Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
ZIAD V. FAZAH ill-J ~o ~:X: o :C:: .2 (/) ~ LU v~~::;."!:,;~,. Curso completo Volume I • un1co ZIAD Y. FAZAH Ensinando a Aprender ESPANHOL !:DITO RI AI. Equipe Editorial Produção Editorial Revisores Carolina Paiva Athayde Willy Rutherford Dunker Willian Rutherford A. Smith José Cláudio S. Paiva Glaucio Paiva Athayde Ilustração Editoração Eletrônica CIP - Brasil. Catalogação na Fonte Sindicato Nacional dos Editores de Livros do RJ F294E Fazah, Ziad Y. (Ziad Youssef) Ensinando a Aprender Espanhol I Ziad Y. Fazah - Rio de Ja- neiro - Imagem Ed. ed., 53 - 2000 156p (Todas as Línguas do Mundo l) ISBN 85-85487-19-4 I. Língua Espanhola- Compêndios para estrangeiros. J. Títulos. 11. Série 96-1473 Copyright C 1997 by Athayde & Paiva Ltda. CDD 468.24 CDU 806.0(075)-054.6 Nos Termos da Lei, que resguarda os direitos autorais, é proibido a reprodução total ou parcial, bem como produção de apostilas a partir deste livro, sob qualquer forma ou por meio eletrônico ou mecânico, inclusive através de processos xerográficos, de fotocópias e de gravações - sem permissão por escrito da Editora. ~ Direitos reservados à: -1 MAGEM ll)f TO R I \1 Tel/Fax: (055) (021) 396-9090 ·' ~~! Introducción . . . . . .. . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . ... . .. . . ... .. . . . . 7 * Un poco de Historia dei Autor ............... .. .. ..................... 9 ~! Metodología ..... ......... ... ..... .... ........ ................................. 13 1 Conocimientos Básicos ................................................ 17 2 La Pronunciación .... .. . .. . .. .. .. .. .... . .. .. . .. . .. . .. . .. ...... .. .. . .. .. .. .. 25 3 Formalidades y Saludos .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . .. ..... .. ... ..... 29 4 En e) Teléfono ................................................ ............... 35 5 En el Aeropuerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . .. .. . ... . . . . .. .... . 41 6 En e) Avión . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . .. .. .. . . . . . 49 7 En el Taxi . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. .. . .. . . 55 8' En e) Hotel ... .................................................................. 61 9 En e) Restaurante .......................................................... 67 1 O En la Tienda . .. .. .. .. .. .... .. .... .. .. .. .. .... .. . .. .... . .. ...... .... .. .. .... .... 73 11 En el Metro ...... ......................................... ..................... 79 12 En una Agencia de Turismo .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. ... .. 85 13 Una Entrevista ert una Compafiía ................................ 91 14 En una Farmacia ............................................................ 95 15 Yendo ai Supermercado ......... .. .... ... .. ....... .. ........... ....... 99 16 i.Cómo se puede Pedir una lnformación en la Calle? ... ..... .. ......... ........ .. .............. ....... .. .. ............ 105 17 i.Cómo puede Comunicarse dentro de una Cafetería? ...... .. ..... ........................... ..... .. ...... .. ...... 109 18' En eJ Banco .......... ...... ............ ..... .. ................... ............ 115 19 En el Hospital .. ...... ... .......... .. .......... .. ....... ...... ...... ..... ... 121 20 i.Cómo puede Comunicarse con e l Médico? ............ 125 21 i.Cómo se puede Alquila r un Coche? .. .. .. .............. .... 129 :i! Apêndice ..................................................... .. .... .. ......... 133 .• O Idioma Espanhol e a Série "Todas as Línguas do Mundo" Em um mundo em que a globalização da economia torna as comunicações cada vez mais importantes, a língua espanhola desponta hoje como aquela que mais cresce no interesse dos brasileiros, principalmente diante das relações atuais e futuras decorrentes da criação do MERCOSUL. Saber ESPANHOL hoje é fundamental, tanto para relações de negócios como para viagens de lazer. Aqueles que viajam a passeio ou a serviço, quando retomam, demonstram sua frustração, porque devido não dominarem a língua do país visitado, não podem aproveitar integralmente tudo o que a oportunidade oferece. Para os que buscam emprego no mercado de trabalho ou para aqueles que pretendem atingir níveis mais altos na empresa, saber uma segunda língua, corno o espanhol, já é hoje fator de diferenciação e no futuro evitará que a pessoa tenha as mesmas dificuldades que tem hoje um analfabeto. Com isso, as pessoas estão ávidas ern aprender rapidamente esta outra língua, o que só pode ser conseguido pela adoção de métodos mais rápidos dos que os exaustivos esquemas tradicionais. Para sanar este problema, de acordo com a filosofia da Série "Todas as Línguas do Mundo", este livro intencionalmente busca transmitir apenas o essencial, para que o aluno adquira rapidamente uma base de conhecimento da língua, evitando-se longos programas de aprendizado, con1 excesso de detalhes que os tornam difíceis de serem concluídos. Para elaborar esta e as demais obras da Série, convidamos um mestre no assunto, o professor Ziad Y. Fazah, para que em poucas lições e seguindo uma técnica simples, porém de resultados garantidos, possa dar condições para facilitar o aprendizado. Temos certeza de que os alunos que cumprirem conscientemente todas as etapas da metodologia apresentada, tPrão atingido os objetivos de poderem comunicar-se na nova língua e de estarem capacitados para a aquisição de informações mais abrangentes. O EDITOR 7 .. UN POCO DE HISTORIA DEL AUTOR A história do Professor Ziad Y. Fazah pode ter o título de "O Homem que Sabe todas as Línguas do Mundo". Nascido em 1 O de junho de 1954 na Monróvia, capital da Libéria, país da África, com apenas um ano foi com seus pais para o Líbano, onde estudou em escolas particulares. O seu interesse por idiomas foi despertado quando tinha 11 anos. Ficava no cais de Beirute ouvindo os turistas falarem as mais diferentes línguas de todos os continentes. Sem dúvida, o fato de sua terra natal ser um ponto de passagem entre o Ocidente e o Oriente facilitou o aprendizado. Entre 14 e 17 anos, aprendeu quase todos os idiomas que domina, graças à uma rigorosa disciplina que fez com que ele assimilasse, em média, de três a quatro línguas a cada três meses. Para treinar, passou a adolescência trabalhando gratuitamente em agências de turismo e empresas de navegação. A seguir, ingressou na Universidade Americana de Beirute, onde concluiu o curso de Filologia (Estudo de Ciências Lingüísticas). Falar cinco ou seis línguas é coisa de quem viveu em vários países. Agora ler e conversar em trinta, quarenta ou 58 idiomas, como é o caso de Ziad, já é de uma dimen- são quase sobre-humana. Revista VEJA Set-96 Com a dispersão de sua família, Ziad veio para o Brasil em 1971, naturalizou-se, casou-se com uma brasileira, com quem tem um filho, e atualmente mora no Rio de Janeiro- motivo de orgulho para os brasileiros por tê-lo como patrimônio intelectual pela sua prodigiosa capacidade de aprender e dominar qualquer idioma. Atualmente, ele fala 58 idiomas e é reconhecido mundialmente como o super poliglota, surpreendendo pessoas do mundo inteiro, com as quais manteve conversação nos mais variados idiomas e dialetos. Seu nome consta no "GUINNESS WORLD BOOK OF RECORDS", desde 1993, como o maior poliglota vivo do mundo. Este resultado toma-se mais espantoso se comparado com a opinião de especialistas, transcrita no "GUINNESS WORLD BOOK OF RECORDS": "Mantendo-se o critério de fluência comunicativa e utilização razoavelmente correta dos recursos gramaticais da língua, considera- se duvidoso que algum ser humano possa manter fluência em mais de 40 línguas no decorrerde uma vida inteira". A capacidade demonstrada pelo 9 Prof. Ziad vem desmistificar essa teoria. Para provar suas habilidades, ele tem sido constantemente submetido a rigorosos testes preparados por equipes de televisão do mundo inteiro. Em um programa da TV ateniense (Grécia), os apresentadores fizeram-no conversar ao vivo com nativos de Laos, de Camboja, do Vietnã e da Birmânia em suas próprias línguas. A prova mais difícil que o Professor Ziad Y. Fazah foi submetido, segundo ele, foi montada por uma TV alemã, que o levou a conversar com habitantes de mais de 30 nações asiáticas. Em uma de suas entrevistas, ele foi testado no Rio de Janeiro por três consulados e um curso de língua japonesa, do Instituto Cultural Brasil- Japão. Nesses encontros, ele mais uma vez conversou com pessoas em suas línguas nativas: Polonês, Grego, Japonês e Finlandês. Dentre as línguas que domina, ele considera o chinês-mandarim, como a mais difícil, dado aos seus infinitos ideogramas. Sua história vai muito além do que aqui narramos para o leitor: ele tem prestado serviços de muitas formas diferentes, como aqueles realizados com a finalidade de harmo- nizar e esclarecer situações de pessoas de nações e culturas diferentes - exem- plificado no caso do jovem Jesulem Salim que chegou clandestinamente ao Brasil, ficando, pelo menos, dois meses sem que ninguém conseguisse identificar a língua em que se expressava. Sob custódia da Polícia Federal, no Rio de .Janeiro., foi notícia nos Jornais e TVs do Brasil e do Ziad era constantemente convocado no Líbano para apaziguar ânimos exalta- dos decorrentes da dife- rença entre línguas. A his- tória da Torre de Babel a in- da existe hoje. ReiJi.