ferramenta e a 
estação de ferramenta desejada: 
a) Digite: M06 
b) Pressione a tecla Input. 
c) Digite T e o número da ferramenta desejada. 
d) Pressione a tecla EOB (fim de bloco). 
7. Pressione o botão Cycle Start. O magazine da ferramenta executará uma troca de 
ferramenta: 
Se uma ferramenta se encontra presentemente no fuso, ela será removida do fuso e carregada 
de volta para o magazine da ferramenta. 
Se uma ferramenta se encontra presentemente no magazine da ferramenta especificado no 
passo 5, ela será carregada para dentro do fuso. O magazine da ferramenta será posicionado 
com a bolsa de ferramenta especificada na posição de troca de ferramenta. 
8. Ative o modo Jog. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 65 
9. Abra as portas de proteção principais. 
10. Se o fuso estiver vazio, prossiga para o passo 11. 
Se uma ferramenta precisa ser removida do fuso, proceda como a seguir: 
a) Agarre firmemente o corpo do suporte da ferramenta. 
b) Mantenha o botão de liberação de ferramenta "C" (Figura 5.5) pressionado até que o 
suporte da ferramenta seja liberado. 
c) Libere o botão de liberação de ferramenta "C". 
11. Mantenha o botão liberação de ferramenta "C" pressionado. 
 
 
Figura 5.5 - Botão pulsante de liberação de ferramenta 
 
- AVISO - 
O suporte da ferramenta não ficará seguro no fuso até que o 
botão de liberação de ferramenta seja liberado. Mantenha um 
agarre no suporte da ferramenta até a conclusão do passo 13. 
 
- NOTA - 
Em máquinas configuradas para o ferramental V40 CT, coloque o suporte de 
ferramenta dentro do fuso com a fenda curta da tecla (em direção ao lado 
direito da máquina). Veja Figura 5.6 para identificar esta fenda no suporte da 
ferramenta. 
Em máquinas configuradas para o ferramental BT-40, o suporte da ferramenta 
pode ser orientado em ambas as direções. 
 
12. Coloque o suporte da ferramenta dentro do fuso. 
13. Libere o botão de liberação de ferramenta para fixar a ferramenta. 
14. Verifique se o suporte da ferramenta está fixado adequadamente no fuso. 
15. Movimente a ponta da ferramenta a 1 polegada [25mm] da superfície de referência da 
peça. 
16. Gire cuidadosamente a manopla no sentido anti-horário até que a aresta de corte da 
ferramenta no fuso toque levemente no calibrador na peça. 
17. Pressione a tecla Menu/Offset. 
18. Se necessário, pressione a softkey Geometry. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 66 
Figura 5.6 - Identificação da fenda da tecla 
(vista da base de um suporte de ferramenta V40 CT) 
 
- NOTA - 
Veja informações sobre corretores de ferramenta no item 'Corretores de 
ferramenta' no final deste capítulo. 
 
19. Ajuste o corretor do comprimento da ferramenta: 
a) Mova o cursor para o número do offset requerido para o corretor do comprimento da 
ferramenta. 
b) Observe a posição do eixo Z exibida na parte inferior da tela. Este valor será positivo. 
c) Subtraia a espessura do calibrador da posição do eixo Z observado no passo 19b. 
d) Digite o valor calculado no passo 19c e pressione a tecla Input. 
20. Se requerido, ajuste o corretor do diâmetro da ferramenta: 
a) Mova o cursor para o número do offset requerido para o desvio do diâmetro da 
ferramenta. 
b) Digite o valor do raio da ferramenta e pressione a tecla Input. 
21. Repita os passos de 4 a 20 até que todo o ferramental requerido tenha sido carregado. 
22. Se necessário, resete os corretores de desgaste de ferramenta em "0". Veja o item 
'Corretores de desgaste de ferramenta' neste capítulo. 
 
FERRAMENTAS PRESETADAS 
1. Verifique que o deslocamento de ponto zero esteja ajustado. Se necessário, veja capítulo 4 
para informações sobre ajuste de pontos-zero. 
2. Veja o folheto de ferramental fornecido pelo programador da peça para determinar o 
ferramental necessário, números de ferramenta designados, e números de corretores 
designados. 
3. Feche as portas de proteção principais. 
4. Ative o modo de introdução de dados manual. 
 
- NOTA - 
As estações da ferramenta são identificadas pelo endereço T, com uma faixa 
válida de: 
Um magazine de ferramenta [Standard]: T01 a T20 
Dois magazines de ferramenta [Opção]: T01 a T40 
 
5. No teclado de introdução de dados manual, digite o comando de troca de ferramenta e a 
estação de ferramenta desejada: 
a) Digite: M06 
b) Pressione a tecla Input. 
c) Digite T e o número da ferramenta desejada. 
d) Pressione a tecla EOB (fim de bloco). 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 67 
6. Pressione o botão Cycle Start. O magazine da ferramenta executará uma troca de 
ferramenta: 
Se uma ferramenta se encontra presentemente no fuso, ela será removida do fuso e 
carregada de volta para o magazine da ferramenta. 
Se uma ferramenta se encontra presentemente no magazine da ferramenta especificado 
no passo 5, ela será carregada para dentro do fuso. O magazine da ferramenta será 
posicionado com a bolsa de ferramenta especificada na posição de troca de 
ferramenta. 
7. Ative o modo Jog. 
8. Abra as portas de proteção principais. 
9. Se o fuso estiver vazio, prossiga para o passo 11. 
Se uma ferramenta precisa ser removida do fuso, proceda como a seguir: 
a) Agarre firmemente o corpo do suporte da ferramenta. 
b) Mantenha o botão de liberação de ferramenta "C" (Figura 5.5) pressionado até que o 
suporte da ferramenta seja liberado. 
c) Libere o botão de liberação de ferramenta "C". 
10. Mantenha o botão liberação de ferramenta "C" pressionado. Figura 5.5. 
 
- AVISO - 
O suporte da ferramenta não ficará seguro no fuso até que o 
botão de liberação de ferramenta seja liberado. Mantenha um 
agarre no suporte da ferramenta até a conclusão do passo 12. 
 
- NOTA - 
Em máquinas configuradas para o ferramental V40 CT, coloque o suporte de 
ferramenta dentro do fuso com a fenda curta da tecla (em direção ao lado 
direito da máquina). Veja Figura 5.6 para identificar esta fenda no suporte da 
ferramenta. 
Em máquinas configuradas para o ferramental BT-40, o suporte da ferramenta 
pode ser orientado em ambas as direções. 
 
11. Coloque o suporte da ferramenta dentro do fuso. 
12. Libere o botão de liberação de ferramenta para fixar a ferramenta. 
13. Verifique se o suporte da ferramenta está fixado adequadamente no fuso. 
14. Pressione a tecla Menu/Offset. 
15. Se necessário, pressione a softkey Geometry. 
 
- NOTA - 
Veja informações sobre corretores de ferramenta no item 'Corretores de 
ferramenta' no final deste capítulo. 
 
16. Ajuste o corretor do comprimento da ferramenta: 
a) Mova o cursor para o número do offset requerido para o corretor do comprimento da 
ferramenta. 
b) Digite o valor de correção de comprimento de ferramenta e pressione a tecla Input. 
17. Se requerido, ajuste o corretor do diâmetro da ferramenta: 
a) Mova o cursor para o número do corretor requerido para o diâmetro da ferramenta. 
b) Digite o valor do raio da ferramentae pressione a tecla Input. 
18. Repita os passos de 3 e 17 até que todos os valores de correção tenham sido introduzidos. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 68 
19. Se necessário, resete os corretores de desgaste de ferramenta em "0". Veja o item 
'Corretores de desgaste de ferramenta' neste capítulo. 
 
CORRETORES DE DESGASTE DE FERRAMENTA 
 
- NOTA - 
Veja informações adicionais sobre corretores de ferramenta a seguir. 
 
Acessando corretores de desgaste de ferramenta 
1. Pressione a tecla Menu/Offset. 
2. Se necessário, pressione a softkey Wear. 
3. Ajuste o corretor de desgaste conforme necessário. 
Para ajustar um corretor de desgaste de ferramenta 
1. Mova o cursor para o número do offset a ser ajustado. 
2. Digite o novo corretor de ferramenta e pressione a tecla Input. 
Para limpar um corretor de desgaste de ferramenta 
1. Mova o cursor para o número do offset a ser ajustado. 
2. Digite "0" (zero) e pressione a tecla Input. 
 
