Buscar

Marcas de oralidade

Prévia do material em texto

Marcas da 
 oralidade
1. Repetição:
 
Marca da oralidade que deve ser evitada na escrita culta.
 
Eu falei pra mãe, mas a mãe não escutou. Diz pra mãe novamente, tá?
 
 
2. Mudança de pronúncia:
 Ao pronunciar as palavras, o falante omite sílabas, consoantes finais, abrevia palavras e altera a pronúncia das vogais. 
 
Pois é. U purtuguêis é muinto fáciu di aprender, purqui é uma língua qui a genti iscrevi ixatamenti cumu si fala. Num é cumu inglêis qui dá até vontadi di ri quandu a genti discobri cumu é qui si iscrevi algumas palavras. Im purtuguêis não. É só prestátenção. U alemão pur exemplu. Qué coisa mais doida? Num bate nada cum nada. Até nu espanhol qui é parecidu, si iscrevi muinto diferenti. Qui bom qui a minha língua é u purtuguêis. Quem soubé falá sabi iscrevê.
3. Quebra sintática:
 
O falante começa a frase e, em seguida, interrompe-a, iniciando outra.
 
-Você quebrou...agora eu já sei...eu...meu pai vai dar bronca em você.
 
4. Léxico menos formal:
 
Vocabulário menos formal e, dependendo do falante, há o emprego de gírias ou até palavrões.
 
A mina tá viajando, cara. Eu não fiz nada, tá ligado?!
 
5. Coordenação:
 
Predomínio da coordenação está ligado ao uso de sintaxe mais simples e frases mais curtas.
 
O Timão foi mal. O que fazer? Mudar o time, claro, e mandar um monte de jogador embora. Mas com aquele técnico...Está tudo errado e ninguém faz nada. Droga!
6. Elipses:
 
Omissão de um termo facilmente identificável pelo contexto ou por elementos gramaticais presentes na frase. 
 
Brasil x Suécia
Final Mundial 1958
 O time do Brasil na esquerda com Orlando, Orlando para Pelé. Pelé domina no peito, de calcanhar para Zagalo, Zagalo prepara-se, vê Pelé penetrando rápido na área, Zagalo levanta para Pelé, Pelé entrou de cabeça para o arco e GOOOOOOOOOOOOL!!!
1. Repetição
2. Mudança de pronúncia 
3. Quebra sintática 
4. Léxico menos formal 
5. Coordenação
6. Elipses

Continue navegando