<Jta Incrível Set-96 exterior. Foi quando o Prof. Ziad colocou-se à disposição da Polícia Fede- ral para a elucidação do caso, e só assim, o rapaz pode dialogar em sua língua nativa e contar sua história, esclarecendo ter nascido no Afeganistão , que se expressava num dialeto persa, falado na fronteira Irã-Afeganistão e que fugia da guerra e da miséria de seu país. O Vocabulário do Prof. Ziad tem cerca de cem mil palavras e ele assegura, que tirando os dialetos, não existe um só idioma reconhecido pela ONU (Organização das Nações Unidas) que ele não domine. Especialistas explicam: "Ele deve ter as memórias declarativa e processual bastante desenvolvidas e uma boa integração das duas partes do cérebro". Outros, acreditam que ele seja superdotado - daqueles que nem a ciência explica. De um modo ou de outro, o certo é que o Prof. Ziad, sempre adotou uma maneira simples, autodidata e uma postura determinada em defesa 10 . \ da sua metodologia para alcançar o sucesso no aprendizado em tão curto espaço de tempo. Ele acredita, que toda pessoa pode aprender qualquer língua, em curto espaço de tempo. Mas para isto, terá que estudar com afinco, considerando que cada um tem seu tempo de aprendizagem e que o irnediatismo sempre leva ao fracasso. O seu sonho é criar uma língua universal que possa ser a mediadora do Universo, fazendo com que seu conhecimento seja utilizado pratica- mente para "a universal harmonização entre os povos" de culturas tão diferentes, objetivando a paz mundial. Agora, com a transformação deste conhecimento em livros, é dado um passo importante para uma maior divulgação e reconhecimento público da obra de Ziad Fazah, correspondente ao valor que representa como detentor de seu nome no "GUINNESS BOOK". 11 .• O Método Ziad Fazah tem como característica a preocupação não apenas com as técnicas do aprendizado mas, tambéin, que as mesmas sejam acompanhadas por u1n adequado comportamento do aluno, envolvendo a forma como deve estudar, o ambiente de estudo e, inclusive, o uso da música, para facilitar a absorção do conhccirncnto. Para facilitar o entendimento, o método utiliza Shnbolos (ícones) de Memorização, que identificam "o que fazer" em cada u1na das etapas. ~W~VJJiííttmm COMO USAR OS SÍMBOLOS DE MEMORIZAÇÃO ~~WKWtil%Wi:W Leia com atenção as definições abaixo. Fixe bem as ações que cada símbolo indica executar. Na abertura dos módulos que compõen1 cada capítulo, estes símbolos indicam as etapas que devem ser executadas em cada caso. Seguir esta orientação é essencial para o aprendizado! Inicialmente, ler e repetir as frases de cada Ução várias vezes em voz alta. O aluno deve fazer a leitura de cada frase de maneira bastante lenta. O ritmo lento da leitura gera um entendimento racional de cada diálogo, enquanto que a repetição das frases em voz alta cria, inconscientemente, um nível de desenvol- vimento pessoal que irá facilitar posteriormente uma leitura mais rápida. Prossegue-se o exercício até que possa compreender e interpretar o texto com clareza. Este exercício ótico deve ser feito diariamente, durante 15 minutos, até sua completa absorção. 13 2 , , .... ~..e -:.P.,."' .. > g:. ; .... ~ ~ L,_.í O (. ... ,~ , . ARGUIR Nesta etapa, o aluno deve se colocar em um lo- cal reservado e, se possível, ouvindo uma música lenta, começar a ler visualizando cada frase du- rante um a dois minutos. A música lenta visa ajudar a fazê-lo flxar mais facilmente cada frase. No mesmo ambiente da etapa anterior, o aluno deve rever cada diálogo (ou regras de gramática) silenciosamente, até conseguir memorizá-lo como um todo, da sua maneira pessoal, mas o mais· próximo do texto original. Este exercício deve durar, no máximo 15 minutos por dia. Nesta etapa, o aluno deve fazer consigo mesmo uma arguição, inicialmente cobrindo com a mão as palavras e números que deve conhecer de cor (área com fundo cinza) e, em seguida, conferindo com a sua tradução no quadro ao lado (área com fundo branco), quando o texto já não estiver em português, repetindo-as até a completa absorção. Ao "esconder" as palavras, ele deve buscar, tam- bém, os sinônimos de cada palavra. A duração desta etapa deve ser de 1 O minutos. Esta etapa representa uma postura do aluno em relação a buscar a evolução do seu aprendizado, condicionando-se a si próprio, no intuito de fazer todo dia um monólogo, de preferência pela manhã, ao acordar, com as cortinas da sala ou do quarto fechadas ou pelo menos em um ambiente reservado. Nesse momento deve simular um diálogo criando um discurso próprio, vizando evoluir sua própria capacidade de domínio do idioma. 14 Esta etapa visa fazer o aluno aplicar os ensina- mentos aprendidos, respondendo aos testes pro- postos e conferindo os resultados no quadro de respostas colocado no final do livro. Se necessário, o aluno deve refazer os exercícios. tttt:::::tt=tt::ttt:::::f::::rrrt:\I:tt ETAPA EXTRA: APRIMORAMENTO .:t=:=t:t:=:t::=:::f::::t:trtttttt:::::::::r:t::: > ~ "" Para aumentar o seu vocabulário, o apêndice ao fmal da obra apresenta as Planilhas de Memorização. Trata-.se de uma ferramenta prática e interessante para fixar um vocabulário maior, visualizando imagens --------·- ------;-------- 0 tempo necessário, diariamente, para cumprir as etapas citadas é de aproximadamente 40 a 45 rrúnutos, que repetidas com freqüência constante durante um período de tempo, assegurará, a qualquer pessoa, segundo o autor do livro, atingir sua meta . . -------- ------- - ::::::r=:::::::::t::r:: COMO CONTROLAR A EVOLUÇÃO DO APRENDIZADO tt=ttltt O aluno deverá repetir o estudo de cada capítulo, dentro da metodologia exposta, até que o tenha aprendido bem, e só então passar para o capítulo seguinte. 15 1° UNIDAD : . : ·. •' ,• .. Básicos -: : ·: . Las Letras Mayúsculas/ Minúsculas y sus Pronunciaciones :· ' '·. ·: . : . : .. : : . ' .. . : :: .. •,: : .· .: :: . :. :' .• • .. . : . :. : :· : :· . : ' . : :: ~- . : : :::'::: 1:':'.: . . · . : :: . . . --~< . :· : :: : . : :: .. .... :· : . · : :": ~;: .: :· :::: ;:j=:i::-::: :· : . 17 : :; : As Letras Maiúsculas/ Minúsculas e suas Pronúncias . :·. . ,• ' . .. ' : . : ~: . .. . '•, : . : : : .. . :: . '. : ·. . . . :: . '•. .. . :~ : : ,:· .. ;:;:;:;:;:;:;: :;t:;:s:::: ::::::;:;:::;;~ : : .::::::;:::::: : :;:::::!oitf :": ·: :\,:;:;:;:;:;: . : . )>----- Los Cardinales o 1 2 3 )))). 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 Os Cardinais 40 50 60 70 80 90 100 101 102 103 200 300 400 500 . 600 700 800 900 1.00 1.001 1.002 1.003 10.000 100.000 1.000.000 18 • Los Ordinales 10 2() 30 40 so 60 70 go 9<> 10<> 110 12° 13° 14° 15° 16° 17° 18° 19° 20° 21° 22° 23° 30° 40° + . X % I ::::: ;:;;: l!i.;, . . •. • . : ~:!1 ;:: ~ :::::: . . . : . . . : . :::::: ~:~:~ ·• :y i 0':11 J : : ::::: :;::: }: .. ,:;:,: :::: : . : : . •, :· .: : : . : : :::: . : . : ... ::::/ : : . ::::: : . i il . : .. :· ::;:::::: . :. ::::::m . : , . I · : · :i ::r:::: . . :. :· .): : : : ii' ~,, :. . . . :: : ): ,,;, ·: : :::: 111,._ ,,:J .. ,,,,,, '"" . :: .. :· F t rt rr , , ,,,, . fi. . :<': i:~ <::::: ·: : ::::; : : : · M . 0 .. 0~ :,:::,,:,:::::::::::::::,,: : : ;: ·: : : : f:J1Ji!:!lll ,, ,,,,, , . '':;:·n·''''~'''r.·'''''·,,,,,,,,.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,::::,,,,,,, .. :::::: . : ;:::: )))I .. 50° 60° 70° 80° 90° 100° 101° 102° 103° 200° 300° 400° 500° 600° 700° 800° 900° 1.000° Os Ordinais ::;: .. :r, :'::' . ;::: ;:;:. :::· :::. )111 .. ::: .. : : : .;} i:: {: :::: . :: . ~· ~; ::: :;: ::~:: : '!.~m i • , !fj'ill ... . : . .. f: . . :{ :::· :' : {: . . : ·: . : :: :;: .. ;. .: : :' )))1 .. . : : : .. ·: : . : ':'::. :. . : · .. . . .· <é: . ~! :. . . :· . . :· . : : ~: .... ... :. :' .. ·:. :, :' f,.J' .. :: : . . ::::: '/ : :;: ·:;:::; . :: . 