Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1 eXpReSsõeS Em iNgLês QuE vOcê PrEcIsA sAbEr PaRa dEtOnAr! SMART ENGLISH 2 Mas... primeiro, vou te dizer algumas coisinhas... Não adianta nada você ler, ler e não memorizar, certo? E como fazer isso em um país em que você não sai na rua e já esbarra com alguém e diz I’m sorry né? Aqui seguem algumas dicas infalíveis para você rasgar no Inglês mesmo morando no Brasil: Dica 4 Finalmente colocaremos em uso! Você precisará saber como se encaixa essa expressão em situações do dia a dia, para isso uma boa dica é a seguinte: Vá ao Google e coloque a frase para busca (uma boa dica é escrever USE OF + FRASE QUE VAI USAR, por exemplo, se eu quero ver o uso de TAKE IT EASY eu coloco algo assim: USE OF TAKE IT EASY ou USAGE OF TAKE IT EASY ou também TAKE IT EASY IN A PHRASE. Existem várias maneiras de se colocar na busca. Dica 3 Imprima essas frases diárias ou escreva em uma folha grande e com letra colorida de uma maneira que te chame atenção e coloque as folhas em lugares que você geralmente está. Dica 2 Isto feito, foque nessas 2 frases e coloque-as em uso! Como? Calma que na dica 4 falaremos mais sobre isso! Dica 1 Estabeleça uma meta diária para memorização (2 frases por dia é uma ótima sugestão e não ficará cansativo já que as frases são curtas). 3 Dica 5 Imagine uma situação em que você normalmente falaria isso em português e use ela em inglês. Se tiver um parceiro que fale inglês melhor ainda, mas se não for o caso, fale sozinho mesmo ou no banheiro, no carro... eu já fiz isso várias vezes e confesso que em muitas delas pude reparar as pessoas do carro ao lado me olhando estranhamente, mas faz parte! Dica 7 Coloque a expressão em uso também escrevendo frases mais compridas, textos, mensagens nas redes sociais, enfim, use qualquer oportunidade que tiver para aplicar a frase aprendida! Dica 6 À medida que for assistindo séries, filmes ou qualquer programa, escutando músicas, lendo blogs ou sites, que sejam todos em inglês, é claro (e espero que já esteja fazendo isso, porque é muuuito importante para realmente aprender), tente encontrar a expressão que está aprendendo dentro de algum contexto. Garanto a você que se seguir estas dicas, aprender 2 frases por dia, em apenas 60 dias estará com um vocabulário invejável até por nativos do inglês! Ah, outro detalhe muito importante a se dizer é que EXPRESSÕES NÃO SE TRADUZEM!!! SÓ SE MEMORIZAM! Nosso guia será divido por situações e lugares em que usaremos certas palavras e expressões. Depois teremos um banco de expressões soltas que poderemos encaixar em conversas do dia a dia e encerraremos com um banco de ditados em Português com sua equivalência em Inglês. Dito isso, let´s start boys and girls! 4 Este super guia rápido te ajudará a ser bilíngue e tirar onda de gringo por aí! Aqui colocamos + de 400 expressões que você precisa saber pra mandar bem no Inglês! Let’s do it? Você quer dizer mais que os entediantes HI e HOW ARE YOU ou também o clássico I’M FINE? 5 summary CUMPRIMENTANDO E CONHECENDO ALGUÉM ........ 6 SOLICITANDO INFORMAÇÃO OU AJUDA .................... 12 LUGARES ........................................................................... 18 - RESTAURANTE .......................................................................... 19 - FAST FOOD ................................................................................ 22 - AEROPORTO .............................................................................. 24 - HOTEL ......................................................................................... 26 - TAXI/UBER .................................................................................. 28 EXPRESSÕES “+ DE 200” ............................................... 29 GET ..................................................................................... 35 DITADOS DA LÍNGUA PORTUGUESA ............................ 36 6 CUMPRIMENTANDO E CONHECENDO ALGUÉM GREETING AND MEETING SOMEONE Primeiro, quando encontramos alguém e queremos cumprimentar: Hello / Hi / Hi there / Hey! Todas essas servem para simplesmente dizer “olá”. 7 Junto com olá geralmente falamos “bom dia”, “boa tarde” e “boa noite”: Good morning! (Bom dia) / Good afternoon! (Boa tarde) Já a parte do: “boa noite” dá um pouquinho de trabalho, mas como as outras frases, é só memorizar. No inglês falamos “boa noite” em 2 maneiras diferentes, pois cada uma tem um significado diferente. Vamos ver? Usamos o GOOD EVENING para desejar BOA NOITE quando chegamos. Usamos GOOD NIGHT para nos despedir, seja para ir embora ou ir dormir. DICA PLUS >>> Não se esqueça da diferença do GOOD NIGHT e GOOD EVENING. Se alguém chegar em sua casa e você disser GOOD NIGHT vai parecer que está mandando a pessoa embora! Ok, depois de dizermos olá e bom dia, perguntamos como a pessoa está: How are you? / How is everything? / How do you do? Essas são maneiras mais formais de se cumprimentar, agora algumas mais relax e sem frescuras: What´s up? / How is it