CORRETORES DE FERRAMENTAS 
 
O arquivo de corretores de ferramentas consiste de 400 registros de corretores (corretores 01 a 
400). O arquivo de corretores de ferramentas permite que o operador faça facilmente ajustes 
que podem resultar de trocas de ferramenta, eliminando modificações em larga escala em 
programas de peça. Estes registros de corretores são usados para correções de diâmetro e 
comprimento da ferramenta. O tipo de correção (comprimento ou diâmetro) é determinado 
pela palavra que é usada para chamar o corretor. 
Exemplos: 
 Se corretor 01 é chamado como correção de comprimento da ferramenta: H01 (ou H1) 
 Se corretor 01 é chamado como correção de diâmetro de ferramenta: D01 (ou D1) 
 Se corretor 02 é chamado como correção de comprimento da ferramenta: H02 (ou H2) 
 Se corretor 02 é chamado como correção de diâmetro de ferramenta: D02 (ou D2) 
 
- CUIDADO - 
Informações armazenadas nos arquivos de corretores de 
ferramentas NÃO são 
automaticamente convertidas para dentro das unidades corretas 
quando um comando G20 ou G21 programado muda as unidades 
de programação de polegada para métrico ou vice-versa. Offsets 
na unidade de medida desejada devem ser entrados após o 
controle ter sido ajustado para o modo adequado, polegada 
(G20) x métrico (G21). Se um G20 ou G21 for programado após a 
entrada dos corretores de ferramentas, o ponto decimal será 
mudado uma casa para a esquerda ou direita. Se o modo inicial 
(ao ligar) for G20 (polegada) e o programa mudar para G21 
(métrico), o ponto decimal do corretor moverá uma casa para a 
direita. Se o modo inicial (ao ligar) for G21 (métrico) e o 
programa mudar para G20 (polegada), o ponto decimal do 
corretor moverá uma casa para a esquerda. 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 69 
 
Figura 5.7 - Definições de endereços H e D 
 
CORRETORES DO COMPRIMENTO DA FERRAMENTA (ENDEREÇO H) 
Os corretores do comprimento da ferramenta mudam o ponto de referência do fuso da face do 
fuso para a ponta da ferramenta. Este valor é entrado no registro de corretores de ferramenta 
como sendo positivo. Veja Figura 5.7. Os corretores do comprimento da ferramenta são 
ativados comandando-se G43 com um endereço H válido do programa de peça. O controle 
da máquina usa o valor no registro de corretores de ferramentas especificado para posicionar 
corretamente a ferramenta no eixo Z. O endereço H tem a palavra H3, com um limite válido 
de "H00" a "H400". 
Quando o controle lê um "H00" ou um comando G49 (cancelamento de compensação do 
comprimento da ferramenta), o corretor do comprimento da ferramenta atualmente ativo é 
cancelado. 
O operador da máquina pode fazer ajustes no registro de corretores de ferramenta para 
compensar desgaste de ferramenta ou variação. Ajustes para corretores de ferramentas são 
tipicamente valores negativos que são somados ao valor no registro de corretores. 
 
CORRETORES DO DIÂMETRO DA FERRAMENTA (ENDEREÇO D) 
A distância da aresta de corte até o centro da ferramenta. Os corretores de diâmetro da 
ferramenta deslocam o ponto de referência da linha central do fuso para a aresta de corte da 
ferramenta. Este valor é entrado no registro de corretores de ferramentas como sendo positivo. 
Veja Figura 5.7 . 
Os corretores de diâmetro da ferramenta são ativados programando-se um comando de 
compensação de diâmetro da ferramenta (G41 ou G42) com um endereço D válido do 
programa de peça. Quando um comando de compensação de diâmetro da ferramenta está 
ativo, o controle da máquina usa o valor do corretor especificado para posicionar 
adequadamente a ferramenta nos eixos X e Y. O endereço D tem o formato de palavra D3 
com um limite válido de "D00" a "D200". 
Quando o controle lê um "D00" ou um comando G40 (Cancelamento de compensação de 
diâmetro da ferramenta), o corretor do diâmetro da ferramenta atualmente ativo é cancelado. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 70 
Quando o controle lê um "D1" a "D200" no programa de peça, o corretor especificado é 
ativado para a compensação de diâmetro da ferramenta. A programação de ponto decimal 
não é permitida com o endereço D. 
O operador da máquina pode fazer ajustes no registro de corretores de ferramentas para 
compensar desgaste de ferramenta ou variação. Ajustes para desgaste de ferramenta são 
tipicamente valores negativos que são adicionados ao valor no registro de corretores. 
Veja capítulo 2 do manual do programador (M-377) para informações adicionais sobre 
comandos de compensação de ferramenta. 
 
ARMAZENAMENTO DE CORRETORES DE FERRAMENTA 
Os corretores de ferramenta podem ser entrados do programa de peça ou através do teclado 
de introdução de dados manual. Veja informações de como introduzir corretores de ferramenta 
do programa de peças no Manual do Programador (M-377). 
Veja Ferramentas não presetadas, página 5-7, ou Ferramentas presetadas, página 5-11, para 
informações de determinação de correção de ferramenta a partir do teclado MDI. 
 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 71 
CAPÍTULO 6 - MANUTENÇÃO PELO OPERADOR 
 
INTRODUÇÃO 
 
A manutenção feita pelo operador consiste basicamente na limpeza da máquina, verificação 
dos níveis de óleo de lubrificação e refrigerante e remoção de cavacos. É de bom hábito 
verificar os níveis de todos os fluídos no começo de cada turno. O operador deve também 
verificar os ventiladores de refrigeração periodicamente para ver se eles estão livres de 
obstruções e funcionando corretamente. 
Para procedimentos de manutenção extensiva, veja o Manual de Manutenção (M-379). 
 
SISTEMA DE AR DA MÁQUINA 
 
A máquina é equipada com um filtro/regulador de ar de serviço pesado e um conjunto de 
lubrificação ar/óleo, mostrado nas Figuras 6.1 e 6.2 . 
 
FILTRO/REGULADOR DE AR 
 
- NOTA - 
A válvula de ar principal "D" (Figura 6.1) deve estar desligada quando a 
máquina não estiver sendo usada. 
 
Para ajustar a pressão de ar da máquina 
A faixa recomendada de pressão de ar é entre 58 psig [4.0 bars] e 87 psig [6.0 bars]. A 
máquina é equipada com um sensor de pressão de ar que forçará uma parada de emergência 
da máquina se a pressão do ar estiver fora deste limite. A pressão do ar da máquina é exibida 
no manômetro "C" (Figura 6.1). 
Se necessário, ajuste o filtro/regulador de ar para ajustar a pressão do ar da máquina dentro 
do limite recomendado. 
1. Empurre a válvula de ar principal "D" (Figura 6.1) para dentro para ligar o ar da máquina. 
2. Afrouxe a porca de trava “B”. 
3. Gire o manípulo "A" no sentido horário ou anti-horário para aumentar ou diminuir a pressão 
do ar da máquina. 
4. Aperte a porca de trava “B”. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 72 
 
Figura 6.1 - Sistema de controle de ar 
 
 
Figura6.2 - Capa de enchimento do lubrificador de ar/óleo 
 
LUBRIFICADOR DE AR/ÓLEO 
 
- NOTA - 
O lubrificador de ar/óleo NÃO mistura óleo com o ar fornecido para o bocal 
de ar do operador localizado na frente da máquina. 
 
O lubrificador de ar/óleo "E" (Figura 6.1) mistura o óleo com o ar fornecido para a máquina. 
 
PARA ENCHER O LUBRIFICADOR DE AR/ÓLEO 
 
- AVISO - 
Falha ao aliviar corretamente a pressão do ar da máquina pode 
causar danos pessoais. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 73 
- NOTA - 
Veja etiqueta localizada próxima ao lubrificador de ar/óleo para identificar o 
óleo de lubrificação a ser usado. 
 
1. Puxe a válvula de ar principal "D" (Figura 6.1) para fora para desligar o ar da máquina. 
2. Alivie a pressão do sistema de ar: 
a) Desconecte a mangueira de ar da válvula de ar principal. 
b) Pressione a válvula de ar principal para dentro para abrir a válvula e alivie a pressão 
do ar. 
c) Puxe a válvula de ar principal para fora para fechar a válvula de ar principal quando 
a pressão do sistema tiver sido aliviada. 
3. Desrosqueie a capa de enchimento "F" (Figura 6.2). 
4. Encha o recipiente do lubrificador com o óleo especificado até o topo do visor. 
5. Recoloque a capa de enchimento. 
6. Conecte a mangueira de ar na válvula de ar principal. 
7. Pressione a válvula de ar principal para dentro para ligar o ar da máquina. 
8. Pressione a tecla Reset para limpar a mensagem de alarme. 
 
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO 
 
As máquinas-ferramenta Hardinge são produzidas usando tecnologia avançada e materiais da 
mais alta qualidade. Entretanto, devido ao número sempre crescente de seleções de 
refrigerante disponível, é impossível testar a compatibilidade do material com todos os 
refrigerantes. Para informações adicionais sobre os componentes de refrigeração nesta 
máquina, veja o Manual de Manutenção. 
 