1.003° . ,,,, 10.000° )))J .. ::::;:::;: . ·:.: : . .' . : :: : . : : .. : .· 100.000° <· . 1.ooo.oooo . · . ~: . : . :: :· ·:. : . ::::;:::. ·. : : . :. : ::::::::;:;:{:: 1/2 :'::::::::::::: : : : 1/3 : 1/4 ''A~: .;:::: . 1111 .. :.: . 32 :::~:::: f : ' f.l' ::: : : : :': ,. . :':':':t:. ::::: .,::;:: :;:: : :;:: . :: ,:;: ·: . . ~: ;:; . : : 38 ::fT ::;;:;,: : . : . ::;: 19 . I [8:00 18:10 Avenida Cidade Esquina Estado Número País Praça Quarteirão Rua . ·: ))))~ 18: 15 )))). ::::W~':~::::~~M:'Y.::::J:::::tl:~':f.M:""'~ lli:3_QJ . ;.·.;.;. : . .. . . :·;:,;:;:::: ::::;::. :· :<::<=: : ;:;:;:;;:;:; ;;;;::;j:i;:::::;::: :;;;;::<;;:;; ·. . .. . . . ;;~ : . · . . ·' . .. :~ . •' : :: ~- : :: ... 8:45 20 I· I I ~ 'segunda Terça Quarta Quinta Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho I Norte Sul Leste Oeste '- -- - : l))J.. :~ .:· _j -------] Sexta Sábado Domingo Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro [ Nordestel Noroeste I l Sudeste I Sudoeste - ----- 22 ;:::: : .• .. ·: .: ,, ,: ,,r, ~: ''\,;r, ,:: :~ :' . : ,: ,: :: .:: .~ :;::: ~:; r- :' . :::»: :::;:::::: :::::: :.:::' :'!': ::::;:;. . . I I I I Mãe Pai Pais Filha Filho Filhos Bebê Criança Esposa Esposo Casal Irmã Irmão Irmãos Amarelo Azul Bege Branco Castanho Cinza Creme Escarlate Laranja Lilás Marrom Prateado . :· . )))I. ::, . . . ~ :: :: ~: :: . ·: :: . : :· :· :· .· . ,• : -: : . :: ·, :- : :- . : .. :· . .: . : :: . : ;~ :: . :;;.:;; : : ..;;:· :~:;; ·..- . :: :· . :- }:·:: : :: i :J: i : :' .· .·. . : :: llll· l·l:: 1"1.' 1':1::-[t••ll:llli ( ·' :: :· li.: :: :: : : . . ' _:· . . :· : . :.:;: .. ·. : llll... :;::: -: :: . . :: : :: : : ::::: ·::: : : ' ::!~ t': :! I 'i·: /'m:i:i . . :· ~: : : . . ] .. ::si l'K~:r :::;:}: ~- '( ,:,.,:. :::.:-:-:::.:-::;.;:;::.:·:·:·:·:·.'· .:.,.,,.: ,,:,,,,:,,. Cunhada Cunhado Sogra Sogro Nora Genro Avó Avô Avós Prima Sobrinha Sobrinho Farrúlia Preto Rosa Roxo Rubro Verde Vermelho Violeta Claro Escuro Verde-claro Verde-escuro 24 ::~ .:· :· : .. :~ . :- :· : . . ;: : . :~ :: .·: :: : . : ~; ~ :~ . : . . .· :· : ·: .. :· . : . '• ·: :: :: : .. ;: ;: :· .. : . :, .. · : '• :· .· :- : . . ~ :: .. : .· J,, ,:_:: ::::::::::.:::::::::::::::::::,: ,:!:,: ,,;,, ,:~:::::::~::{:: : ·: . ·. ;: . . x ··: .' .: :: : . : : ·: ·. : ' : ::. : :, ·. :: .· ~: : :· ::;::: : . . ::"' 2° UNIDAD :' : : :· : . . . . . . . . . ·:. Assim sao Pronunciadas m são pronunciadas ai da palavra aipim. Exemplo: o verbo aislar (isolar). A letra~ com este verbo é pronunciada~- 1m são pronunciadas ao da palavra autor. Exemplo: autor (autor em português). A pronúncia é a mesma da língua portuguesa. PJj tem a mesma pronúncia aí do idioma português. Exemplo: País (espanhol) -País (português). I!J são pronunciadas ach que é oriunda do nome do compositor e pianista Bach ou aproximadamente arr da palavra jarro. Exemplo: Ajo (Alho). 1m são pronunciadas alê ou ayê. Exemplo: Maestro (professor). m são pronunciadas ass. Exemplo: Azafata (aeromoça). Observação: Esta palavra (azafata) é usada somente na Espanha. 25 Porém, na América do Sul, emprega-se a palavra camarera a bordo que significa também aeromoça. [!I são pronunciadas sê. Exemplo: Cementerio (cemitério). [I são pronunciadas si. Exemplo: Cinta (fita). ml são pronunciadas ks. Exemplo: Lección (ksión) (lição). li!l são pronunciadas tsha. Exemplo: chabacano (grosseiro), chabacanera (grosseria) . liiD são fone tizadas tshi. Exemplo: chiste (piada). O]D são pronunciadas tshô. Exemplo: chocolate (tshôkô) (chocolate). I!J são pronunciadas kwa (Kua). Exemplo: cuaderno (caderno). li!l são pronunciadas kwê (Kuê). Exemplo: cuero (kuê) (couro). l!lJ são fonetizadas kwi (Kui). Exemplo: cuidado (cuidado - português). possuem dois tipos de pronúncia. A primeira é fonetizada êia ou êya, enquanto que, a segunda é pronunciada ~· A primeira pronúncia êia é que prevalece na questão fonética. Ex: deletrear (ê ia) (soletrar), chismear (tshismêiar) (fofocar). No caso de Bromear (brincar), usa-se á segunda pronúncia que é~· são pronunciadas êiô ou êyô. Exemplo: deletreo (êiô) (soletração). são pronunciadas prolongadamente êiê ou êyê. Exemplo: leer (lêiêr) (ler), creer (krêiêr) (crer, acreditar). são pronunciadas da mesma forma fonética do idioma português eu. Exemplo: deu da (dívida), endeudado (endividado). são pronunciadas chi de uma forma gutural germânica provenientes do nome Bach. Exemplo: g!tano (cigano), rég!men (regime). tem a mesma regra fonética das letras gi. Isto quer dizer que ambas as letras ~ são fonetizadas de uma maneira guturalmente 26 germânica chê. Exemplo: ~rente (chê) (gerente). DD as letras ~m, gQ, gy, abrangem uma pronúncia extremamente D!J comum, semelhante ao protuguês. Exemplo: gana (garra, vontade, ma desejo), gobierno (governo), gustar (gostar). D!l são pronunciadas de uma maneira germânicamente dura ghê, aproximadamente guê em português. Exemplo: guerra (ghê) (guerra). D1!fl são pronunciadas de uma maneira germânicamente dura g hl, aproximadamente g!!l em português. Exemplo: guía (ghiya) (guia turístico). D1!!l são fonetizadas no estilo italiano gwa, aproximadamente gua em português. Exemplo: guapo (valente, corajoso). DJ caso a letra g esteja entre wna vogal e uma consoante, a letra g passa a ser pronunciada de uma forma gutural germânica proveniente do nome Bach. Exemplo: dignidad (dichnidad) (dignidade). m a letra h é sempre muda no idioma espanhol, seja no começo da palavra, ou no seu término. Porém, ela se pronuncia sozinha atshê. Exemplo: honor (honra), horrible (horrível). Segundo o explicado, o h em ambas as pala\f!aS se mantém mudo. I:J!I são pronunciadas wê, aproximadamente uê em português. Exemplo: huésped (hóspede), hueso (wêsso) (osso). lll!!J são pronunciadas uyí. Exemplo: huída (fuga). Isto significa que a letra h é impronunciável em qualquersituação fonética. 111 são pronunciadas iya. Exemplo: día (dia). I:III são pronunciadas iê ou yg. Exemplo: hierro (ferro). D a letraj é proveniente de wna pronúncia alemã gutural ch (Bach), aproximadamente rr em português. Exemplo: juzgar (julgar), juez (chwêss) (juiz). 27 1!1 há poucas palavras iniciadas com a letra k. Porque, a maioria das palavras começa com as letras ca, e não com a letra K No entanto, é preciso conhecer algumas palavras iniciadas com a letra ,!i. Exemplo: kiosco (banca de jornal), kilógramo (quilograma). são pronunciadas lyê ou iê na Espanha e fonetizadas ~na América do Sul. Exemplo: calle (kayê) (rua) na Espanha, calle (kajê) (rua) na América Latina, llorar (yôrar) (chorar) na Espanha, llorar (jôrar) (chorar) na América Latina. é pronunciada nyê,aproximadamente nhe da palavra conhecer. Exemplo: refunfuflar (nyar) (resmungar), ni[!o (nyô) (menino). m é pronunciada ô. Exemplo: obtener (obter). 1!11 são pronunciadas ôyí. Exemplo: oído (ouvido). 11 m il as letrasª- e! são pronunciadas da mesma forma, com quaisquer palavras. Exemplo: sastre (alfaiate), sastrería (alfaiataria), zanahoria (iya) (cenoura), zapato (espanhol) (sapato- português). a letra ué pronunciada u. Exemplo: Unión (união). a letra y é fonetizada predominantemente b. No entanto, para conhecer-se a diferença ortográfica entre ambas as letras b e v, será apenas uma questão_ de conhecimento da língua. Exemplo: yo estaba (eu estava), yo estuye (b) (eu estive). há poucas palavras iniciadas com a letra ~· Mas, sua verdadeira pronúncia é êkis. Exemplo: oxigenado (ôksichenado - gutural) (oxigenado- português). a letra y é pronunciada ipsilon ou i griega. Entretanto, estando no início de qualquer palavra, é fonetizada iê ou Ê na Espanha. Por outro lado, esta mesma letra tem o fonema de jota na América Latina. Exemplo: Yo (iô) (eu) (Espanha), Yo (jô) (eu) (América Latina) , Yeso (iêso) (gesso) (Espanha), Yeso (jêsso) (gesso) (América Latina). conforme o dito, a letra ! se pronuncia igual à ª-· Mas, sua pronúncia separadamente é dzêta ou tsêta. Exemplo: zambullir (mergulhar de uma forma reta). 28 ,' 29 Bom dia, João. Bom dia, Pedro. Que tal? Como estás? Estou bem, obrigado. E tu? Estou muito bem, obrigado. Qual é teu nome completo? Meu nome completo é João Garcia. Quantos anos tens? Tenho 20 anos. Em que trabalhas? Sou um professor de inglês. De onde tu és? Sou de Madrid. Onde nasceste? fi1~,~~ gractas ·': ;'~8u.i.