going? / How are you doing? Há diversas maneiras para se responder, começando se você estiver bem: I´m great / I´m fine / I´m feeling great / Just fine E se você estiver ok, mais ou menos, nem mal e nem tão bem: I´m Ok / I´m alright (vou levando ...) / So so (Mais ou menos) E infelizmente se não estiver bem: I´m not good / I´m feeling bad /Not good/ Not good at all/ I´m terrible 8 Ah, lembre-se de perguntar como a pessoa está né, vamos ser educados! And you? How are you? / What about you? E se notarmos que algo não está bem perguntamos assim: What´s the matter? / What´s the problem? (Qual o problema? / Que tá pegando?) Não podemos nos esquecer do muito batido mas às vezes esquecido jeito de perguntar o nome da pessoa: What´s your name? / What is your name? DICA PLUS >>> Pode parecer simples a dica, porém se falarmos da primeira forma (What´s) teremos menos dificuldade para lembrar a pergunta e soaremos mais fluentes. E para responder existem 2 principais maneiras: - My name´s Mary / My name is Mary - It´s Mary / It is Mary DICA PLUS >>> Como falado, podemos juntar as palavras e nesse caso falamos “My name´s” (ao invés de My name is) e “It´s” (ao invés de It is). E para perguntar o nome da pessoa que te perguntou? Lógico, poderemos simplesmente repetir a pergunta né, mas se rolar uma preguicinha de falar “WHAT´S YOUR NAME?” podemos simplesmente usar a expressão: “AND YOURS?” (e o teu ?) ou AND YOUR NAME? (e o teu nome?) 9 Então para perguntarmos a idade falamos assim: HOW OLD ARE YOU? (QUAL A TUA IDADE?) E para respondermos: I´M 30 YEARS OLD / I´M 30 (EU TENHO 30 ANOS) (As 2 respostas estão corretas mas lembre-se: não tente traduzir, só memorize e fale!) Para sabermos de onde a pessoa é e qual a origem dela geralmente perguntamos assim: WHERE ARE YOU FROM? E para responder: I´M FROM SÃO PAULO AND YOU? (EU SOU DE SÃO PAULO E VOCÊ?) DICA PLUS >>> Se quisermos falar um pouquinho mais chique poderemos responder: “I COME FROM SÃO PAULO AND YOU? Para saber onde nasceu: Where were you born? (Onde você nasceu?) I was born in Rio (Eu nasci no Rio) Por favor decore a pergunta e a maneira de responder! Não traduza ela! Se não falará errado! Isso serve para todas as expressões que vemos aqui e que você verá em outros lugares também. Não queira saber por que esta palavra está aqui se não significa isso ou simplesmente pensar: Essa frase não faz sentido! Se pararmos para pensar muitas expressões em português também não fazem sentido como exemplo: Apura que eu tenho que ir ou para de fazerdoce... Ok, Então? Com isso acertado continuemos! Neste momento faremos um PIT STOP para termos essa DR e falarmos sobre esta tarefa que é muitas vezes complicadinha para brasileiros que ainda traduzem na cabeça para formar frases em inglês. Portanto a nossa dica com amor e carinho aqui é simplesmente essa: 10 Para saber como alguém ou algo é usamos a expressão What´s like. Para isso usamos essa estrutura: What´s + sujeito ou coisa + Like EX 1: What´s Rio de Janeiro like ? (Como é o Rio de Janeiro?) EX 2: What´s your sister like? (Como é a tua irmã?) Para responder é só usar o to be + um adjetivo: She´s very pretty and nice! (Ela é bonita e legal!) Agora para sabermos onde a pessoa mora: WHERE DO YOU LIVE? E para responder: I LIVE IN RIO DE JANEIRO, AND YOU? (Eu moro no Rio de Janeiro e você?) DICA PLUS >>> Já vimos em algumas frases aqui o uso do “AND YOU?” (E VOCÊ ?) e o “AND YOURS?” (E O TEU? / E A TUA?) quando queremos perguntar de volta. Porém também podemos usar o WHAT ABOUT... que se encaixa nos dois casos: WHAT ABOUT YOU (E VOCÊ?) WHAT ABOUT YOURS? (E O TEU? / E A TUA?) O What about é mais para mostrar que tu manjas bem do inglês, não muda o sentido da pergunta não. Para saber o que a pessoa faz da vida (a profissão) sugerimos algumas perguntas: WHAT DO YOU DO? / WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? 11 E aqui estão as melhores respostas: Resposta 1: I am a teacher / I am a doctor DICA PLUS >>> Não deixe de usar o “A” antes da profissão como vimos ali : I am “a” doctor, lembrando da regrinha que se a palavra depois do “A” começar com vogal, ao invés de usar “A” usaremos “AN” EX: I am an engineer / I am an actor Se quisermos soar mais expert no inglês podemos responder assim: Resposta 2: I work as a teacher / I work as a doctor / I work as an actor Aqui veremos algumas formas de se despedir: I have to go now / I gotta go now, good bye / bye bye! (Eu tenho que ir agora, adeus!) Have a great /good day (Tenha um bom / ótimo dia) Have a great / good afternoon (Tenha uma boa / ótima tarde) Have a good / great night (Tenha uma boa noite) Para pedir o número de telephone / whats app: What´s your phone number? What´s your WhatsApp number? Resposta: RESPOSTA 1: It´s 98765-4321 RESPOSTA 2: My phone number is ... / My WhatsApp number is ... DICA PLUS >>> Esta pergunta usamos para pedir o número de qualquer lugar. Por exemplo, se eu quiser saber o número do hotel: WHAT´S THE HOTEL PHONE NUMBER? 