- AVISO - 
Sempre que refrigerantes solúveis em água são usados, é 
importante usar a proporção de mistura (concentração) 
recomendada pelo fabricante. É também importante preservar o 
refrigerante mantendo-se o nível de concentração adequado 
quando a solução de refrigerante é adicionada para compensar a 
evaporação. Um outro fator importante é o pH (acidez) do 
refrigerante. Tipicamente o pH do refrigerante deve estar entre 
8.5 e 9.0 . Se o pH estiver abaixo de 8.5, os inibidores de 
ferrugem no refrigerante começam a degradar, o que pode 
causar corrosão nos componentes da máquina. Além do mais, a 
qualidade da água deve ser testada pelo fabricante do 
refrigerante para que os aditivos de refrigerante apropriados 
possam ser administrados. Se estas recomendações não forem 
seguidas, pode ocorrer danos na máquina, vedações e tinta. 
Se o refrigerante selecionado começar a reagir (causando 
ferrugem, amolecimento, rachadura, bolha, etc no material) com 
qualquer parte da máquina-ferramenta, a Hardinge sugere que o 
seu uso seja descontinuado e que seja feito contacto com o seu 
fornecedor de refrigerante para a obtenção de refrigerantes 
alternativos. 
Deve também ser notado que certas substâncias químicas reagem 
com diferentes metais. A Hardinge recomenda que o seu 
fornecedor de refrigerante seja consultado para garantir que o 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 74 
material que está sendo cortado não reaja com o refrigerante que 
você selecionou. 
 
Não é permitido que o nível de refrigerante caia abaixo do visor de controle “K”, Figura 6.4. 
Para encher o tanque de refrigerante, abra as portas de proteção frontais e despeje a 
quantidade necessária de refrigerante diretamente dentro do recipiente de cavacos. Encha o 
tanque de refrigerante até a linha "FULL" (cheio) do visor de controle. Podem ser usados 
refrigerantes à base de água ou óleo. 
O tanque de refrigerante deve ser esvaziado e limpo pelo menos a cada seis meses ou 
sempre que o tipo ou marca do refrigerante for mudado. Limpeza mais freqüente pode ser 
requerida se o material sendo usinado contaminar o refrigerante. Veja o Manual de 
Manutenção para instruções sobre esvaziamento e limpeza do sistema de refrigeração. 
 
CAPACIDADE DO TANQUE DE REFRIGERANTE 
A capacidade do tanque de refrigerante é de aproximadamente 40 galões [150 litros]. 
 
REMOÇÃO DE CAVACOS 
(Máquinas sem transportador de cavacos opcional) 
 
A máquina está equipada com duas bandejas de cavacos. As bandejas de cavacos são 
acessadas de cada lado da máquina. Estas bandejas são indicadas por "I" (Figura 6.3) e "J" 
(Figura 6.4) . 
1. Desligue a máquina como descrito no capítulo 2. 
2. Aguarde alguns minutos para que o refrigerante escoe para dentro do tanque de 
refrigerante. 
3. Posicione o receptáculo de cavacos próximo à bandeja de cavacos a ser esvaziada. 
4. Remova a bandeja de cavacos da máquina. 
 
- AVISO - 
NÃO remova cavacos com as mãos. 
 
5. Despeje ou empurre os cavacos com uma pá para dentro do receptáculo de cavacos. 
6. Reposicione a bandeja de cavacos. 
7. Repita os passos de 4 a 6 para a outra bandeja de cavacos. 
 
Figura 6.3 - Lado esquerdo da bandeja de cavacos Figura 6.4 - Lado direito da bandeja de cavacos 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 75 
CAPÍTULO 7 - DISPOSITIVOS DE ENTRADA E SAÍDA 
 
AJUSTES DE COMUNICAÇÕES DE DADOS 
 
TAXA BAUD 
Taxa baud é a velocidade na qual dados são transmitidos de um dispositivo para outro. Para 
transmitir dados entre dois dispositivos com êxito, é necessário que ambos os dispositivos 
estejam ajustados na mesma taxa baud. 
A taxa baud é ajustada por dois parâmetros diferentes, dependendo de qual porta I/O estiver 
ativa. Veja o ajuste I/O na Página de Ajustes # 1 para determinar qual porta está ativa. Veja o 
item 'Associação de Porta I/O' neste capítulo. 
Veja o manual apropriado para ajustar a perfuradora de fita, leitor de fita ou computador na 
taxa baud requerida. 
 
PARIDADE 
Fitas perfuradas no formato EIA (Padrão EIA RS-244-B) contêm um número ímpar de furos em 
cada caractere e fitas perfuradas no formato ASCII (ISO), (Padrão EIA RS-258-B) contêm um 
número par de furos em cada caractere. Esta característica de ter um número ímpar ou par de 
furos em todos os caracteres é chamada de paridade. 
O controle aceita fita perfurada de ambos os códigos, mas cada fita deve ser programada em 
somente um dos códigos aceitos. O controle automaticamente determina o tipo particular de 
código decifrando o primeiro caractere de fim de bloco (;) na fita. A paridade de cada 
caractere é verificada conforme ele é lido pelo leitor de fita ou computador. 
Veja o manual apropriado para ajustar a perfuradora de fita, leitor de fita ou computador na 
paridade requerida. 
 
BITS DE PARADA 
O controle é capaz de operar com 1 ou 2 bits de parada, dependendo da necessidade. O 
número de bits de parada ativo no controle da máquina é controlado por 3 parâmetros 
diferentes dependendo de qual porta de I/O está ativa. Estes parâmetros podem ser mudados 
como necessário. Veja 'Associação de porta I/O', página 7-3. 
Veja o manual apropriado para ajustar a perfuradora de fita, leitor de fita ou computador no 
número de bits de parada requerido. 
 
VERIFICANDO E MODIFICANDO PARÂMETROS DE COMUNICAÇÕES 
 
Use o seguinte procedimento para verificar parâmetros de protocolo de comunicação: 
1. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
2. Pressione a softkey Parâmetro. 
3. Use as teclas de página para exibir a página de parâmetro a ser vista. 
 
Use o seguinte procedimento para verificar e modificar parâmetros de protocolo de 
comunicação conforme necessário: 
1. Selecione o modo de introdução de dados manual. 
2. Ajuste a chave de proteção na posição ON. Veja sobre ajuste da chave de proteção no 
capítulo 3. 
3. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
4. Pressione a softkey Parâmetro.5. Se necessário, use as teclas de página e cursor para posicionar o cursor no campo de escrita 
de parâmetro habilitado na Página de Ajustes # 2. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 76 
6. Pressione a tecla 1. 
7. Pressione a tecla Input. A edição do parâmetro será habilitada. 
8. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
9. Pressione a softkey Parâmetro. 
10. Use um dos seguintes métodos para posicionar o cursor no parâmetro a ser modificado: 
- Pressione a tecla de entrada de dados "No.", digite o número do parâmetro a ser 
modificado. 
 - Use as teclas de página e cursor. 
11. Digite o novo valor do parâmetro. 
12. Pressione a tecla Input. 
13. Repita os passos de 10 a 12, conforme necessário. 
14. Pressione a softkey Parâmetro. 
15. Se necessário, use as teclas de página e cursor para posicionar o cursor no campo de 
escrita de parâmetro. 
16. Pressione a tecla 0 (zero). 
17. Pressione a tecla Input. A edição do parâmetro será desabilitada. 
18. Ajuste a chave de proteção em OFF. 
19. Pressione a tecla Reset. 
 
ASSOCIAÇÃO DE PORTA I/O 
 
A configuração padrão para as máquinas VMC600II, VMC800II e VMC1000II da Hardinge é 
que elas sejam equipadas com uma porta física RS-232. Quando a máquina-ferramenta é 
configurada desta maneira, duas associações de porta independentes estão disponíveis para 
permitir que o operador ou programador estabeleça duas configurações diferentes de porta 
I/O para a mesma porta I/O física. Estas duas configurações são designadas como canais "0" 
e "1". 
Em vez de alterar os parâmetros associados para reassociar a taxa baud e bits de parada, é 
possível selecionar uma associação diferente de porta I/O e ter as alterações implementadas 
pelo controle automaticamente. Veja descrição da Página de Ajustes # 1 no capítulo 2 para 
informações sobre como ajustar a associação da porta I/O desejada. 
Veja na próxima página uma lista de ajustes de parâmetro para a associação das portas I/O. 
 
AJUSTES DE PARÂMETROS DA PORTA I/O 
 
Veja o item 'Verificando e modificando parâmetros de comunicações' neste capítulo para 
informações sobre como modificar os ajustes de parâmetros para as três portas I/O. Estes 
parâmetros podem ser alterados conforme necessário. 
 
AJUSTES DE PARÂMETRO DA TAXA BAUD 
 
Porta I/O Número do parâmetro 
0 552 
1 553 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 77 
Os ajustes de parâmetros válidos são os seguintes: 
 
Número de ajuste Velocidade baud 
1 50 
2 100 
3 110 
4 150 
5 200 
6 300 
7 600 
8 1200 
9 2400 
10 4800 
11 9600 
 
AJUSTES DE PARÂMETRO DE BIT DE PARADA 
 
Porta I/O Número do parâmetro Número de bit 
0 2 0 
1 12 0 
 
Os ajustes de parâmetro válidos são "0" para 1 bit de parada, e "1" para 2 bits de parada. 
 