~r.tf,,.:: ª'í\Çh::::: .: t~abajar és ':' nol :-:·:·:·. ~· .. : ...... ;._ dia e obrigado 1111 .. nome ano trabalhar espanhol , Nasci em Madrid, Espanha. Tu és casado? Sim, sou casado. Tens filhos? Sim, tenho dois filhos. Foi muito agradável falar contigo. Foi muito agradável falar contigo também. Até logo. Até logo. professor nasce r 1onde li filho falar I até I inglês Perguntas e Respostas Baseado no diálogo acima, responda as seguintes questões: 1) LQuién es Juan? Juan ......................................................................... ................................ . 2) LDónde nació? Él (ele) ...................................................................................... .. ........... .. . 30 r .. 3) lEn qué trabaja? Él .................. .................................................................. . 4) lCuántos anos tiene Juan? Juan .......................................................................... . 5) lDe dónde viene Juan? Él viene .................................. ...... ................... ...... ....... . Los Artículos Os Artigos ::~w9l~li~$.J.Qm\9l:l$.)fiilil,:::t::::::::::::::::::::::::::::t:::::::::::::::::::::::::tt::::il.tl:::::::::::::::::::t::I:::§!Ii.f!ªtt::t::::::::::::I:::::::::::::::\11::::t:::I:,::I:::::: Ex: El juez (o juiz) ,,:~mi!ti:.Mª§@QUQ§:iR:Iuri:::::::::]:::t:t:::::::::::t::::Ir::::::::::::I:::t:::t:t::::::::::::::::::::::~gl::::::::::j:::::::::::::::tmilf!i\:::::::::::t:::::t:I:::::::::::I$,\lll:::::::::::::::::: Ex: Los jueces (os juízes) l\&9;:;:~au.:::s!~:~::::::::::::::tt::::::::::::ti:::::::m::::::::t:::t::::::III::;::::::::::::::::::I:::::::~tilfiii.l:::::::::::::::::t:ti:t:::::::::::w::tit:::::It::: Ex: La ventana (a janela) ,,~~9::F:~fi.Ui09::f.UW:§t:::::::::::::::.:::::::I:::::::f:::m::::::::::::::::r::::::::':::::'::::::::r:::''~$.:,~:::{:·:t::I::::·:ms.rnn~:t':::::::::::::::::::::::::::::::':::g::::::::::,::::::::: Ex: Las sillas (as cadeúas) Observações: a) Além dos Artigos Definidos acima listados, existem, também, os Artigos Indefmidos que são un (um), una (uma), unos (uns), unas (urnas). Ex: Un libra, Una estudiante. b) Todo substantivo feminino singular iniciado com as letras A ou HA não pode usar o artigo correspondente LA porque ambos tem a mesma origem vocálica tônica. Nestes casos o artigo usado deve ser o masculino ELe não o feminino LA. Ex: El agua, El hambre (a fome). 31 Plural de los Sustantivos Plural dos Substantivos --~~lf~~tiBH~E%~9!&l~\€tL~Bt~ Exemplo: EI diente (o dente) -Los diente.§. (os dentes) El diccionario (o dicionário) - Los diccionario.§. (os dicionários) ~llf'iJilir?'§&iiJUJJP§~J;~BBISiiii'li!. Ex: El comedor (a sala de jantar), Los comedores (as salas de jantar). Obs: A diferença entre a colocação de S ou ES no final da palavra, simplesmente é uma questão de ouvido. . . Ex: Ellápi~ (o lápis), Los !ápices (os lápis). I - Use os Artigos Definidos masculinos e femininos no singular e no plural, conforme o caso. 1- a) ................... ladrón fue detenido (detido) por la polida. b) ................... relojes sonde mi suegro. c) ............ ....... caballos estaban enfermos. d) ............ ....... hija de mi amigo es muy tímida. e) ................ ... blusas de mi hermana son muy feas. 2- a) .......... Paisaje .......... Paisajes f) .......... Pez .......... Peces b) .......... Río .......... Rios g) .......... Cartero .......... Carteros c) .......... Orilla .......... Orillas d) .......... Flor .......... Flores e) .......... Árbol .......... Arboles 32 h) .......... Moneda ..... ..... Monedas i) .......... Día j) .......... Tarde .......... Días .......... Tardes 3- Estábamos tan a gusto en nuestra casa que no vimos ......... ladrones . . . . . ... . . ojos de mi madre son azules. Después de comer, me siento en ... ...... sofá y veo ......... televisión. Observe ......... comodidad de ..... ... . asientos. 11 - Complete nos espaços em branco, o Plural dos Substantivos. I - a) libro b) iglesia c) hijo d) estatura e) dinero f) casa g) balcón h) avión i) alumno c ... .. ................ ) c ............. ........ ) c ..................... ) c ..................... ) c ........ .. ........... ) c .............. ....... ) c ..................... ) c .......... ...... .. ... ) c ..................... ) j) esposa k) flor I) hotel m)jardín n) lápiz o) león p)luz q)mal r) mar c .... ............... .. ) c ..................... ) c ..................... ) c ..................... ) c ..................... ) c ............. ........ ) c ........ ..... ........ ) c .................. ... ) c .. .. ......... .. ...... ) 2 - a) .... ........... .. .......... de Buenos Aires son muy beiJas C calle). b) Todos ........................... de I hotel estaban ocupados Ccuarto). c) ..... ...................... son aficionados a los toros Cespafiol). d) Nosotros salimos de .. ....... .... .............. ai mediodía Cescuela). e) .... ..................... .. de Brasil son muy beiJas C ciudad). El Reloj Los Relojes 33 4° UNIDAD . :· .· ~li' i' ·;·i·=~······~~··~· ;:·~:··=··· =·~-·:·===~····=·=·~=·=·~=~·=···=···~~,~-i'lli-···.l·· .. ·· .... ·.l.··· .. ·· ... · AIQuôem está falando? . .= , .. : : -~·:~; ~- r~r .· :: . = ~ .• ;' = : . : . ·• ·· ··· ·· .. ' ·· ~:, . ' !l:tr;!f: .. :~~ / . ,' ; ' *"f· •.. ' j!:: .• fJf}Sou eu. Não te lembras? , ,.~ f:J· 1-t · · ·. · Não posso te escutar, porque há :· . . i ·~~ . •j; . : ~ : .~:- ::::::: :· . :,:::,: . . : : .. . _.· !_.·r ~::c ... ·· _i =,::',=·':.,., -~· ·'' ~,,·, _i muito barulho de uma moto. · · ·· .· · ·· · 4:;6;t7L :· ~r?:~ .. : : .· i;:.i','~/ ::~~: . e, : :··} ~ . ' '~,i ;. 7''~ . ~ . ~s:. ~~~~~~~~~~~~=?te ': ·· :: ~~ , Na verdade, tenho estado : : :· .· . . :'. :· : .. LJ I I :: ·. :: . . : ,: : : . . : -~. ·' ··' -~ : '· : ::,. :_ '.'. ,• ~ ~: . .: : . ~: ~ ~- : .: ,: . . ,: : ·-~-~-· ~ : i :g_· . :: ,;,,,:. . . . ·• · .. • ~ }:< .: . . ·• :· . . . . . . : . :. . ~: . : . . : :; :; : . _; ~~ . : :: :: . : 35 muito ocupado. Sinto-me muito contente em falar contigo. E eu também. Que desejas? Onde está teu chefe? Ele está numa reunião. . '• : ·:·::' ,: : :· . n :1:' .· .: : ·: ~ : -:- : _:_ ::- : : ;: :· . : . :: . :' : ;: . . : -~ . : . ·: .. -:- .. . :~ . . :' '· . . ::::::, · :,;.::,::·;,;.. ''I!:: '··'. : .. : : ,::::::: :'x ·::::: : . : . ~: :: : : : :: .. •' .. . .. ·.: :: .· .. ; : ::.J} ,: ·: : '·· :.· .. . ~: : . . :: . . ... ' .... ' .. · . .: :- _:_ :: ... Quanto tempo dura a reunião? Ela dura quase uma hora. De qualquer modo, queres Sim, por favor, quero que tu lhe digas que teu antigo Alberto telefonou ·.: .·,: ·.· ... :•"':'': : ·' ... : .: .· . : : :: : .· :' ·:: :· .. :·. :: :: .. . . . . '::' ~l- :· . : .· . . . . .. . . :_ : :: : :; . ::,:,:::{. Com muito prazer. Vou avisá- . ,. lo que querias falar com ele . )::;: · :,}., .: ,· : .•'· . . i . ·: : -·· . : ,· : -·: •, . :- :' 36 Muito obrigado pela tua compreensão. Não há de que. lembrar-se (de) lembrar escutar barulho ouvir de qualquer jeito voltar contente (adj. masc. sing.) contente (adj. fem. sing.) desejar o desejo o chefe poder querer deixar com certeza, certamente telefonar ou chamar algt1ém avisar quase responder De acordo com o diálogo anterior, responda às seguintes perguntas: 1) LQuién es Alberto? Él es ... .... .. ...... .................................................................... .. 2) LCarmen lo conoce? Sí, .................... ...... .................................... ......................... . 3) LPor qué decidió Alberto llamar por teléfono a Carmen? Porque él quiso (quis) .......................................................................... .. 4) LCuál fue (foi) la contestación (resposta) de Carmen? Ella contestó (respondeu) que ................... ............... ... ...................... .. 5) LCuánto tiempo duró (durou) la reunión? Elladuró ..... ....... .... ... ................................................................ .............. .. Forma Interrogativa Forma Interrogativa Para fazer as perguntás em espanhol, devemos considerar dois aspectos principais: ~WtJII~~:Ii~;Ç~9.~~mt1~;,1' Exemplos: a) LHablas espafiol? Falas espanhol? b) LSabes escribir chino? Sabes escrever chinês? Ex: Oye, por favor, LVives en Madrid? 37 Observação: O "Ponto de Exclamação" também utiliza dois sinais que se invertem. Ex: iQué Suerte! ~~~llfilltlil§~l~RIInli~·tiJ.Ç.I)'\.I.,;,uiiª=2l~g21.l~s:j,§Y,fi§l!l\\v9;.9g~;§IS.Q,l.lj\j, Ex: LQuién los atendió en la agencia de viajes? ,:·;:::ltil98.ª~!9::111~!1§~l:i:~~:::r;!,il,!:lª9:i:ll$,il\ivf=Ji::nf!!:!l?ill)l:!:~::·::::~:::::::::;!:l·!;!:l::\\.!:!,::::!::::::::::::,::!: Ex: LQuiénes están tomando el desayuno (café)? ,h, ... r :' . ..· .·•· .• .· • .. i i . .: ,~ .· ~H ;, i • , ; , .· "t .. · .. :.; ~~ ..... •· . : i .