12 SOLICITANDO INFORMAÇÃO OU AJUDA ASKING FOR INFORMATION OR HELP Nesta parte veremos como fazer perguntas que podem te ajudar em várias situações. 13 Para solicitar ajuda: Excuse me, can you help me, please? (Com licença, você pode me ajudar por favor?) Excuse me, I need help. (Com licença, eu preciso de ajuda.) Where is the bathroom / restroom/ toilet please? (Onde é o Banheiro por favor?) DICA PLUS >>> Esta pergunta vai te ajudar em várias situações, basta trocar o nome do lugar (Por exemplo: Where´s the Palace Hotel?) para você pedir a localização das coisas. Mesmo você dizendo agora: Ah, mas eu não vou entender a resposta, o que adianta? Na verdade ajuda muito, pois aí você pode falar: No english ou I don´t speak english que provavelmente a pessoa vai te ajudar a chegar ao lugar. Outra maneira de pedir como chegar a algum lugar é esta: How do I get to ... (nome do lugar) EX: How do I get to Mcdonald´s? (Como eu chego no Mcdonald´s?) Para perguntar o preço das coisas: How much is this? (Pronunciamos Ráu mãtch) (Quanto custa isso?) OBS.: Usamos a pergunta de cima se estivermos apontando para o objeto ou segurando. Para perguntarmos o preço de algo que sabemos o nome ou que não estamos perto falamos assim: How much is the (nome do objeto) EX: How much is the camera? / How much is the hot dog? Para resposta: It´s (valor) EX: It´s 20 dollars 14 Para solicitar algumas coisas: Can you bring me water, please? (Você pode me trazer água, por favor?) DICA PLUS >>> Explicaremos um pouquinho aqui como dizer e saber as horas de maneira correta. Primeiro temos que notar que em países como Estados Unidos e Canadá é usado o formato AM / PM que seria antes e depois do meio dia. Vamos ver este exemplo: 2:30 pm Neste caso que horas são? Duas e meia da manhã ou da tarde? Acertou quem disse da tarde, pois podemos pensar em PM como “pós meio dia”. Então 2:30 am seria da manhã por ser “antes de meio dia”. Para falar “meia noite” falamos MIDNIGHT ou 12:00 am, já “meio dia” falamos NOON ou 12:00 pm. Can you take me to Plazza Hotel? (Você pode me levar ao Hotel Plazza?) Can you lend me... (Você pode me emprestar...) Perguntando as horas: Excuse me, what time is it, please? (Com licença, que horas são por favor?) It´s 12:00 pm (É meio dia) Então vamos lá, vamos dar uma olhada nessa conversa: Hora: 4:30 pm What time is it, John? (Que horas são, John?) It´s four thirty pm (4:30 pm) (São quatro e meia da tarde) 15 Para saber que horas vai ser algo: What time is... EX: What time is breakfast? (Que horas é o café da manhã?) E para agradecer: Thank you so much / Thanks so much Para agradecer com mais ênfase, como se fosse o nosso muito obrigado usamos o Thank you so much. Se quiser ser mais informal (papo com conhecidos e tals) pode mandar um Thanks so much! (Valeu mesmo!!) DICA PLUS >>> Para dizer pelo que é agradecido, é só acrescentar o “FOR + AQUILO QUE QUER AGRADECER”. EX : THANK YOU SO MUCH FOR THE DINNER! (MUITO OBRIGADO PELA JANTA). Outra maneira bem usada de agradecer é esta: I really appreciate… EX: I REALLY APPRECIATE YOUR HELP (EU AGRADEÇO MUITO A SUA AJUDA) E o de nada? Como fala? You´re welcome / My pleasure / No problem! EX: THANK YOU SO MUCH, MAN! HEY, MY PLEASURE / YOU´RE WELCOME, MAN! / NO PROBLEM! Pedindo desculpas e licença: Excuse me / I´m sorry Essas duas expressões são muito confundidas, pois tem significados parecidos, mas não iguais. 16 Usamos o EXCUSE ME para pedir licença, tanto para entrar em uma conversa ou em algum recinto. EX 1: EXCUSE ME, TEACHER, CAN I ASK YOU A QUESTION? (COM LICENÇA, PROFESSOR, POSSO TE FAZER UMA PERGUNTA?) EX 2 : EXCUSE ME , CAN I SIT HERE? (COM LICENÇA, POSSO ME SENTAR AQUI?) DICA PLUS >>> Para explicar o pedido de desculpas, incluímos FOR: EX : I´M SORRY FOR BREAKING YOUR PHONE (SINTO MUITO POR TER QUEBRADO TEU TELEFONE!) Outra forma de usar “excuse me” é para pedir que alguém repita o que disse. EX: EXCUSE ME? REPEAT, PLEASE! Mas também pode ser usado para pedir desculpas, aí confundindo-se com o famoso I´M SORRY. Então quando uso o I´M SORRY e quando uso o EXCUSE ME? Isso é simples de se responder: I’M SORRY é usado quando fizemos algo mais sério, que provavelmente magoou ou trouxe algo ruim a alguém. EX: I´M SORRY. I BROKE YOUR CELL PHONE! (Desculpe, eu quebrei seu telefone!) Já EXCUSE ME, usamos quando queremos pedir desculpas por algo que não é tão sério. EX: EXCUSE ME, I DIDN´T SEE YOU HERE! (Desculpe, eu não te vi aqui!) Usamos I THINK para expressar nossa opinião sobre algo. I THINK SHE IS BEAUTIFUL. (EU ACHO ELA LINDA) WHAT DO YOU THINK? (O QUE VOCÊ ACHA?) 17 Fazemos esta pergunta quando queremos saber a opinião de outra pessoa sobre algo. I THINK WE SHOULD BUY PIZZA. WHAT DO YOU THINK? (Eu acho que devemos comprar pizza. O que você acha?) Algumas maneiras de responder a uma sugestão concordando: I agree (Eu concordo) / Great Idea! (Ótima ideia) / That´s great (Isso é ótimo) / Sounds good (parece bom) / Sounds great (Parece ótimo) DICA PLUS >>> Para perguntar a opinião sobre algo, usamos o ABOUT: EX: WHAT DO YOU THINK ABOUTMY CAR? (O QUE VOCÊ ACHA DO MEU CARRO?) Resposta: I THINK ITS´S VERY NICE / IT´S VERY NICE (ACHO MUITO LEGAL / É MUITO LEGAL) E se você não concorda: I don´t agree (eu não concordo) / Bad idea (péssima ideia) / I don´t think so (acho que não) / I have a better idea (Eu tenho uma ideia melhor) E se quisermos sugerir algo podemos falar assim: What if we eat hamburger? / What about eating hamburger? (Que tal comer hambúrguer?) 