- NOTA - 
Os ajustes de parâmetro do bit de parada são exibidos como um bit em um 
número binário de 8 bits (0 ou 1). Estes bits são lidos de "0" a "7", da direita 
para a esquerda. 
 
TRANSFERÊNCIA DE DADOS PARA O CONTROLE 
 
CARREGANDO PARÂMETROS DE CONTROLE PARA A MEMÓRIA 
 
- AVISO - 
Sempre conecte o cabo RS-232 antes de ligar o dispositivo externo 
e sempre remova a força do dispositivo externo antes de 
desconectar o cabo RS-232. 
 
1. Veja o manual apropriado para ajustar o leitor de fita ou computador para os ajustes de 
comunicações requeridos. 
2. Remova a tampa "A" (Figura 7.1) para ter acesso à porta serial do controle. 
3. Conecte o cabo de interface do leitor de fita ou computador na porta serial do controle. 
4. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
5. Pressione a softkey Parâmetro. 
6. Use as teclas de página e cursor para posicionar o cursor no campo de habilitação de 
escrita de parâmetro na Página de Ajustes # 2. 
7. Selecione o modo de introdução de dados manual. 
8. Pressione a tecla 1. 
9. Pressione a tecla Input para habilitar a edição do parâmetro. 
10. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
11. Pressione a softkey Parâmetro. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 78 
12. Selecione o modo de edição. 
13. Pressione a tecla Input. 
14. Ajuste o leitor de fita ou computador para transmitir dados para o controle da máquina. 
15. Após os parâmetros do controle terem sido carregados, selecione o modo de introdução 
de dados manual. 
16. Pressione a softkey Parâmetro. 
17. Se necessário, use as teclas de página e cursor para posicionar o cursor no campo de 
habilitação de escrita de parâmetro na Página de Ajustes # 2. 
 
 
Figura 7.1 - Porta serial do controle 
 
18. Pressione a tecla 0 (zero) para desabilitar a edição do parâmetro. 
19. Pressione a tecla Input. 
20. Remova a força do dispositivo externo; depois desconecte o cabo de interface da porta 
serial do controle. 
21. Reinstale a tampa "A". 
22. Desligue o controle e aguarde aproximadamente 10 segundos. 
23. Ligue o controle. 
 
CARREGANDO PROGRAMAS DE PEÇA NA MEMÓRIA 
 
- AVISO - 
Sempre conecte o cabo RS-232 antes de ligar o dispositivo externo 
e sempre remova a força do dispositivo externo antes de 
desconectar o cabo RS-232. 
 
1. Veja o manual apropriado para ajustar o leitor de fita ou computador para os ajustes de 
comunicações requeridos. 
2. Remova a tampa "A" (Figura 7.1) para ter acesso à porta serial do controle. 
3. Conecte o cabo de interface do leitor de fita ou computador na porta serial do controle. 
4. Selecione o modo de edição. 
5. Pressione a tecla Programa. 
6. Ajuste a chave de proteção em ON. Veja capítulo 3 para informação sobre ajuste de chave 
de proteção. 
7. Digite a letra "O" e o número do progrma. Exemplo: O1111 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 79 
- NOTA - 
Se o programa não tiver nenhum número ou se o número do programa deve 
ser alterado, digite a letra "O" e o número do programa desejado. 
 
8. Pressione a softkey Input. 
9. Ajuste o leitor de fita ou computador para transmitir dados para o controle da máquina. 
 
- NOTA - 
Quando todo o programa tiver sido carregado no controle, ele aparecerá como 
o programa ativo na tela de exibição do controle. 
 
10. Após os programas de peça terem sido carregados, ajuste a chave de proteção em OFF. 
11. Remova a força do dispositivo externo; depois desconecte o cabo de interface da porta 
serial do controle. 
12. Recoloque a tampa "A". 
 
CARREGANDO CORRETORES DE FERRAMENTA NA MEMÓRIA 
 
- AVISO - 
Sempre conecte o cabo RS-232 antes de ligar o dispositivo externo 
e sempre remova a força do dispositivo externo antes de 
desconectar o cabo RS-232. 
 
1. Veja o manual apropriado para ajustar o leitor de fita ou computador para os ajustes de 
comunicações requeridos. 
2. Remova a tampa "A" (Figura 7.1) para ter acesso à porta serial do controle. 
3. Conecte o cabo de interface do leitor de fita ou computador na porta serial do controle. 
4. Selecione o modo de edição. 
5. Pressione a tecla Menu/Offset. 
6. Se necessário, pressione a softkey Offset para exibir uma página de offset. 
7. Pressione a tecla Input. 
8. Ajuste o leitor de fita ou computador para transmitir dados para o controle da máquina. 
9. Remova a força do dispositivo externo; depois desconecte o cabo de interface da porta serial 
do controle. 
10. Recoloque a tampa "A". 
 
TRANSFERÊNCIA DE DADOS DO CONTROLE 
 
RETIRANDO PARÂMETROS DO CONTROLE DA MEMÓRIA 
 
- AVISO - 
Sempre conecte o cabo RS-232 antes de ligar o dispositivo externo 
e sempre remova a força do dispositivo externo antes de 
desconectar o cabo RS-232. 
 
1. Veja o manual apropriado para ajustar o leitor de fita ou computador para os ajustes de 
comunicações requeridos. 
2. Remova a tampa "A" (Figura 7.1) para ter acesso à porta serial do controle. 
3. Conecte o cabo de interface do leitor de fita ou computador na porta serialdo controle. 
4. Ajuste a perfuradora de fita ou computador para receber dados. 
5. Selecione o modo de edição. 
6. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 80 
7. Pressione a softkey Parâmetro. 
8. Pressione a tecla Output Start (início de saída). 
 
- NOTA - 
Para interromper o download dos parâmetros, pressione a tecla Reset. Uma vez 
que a tecla Reset é pressionada, não é possível baixar o resto dos parâmetros 
sem iniciar este procedimento do começo. 
 
9. Após os parâmetros do controle terem sido baixados, remova a força do dispositivo externo; 
depois desconecte o cabo de interface da porta serial do controle. 
10. Recoloque a tampa "A". 
 
RETIRANDO PROGRAMAS DE PEÇA DA MEMÓRIA 
 
- AVISO - 
Sempre conecte o cabo RS-232 antes de ligar o dispositivo externo 
e sempre remova a força do dispositivo externo antes de 
desconectar o cabo RS-232. 
 
1. Veja o manual apropriado para ajustar o leitor de fita ou computador para os ajustes de 
comunicações requeridos. 
2. Remova a tampa "A" (Figura 7.1) para ter acesso à porta serial do controle. 
3. Conecte o cabo de interface do leitor de fita ou computador na porta serial do controle. 
4. Ajuste a perfuradora de fita ou computador para receber dados. 
5. Selecione o modo de edição. 
6. Pressione a tecla Programa. 
7. Digite a letra "O" e o número do programa. Exemplo: O1111 
8. Pressione a tecla Output Start (início de saída). 
 
- NOTAS - 
Quando retirando para uma perfuradora de fita, o controle automaticamente 
enviará 3 pés de caracteres de esticamento de fita (no início e no fim). Para 
reduzir este comprimento, pulse a tecla Cancel enquanto estes caracteres 
estiverem sendo “perfurados”. 
Para interromper o download do programa de peça, pressione a tecla Reset. 
Uma vez que a tecla Reset é pressionada, não é possível baixar o resto do 
programa de peça sem iniciar este procedimento do começo. 
 
9. Após o programa de peça ter sido baixado, remova a força do dispositivo externo; depois 
desconecte o cabo de interface da porta serial do controle. 
10. Recoloque a tampa "A". 
 
RETIRANDO CORRETORES DE FERRAMENTA DA MEMÓRIA 
 
- AVISO - 
Sempre conecte o cabo RS-232 antes de ligar o dispositivo externo 
e sempre remova a força do dispositivo externo antes de 
desconectar o cabo RS-232. 
 
1. Veja o manual apropriado para ajustar o leitor de fita ou computador para os ajustes de 
comunicações requeridos. 
2. Remova a tampa "A" (Figura 7.1) para ter acesso à porta serial do controle. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 81 
3. Conecte o cabo de interface do leitor de fita ou computador na porta serial do controle. 
4. Ajuste a perfuradora de fita ou computador para receber dados. 
5. Selecione o modo de edição. 
6. Pressione a tecla Menu/Offset. 
7. Pressione a softkey Geometria para exibir a página de corretores de geometria. 
8. Pressione a tecla Output Start (início de saída). 
 
- NOTA - 
Para interromper o download dos corretores de ferramenta, pressione a tecla 
Reset. Uma vez que a tecla Reset é pressionada, não é possível baixar o resto 
dos corretores sem iniciar este procedimento do começo. 
 