•. · . . ; ::: ;:~' . : . . . Ex: No puedo escucharte (escutar) . Poder llamar (me). Él puede llamarme. Ele pode me chamar ou me telefonar. . ·. . . . : : . Ex: Estoy molestándote (incomodando). Abofetear (tyar) (esbofetear). Ella está abofeteándome (esbofetando-me). Pronombres Personales I yo tú él/ella/usted nosotroslas vosostros/as ellos/ellas/ ustedes ME TE LO/LA NOS os LOS/LAS ME TE LE NOS os LES 38 Pronomes Pessoais I a , de, para Ml, CONMIGO a, de, para TI, CONTIGO a, de, para, con Él)USTED a, de, para, con NOSOTROS(AS) a , de, para, con VOSOTROS (AS) a , de, para, con ELLOS (AS) I USTEDES Exemplos: a) Aplicação dos Pronomes Oblíquos do Objeto Direto. Verbo OÍR: Quem ouve, ouve alguém ou alguma coisa. Logo, não pede complemento Eu te ouço lll,. Tu me ouves Ele a ouve Ela o ouve Nós vosouvimos Vós nos ouvis ""'''''''''''''=·=·=·=·=''''''''' )))J.. Eles as ouvem Elas os ouvem b) Aplicação dos Pronomes Oblíquos do Objeto Indireto. Verbo DAR: Quem dá, dá alguma coisa. Logo, pede complemen- to Oblíquo Indireto. Eu te dou um presente Tu me dás uma chave Ele lhe dá um talão de cheques 1111.. Ela lhe dá um computador Nós vos damos guarda-chuvas Vós nos dais varas de pescar Eles/Elas lhes dão muitas fitas Ex: Queremos que ustedes vayan con nosotros a una fiesta. Ex: Vosotros hacéis un viaje. Vós fazeis uma viagem. 39 Alguns verpos mais usados em espanhol. 1\0XILWWS lRQ(JULARES I ·1. Haber Hablar Estar Oír Traer Ser Comer Ir Contar Pedir Querer Vivi r Venir Hacer Sentir Poder Ca1alld Dar Poner De c ir Tener Traer Dormir Comenzar I - Leia atentamente o texto abaixo e coloque os Pronomes Pessoais correspondentes nos espaços em branco . .......... me liam o José . .......... tiene un bonito reloj (Juan) ........... trabajan en una gran empresa (Maria, Juan) y son muy jóvenes. La playa de Copacabana es muy bella - ....................... vamos todos los domingos aliá. 11 - Observe o exemplo abaixo e coloque o Complemento Direto correspondente nos espaços em branco. Ex: Mi padre habla (a nú). · 1111 .. Mi padre me habla. (forma tônica com preposição) 1) Uaman por teléfono (a ti). 111• 2) Emplearon (nosotros). uu• (complemento direto) ........ .. llaman por teléfono. .......... emplearon. 111- De acordo com o diálogo, use "Quién ou Quiénes": 1) l ......................... quiere viajar a los Estados Unidos? 2) Los amigos con .... ................. estoy bromeando (brincando), son espari.oles. 3) l .. .... .... ............. son (são) estas personas? 4) El ciudadano con ...................... ella está hablando, es muy amable (amável). 5) l De ..................... estamos riéndonos (rindo)? 40 . · . : ,• '. :: . . . . t!~ : . iq~ . : .. : ' :· . liP. f : . .: .; I ~:~~ :: : : ~i~~·i::l: L :· · · .: · :t::~f'">•·j·· ' : · ·· . . . . . . :;:;:: . : . . t,81' .• :· . : . : .t' .~ ; ';.:\ : .::' . Recê dt tdi · t:·~ iE'·Y.ér?;~ti ... t i~~,l i.i , ...... ,iii ipf,;t . . . .:~=~~;i:~:~~Eflf~.: :· ::.·:::::::., =:;.:t!:;i·;r~.~:-~:Jtj-l!!. ~j!\··::;::.::: .. :·'r'··:: .... :.':·,.::::~i;:l!·:.? ,: , . • 41 Bom dia . .. · .. . . · : .. ·: Bom dia. Posso ajudá-lo? Por favor, gostaria de confirmar meu vôo aos Estados Unidos. Por favor, mostre-me seu passaporte, e seu visto. Sim, vou mostrá-los. Agora, tenho que confrrmar seu vôo para Washington. Posso aguardar um pouco. Já está confirmado para esta noite. I I ,• .. : •, : . : ;: : ; :~ ~ . . . . : ,• .. '• :· •, . . ·: : .. . :· . :' ,• : " . :~1:. ,• .. :' : . : : : . . . ,• . . . . . . . ,• . . . :: ... : : A que horas parte o vôo? O avião vai decolar às nove e meia. Muito obrigado pela sua gentileza. , I i , , I , . : . . . : ~ . ! . ! . :' ,: .! . Tem bagagem? . : . :;~:: ' . . : :' : . : : : :: . . . . •, . :; . . : ,• . . .. ,• : : .:·: ,· .. :;::::;::, ; : ... : : :· ... : . . : •, . : :: :· : . . . . ::::: .. · . : : ,: : . : . :: .. . . · . . . . - .· .. ···.· .. ... ····'ii'.'i··. . : : .' ,: . .: : ,:, := ,' ,' : . ,Jt: : ,: i I I . : •, . . . ,• : .· .· ;: : .. : :: ; .: . . .. . : ... . : .' ; .: .. ! . .: ·: . ,• . . . . . : .' : : .' : : :\: .. . J:: \ klr':~ : ·~~~ . Sim, tenho duas malas. Pode colocá-las sobre o balcão?Sim, com muito prazer. Vou pesá-las. Tenho certeza de que elas não são pesadas . Espero o mesmo também . Após alguns instantes. Suas malas já foram pesadas. Não há excesso de peso. Muito obrigado por tudo. É a primeira vez que está indo aos Estados Unidos? Não, estou indo pela segun- da vez. 1 Aproximadamente duas semanas. Qual é o objetivo de sua ~~~~~··~~,~~~~·:;::;1·mll,~',',,l'~,,'~i~~~~~~~';'l===''':'l.;::l,l:l:~:t:.!::::l:,'::l:.~l.~: ;~~~·~~·~~~~viagem? !~~~· ~~;=tltt ~[·~~· ~=''''l'~ ~~~· ~~:::)!!'!''''"'' lll''''''!'''''''!'''!llll Estou viajando a trabalho. ,,~.~~' :~~-,,. :. . :,,~ ~'~:::~ ~\!~~~,;;.;,:~i~~,=n> : Lhe desejo boa sorte. =.f~~~~c::='tq. :. .... · ,,., ,,, ·• ~~ :.y::n. ~~!ª ,:!y . ~1~Pgggf\ .. ::::\.\l Muito obrigado e até logo. :':::::::::::::::::::::~:::: =:::=:: :;:;:;: =:=:=: :·:··: 42 ;::::::;:::::: :;:;::: .;::::::,::::;::;:::::::::::::::::::::;:: ::' .':: >::: ' ' . ·: :· ., :· ' 'J:. :~ : . . :· . . . :~ ~: :: .. : :: : : :: . :-. ' : ajudar o vôo a bagagem a mala balcão de atendimento ter certeza -: . :: ' : ' :: ,: ,. ' :· ' }))) .. : :::;: . :· .· :: : ·:: :- ?: ',: :: ,:, :· :: .'' .· .. ·: . sair a saída decolar a decolagem ficar o objetivo desejar a sorte Perguntas e Respostas De acordo com o diálogo anterior responda as seguintes perguntas: 1) LQué quería el pasajero? Él .. .................................................................. ........... . 2) LQué le contestá la recepcionista? Ella ............................. ..................................... . 3) LCuántas maletas tenía el pasajero? Él tenía .............................................................. . 4) LQuién pesá los equipajes del pasajero? 5) LA qué hora despegá el avián? Él ........... ............ ..... ....... ................ ......... .................................................. . 6) LCuál era el objeto de su viaje? 43 Preposiciones I Preposições I As preposições mais usadas em espanhol são: A ANTE BAJO CABE CON CONTRA DE DESDE EN ENTRE HACIA HASTA PARA POR SEGÚN SIN so SOBRE TRAS Expressa lugar, tempo, modo, causa, direção, etc. Expressa sentido de "diante de". Significa "debaixo de". Compara-se a"'é oportuno". Aplica-se em relação a companhia, união, relação, etc. Significa oposição ou contrário, em frente de,etc. Significa qualidade, modo, tempo, origem, posse, etc. Indica "ponto de partida", no tempo ou no espaço. Utilizado para lugar, tempo, causa, etc. Indica posição intermediaria, intervalo de tempo, etc. Indica direção, no espaço ou no tempo. Expressa término do espaço ou do tempo, significando "até". Indica motivo, finalidade, direção, etc. Expressão de lugar, tempo, causa, objetivo, etc. Expressa "conforme a", "de tal maneira", traduzindo-se por "segundo ... ". Indica negação, carência, etc. Equivale a preposição "bajo", ou seja "sob". Expressa um ponto de apoio, assunto, superioridade, etc. Dá idéia de algo posterior,no espaço ou no tempo,e tambem de agregado. 44 Adjetivos Adjetivos §Bldif~-~~~~~~-~ii~UsiJI;iiiilll\\1111 Ex: Mujer hermosa. (Mulher bonita) Mujer fea. (Mulher feia) ·: . .· Ex: Los vecinos triste~. Las ventanas grises. Tipos de Adjetivos Tipos de Adjetivos Quanto a qualidades e estado de ânimo :,:,:·::':' .... ' . ·: . ·':. . : .: .: : :'~~ i;~,:' Quanto a forma :~fi~~ .• ·_R,: ._·.,.·· .. ,~_,··--.e_.ti ___ ·,·.:,r~_,_:_._:e_,_:,i_'_.ç_ ••• _.::'···-=·-·:::.:.ta'_:~_;:_:_:: .• _.•'-•_: • . ;:_:_:_.'. -::_,. __ ,:· __ ,',:_.':_,98·_.~.-'•_-_.':: ___ , •. _.· ___ ,. _:_.,l:_.·'_.-'·_, __ ,:_. ___ ,:_::_.·'.-''_:_,:u.'_,· __ ,·· __ .'•:_.·'_-•':•.-':_· __ l_.-'•':_,: ____ ,~_:':_,:,~_,m •... '._.·'_i ___ ,._,:•_,·_.'_.·'!_., •• _::_•_.·'·-,;,! __ .'•':_:.• __ .'• __ .'• J~~~~§n~PZIJ!·;:i ~ ~ , Quanto a cor .. :-:-:·:·:· . . . . : : . . :: ·:. :~ ~ : . : :- :: :: : :~r ~- :: ;-' ' ' : -: Quanto a matéria li II 45 Quanto a origem ou nacionalidade País China Japón Libano Portugal Sudán Noruega Polonia Fr(lncia Escocia Holanda Méjico Quanto a origem (nacionalidades) Nacionalidade chino (á f -: ~ japonés ( esa) ' libanês C esa) 1111.,_ portugu.és ( esa) sudanés ( esa) noruego (a) polonés ( esa) ou polaco (a) francês (esa) 1111.,_ escocés C esa) holandés ( esa) mejicano (a) ~ ._ .......... ·------ ---- --- País Nacionalidade ~ África·:-. . . africano (a) América americano (a) Asia · asiático (a) Argentina 1111.,_ argentino (a) I Austrália australiano (a) Bélgica belga (a) Brasil brasileno (a) Canadá canactiens~ Egipto egípcio (a) Europa 1111.,_ europeo (a) · · · ~;:ama I l~~~~cana) - I - Responda com o Adjetivo correto: l.De dónde es? 1) Pelé es ................................. . 