18 LUGARES PLACES 19 RESTAURANTE RESTAURANT Agora vamos ver algumas expressões que podem te ajudar a se virar em um restaurante. Para pedir uma mesa: Table for one/ two /three , please (Mesa para um /dois /três, por favor) Para pedir o cardápio: The menu, please (O cardápio por favor) Um cardápio nos Estados Unidos e outros países que falam o inglês geralmente começam com as entradas, que são uns petiscos até encerrar com a sobremesa. Vamos dar uma olhada nas opções: Drinks / beverages = Bebidas em geral Soft drinks = Específico usado para refrigerantes Aperitifs = Cuidado! Essa palavra se parece muito com aperitivo, mas na verdade é bebida alcoólica que é servida antes do jantar. Appetizer ou Entree = É a comida de entrada, um petisco. Main course = Prato principal. Salads = Saladas. Desserts = Fala-se dizãrts, que significa sobremesas. Soups = Sopas. DICA PLUS >>> Aqui vai uma super dica para você não passar vergonha na hora de pedir sopa. É muito comum para os brasileiros pronunciarem a palavra SOAP (que é sabão) ao invés de SOUP (que é sopa). Então vamos ver a pronúncia de cada: - SOUP (SOPA) se pronuncia SUULP - SOAP (SABÃO) se pronuncia SOULP 20 Algumas falas do garçom (waiter) e da garçonete (waitress): Do you have a reservation? = Você tem reserva? How many in your party? = Mesa para quantos? Table for...? = Mesa para...? Would you like to see the menu? = Gostaria de ver o menu? What can i get for you? = O que posso lhes trazer? Anything to drink? = Algo para beber? I will be right back = Eu já volto / volto em instantes. Ready to order? / Are you ready to order? = Pronto para pedir? Just a minute / Just a moment = Um momento por favor. Would you like some dessert? / Anything for dessert? = Alguma sobremesa? Aí você pedirá para ele / ela a sugestão de cardápio: What do you suggest? (O que você sugere?) Aí ele provavelmente dirá: I suggest... / I would have... (Eu sugiro... / Eu pegaria...) EX 1: I suggest pasta and the steak (Eu sugiro macarrão e o bife) EX 2: I would have pasta and the steak (Eu pediria o macarrão e o bife) Para dizer o que você quer existem várias maneiras, mas estas duas são bem legais: I will have a soda, pasta and steak / I will take a soda, pasta and steak (Eu vou querer um refrigerante, macarrão e bife) Muitas pessoas se confundem na hora de falar Dessert (sobremesa) e falam Desert (deserto)! A pronúncia de sobremesa é Disãrt e de deserto e Désert. 21 Quando se pede uma carne, o garçom perguntará como você gostaria ela (o ponto da carne). Ele pedirá assim: How do you like your steak (steak se pronuncia “isteiq”) / How would you like your steak? (Como gostaria a sua carne?) Pontos da carne: Rare: praticamente crua Medium rare: mal passada, mas perto de crua Medium: também é mal passado, mas já está bem longe de estar crua Medium well: o famoso no ponto. Well ou well done: bem passado. Corre o risco de vir dura. Então ficaria assim uma conversa entre o cliente e o garçom sobre o ponto da carne. Vamos supor que o cliente a deseje no ponto. How would you like your steak? / How do you like your steak? I would like it Medium well / I like it medium well Para pedir a conta: The check , please / The bill , please O garçom poderá lhe perguntar: How would you like to pay / How will you pay? = Como gostaria de pagar? Estas seriam as prováveis respostas: I will pay in Cash / Cash = Pagarei em dinheiro. Credit card. Aí você poderá perguntar assim: Do you take credit card? (Você aceita cartão de crédito? Ou simplesmente falar o nome do cartão direto: Do you take Visa? Do you take Master Card?) Do you take Credit Card? I will pay in cash! 22 Algumas outras palavras e expressões para usar geralmente no restaurante ou na lanchonete (ou algo parecido): Mineral water: água mineral Sparkling water: água com gás Soda no ice / soda with no ice: Refrigerante sem gelo DICA PLUS >>> Poderá trocar o refrigerante por qualquer outra bebida. Ex: Suco sem gelo: Juice no ice / Juice with no ice Água sem gelo: water no ice /water with no ice Dry wine: Vinho seco / Port wine: Vinho do porto / Red wine: Vinho tinto / White wine: Vinho branco Sparkling wine: espumante Tip: gorjeta Split the check: dividir a conta Main dish / Main course: prato principal Today´s special: prato do dia Wine list: carta de vinhos Receipt: recibo Dressing: Molhos que são colocados em salada. What salad dressings do you have? Que molhos para salada você tem? Help yourself: sirva-se a vontade How long will it take? Quanto tempo levará? It will take… minutes: Levará … minutos Does it come with