9. Após os tool offsets terem sido baixados, remova a força do dispositivo externo; depois 
desconecte o cabo de interface da porta serial do controle. 
10. Recoloque a tampa "A". 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 82 
CAPÍTULO 8 - GERENCIAMENTO DE 
VIDA ÚTIL DE FERRAMENTAS 
 
INFORMAÇÕES GERAIS 
 
INTRODUÇÃO 
O conceito básico de gerenciamento de vida útil de ferramentas é que após uma quantidade 
específica de peças ou um tempo específico de usinagem, o controle automaticamente irá usar 
uma outra ferramenta no lugar da ferramenta atualmente em uso numa operação em 
particular. 
As ferramentas são associadas em grupos específicos, conforme determinado pelo 
programador. O controle monitorará a medida designada para cada grupo de ferramentas e 
comutará automaticamente para a próxima ferramenta no grupo quando o contador daquele 
grupo de ferramentas alcançar o valor de medida especificado pelo programador. 
 
UNIDADES DE MEDIDA DA VIDA ÚTIL DAS FERRAMENTAS 
A vida útil das ferramentas pode ser medida usando-se um dos seguintes métodos: 
1. Quantidade de peças (usinadas pela ferramenta) 
2. Tempo de usinagem (com a ferramenta) 
A unidade de medida da vida útil de ferramentas para cada grupo de ferramentas é 
selecionada pelo parâmetro 39, bit 2. 
O parâmetro 39, bit 2, seleciona a unidade padrão de medida. "Quantidade de peças" será o 
ajuste de parâmetro quando a máquina sai da fábrica. Veja o item 'Determinando a unidade 
padrão de medida' neste capítulo para informação sobre a verificação ou mudança do 
parâmetro 39, bit2. 
Uma mensagem de alarme será exibida quando qualquer grupo de ferramentas alcançar a sua 
vida útil de ferramenta programada e um "M30" (Fim de programa) for lido pelo controle. 
Neste momento, o operador substituirá a ferramenta e reiniciará o contador relativo ao grupo 
de ferramentas afetado. Veja o item 'Resetando um contador de grupo de ferramentas' neste 
capítulo. 
 
Quantidade de peças 
Quando este tipo de medida é usado, o controle incrementa o contador do grupo de 
ferramentas para a ferramenta ativa cada vez que o grupo de ferramentas for chamado pelo 
programa de peça. 
 
Tempo de usinagem 
Quando este tipo de medida é usado, o controle aciona o contador de tempo do grupo de 
ferramentas para a ferramenta atual sempre que G01, G02 ou G03 estiver ativo. 
 
DESCRIÇÃO GERAL DO PROGRAMA 
 
Ao usar o gerenciamento de vida útil de ferramentas, as ferramentas e corretores são 
associados a grupos específicos. Estes grupos são estabelecidos pelo programador através do 
uso de um programa de gerenciamento de vida útil de ferramentas, que é independente do 
programa de peça. O programa de gerenciamento de vida útil de ferramentas definirá os 
parâmetros requeridos para o gerenciamento de vida útil de ferramentas. 
O programa de gerenciamento de vida útil de ferramentas define os seguintes parâmetros: 
1. Números de grupo 
2. Valor da vida útil de cada grupo 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 83 
3. Número de ferramentas e corretores de cada grupo 
 
- CUIDADO - 
Quando o programa de gerenciamento de vida útil de 
ferramentas for executado, todos os contadores de gerenciamento 
de vida útil de ferramentas serão reajustados em 0 (zero). 
 
Ao usar o gerenciamento de vida útil de ferramentas, o operador da máquina DEVE carregar e 
executar o programa de gerenciamento de vida útil de ferramentas ANTES de executar o 
programa de peça pela primeira vez. 
Veja o item 'Programa de gerenciamento de vida útil de ferramentas' no Manual do 
Programador para informações sobre o programa de gerenciamento de vida útil de 
ferramentas e sobre como incorporar informações de gerenciamento de vida útil de 
ferramentas no programa de peça. 
 
DETERMINANDO NÚMERO MÁXIMO DE GRUPOS & TAMANHOS DE GRUPO 
O número máximo de grupos de ferramentas e o número máximo de ferramentas por grupo 
são estabelecidos pelo parâmetro 39, bits 0 e 1. Esteja certo de que bits 0 e 1 estejam 
ajustados com valores apropriados para permitir que o número necessário de grupos de 
ferramentas e ferramentas por grupo sejam programados no programa de gerenciamento de 
vida útil de ferramentas. 
Os bits no parâmetro 39 são numerados como a seguir: 
 
7 6 5 4 3 2 1 0 
 
Ajuste bits 0 e 1 de acordo com a seguinte tabela: 
 
Bit 1 Bit 2 Número máximo 
de grupos 
Número máximo de 
ferramentas por grupo 
0 0 32 8 
0 1 64 4 
1 0 128 2 
1 1 16 16 
 
Quando a máquina sai da fábrica, o número máximo de grupos e de ferramentas por grupoestá ajustado em 16. 
 
Para verificar o número máximo de grupos e tamanhos de grupo 
1. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
2. Pressione a softkey Parâmetro. 
3. Use as teclas de página para exibir a página que contem o parâmetro 39. 
4. Compare bits 0 e 1 com a tabela acima para determinar o número máximo de grupos e 
tamanhos de grupo. 
 
Para ajustar o número máximo de grupos e tamanhos de grupo 
1. Selecione o modo de introdução de dados manual. 
2. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
3. Pressione a softkey Parâmetro. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 84 
4. Se necessário, pressione a tecla Page ¯ para exibir "escrita de parâmetro ativada" na Página 
de Ajustes # 2. 
5. Se necessário, use as teclas do cursor para posicioná-lo no campo de escrita de parâmetro 
habilitado. 
6. Digite o número 1 (um). 
7. Pressione a tecla Input. A edição do parâmetro será desabilitada e o alarme nº 100 ocorre 
no controle. 
8. Use um dos seguinte métodos para posicionar o cursor no parâmetro a ser modificado: 
- Pressione a tecla de introdução de dados "No.", digite o número do parâmetro e 
pressione a tecla Input. 
- Use as teclas de página e cursor para posicionar o cursor no parâmetro 39. 
9. Grave o número atual no parâmetro 39. 
10. Digite o valor do parâmetro inteiro com bits 0 e 1 ajustados em valores apropriados. 
11. Pressione a tecla Input. 
12. Pressione a softkey Parâmetro. 
13. Pressione a tecla Page ¯ para exibir "escrita de parâmetro ativada" na Página de Ajustes # 
2. 
14. Digite o número 0 (zero). 
15. Pressione a tecla Input. A edição do parâmetro será desabilitada. 
16 Pressione a tecla Reset para cancelar o alarme nº 100. 
17. Selecione o modo automático. 
18. Selecione e execute o programa de gerenciamento de vida útil de ferramentas para efetivar 
os novos ajustes. 
 
DETERMINANDO A UNIDADE DE MEDIDA PADRÃO 
Os dois tipos de unidades de medida disponíveis são "Número de peças" e "Quantidade de 
tempo de usinagem". A unidade de medida ativa é determinada por um ajuste de parâmetro. 
Para verificar o ajuste de parâmetro é necessário ver o parâmetro 39, bit 2. Os bits no 
parâmetro 39 são numerados como a seguir: 
 
7 6 5 4 3 2 1 0 
 
Para verificar o ajuste do parâmetro de unidade de medida 
1. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
2. Pressione a softkey Parâmetro. 
3. Use as teclas de página para exibir a página que contem o parâmetro 39. 
Se o parâmetro 39, bit 2 estiver ajustado em "0", "Número de Peças" está ativo. 
Se o parâmetro 39, bit 2 estiver ajustado em "1", "Quantia de tempo de usinagem" está ativo. 
 
Para mudar o ajuste do parâmetro de unidade de medida 
1. Selecione o modo MDI. 
2. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
3. Pressione a softkey Parâmetro. 
4. Se necessário, use as teclas de página para exibir a Página de Ajustes # 2. 
5. Se necessário, use as teclas do cursor para posicioná-lo no campo de escrita de parâmetro 
habilitado. 
6. Selecione o modo de introdução de dados manual. 
7. Digite o número 1 (um). 
8. Pressione a tecla Input. A edição do parâmetro será habilitada. 
9. Use as teclas de página e cursor para posicionar o cursor no parâmetro 39. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 85 
10. Grave o número atual no parâmetro 39. 
11. Digite o valor do parâmetro inteiro com bit 2 ajustado em valor apropriado. 
12. Pressione a tecla Input. 
13. Use as teclas de página para exibir a Página de Ajustes # 2. 
14. Se necessário, use as teclas do cursor para posicioná-lo no campo de escrita de parâmetro 
habilitado. 
15. Digite o número 0 (zero). 
16. Pressione a tecla Input. A edição do parâmetro será desabilitada. 
 
RESETANDO UM CONTADOR DE GRUPO DE FERRAMENTAS 
Resetar ou desligar o controle não afetará os contadores de grupos de ferramentas. Quando 
todas as ferramentas de um grupo de ferramentas tiverem alcançado o tempo de vida útil 
especificado no programa de gerenciamento de vida útil de ferramentas e um código M30 de 
fim de programa for lido, uma mensagem de alarme será exibida. 
Os grupos de ferramentas vencidos serão listados próximo à parte inferior da tela de 
gerenciamento de vida útil de ferramentas na tela de exibição do controle. O controle pode 
exibir mais do que um número de grupo de uma vez, quando apropriado. Resetar o contador 
do grupo(s) de ferramentas vencido limpará o alarme e permitirá a operação da máquina. 
 