2) Bóris Yeltsen y Gorbatchev sem ................................. . 3) Miterrand y Napoleón Bonaparte son ................................. . 4) Pavarotti es ................................. . 11- Relacione os Adjetivos da coluna da direita com os substantivos da coluna da esquerda: C ) Balón C ) Juguete ( ) Día C ) Joya ( ) Documento ( ) Río C ) Puerta 1) Profundo 2) De oro 3) Cerrada 4) Falso 5) Redondo 6) De plástico 7) Caliente, caluroso 46 111- Marque com um círculo a palavra que melhor identifica cada uma dos desenhos abaixo: ~ ('Tl' 1. lMentiroso o Correcto? 4. lObediente o Travieso? (Ã1 & 2. lCallado o Ruidoso? 5. i.Apretada o Suelta? f®l~ fJJ-f 11 3. lSolo o Juntos? 6. lTriste o Alegre? IV - Continue o exercício iniciado, procurando na sopa de letras os opostos dos Adjetivos abaixo: Ex: Callado = Ruidoso - - ---~·-- V WA y s G A U O ( 1. Callado ) L ------~ 2. Solo J I I o T R I s T E - -- -· ------- 3. Animado F J E ( R u I o o s o ) .... ___ - -- ______ ,... y F F J J WE E E E 4. Iguales y o T F o L W K T L 5. Nuevo o I F E R E N T E s 6. Bonitos o A J u N TO s T G 47 : ' :: :': : ' : ' ' :;' ::::::::::::;:: : ':::::,' ': :' ' :{ ': : ·~ :: ;:::.:.· ·: ' :: ·, ::' : : . :' .! : . ·~ : ~~ : :· :::\ ,: .' :: ' : . :: .. . : :· . :: .· : :: : . :· . · ~: . : ·: . . : ::: :: . : :· .. : .· :: ' ', ·: ·. : :· :: '• : '• : :: : .. . : :· ·. : ·: . ·: ·: . : '• . : . :: .. .. ·: :·: .· . : .: ~: . ~ . . . . . . . . . : : .· : . :: ~: : ·. :: . :· :· ,• :: : ·.: : .: .· .. · : .. : :' ,: .. :: ,• ' ·: .. ,: .· : ::~:::: : ' :: ,: :· ' ' . : : ·: .. · : .· : ·. .: : ~; 49 : . . . Estou procurando o núme- ro do meu assento. passagem. Seu assento é o número 5 . Muito obrigado pela sua gentileza. O que gostaria de beber? Prefiro um suco de laranja. refeição? vai ser servida em meia hora. Muito obrigado. De nada. )))J. Caso haja necessidade, pode me chamar. Certamente, farei com muito prazer. :.::·:":i:.~lliii~~:n!i:,:::::·::a:íi~·~,tj::~ Por favor, tem algum compri- procurar aeromoça (usado somente na Espanha) oferecer aeromoça o suco mido para enjôo? Sim, vou lhe trazer um. Por favor, pode dar-me dois travesseiros? Sim, evidentemente. É muito amável de sua parte. Agora, pode ter bons sonhos. Muito obrigado por tudo. Não é necessário agradecer. a refeição fazer o enjôo )))). trazer o traves- seiro o sonho De acordo com o diálogo acima, responda às seguintes perguntas: 1) LQué buscaba (procurava) el pasajero (passageiro)? Él ... .... .. ......... ...... ... ................................................................................... . 50 e o I- s ' · I 2) LQué le ofreció la camarera a bordo? Ella ......................................................................... .. . 3) LQué pidió (pediu) el pasajero? El pasajero .............................................................. . 4) LQuién pidió un comprimido para mareo? 5) LQué otra cosa (coisa)pidió el pasajero a la camarera a bordo? El .......................... .......... .. .......... .................. .......... ............ .. ........ ............ . Adjetivos Posesivos liff!Pi~)i MVS TUIS SUIS NUESTROIS VUESTROIS SUIS Adjetivos Possessivos '-»~.... .: ~ .. •. . 'Ih'.. , •• __ ··~~~ ~furai) MIIS TUIS SUIS NUESTRNS VUESTRNS SUIS '~~~=~~; :J1!9l!B~<!Y!tacom~~~ Exemplos: a) El gerente ( él) tiene una corbata .roja Su corbata es roja. -(Adjetivo Possessivo) (Adjetivo) b) Tienes (tú) joyas de oro. Tus joyas son de oro. -(Adjetivo Possessivo) (Adjetivo) 51 c) Tienen (ellos) unas manos enormes. Sus manos son enormes. -(Adjetivo Possessivo) (Adjetivo) d) Tenéis (vosotros) relojes caros. Vuestros relojes son caros. (Adjetivo Possessivo) bsrn mzrl (Adjetivo) Pronombres Personales 11 Pronomes Pessoais 11 As Formas Tônicas com Preposição foram apresentadas no capítulo 4 referente aos Pronomes Pessoais. A utilização dessas formas segue a .seguinte regra: 'Toda vez que o verbo exige o uso dessas preposições (a, de, para, con), se utiliza os Pronomes Oblíquos Indiretos, caso contrário serão apli~dos .ps '~QpÇ?mes O]?líquos Diretos. Exemplos: a) Mi amigo trae los discos. (a mí, para mi) Mi amigo me trae. -(Pron. Oblíquo Indireto) b) Compraron todas las ~opas. Las compraron todas. -(Pron. Oblíquo Direto) c) EL comerciante vende gallinas. El comerciante las vende. -(Pron. Oblíquo Direto) d) Este reloj cuesta mucho. (a mí, para mí) A mí me cuesta mucho. -(Pron. Oblíquo Indireto) e) Desde ahora advierto a mis amigos. (a mí, para mí) Desde ahora les advierto. -(Pron. Oblíquo Indireto) 52 r o .S I - Use corretamente os Pronomes Oblíquos nas seguintes frases. I) Roberta y su (sua) amiga ................ ( él) oyen muy bién. 2) Yo ........................... (ella) conocí en la oficina (escritório). 3) lPor qué ellos no .......... ....... (ellas) reciben (recebem) en el aeropuerto? 4) Sus amigos .. .................. (él) traen el coche (o carro). 5) Elias ...................... (ellos) piden una brocha (pincel). 11 - Responda às questões abaixo, usando os Adjetivos apresentados baseado nos exemplos das páginas anteriores (51 e 52): I) L De qué colores la corbata de I gerente? 2)LDe que material es su joya? 3)lCómo son vuestros relojes? .................................................. ,.. ....................... .................................................... . 53 ~· :: ; : 7° UNIDAD .. . ;: . : . . ·: . En el Taxi : : : : . . . : . ~;~:~ .· . :· : . . . •, . .. . : : \,:::: ~ : · · mr . . :· . :: ::: : ·. ·. : :. : : . : : ;: . ,• . ·: . : ; :f :: .· : . : :' .: : .. : ,' ;~ i : ~ Aonde queres ir? Por favor, leva-me ao hotel Holiday Inn. De onde vieste? ,' : , .. ' .. ' '· ' · ·' : :· ' · : )="'!'=====:' ~· .: ·· :: , ~4==~===:~1~'"'':';''''''':'·':::::=:=1 Vim do Brasil. . Jf ' " :11 ••. ' ... i ; ; =m ' ; ; i ! ~=r~:~~rez que estás em Não, já estive aqui duas vêzes. · ~ . '• : ' : .: : . . ;;:;;:· : r::=, . ·, ' . ·: . : ,· .. :' M ~ : ' . : . . : . : : .· .. : : : . :: :: . ' :: . . ,: . ·: . . : : .~ ~: . ,• . . .. :·: : •' ' ; :: . : ·. : .. : ,• :· .. : Quanto tempo vais perma- necer em Barcelona? Talvez uma semana. Desde quando estás traba- :· · · : :: ,::::::~::::::::: lhando como motorista de táxi? : ::::::;::::::::::;. L......-------------...1 55 ------ I Faz quase cinco anos. i Já chegamos ao hotel Holiday Inn. Quanto tenho que te pagar? São mil pesetas. Guarda o trôco. Muito obrigado. De nada. J ~~~~~~~~L----- coger cumpleaflos conductor nevar volver Lde dónde? venir quedarse tal vez c as i ya iba conducir Perguntas e Resposlos De acordo com o diálogo acima, responda às questões abaix~): 1) LDónde pu do (pode) el pasajero coger (pegar) un taxi? Él ....... .... ... ... ..... ... .... .... .... ........... .................. ...... ... ......... .... .. . 2) LQué pidió (pediu) él al conductor (motorista)? Él pidió que ... ................. ... .................. ..... .. .. .... .. .. ...... ... . . 3) LDe dónde vino (veio) el pasajero? Él vino ................. ... .. ........ ......... ... .. ....... .. ................... ... .... . - ·- _:;._ __ 56 ~I I ) I 4) lCuánto tiempo va el pasajero a quedarse (ficar) en Barcelona? 5) lCuánto pagó (pagou) el pasajero al conductor? ' El ............................................................................................................... . Combinación de las Preposiciones com los Artículos Combinação das Preposições com os Artigos Vejamos as preposições que se relacionam com posição ou lugar, combinadas com os artigos: :u~::::::::::~t:::II\It::::tinílí~ª§\ls\ll~ii.I\U.m\Iª§IUJ.E\l$.&.1.1::m&RU:~:~~::::Illl\ AL: Contração da preposição A + artigo EL. Ex: Voy al curso de inglés. (Vou ao curso de inglês) ÉL va al hospital. (Ele vai ao hospital) · :t~:::::::&.la:::::::~:I::::~.Jíi§§Ui.::::º':::\§BI.Bllv2:\::mm!li!2::::giRtl::::i!i.mfi-.ll:::::::::II.S:: A LOS: Preposições A + artigo Los. Ex: Estamos yendo a los aeropuertos. (Estamos indo aos aero- portos) ~.;:::::::•::::::~:::::::::::::::::::mlgi~J:::9:::§u~~m.nlv9:::1§Bo9::,§msll:::mmillf!9:::::::j:::~:~l:::::: A LA: Preposição A + artigo La. Ex: Ella está yendo a la panadería. (Ela está indo à padaria) :;.~::::::&::::::::::::::::::::~It!!!t~:::m:::fiiu§i~tt~9::~•?:::g~Ji~::'~~~;;gç&ª=9~::::::::::::~:::::::::::a:: A LAS: Preposição A + artigo Las. Ex: lTú estás yendo a las casas de los vecinos? (Tu estás indo às casas dos vizinhos?) 57 ::1&1l:~lill[lji:~:::;l,l:l:l:l:llit!SI~!!§l§u§ilflí9!