fries? Vem com fritas? Can you get me...? /Can you bring me…? Você pode me trazer… Enjoy your meal: Bom apetite. PARA FALAR EM UM FAST FOOD Além de usarmos muitas que já vimos, ali há algumas específicas para fast food: 23 Para pedir: I would like a cheeseburger / I will have a cheeseburger. Vou querer um x burger Aí o atendente provavelmente falará: Anything else? Algo mais? E então falamos: Oh, yeah. I will also have large fries and large soda. Ah sim, eu também vou querer batatas grandes e refrigerante grande. DICA PLUS >>> Geralmente em fast food é apresentado o refrigerante e batata em 3 tamanhos diferentes que seriam: Small (pequeno) , Medium (médio) e Large (grande). Após pedirmos o refrigerante o atendente perguntará qual você deseja: What soda would you like? Qual refrigerante você gostaria? Podemos perguntar se eles possuem um que queremos. Ex: DO YOU HAVE FANTA? Você tem Fanta? Se disser que sim você poderá falar: Fanta, please. Uma pergunta que o atendente poderá te fazer: For here or to go? (Para comer aqui ou levar?) 24 Respostas: For here , please (Para comer aqui, por favor.) To go, please. (Para levar, por favor.) Algumas outras palavras e expressões que são usadas em Fast Food: Would you like the meal? Gostaria do combo? What side do you prefer? Que acompanhamento gostaria? Fountain drink: Você serve o seu refrigerante pela maquininha ALGUMAS PALAVRAS E EXPRESSÕES PARA USAR NO AEROPORTO AIRPORT Airline company: Companhia aérea Aisle seat (Eiou siit): Assento no corredor Airport tax: Taxa de embarque Are you in transit? Você está em trânsito? Arrival: Chegada Baggage carousel: aquela esteira que ficam rodando as malas Baggage cart: Carrinho para malas Baggage claim area: O lugar em que precisará ir para retirar as malas é onde fica a Baggage carousel. Boarding gate: Portão de embarque Boarding pass: Cartão de embarque Change my reservation: mudar minha reserva Check in desk: Onde fazemos o check in, apresentamos nossa passagem. Connecting flight: voo de conexão Departure: saída Do you have Carry on? Você tem bagagem de mão? Emergency exit: saída de emergência Excess baggage: excesso de bagagem 25 Expected time of arrival: Horário previsto de chegada Flight attendant: comissário de bordo Flight closed: Voo encerrado Flight number… : Voo número... Flight time: tempo de voo Have a nice flight: tenha um bom voo How many bags are you checking? Quantas malas despachará? Information desk: balcão de informações Landing gate: Portão de chegada Non-stop flight: Voo sem escalas Now boarding: embarque imediato Please show your ID (AI DI): Por favor mostre seusdocumentos Put the bag on the scale: coloque as malas na balança The flight is delayed: O voo está atrasado The plane landed: O avião aterrissou What´s your destination: Qual é o seu destino? What´s your airline company? Qual é a sua companhia aérea? Where do i pick up my baggage? Onde pego minhas malas? Window seat: assento na janela Window seat or Aisle (aioul) seat? Assento na janela ou corredor? Ticket: passagem / ingresso. DICA PLUS >>> Aqui, veremos os diferentes tipos de TICKETS de aeroporto que poderemos ter: - One way ticket / Single ticket: passagem de ida. - Return ticket: passagem de volta. - Round-trip ticket: Passagem de ida e volta. The flight is ON TIME: O voo está no horário. 26 DICA PLUS >>> HÁ uma dúvida muito comum na hora de dizer CHEGAR NA HORA e CHEGAR Á TEMPO. Veremos quando usar cada uma: - ON TIME: como vimos na frase do aeroporto usamos ON TIME para dizer NA HORA, no horário certo combinado. Outro exemplo: PLEASE, BE ON TIME (POR FAVOR, CHEGUE NA HORA) - IN TIME: usamos para dizer À TEMPO, com tempo ainda para pegar algo. EX: I ARRIVED IN TIME FOR THE MOVIE VOCABULÁRIO PARA SER USADO EM HOTEL Aqui veremos frases e palavras que são usadas por funcionários falando com hóspedes e de hóspedes para usar com os funcionários. Parte do atendente: Can I help you? Posso te ajudar? Do you have a reservation? Você tem reserva? We don´t have vacancies: /We are fully booked Não temos vagas / estamos lotados For how many nights? Para quantas noites? Breakfast is included. Café da manhã incluso. Here´s your key card (aqui está o cartão; a chave do seu quarto) Your room number is... O número do seu quarto é... The Wifi password is: A senha do Wifi é... Enjoy your stay: Aproveite sua estada. There´s a message for you: tem uma mensagem para você Dial 9 for outside line: Digite 9 para uma ligação externa I need your signature: preciso da sua assinatura Breakfast starts at... : O café da manhã começa às... 27 Parte do hóspede: I want to make a reservation. Quero fazer uma reserva. I need a room for 2 people. Preciso de um quarto para 2 pessoas. For three nights. Para 3 noites. How much is the night? Quanto a diária? (Sim, no pé da letra fica quanto é a noite, mas lembre-se: não traduzimos expressões!) I want a single room. Quero um quarto individual. DICA PLUS >>> Claro que trouxemos a você os principais tipos de quarto de hotel para te ajudar: - Single room: como visto é um quarto individual, ou seja, só com uma cama de solteiro. - Double room: quarto com cama de casal - Twin room: Quarto com duas camas separadas - Triple room: Quarto para 3 pessoas podendo ser com uma cama de casal e uma de solteiro ou simplesmente 3 camas de solteiro. Do you have room service? Vocês tem serviço de quarto? Is breakfast included? O café da manhã é incluso? What time is the check out? Que horas é o check out? Please Wake me up at seven. Por favor me acorde às 7. I need to check in. Preciso fazer check in. I need to check out. Preciso fazer check out. I made a reservation for... Eu fiz uma reserva para… Room for 3 three , please. Quarto para três por favor. What time is breakfast? Que horas é o café da manhã? I need 1 more towel, please. Eu preciso de mais uma toalha por favor. What´s room service number. Qual o número do serviço de quarto? On what floor is the restaurant? Em que andar é o restaurante? What´s the Wi-fi password? Qual a senha do Wi-fi? (essa é bem importante!!) 28 Do you have a safe? Vocês tem um cofre? Do you have a crib? Vocês tem um berço? Fora as expressões, aqui estão algumas palavras importantes relacionadas a hotel: Air conditioning: Ar condicionado Bath: Banheira Blanket: Cobertor Crib: berço Elevator: Elevador Games room: salão de jogos Gym: academia Hair dryer: secador de cabelo Key card: Cartão para abrir quartos de hotel Laundry service: lavanderia Minibar: mini bar Pillow: travesseiro Remote control: controle remoto Room attendant: camareira Room service: serviço de quarto Safe: cofre Sheets: lençóis Shower: chuveiro Swimming pool: piscina Toilet: vaso sanitário Towel: toalha USANDO TÁXI / UBER Take a taxi. Pegue um táxi Are you free? Está livre? Can you take me to… Pode me levar até… Do you have any luggage? Você tem alguma bagagem? How long does it take to... Quanto tempo leva até… How much is the ride? Quanto a corrida? Can you pick me up at… Você pode me pegar às… 29 +200 EXPRESSÕES +200 EXPRESSIONS 30 Aqui deixamos um baita banco de expressões que usamos no dia-a- dia. Certeza que conhece alguns deles que já viu em filmes ou em séries ou ouviu em alguma música. Let’s check them out? - Actually… / To be honest Na verdade… / Pra ser sincero... - Are you serious? / For real? Tá falando sério? - Are you sure? Tem certeza? - I´m sure: Eu tenho certeza - As long as: contanto que… EX: As long as you go with me (contanto que você vá comigo) - Back off! sai de perto / sai daqui - Be careful! Tenha cuidado. - Better Hurry / Hurry up: Melhor se apressar - Bless you!: Saúde ! (quando alguém espirrar) - Call me please: Me ligue por favor - Calm down / relax: se acalme / relaxa - Can you repeat please? Pode repetir? - Certainly: claro / com certeza - Check it out!: Olha isso / dá uma olhada nisso - Cheers!: Tim tim! (para brindar) - Cheer up!: Se anime! - Chill out!: Relaxa / se acalma - Come on!: Vamos lá ! - Come here!: vem aqui ! - Cry me a river: Chega de mi mi mi - Deal!: Trato feito / fechado - Don’t bother me! / Don’t bug me: Não me enche o saco! - Do you have Facebook / Instagram / Twitter: Você tem facebook /Instagram / Twitter? - Don´t sweat it: Nem esquenta! - Dont worry: Não se preocupe / Não esquenta - Dream on... : Vai sonhando... 31 - Finally! : Finalmente / até que enfim - From now on... : a partir de agora... - Go home! : Vá pra casa! - Go away! : Vá embora! - Go on! / Go ahead! : prossiga! / vá em frente! - Got it? : Entendeu? - Give me a break: dá-me um tempo / me deixa - Give up: Desista! - Have fun! : Divirta-se - Have a great week: tenha uma boa semana - Have a great weekend: tenha um bom fim de semana - Hold on / wait a minute, a sec / just a minute: Espere um momento / espere um minuto - How do you say... in English? : Como se diz… em Inglês? EX: How do you say Carro em Inglês? Como se diz Carro em Inglês? - I am not sure – Não tenho certeza - I am kidding! – Eu tô brincando! - I didn’t understand: Eu não entendi - I got it ! : Eu entendi - I gotta + um verbo: Eu tenho que... EX: I gotta work: Eu tenho que trabalhar I gotta sleep: Tenho que dormir I gotta go! : Tenho que ir! - I have a complaint! : Tenho uma reclamação - I hope... : Eu espero que... - I hope so! : Espero que sim! - I mean… eu quis dizer… (Usa-se I MEAN... quando você se arrepende de ter falado algo ou falou errado) EX: I am sad. I mean ... I´m really happy! Eu estou triste. Quer dizer… eu estou muito feliz! - If I were you… I would… : Se eu fosse você eu… EX: If I were you, I would go to the party Se eu fosse você eu iria à festa. - Im gonna / Im not gonna: Eu vou / Eu não vou Hold on / Wait a minute / Just a minute 32 EX: I’m gonna travel: Eu vou viajar I’m not gonna travel: Eu não vou viajar - I am late – Estou atrasado - I am early – Estou adiantado - I am busy – Estou ocupado - I am sick – Estou doente - I am glad to know: Fico feliz em saber - I guess – Eu acho - I don’t think so – Acho que não - I wish: Quem me dera - It doesn’t matter! – Não