- NOTA - 
Não é necessário alterar os modos da máquina para resetar contadores de 
grupos de ferramentas. 
 
Use o seguinte procedimento para resetar o contador de grupos de ferramentas: 
1. Pressione a tecla Menu/Offset. 
2. Pressione a softkey Tool Life (vida útil da ferramenta). 
 
- NOTA - 
Cada vez que uma tecla de controle do cursor for pressionada, o cursor se 
moverá para o próximo grupo de ferramentas na direção correspondente. 
 
3. Use as teclas de controle do cursor para mover o cursor para o grupo de ferramentas 
desejado. 
4. Usando as teclas de introdução de dados, entre -9999 e pressione a tecla Input. O 
contador de grupos de ferramentas que está na posição do cursor será resetado para 0 (zero). 
5. Repita os passos 3 e 4 para resetar contadores de grupos de ferramentas adicionais, 
conforme necessário. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 86 
CAPÍTULO 9 - OPÇÕES E CARACTERÍSTICAS VARIADAS 
 
RECUPERAÇÃO DE ERROS 
 
TROCADOR DE FERRAMENTA 1 
Quando um erro ocorre no trocador de ferramenta 1, o seguinte alarme é exibido: 
D402 NE D407 
Este alarme indica que o contador de ferramentas # 2 não é igual ao contador de ferramentas 
# 1. 
REGISTROS DE DIAGNÓSTICOS 
O registro de diagnóstico 451 exibe o número da posição ativa do magazine 1. 
O registro de diagnóstico 450 exibe o número da ferramenta que está dentro do fuso. 
Os registros de diagnóstico 402, 407 e 450 devem ser iguais ao número exibido no 
registro 451. 
 
- NOTA - 
Verifique se a bolsa da ferramenta que está na posição de troca de ferramenta 
está vazia e se ela tem o mesmo número dos registros de diagnóstico 402, 407, 
450 e 451. 
 
1. Pressione a tecla Reset. 
2. Selecione o modo de introdução de dados manual. 
3. Pressione a tecla Programa. 
4. Cancele o modo de troca de ferramenta: 
a) Digite M77. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
5. Ative o modo de troca de ferramenta: 
a) Digite M76. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
6. Fixe a ferramenta: 
a) Digite M73. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
7. Mova o magazine da ferramenta para o ponto de referência: 
a) Digite M71. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
8. Cancele o modo de troca de ferramenta: 
a) Digite M77. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
9. Pressione a tecla Reset. 
10. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 87 
11. Pressione a softkey Parâmetro. 
12. Use as teclas de página para acessar a Página de Ajustes # 2. 
13. Mude "Habilitação de escrita de parâmetro" para 1. 
14. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
15. Pressione a softkey Diagnóstico. 
16. Pressione a tecla de introdução de dados "No.". 
17. Digite "402" e pressione a tecla Input. 
18. Digite o valor correto. 
19. Pressione a tecla Input. 
20. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
21. Pressione a softkey Parâmetro. 
22. Mude "Habilitação de escrita de parâmetro" para 0. 
23. Pressione a tecla Input. 
24. Pressione a tecla Reset. 
 
TROCADOR DE FERRAMENTA2 [Opção] 
Quando um erro ocorre no trocador de ferramenta 2, o seguinte alarme é exibido: 
D402 NE D417 
Este alarme indica que o contador de ferramentas # 2 não é igual ao contador de ferramentas 
# 1. 
 
REGISTROS DE DIAGNÓSTICOS 
O registro de diagnóstico 452 exibe o número da posição ativa do magazine 2. 
O registro de diagnóstico 450 exibe o número da ferramenta que está dentro do fuso. 
Os registros de diagnóstico 412, 417 e 450 devem ser iguais ao número exibido no 
registro 452. 
 
- NOTA - 
Verifique se a bolsa da ferramenta que está na posição de troca de ferramenta 
está vazia e se ela tem o mesmo número dos registros de diagnóstico 412, 417, 
450 e 452. 
 
1. Pressione a tecla Reset. 
2. Selecione o modo de introdução de dados manual. 
3. Pressione a tecla Programa. 
4. Cancele o modo de troca de ferramenta: 
a) Digite M77. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
5. Ative o modo de troca de ferramenta: 
a) Digite M76. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
6. Fixe a ferramenta: 
a) Digite M73. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 88 
7. Mova o magazine da ferramenta para o ponto de referência: 
a) Digite M81. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
8. Cancele o modo de troca de ferramenta: 
a) Digite M77. 
b) Pressione a tecla EOB. 
c) Pressione a tecla Insert. 
d) Pressione o botão pulsante Cycle Start. 
9. Pressione a tecla Reset. 
10. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
11. Pressione a softkey Parâmetro. 
12. Use as teclas de página para acessar a Página de Ajustes # 2. 
13. Mude "Habilitação de escrita de parâmetro" para 1. 
14. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
15. Pressione a softkey Diagnóstico. 
16. Pressione a tecla de introdução de dados "No.". 
17. Digite "412" e pressione a tecla Input. 
18. Digite o valor correto. 
19. Pressione a tecla Input. 
20. Pressione a tecla Diagnóstico/Parâmetro. 
21. Pressione a softkey Parâmetro. 
22. Mude "Habilitação de escrita de parâmetro" para 0. 
23. Pressione a tecla Input. 
24. Pressione a tecla Reset. 
 
APAGANDO UM FIM-DE-CURSO SOFTWARE 
1. Movimente o eixo para longe do fim-de-curso. 
2. Pressione a tecla Reset. 
 
APAGANDO UM FIM-DE-CURSO HARDWARE 
1. Mantenha pressionado o botão pulsante de Reset de Parada de emergência. 
2. Movimente o eixo para longe do fim-de-curso. 
3. Libere botão pulsante de parada de emergência. 
4. Pressione a tecla Reset. 
 
ATIVANDO / DESATIVANDO O 4º EIXO [Opção] 
 
- CUIDADO - 
Tenha extremo cuidado ao modificar os parâmetros da máquina. 
Mudanças incorretas no parâmetro da mesa pode desabilitar a 
máquina ou causar um comportamento indesejável da máquina. 
 
- NOTA - 
Veja capítulo 3 para informações sobre acesso e modificação de parâmetros da 
máquina. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 89 
O parâmetro 933, bits 1 e 5 deve ser modificado para ativar ou desativar o 4º eixo. 
Os bits no parâmetro 933 são numerados como a seguir: 
 
7 6 5 4 3 2 1 0 
 
Ajuste bits 1 e 5 como a seguir: 
Ambos bits 1 e 5 ajustados em "0" = 4º eixo desativado 
Ambos bits 1 e 5 ajustados em "1" = 4º eixo ativado 
 
MODIFICANDO O PARÂMETRO 
1. Acesse o parâmetro 933. 
2. Grave o número exibido no parâmetro 933. 
3. Digite o valor do parâmetro inteiro com bits 1 e 5 ajustados em valores apropriados. 
 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 90 
APÊNDICE 
Figura A.1 - Especificações do curso dos eixos X e Y com envoltória de trabalho (Centro de usinagem VMC600II) 
 
Figura A.2 - Especificações do curso dos eixos X e Y com envoltória de trabalho (Centro de usinagem VMC800II) 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 91 
Figura A.3 - Especificações do curso dos eixos X e Y com envoltória de trabalho (Centro de usinagem VMC1000II) 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 92 
Figura A.4 - Especificações do curso do eixo Z 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 93 
Figura A.5 - Localizações das ranhuras da ferramenta e configuração (Centro de usinagem VMC600II) 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 94 
Figura A.6 - Localizações das ranhuras da ferramenta e configuração (Centro de usinagem VMC800II) 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 95 
Figura A.7 - Localizações das ranhuras da ferramenta e configuração (Centro de usinagem VMC1000II) 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 96 
LISTA DOS CÓDIGOS G 
(Códigos preparatórios) 
 
Endereço G Grupo Definição 
G00 1 Modo de posicionamento em avanço rápido 
G01 1 Interpolação linear 
G02 1 Interpolação Circular / Helicoidal - sentido horário 
G03 1 Interpolação Circular / Helicoidal - sentido anti-horário 
G04 0 Tempo de espera 
G09 0 Parada precisa, não modal 
G10 0 Modo de introdução de dados ativo 
G11 0 Modo de introdução de dados inativo 
G12 - Fresagem de bolsa circular - movimento horário 
(Máquina sem apalpador de ferramenta) 
G13 - Fresagem de bolsa circular - movimento anti-horário 
(Máquina sem apalpador de ferramenta) 
G15 17 Comando de coordenadas polares inativo 
G16 17 Comando de coordenadas polares ativo 
G17 2 Seleção de plano XY 
G18 2 Seleção de plano XZ 
G19 2 Seleção de plano YZ 
G20 6 Entrada de dados em polegada 
G21 6 Entrada de dados no modo métrico 
G22 4 Verificação de limite de curso armazenado ativa 
G23 4 Verificação de limite de curso armazenado inativa 
G27 0 Verificação de retorno do ponto de referência 
G28 0 Retorno para ponto de referência 
G29 0 Retorno do ponto de referência 
G30 0 Retorno para posição de troca de ferramenta 
G31 0 Função de interrupção por sinal externo 
G39 0 Interpolação circular no corte de canto 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 97 
 