\1!1":~~~~9:§MI:fi!8iâi.B9:!::::::::::a:: DEL: Contração da preposição DE + artigo EL. Ex: Él está volviendo dei banco. (Ele está voltando do banco) ::~a~:E~s.::~:::::m~t§9~u::9~:$uU§i .. uvo::mª-i~m:::Himr«t:::m.gln&ooifi]~I:::::a§:: DE LOS: Preposição DE + artigo LOS. Ex: Ellos están negando de los Estados Urúdos. (Eles estão chegan- do dos Estados Unidos) :::lí:::J~.::::::::::::::::,:::::IIgÇ~gg:;g:;§§.I"IIJ.Vgl\F,C,IJ.In9~l1§!Bili~li#H§IlBlil:l1l!lll!ll::::rN.: DE I.A: Preposição DE + artigo LA. Ex: Ella está volviendo de la oficina. (Ela está voltando do escri- tório) :::ls::::~&::::::::::::::M!t§ê.la.t.:::::a:::~:u.u~:mn.av9::::J.Ii~º':::R.~ml::::~ismaçanum::::::::::::::~&:: DE lAS: Preposição DE + artigo LAS. Ex: Estamos llegando de las fincas. (Estamos chegando dos sí- tios (ou das fazendas) ::lfil::::lfi::::::~::::::::::::::::int~~iªg:::::m::::ªa§t.~nttv9:::::11*W.:::::ª!Iill::::íJ.glfi§ln«º=I::::::::::::::::II:: EN EL: Preposição EN + artigo EL. Ex: Estoy comiendo en el restaurante. (Estou comendo no res- taurante) :::B.N::::Iws::::::::::::::Eg~~~~:::~:::&unií.li.U.Vmrlª-§'-linp::'etmm:::ruiiBB.aôt:::::::::::t~tl.&:: EN LOS: Preposição EN + artigo LOS. Ex: Estamos escribiendo en los cuademos. (Estamos escrevendo nos cadernos) :!:RNlli;IIJ.l:::::t::::::.:::::~JJ.§§§i.ii.!:::Q,:::sll.f.li~vQ!:l:l§m;::::$.1ílid§BfJ.IrRt9:::::::::::::::Itl~:::::::::::~NJ: EN l.A: Preposição EN + artigo LA. Ex: Ellos están bebiendo cerveza en la cervecería. (Eles estão be- bendo cerveja na cervejaria) 58 ti? ;f:l~ ) illl~ll\!!~!!~!i:~~!!~\litl•:~ll~§ll!lliiii.Billltii~RII!~ll!l~\!!l~~i.!~!!!l!~!l!!ll~i!B~ EN LA: Preposição EN + artigo LAS. Ex: Elias están danzando en las fi estas de cumpleaflos. (Elas estão dançando nas festas de aniversário) Preposiciones 11 Preposições 11 . ·: : : . :·=·=·=·;::·:·:·:·:·:·>:·:·:·=·=·=:=·=·=·=·=·=·:·=·: ,.,.,,,,:,::::~:::::::::::: : :::::::' . •. . . . . . . ~; . . . . . .: : ·~:::;:::::::::'::<::::::::::::~:,:::::•:::::::::::::: ..• _:._ .,_::: . . : .. : .·.~~ · .=··~ .· : Ex: Él está seguro de que ella va a venlr. ::.r~ . ~~~ ,• . . . . ·:· :: : :' :·. . : : •, ... . . .. . . . . : .. : ~li ,' .. ' .·. :.'• . . . . . WJ!~ : : . : . : ... :· . . . ,,,,. ,,,,,,,,,,,,. ~,: . : . Ex: Ellos van a hablar Nosotros vamos a verlo ... : ·: . : r ' . : . •, .• . : : . . . . '• . Ex: Qulero verte hoy. lPuedo llamarte a las cuatro? ~~11!~&.~iDilfiili~fB.il~i.~mfitiiigR~fti§!~M~~~!tOJ.Ilelfi!llm!1I[~. Ex: Yo tengo que estud~á mucho. I - Use corretamente as combinações de Preposições com Artigos dei, de los, de la, de las, al, a los, a la, a las, en el, en los, en la, en las, nas seguintes frases: 1) Estamos intentando (tentando) volver ............... casa (feminino singular) delamigo. 2) lPor qué no quieres ir ................ estafeta de correos (agência do correio)? Obs.: A palavra estafeta é femirúna. 3) lCuándo vamos a llegar ...... ......... hotel (masculino singular)? 59 4) l.Qué estás haciendo ................ casa? 5) Ellos están yendo ............. ............ ... kioscos. 6) Me gustaría comprar pan ... ............ panadería. 7) Los pasajeros están yendo ............. aeropuerto. 11 - Forme frases de acordo com as figuras abaixo utilizando as Preposições correspondentes: 1) ··························································································································· 2) ·························································································.························· ········· 3) ························································································· ·································· 4) ............................................. ................................................ ............... .............. . 5) ............................................. ............................................................................. . 6) .............. ............................................................................................................ . 7) ................................... ......................... ............................... ............................... . Bajo Sobre Para r) ,~--, 0 ~@ /' (~ I ,. I @~ ~ "-~ • • • J, ~~ ~ / ~/@ ~o A En Tras ~ ,1rç /\~A I ~:vJ.,"" Ante 60 . ~ : : . : .. : . : .:· . .. : : . . ~ : ·: as : .: : ~ : : . . .. . . . . . . . : .. : .: . . : :· -: . : ,• : . . . . . . . . .· . .~ :.. •· : •.· : . : . : : : . : : . . :: : . . : . : .· . . . : . -:: . . : ·, . ... .; . : ·. : : •' .. : .. : ::. : : .. . . .. En el Hotel :· . . . . ·: ~: . :~ ~ . .. · . ·: . . . -:· . Bom dia, senhor. Bom dia. Tem algum quarto disponível? pessoas são? Somos dois. Tem alguma reserva? Não, esquecemos de fazê-la. ' · ·· Que tipo de quarto prefere? -: . : : . ; : : . Prefiro um grande . Qual andar? : · ... . .. ·: . :: : 61 Não tenho preferência. Por favor, preencha o formu- lário . ~:;:::;:::~;::: ::::'::.)!i\!';;:;;~ :.::::: · .:::::;':::::::t:,,, :,:,~ · :o'::,:,.;,,,,,, ·: · ~;: .. , ~:::::::;· . <:::;:;: . . . . :o;:: ~ . :: : :. .. . ;. ;,,:-:: :: ,: : ~ - ~ :. : . .. :· ' . : : . •, . . . . :: . : : : : ~ :~ ;:;:;:;:::;:;:~:;:::;:;:] : .: : ::: : . . :· : ... : ; : . :. :: . :; ~ -~ .· : . :· :: : ~~ :. : . ·. : : .. · : '• : . . . : : .. . :· : ,· ... ·. :: : . '• :· ~ :· i· ~: : :j : ' . : : : .· : . . . : ~. . :: : .' : :: . . .~ . ~ .~ :: . .: . . . . : . :: . . . .:: .:. .:'·' ,··' ,, .. : .~.· .~ ·' .·' . ~ ·: : : . : : :. . : : ' : : . : : : . : ~: ~- ~ : . ~ . . . : . . •, : . . . ·:.· :.' '· ,: .. ,.: .• . ' : . :' :· :: . : : : : :: _: . •' . :· _;· :: ,' :· .' . ; :: :' ; ; ·' . : . . : : .· : . : .: : :: : . . . : . : . . . :· : ~· :: :· : : .; : .·· ~; :: .: : i ,. ·:. ; ~; ,' :: :· : :~ :' i ; ,: : ~ ';i }: ::: ~ •. :: .: :' : ( :· : : :' ·: : _: ~; ,.; :: / : .· : :· ' . . . . . . . . :: .; : ·. : .· . . . :· : : ·. : : ,• : : ~; ~: :. . : . : : :· : ~: :. ~. :' . : .' .: . :~ : : :: : :: . ~ ~ .~ : :~ . . . ,: : : ·, . ,• :· . : :! .1 :1 ! ; : . ; : ', :. : : •: : ' :· :: t , . : •' :· : .: :: . . . :: :: : . ,; ,: ~: ,.' .; : .: ~ .. ::\ ,,:,, :: ,: . : :; :' ...... : : ·: : ·: : ,: : . : : ,: : : : .. ·. ·. ,: . : : .: :' .. /:: : :: : : . . . . . :,:,:;:. : : : . :· . :' . : .; . :, •' . . . . : . . :; : :: ' . . :· . . . : . : : ~: . : :. . . : . . . :, : : : . ': . : : :: :; : : : : :: ::: : • ! ' ••••••• ; # •.•.. ; ! .' •• • •• . ' • . .·• •. • : •• : : :;:::::. . }:;';!}' . : . . .. . : .i :. :::\ .: .: ~· ;. ::::1.1 · filhos A que horas é servido o café? Servimos o café da manhã das 7 horas até às 9 horas . É possível mandar o café da manhã ao quarto do hóspede? Sim, sem dúvida. Se quer, tem que entrar em contato com o restaurante. A que horas é servido o almoço? Normalmente, servimos o almoço de uma até as três horas. E o jantar? Janta-se das sete até as dez da noite. Por favor, pode dizer ao mensageiro que traga mi- nhas malas para o quarto? Sim, com muito prazer . Muito obrigado por tudo Não há de que. ~ -:.: ...... : I~~~~~~~] 0 quarto . . .. :· . : a dúvida o almoço almoçar costumar dizer 1111.. disponível a reserva esquecer o andar preencher !:1:.~:~~~ª~::::,'.:\;l::.:!·!:·:\'· 1111.. a refeição 1 café da manh- o hóspede , : .. ,~ F ~~ Y , ,,,,.,' ,. , .' ;' : ::::; ,· : .:· ::~} ,:1::.'::: 1111 .. . : . : . : ::;::::.::::: }:;: .' .;:;:;;::::::::::;';::';::;:;;:::::;::::;:::::·,);/: 62 o mensageiro tomar café da manhã jantar S? tã ~é o ·r, .O o ~s o 1- >? I ) a Responda de acordo com o Diálogo anterior: 1) lCuántas habitaciones queria el turista? Él queria ....................................... ......... ................... . 4) lEstaba el tUlista con alguien? Sí, ................................................................................ ....................... ....... . 5) lDónde queria él desayunar? ' El ............................................................................................................... . Presente de/Indicativo de los Verbos Auxiliares Yo Tú Él (Élla) Nosotros Vosotros Ellos :~~.:~::::::::~~:];: SÕy Eres Es Somos Sois Son Verbos I Presente do Indicativo dos Verbos Auxiliares ~::::::~r~:~::::::: :t~m,~:::~I\t Estoy Estás Está Estamos Estais Están 63 Tengo Tienes Tiene Tenemos Tenéis Tienen . :· ·:· :-: .. :·· ;· · . . :· :· i\3.11\lli : : :' :i:): := . ,' : : :: : ': := ::: ·: .: . : ~.~~, ·.: f' : Ex: Yo no soy. : :: ·: . . : ~:::;:;:j;;i';;,';:::'í&::::}:;;=~::t'i: : ,::»::>::;:»:'· --~mti!l~iUjJ!\B~iila!it!!l!