importa - It´s not working! – Não está dando certo /está funcionando DICA PLUS >>> Como observado acima, usamos o not working para dizer que algo não está dando certo. Além disso, usamos o not working para dizer que algo não está funcionando.Vejamos os exemplos: EX 1: My car is not working! Meu carro não está funcionando! EX 2: My cellphone is not working! Meu telefone não está funcionando! - It’s boiling hot – Tá quente pra caramba - It’s freezing – Tá congelando - It’s up to you – Depende de você / cê que sabe - It’s brand new – É novinho em folha - It’s a piece of cake – É moleza / É facinho - It’s a rip off – É um roubo (preço alto) - I’ve got news – Tenho novidades - It´s all set – Tudo pronto - It´s no big deal – Não foi nada - It´s not my fault! : Não é culpa minha! - It´s not fair! : Não é justo! - It’s a pitty – É uma pena / que pena - It’s a shame – É uma vergonha - It’s unbelievable – É inacreditável - It´s worth it – Vale a pena - It´s worthless – É inútil - It serves you right! : Bem feito pra você! 33 - It seems that... – Parece que... - Know what I mean? / Got it?: Entendeu o que eu disse? / Sacou? - What do you mean? : o que você quer dizer? - Let me know: me avise - Let´s drop the subject: Vamos mudar de assunto - Let´s go? Vamos lá? - Let´s go out! : Vamos sair! - Let´s do it! : Vamos lá / Vamo que vamo! - Let´s rock! : Vamos detonar! - Likewise: Igualmente (usado quando alguém falar algo e você quiser dizer: o mesmo pra você) EX: - Have a good day! - Likewise! - Listen to me! : Me escuta / presta atenção em mim - Make sure: Certifique-se - Move on! : Siga em frente / sai dessa - My apologies: Minhas desculpas - My bad: Foi mal - My condolences: Meus pêsames - Never mind / Let it go: Deixa pra lá - Nice to meet you: Legal te conhecer - No way ! / Hell no! : Nem pensar! - No worries / Relax! : sem stress / relaxa - Oh my Gosh! : Ai meu pai! - To make a long story short: resumindo a história… - Pick me up at 7! : Me busque às 7:00 - Pretty nice / Pretty cool: Muito legal - See you tomorrow / tonight / next week: Te vejo amanhã / hoje à noite / semana que vem - Slow down / Take it easy: Vá com calma - So what? : E daí? / que que tem? - So cheap! : Muito barato - So expensive! : Muito caro! - Speak slowly, please: fale devagar por favor - Speak quietly / speak softly: fale baixo 34 - Speak louder: fale mais alto - Sure / of course: claro! - That´s for sure: com certeza / isso é certo! - Wake up! : Acorde - Watch out! : Cuidado! - Welcome to: Bem vindo à - What kind of… : que tipo de … DICA PLUS >>> Usa-se o WHAT KIND OF para perguntarmos sobre o tipo de alguma coisa. Vamos ver os exemplos: EX 1 - What kind of movie do you like? (Que tipo de filme você gosta?) EX 2 - What kind of food do you prefer? (Que tipo de comida você prefere?) - What´s your favorite… ? Qual é o seu... favorito? EX: What´s your favorite movie? Qual é o seu filme favorito? My favorite movie is Titanic: Meu filme favorito é Titanic DICA PLUS >>> Usamos o What´s your favorite mais alguma coisa ou objeto para saber a preferência da pessoa: EX: What´s your favorite sport? (Qual seu esporte favorito?) Para saber sobre pessoas (quem é o seu ou sua favorite só trocamos o WHAT pelo WHO: - Who’s your favorite singer? (Quem é o seu cantor favorito?) - What´s your nickname? : Qual o seu apelido? - Whatever: que seja! / tanto faz - Whatever i want: O que eu quiser - Whenever i want: Quando eu quiser - Wherever i want: Onde eu quiser - Whoever i want: Quem eu quiser - When is your birthday? : Quando é teu aniversário? - Why not? : Por que não? - Would you like: Você gostaria… O Would like é usado com mais um verbo: EX: Would you like to eat? : Você gostaria de comer? - You betcha! / You can bet! : Pode apostar! - You can say that again! : Falou e disse! - You rock! : Você detona! - You suck! : Você é muito ruim! 35 Get a job: conseguir um emprego Get a message: receber uma mensagem Get an email: receber um email Get angry: ficar bravo Get angry: ficar com raiva Get around: locomover-se Get better: melhorar Get confused: ficar confuso Get crazy: ficar louco Get divorced: divorciar-se Get drunk: ficar bêbado Get excited: ficar animado Get famous: ficar famoso Get fat: ficar gordo Get happy: ficar feliz Get home: chegar em casa Get hungry: ficar com fome Get in touch: entrar em contato Get lost: perder-se Get married: casar-se Get out: sair / cair fora Get Pretty: ficar bonita Get rich: Ficar rico Get sad: ficar triste Get sick: Ficar doente Get sick of: ficar enjoado de algo Get thirsty: ficar com sede Get tired: Ficar cansado Get together: juntar-se Get up: levantar Get worse: piorar Get to school: Chegar na escola (ou qualquer lugar, só usar to + o lugar) Get there: chegar lá Get a present: Ganhar um presente (ou ganhar qualquer coisa... só usar o get a + o objeto) Ah, aqui estão só algumas das dezenas formas de usar o GET! Você poderá formar outras à medida que colocar palavras como adjetivos e substantivos (qualidades e objetos) depois