Endereço G Grupo Definição 
G40 7 Cancelamento da compensação do diâmetro da ferramenta 
G41 7 Compensação do diâmetro da ferramenta ativa (peça à direita) 
G42 7 Compensação do diâmetro da ferramenta ativa (peça à esquerda) 
G43 8 Compensação do comprimento da ferramenta ativa 
G49 8 Cancelamento da compensação do comprimento da ferramenta 
G50 11 Modo de escala inativo 
G51 11 Modo de escala ativo 
G52 0 Determinação de sistema de coordenadas local 
G54 14 Sistema de coordenadas de trabalho 1 
G55 14 Sistema de coordenadas de trabalho 2 
G56 14 Sistema de coordenadas de trabalho 3 
G57 14 Sistema de coordenadas de trabalho 4 
G58 14 Sistema de coordenadas de trabalho 5 
G59 14 Sistema de coordenadas de trabalho 6 
G60 0 Posicionamento de direção única 
G61 15 Modo de parada precisa 
G62 15 Override de canto automático 
G63 15 Modo de rosqueamento 
G64 15 Modo de corte 
G65 0 Chamada de macro não-modal 
G66 12 Chamada de macro modal 
G67 12 Cancelamento de chamada de macro modal 
G68 16 Ligar rotação de coordenadas 
G69 16 Desligar rotação de coordenadas 
G71 - Fresagem de bolsa retangular - movimento de sentido horário 
(Máquina sem apalpador de ferramenta) 
G71 - Fresagem de bolsa retangular - movimento anti-horário (Máquina 
sem apalpador de ferramenta) 
G73 9 Ciclo de furação profunda (pica-pau) 
G74 9 Ciclo de rosqueamento à esquerda 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 98 
 
EndereçoG Grupo Definição 
G76 9 Ciclo de mandrilagem 
G80 9 Cancelamento de ciclo 
G81 9 Ciclo de furação 
G82 9 Ciclo de furação 
G83 9 Ciclo de furação profunda (pica-pau) 
G84 9 Ciclo de rosqueamento à direita 
G85 9 Ciclo de mandrilagem 
G86 9 Ciclo de mandrilagem 
G87 9 Ciclo de mandrilagem invertida 
G88 9 Ciclo de mandrilagem (recuo manual) 
G89 9 Ciclo de mandrilagem 
G90 3 Modo de posicionamento absoluto 
G91 3 Modo de posicionamento incremental 
G92 0 Deslocar coordenadas. Limitar rotação em velocidade superficial 
constante 
G94 5 Velocidade de avanço em polegadas/milímetros por minuto 
G95 5 Velocidade de avanço em polegadas/milímetros por revolução 
G96 13 Velocidade superficial constante 
G97 13 Programação direta em rpm 
G98 10 Ferramenta para ponto inicial em ciclos de usinagem 
G99 10 Ferramenta para ponto de retorno em ciclos de usinagem 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 99 
LISTA DOS CÓDIGOS M 
(Códigos variados) 
 
Endereço M Definição Standard / Opção 
M00 Parada de programa S 
M01 Parada opcional S 
M02 Fim de programa S 
M03 Fuso horário S 
M04 Fuso anti-horário S 
M05 Parada do fuso S 
M06 Mudança automática de ferramenta S 
M08 Ligar bomba de refrigeração S 
M09 Desligar bomba de refrigeração S 
M10 Fixar mesa rotativa O 
M11 Soltar mesa rotativa O 
M13 Fuso horário / Ligar bomba de refrigeração S 
M14 Fuso anti-horário / Desligar bomba de refrigeração S 
M15 Parada do fuso / Desligar bomba de refrigeração S 
M16 Desligar limpeza do fuso com jato de ar S 
M17 Ligar limpeza do fuso com jato de ar S 
M19 Orientação do fuso S 
M20 Cancelamento da orientação do fuso S 
M21 Imagem espelhada do eixo X S 
M22 Imagem espelhada do eixo Y S 
M23 Cancelamento de imagem espelhada S 
M24 Ligar luz de trabalho S 
M25 Desligar luz de trabalho S 
M29 Modo de rosca rígida S 
M30 Fim de programa S 
M51 Ligar limpeza de cavacos S 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 100 
 
Endereço M Definição Standard / Opção 
M52 Desligar limpeza de cavacos S 
M53 Ligar refrigeração interna do fuso O 
M54 Desligar refrigeração interna do fuso O 
M68 Ligar transportador de cavacos O 
M69 Desligar transportador de cavacos O 
M71 Recuar braço do magazine de ferramenta 1 (Home 
position) 
S 
M72 Avançar braço do magazine de ferramenta 1 (fuso) S 
M73 Fixar ferramenta no fuso do magazine de ferramenta 1 S 
M74 Soltar ferramenta do fuso do magazine de ferramenta 1 S 
M80 Desligamento automático O 
M81 Recuar braço do magazine de ferramenta 2 (Home 
position) 
O 
M82 Avançar braço do magazine de ferramenta 2 (fuso) O 
M83 Fixar ferramenta no fuso do magazine de ferramenta 2 O 
M84 Soltar ferramenta do fuso do magazine de ferramenta 2 O 
M98 Chamada de subprograma S 
M99 Fim de subprograma S 
M100 Fresagem de bolsa circular - movimento horário 
(Máquina com apalpador de ferramenta) 
O 
M101 Fresagem de bolsa circular - movimento no sentido 
anti-horário (Máquina com apalpador de ferramenta) 
O 
M102 Fresagem de bolsa retangular - movimento horário 
(Máquina com apalpador de ferramenta) 
O 
M103 Fresagem de bolsa retangular - movimento no sentido 
anti-horário (Máquina sem apalpador de ferramenta) 
O 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 101 
MENSAGENS DE ALARME 
 
Alarme # 1000 Mensagem: 'LAG. POS. AL.' 
CAUSAS: 
Magazine de ferramenta estendida por um 
tempo maior do que o limite de tempo 
ajustado pelo registro de diagnose 305. 
O magazine de ferramenta foi comandado 
para recuar e não foi recuado dentro do 
limite de tempo ajustado no registro de 
diagnose 305. 
A chave "em posição" do magazine não 
detectada enquanto o fuso roda. 
A chave "Home" do magazine de 
ferramenta não detectada durante um 
movimento de um eixo X, Y, Z ou 4º. 
SOLUÇÕES: 
Verifique a chave "OUT" do magazine de 
ferramenta para ajuste adequado. 
Verifique a chave "HOME" do magazine de 
ferramenta para ajuste adequado. 
Verifique o valor no registro de diagnose 305. 
Verifique o sinal "OUT" do magazine de 
ferramenta. 
Verifique o sinal "HOME" do magazine de 
ferramenta. 
 
Alarme # 1001 Mensagem: 'PART REACH' 
CAUSA: 
O número no registro de contagem de 
peças (Parts Count) é igual ao número no 
registro de peças requeridas (Parts 
Required). 
SOLUÇÃO: 
Para operar a máquina com o contador de 
peças ativo, ajuste o registro de contagem de 
peças (Parts Count) em "0" e reinicie a 
máquina. 
Desative o contador de peças ajustando o 
registro de peças requeridas (Parts Required) 
em "0". 
 
Alarme # 1002 Mensagem: 'SPD.CLAMP AL.' 
CAUSA: 
O sinal de ferrametna fixada no fuso não é 
detectado enquanto ele roda. 
SOLUÇÕES: 
Verifique o sinal de fixação da ferramenta no 
fuso. Diagnose 16, bit 1 deve ser "1". 
Se diagnose 16, bit 1 é "0", verifique o 
hardware. 
Verifique a chave detectora de fixação para 
ajuste adequado. 
 
Alarme # 1003 Mensagem: 'SPD.UNCLAMP AL.' 
CAUSA: 
O sinal de ferramenta solta do fuso é 
detectado enquanto ele roda. 
SOLUÇÕES: 
Verifique o sinal de ferramenta solta do fuso. 
Diagnose 16, bit 3 deve ser "1". 
Se diagnose 16, bit 3 é "0", verifique o 
hardware. 
Verifique a chave detectora correspondente 
para ajuste adequado. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 102 
Alarme # 1004 Mensagem: 'M06 TIME OVER' (M06 tempo excessivo) 
CAUSA: 
O tempo de troca de ferramenta é maior 
do que o limite de tempo ajustado no 
registro diagnose 305. 
SOLUÇÃO: 
Pressione a tecla "Reset". 
Comande o magazine para a posição "Home". 
 
Alarme # 1005 Mensagem: 'AIR PRESSURE LOW' (Pressão do ar baixa) 
CAUSA: 
A pressão de ar comprimido caiu para a 
pressão mínima ajustada por um período 
que excede o limite de tempo ajustado no 
registro diagnose 375. A pressão mínima 
ajustada é estabelecida pelo sensor de 
pressão no conjunto de controle de ar. 
SOLUÇÕES: 
Ajuste a pressão de ar principal. 
Verifique o sensor de pressão no conjunto de 
controle de ar. 
Verifique o sinal "detector de pressão de ar", 
Diagnose 18, bit 3. 
 
Alarme # 1006 Mensagem: 'D402 NE D407' 
CAUSA: 
Magazine # 1: contadores 1 e 2 não estão 
iguais após a parada da rotação do 
magazine. 
SOLUÇÃO: 
Veja capítulo 9 do Manual do Operador. 
 
Alarme # 1007 Mensagem: 'D400 SET ERR.' 
CAUSA: 
Registro diagnose 400 está ajustado 
incorretamente. 
SOLUÇÃO: 
Ajuste o registro diagnose 400 com o valor 
"20". 
 
Alarme # 1008 Mensagem: 'FUSE BLOW' (Fusível queimado) 
CAUSA: 
A falha de um fusível foi detectada. 
SOLUÇÃO: 
Desligue a máquina e troque o fusível. 
 
Alarme # 1009 Mensagem: 'D412 NE D417' 
CAUSA: 
Magazine # 2: contadores 1 e 2 não estão 
iguais após a parada da rotação do 
magazine. 
SOLUÇÃO: 
Veja capítulo 9 do Manual do Operador (M-
378). 
 
Alarme # 2000 Mensagem: 'LUB. TIME OVER' (Tempo de lubrificação expirou) 
CAUSA: 
O tempo de lubrificação expirou. O modo 
"Single Block" (passo a passo) é forçado. 
SOLUÇÃO: 
Lubrifique a máquina como descrito no 
capítulo de lubrificação do manual de 
manutenção (M-379). 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 103 
Alarme # 2001 Mensagem: 'DOOR OPEN' (Porta aberta) 
CAUSAS: 
No modo automático, a porta de proteção 
principal ou a porta lateral do magazine foi 
aberta durante um movimento de eixo. 
No modo manual, a porta de proteção 
principal ou a porta lateral do magazine foi 
aberta durante um movimento de eixo. 
SOLUÇÕES: 
No modo automático, feche a porta de 
proteção e pressione o botão pulsante "Cycle 
start" para retomar a execução do programa.Reinicie manualmente o movimento do eixo 
requerido. 
 
Alarme # 2002 Mensagem: 'MAG. INITIAL SET' (ajuste inicial do magazine) 
CAUSA: 
A força foi desligada ou a tecla "Reset" foi 
pressionada durante o movimento de 
entrada ou saída do magazine. 
SOLUÇÃO: 
Execute o seguinte: 
1. Pressione "Power ON", se necessário. 
2. Selecione o modo manual de introdução de 
dados 
3. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em "1". 
4. Entre um comando M76 e execute-o. 
5. Entre um comando M71 e execute-o. 
6. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em "0". 
7. Pressione a tecla "Reset". 
8. Referencie os eixos da máquina. 
A força foi desligada ou a tecla "Reset" foi 
pressionada enquanto a ferramenta estava 
se soltando do fuso com o magazine de 
ferramenta em posição, mas antes do eixo 
Z começar a mover para a posição. 
SOLUÇÃO: 
Execute o seguinte: 
1. Pressione "Power ON", se necessário. 
2. Selecione o modo manual de introdução de 
dados 
3. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em "1". 
4. Entre um comando M76 e execute-o. 
5. Entre um comando M73 e execute-o. 
6. Entre um comando M71 e execute-o. 
7. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em "0". 
8. Pressione a tecla "Reset". 
9. Referencie os eixos da máquina. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 104 
Alarme # 2002 Mensagem: 'MAG. INITIAL SET' (ajuste inicial do magazine) 
CAUSA: 
A força foi desligada ou a tecla "Reset" foi 
pressionada enquanto o eixo Z estava 
movendo para a posição de troca de uma 
ferramenta. 
SOLUÇÃO: 
Execute o seguinte: 
1. Pressione "Power ON", se necessário. 
2. Selecione o modo manual de introdução de 
dados 
3. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em "1". 
4. Entre um comando M76 e execute-o. 
5. Selecione o modo Manopla. 
6. Selecione o incremento X1 ou X10. 
7. Mova o eixo Z na direção + até liberar a 
ferramenta. 
8. Remova manualmente a ferramenta do 
magazine. 
9. Selecione o modo manual de introdução de 
dados 
10. Entre um comando M73 e execute-o. 
11. Entre um comando M71 e execute-o. 
12. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em 
"0". 
13. Selecione o modo Jog. 
14. Instale a ferramenta no fuso. 
15. Pressione a tecla "Reset". 
16. Referencie os eixos da máquina. 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 105 
Alarme # 2002 Mensagem: 'MAG. INITIAL SET' (ajuste inicial do magazine) 
CAUSA: 
A força foi desligada ou a tecla "Reset" foi 
pressionada enquanto o magazine de 
ferramenta estava girando. 
SOLUÇÃO: 
Execute o seguinte: 
1. Pressione "Power ON", se necessário. 
2. Selecione o modo manual de introdução de 
dados (MDI). 
3. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em "0". 
4. Selecione o modo Jog. 
5. Gire o magazine de ferramenta para a 
posição correta. 
6. Remova manualmente a ferramenta do 
magazine. 
7. Selecione o modo manual de introdução de 
dados 
8. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em "1". 
9. Entre um comando M76 e execute-o. 
10. Entre um comando M73 e execute-o. 
11. Entre um comando M71 e execute-o. 
12. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em 
"0". 
13. Pressione a tecla "Reset". 
14. Selecione o modo Jog. 
15. Instale a ferramenta no fuso. 
16. Verifique os valores nos registros diagnose 
402, 407, 450 e 451 do trocador de 
ferramenta. 
17. Referencie os eixos da máquina. 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 106 
Alarme # 2002 Mensagem: 'MAG. INITIAL SET' (ajuste inicial do magazine) 
CAUSA: 
A força foi desligada ou a tecla "Reset" foi 
pressionada enquanto o eixo Z estava 
movendo para a posição depois que o 
magazine de ferramenta parou de girar. 
SOLUÇÃO: 
Execute o seguinte: 
1. Pressione "Power ON", se necessário. 
2. Selecione o modo manual de introdução de 
dados (MDI). 
3. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em "1". 
5. Selecione o modo Manopla. 
6. Selecione o incremento X1 ou X10. 
7. Mova o eixo Z na direção + até liberar a 
ferramenta. 
8. Remova manualmente a ferramenta do 
magazine. 
9. Selecione o modo manual de introdução de 
dados (MDI). 
10. Entre um comando M71 e execute-o. 
11. Entre um comando M73 e execute-o. 
12. Ajuste o registro diagnose 520, bit 6 em 
"0". 
13. Pressione a tecla "Reset". 
14. Verifique os valores nos registros diagnose 
450 e 451 do trocador de ferramenta. 
15. Selecione o modo Jog. 
16. Instale a ferramenta no fuso. 
17. Referencie os eixos da máquina. 
 
Alarme # 2003 Mensagem: 'COL. LOW PRESSURE' (Pressão de refrigeração baixa) 
CAUSA: 
A pressão de refrigeração através do fuso 
caiu abaixo da pressão mínima ajustada 
por um período excedente ao limite de 
tempo ajustado no registro diagnose 390. 
O modo "Single Block" (passo a passo) é 
forçado. 
SOLUÇÕES: 
Verifique o fluxo de refrigeração. Se 
refrigeração insuficiente estiver fluindo, 
verifique o filtro de refrigeração. 
Verifique o solenóide de refrigeração. Veja o 
diagrama elétrico. 
Verifique o ajuste da chave de pressão da 
refrigeração. A chave deve estar ajustada em 
1Kg/cm³. 
Verifique a operação da chave de pressão. 
 
 
 
 
 
 
Operação Fanuc – Centros de Usinagem Verticais Hardinge 107 
 
 
 
 
 
A impressão de textos, mesmo por extrato, somente com licença da 
ERGOMAT INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. 
 
 
La impresión de textos, aun que sea en extracto, solo con permiso de: 
ERGOMAT INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. 
 
 
Reprint, even any section or extract, is subject to consent of 
ERGOMAT INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. 
 
 
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Einverständnis der 
ERGOMAT INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. 
 
 
Toute reproduction, meme partille, n’est autorisée qu’avec consentement de 
ERGOMAT INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. 
 
 
Ristampa, anche per estratto, solo con il consenso della: 
ERGOMAT INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. 
 
 
 
 
 
 
 
Impresso no Brasil 
 
 
ERGOMAT INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA.

Mais conteúdos dessa disciplina