do GET. Agora te daremos um presente que só um amigo de verdade te daria... na verdade um amigo teacher! Eis que trazemos o mundo mágico do GET! Com ele você fará dezenas de frases só juntando o GET + uma ou duas palavras. Em suas viagens, conversas ou até compreensão de músicas e filmes será infinitamente melhorada. Mas só para avisar: Apesar do GET ser usado em tudo e na maioria das conversas, é bom lembrar que em conversas formais (como entrevistas de trabalho) deve ser evitado. Bora lá deixar nosso inglês mega top! DICA PLUS >>> DICA PLUS >>> Para colocar estas frases com GET no passado basta trocar o GET POR GOT. EX: I GOT HOME LATE. (EU CHEGUEI EM CASA TARDE) 36 Antes só do que mal acompanhado (essa nós traduzimos ao pé da letra) »Better alone than in bad company Amigos, amigos, negócios a parte » Business is business As aparências enganam » Appearances can be deceiving A prática leva à perfeição » Practice makes perfect A esperança é a ultima que morre » If there is life, there is hope. A pressa é inimiga da perfeição » Haste makes waste. A união faz a força » United we stand, divided we fall. Cada um por si » Every man for himself Cavalo dado não se olha os dentes » Never look a gift horse in the mouth Custou o olho da cara » It cost an arm and a leg Diga-me com quem andas que te direi quem és » Birds of a feather, flock together. Duas cabeças pensam melhor do que uma » Two heads are better than one. Em casa de ferreiro o espeto é de pau » The shoemaker´s son always goes barefoot Enfeitar o pavão » Beat / Dance around the bush Gato escaldado tem medo de água fria » Once bitten, twice shy. Há males que vêm para o bem » A blessing in disguise. Mentira tem pernas curtas » Lies have short legs. Não coloque a carroça na frente dos bois » Don’t put the cart before the horse. Aqui preparamos alguns dos principais ditados da Língua Portuguesa e a forma em que são falados no Inglês. Note que a maioria não dá pra traduzir ao pé da letra e outros não tem semelhança nenhuma com o ditado em Português! Vamos a eles: 37 Não deixe para amanhã o que você pode fazer agora » Never put off till tomorrow what you can do today. Não se mexe em time que está ganhando » If it´s not broke, don’t fix it. Não se pode agradar a gregos e a troianos » You can’t please everyone. O barato sai caro » You get what you pay for. O remendo ficou pior do que o soneto » The remedy is worse than the disease. O que vem fácil vai fácil » Easy comes, easy goes. Os últimos serão os primeiros » The last will be first. Pau que nasce torto nunca se endireita » The leopard can’t change its spots. Quanto mais se tem, mais se quer » The more you get, the more you want.Quem com ferro fere, com ferro será ferido » Who lives by the sword, dies by the sword. Quem não chora, não mama » Nothing ventured, nothing gained. Quem não tem cão caça com gato » Make do with what you have. Rapidamente / em um tiro » At the drop of a hat Tudo que vai, volta » What goes around comes around Quem tem teto de vidro não joga pedra no vizinho » Who lives in glass houses, shouldn’t throw stones. Querer é poder » If there’s a will there’s a way. Ri melhor quem ri por último » Who laughs last, laughs best. Rir é o melhor remédio » Laughter is the best medicine. 38 Se não pode vencê-los, junte-se a eles » If you can’t beat them, join them. Tudo que é bom dura pouco » All good things must come to an end. Um dia é da caça e o outro é do caçador » Every dog has his day. Tá chovendo canivetes (tudo a ver né? Só que não...) » It´s raining cats and dogs Até agora tudo certo! Por enquanto tá tudo bem! » So far so good Estamos sãos e salvos » We are safe and sound Antes tarde do que nunca » Better late than never! Quanto mais melhor » The more the better Sem dor sem ganho » No pain no gain Matar dois coelhos com uma cajadada só (aqui muda o animal e a arma hahahaha) » kill two birds with one stone Se melhorar, estraga (essa fica bem sem-graça) » It doesn´t get any better / It´s all perfect Pode tirar o cavalinho da chuva (esta é uma daquelas que a equivalência em Inglês não tem nada a ver) » Hold your breath / No way / Forget about it Só que não... » Said no one ever. Ex: Eu gosto de você, só que não... (I like you... said no one ever!) Nem a pau » No way / Hell no! Vai sonhando… / Vai nessa... » Dream on! Ter o olho maior que a barriga » Bite more than you can chew Não julgue um livro pela capa (essa é traduzida ao pé da letra) » Don´t judge a book by its cover 39 Well... that’s all folks!!! (Bem, isso é tudo pessoal!!!) Chegamos ao fim de nosso Super Guia… esperamos que tenha gostado e aprendido muito! Não se esqueça de ter sempre metas de palavras novas para incrementar o seu vocabulário... Quando parar para observar, estará enorme! 40 Conheça mais sobre a Journey Smart English Acesse: www.journeyenglish.com.br e tenha acesso a melhor tecnologia de ensino da língua inglesa. /journey.se /journey_se /journeyenglish Siga nossa página Siga-nos no IG Acompanhe nossos vídeos
Compartilhar