~~ Ex: Soy listo. (Sou esperto). Obs.: A ênfase neste pronome é por ele ser o mais usado em espanhol. Adjetivos Comparativos y Superlativos Adjetivos Comparativos e Superlativos Comparativos Regulares Comparativos e superlativos Irregulares )))). :::i ;: :;:=::::::''' .=· / =::::: :· ;:;:;:;:;:;:;::;::;:,:::::: ·: :=;::=:=:::: :}: :' : -'.út :~ ,~ 1.::::/,:::;:':::::: : : :· .: : =:': . . ;. :: ,.· ,: : :. i . : ' . ::::::=: · '"':' ·.' =:~:,, ,' .: : '/ ,: ::!·; : { : f •.• . : .• · .:.L:.! : ; .!~Jii;. ~·~~r·'; ' . !,'\:•lí~! ·;;,fi. · : Obs.: O artigo definido (neutro) lo antecede o adjetivo e o advérbio. Ex: Lo mejor, Lo peor. Porérn existindo substantivo na frase, o artigo definido (neutro) lo será substituido pelo artigo definido masculino el ou feminino la. Ex: El mejor hombre, La peor alumna. Superlativos Regulares Obs.: Os Superlativos Regulares, variam de acordo com o adjetivo ao qual se referem. 64 ) I - Use corretamente os verbos SER, ESTAR e TENER na forma afirmativa do Presente do Indicativo. 1) Emiliano ..... ................ muy dichoso (felizardo). (verbo ser) 2) Juanita .............. ....... muy delgada (magra). (verbo ser) 3) Ellos ..................... hijos de espafloles. (verbo ser) 4) Margarete y ella ..................... ciudadanas brasileflas. (verboser) 5) Paulo y él ..................... cirujanos brasileflos. (verbo ser) 6) Maria ..................... pálida y delgada. (verbo estar) 7) lUstedes .... ................. aburridos con la noticia? (verbo estar) 8) Vosotros ....... .. ............ muy rápidos. (verbo estar) 9) Yo .......... ........... doce cuadernos de ejercicios. (verbo tener) 1 O) Tereza ..................... muchos amigos. (verbo tener) 11) Juana e Silvia ...... .... ........... lindos vestidos. (verbo tener) 12) Nuestras ropas ..................... limpias. (verbo estar) 13) Mis colegas ... ................ .. alegres. (verbo se r) 11 - Forme o Comparativo de Superioridade seguindo o seguinte exemplo: Este nino es grande, pero aquel es mayor. 1) Este lapicero es bueno, per o e se es ............ .............................................. . 2)Esta televisión es pequena, pero aquella .......................................... ........ . 3) Este cuademo es bonito, pero aquel es .............................. .. .. .......... ........ . 4) Estas corbatas son bonitas, pero las rrúas son .. ........................ ...... ....... .. 5) Estos clulces son maios, pero los de mi amigo son ........... ...... ................ . 65 111 - Utilize o Comparativo de superioridade e o superlativo: Ex: Esta nina es alta. Ésa es más alta. Aquélla es la más alta. (altísima) 1) Este coche es pequeno. Ése ..... .................. .... .......... Aquél .................... . 2) Este autobús es muy rápido. És e ................................. Aquél ... .. ........... . 3) Este periódico es amplio. És e ................................. Aquél ...................... . Obs: A acentuação dos pronomes demonstrativos acima, enfatiza somente a comparação do mesmo objeto, referente ao substantivo do qual se fala. IV - Dê os Superlativos dos seguintes adjetivos abaixo: 1) dulce 7) barato 2) amable 8) bravo 3) duro 9) nuevo 4) pobre 10) viejo 5) grande 11) temprano 6) puro 66 ) ! 3 .. :. : : . :· '1: ·: ·. . . . . . : . : .: .~ :. : ; . : : l: ,• : :: : . ':: : . : : : ,• . : : .. . ·: .: . : : . . . ; 9° UNIDAD ,• . . : . . : : :' .: ,: : : : :. ' · Boa noite. Tem uma mesa para quatro pessoas? .. : . ·: ·: .. · : :' : . :: :· Sim, naturalmente. Onde :: . preferem sentar-se? ' ·: . : .; .. : : : : : : : '• : .:' : ' . : . . ' . : :• .· : : .. ,::. ): • : ,· i ~·: .... : ;: : : : •' . · : . . : .. . . • : : . ·: .. }:: : . .. .: Preferimos perto da janela. · : Vou trazer-lhes o cardápio . : . Queremos frango grelhado, batatas fritas e salada . I , , ~ :::i:::. . : ~· : . '• ~ •' :: : . : Que preferem beber? Por favor, traga-nos vinho tinto. ....... :· .. : . : . . . . . . :: { . :' :·. ;.· :· : . •' . .. . . .. ~ .... ·· . . .. · r:~,· :· .. . . ·· '·. ,. ' r· . . =·~·· . :' ... . . .: : .. 67 A refeição estará pronta em 15 minutos . . '· .·. : :: . . . .. . . : : :: . : .: . .. :· .. :' : . . : :, . :: ·,• .: : ... a noite sentaJ"-se perto de \ a janela j o caJ"dápio o frango grelhado as batatas a salada o vinho a comida voltar _j Não esqueça o vinho tinto. I I Não se preocupem. Vou voltar imediatamente. i A comida está muito gostosa. 1 Querem sal? Não obrigado. Após alguns instantes. E a sobremesa? Por favor, traga-nos quatro sorvetes. Sim, com muito prazer. Por favor, a conta. A conta está aqui. Guarda o trôco. Muito obrigado por tudo. I I I I I i I I I I I I I I I :inmediatarriénte '· ' in1ediatrunente . :: ... · '· . •. preocupar -se m+ o instante .·:llill '.!\1!\l·[·i\;l\J:!\\lll'i!l!\:[\:.!\··:: ... ,.,. delicioso. :" :'•.•:::::::,:::::::::;:::;::::::::::::::::;:::: ::::::::}::::::::::::: .. ·. ) ))J. 68 gostoso o sal a sobremesa tomar banho de chuveiro o sorve te o trôco 1 os pais I e Responda baseado no diálogo anterior: 1) lDónde queria el cliente sentarse? , El queria ........................... ........................................... . 2) lQué pidió él? Él pidió ............................................................................... . 3) lQué bebió el cliente? El cliente ........................................................................... . 4) lCuál postre (sobremesa) comió el cliente? , El comió .................................................................................................... . 5) lCómo estaba la comida? Ella estaba .................................................................................................... . Pretérito lmperfecto dellndicativo de los Verbos Auxiliares Yo Tú Él, Ella, U d. Nosotros(as) Vosotros(as) Ellos(as), Uds. ~ Era Eras Era Eram os Erais Eran Verbos 11 Pretérito Imperfeito do Indicativo dos Verbos Auxiliares Estaba Estabas Estaba Estábamos Estabais Estaban 69 ~ Tenía Tenías Tenía Teníamos Teníais Tenían Pretérito Perfecto Simple de los Verbos Auxiliares Pretérito Perfeito Simples dos Verbos Auxiliares Yo Tú Él, Ella, Ud. Nosotros(as) Vosotros(as) Ellos(as), Uds. :::::::::::::::::lêl:j::j::::::~::::j: ,-_L_l_ Fui Fuiste Fue Fuimos Fuisteis Fueron I:j:j:jjj!~[~H:jjjljl!ijjj Estuve Estuviste Estuvo Estuvimos Estuvisteis Estuvieron ~ Tuve Tuviste Tuvo Tuvimos Tuvisteis Tuvieron Obs: O verbo SER e o verbo IR, tem a mesma conjugação no Pretérito Simples. Ex: a) Fui a ver mi padre en el hospital (IR) b) El fue un gran presidente (SER) I - Use corretamente o Pretérito Imperfeito. 1) Mis padres ...................... muy viejos (velhos). (Verbo estar) 2) Los consejos (conselhos) no ...................... interesantes. (Verbo ser) 3) Las hermanas de Juan (irmãs) ...................... tercas (teimosas) por naturaleza (natureza). (Verbo ser) 4) Las tareas C deveres de casa) no ...................... difíciles. (Verbo estar) 5) Mis primos y yo ...................... muy valerosos. (Verbo ser) 6) Ella ...................... que volver (voltar) a Espana. (Verbo tener) 7) Los hijos ...................... que ir a la escuela. (Verbo tener) 8) Ellos .............. ........ el apoyo dei gobierno espafl.ol. (Verbo tener) · 9) LPor qué ...................... ellas tantos regalos (presentes)? (Verbo tener) 1 O) Mis primos ..................... . muchas oportunidades de trabajo. (Verbo tener) 70 I 11) Yo ...................... constipado (resfriado). (Verbo estar) 12) Juan y José ...................... con sus madres en la fiesta. (Verbo estar) 13) Nosotros ................. ..... muy contentos en nuestros paises. (Verbo estar) 14) Vosotros ...................... en otro país. (Verbo estar) 11 - Use corretamente o Pretérito Perfeito Simples dos verbos entre parênteses: 1) Juanyyo ................................ enel extranjero. (verbo estar) 2) lPor qué no ................................ Maria en casa? (verbo estar) 3) Pablo ................................ muchos amigos. (verbo tener) 4) Ustedes ................... ............. inteligentes en todas las preguntas del juez. (verbo ser) 5) Vosotras ................................ muy ocupadas con sus n.ifíos. (verbo estar) 6) Nosotros ......................... ....... en el teatro. (verbo estar) 7) Nuestros padres ................................ muy valerosos. (verbo ser) 8) Vuestras manos ................................ frias. (verbo estar) 9) Yo ................................ un buen hijo. (verbo ser) 1 O) Mi casa ................................ llena en la fies ta de aniversario. (verbo estar) 11) Vuestras amigas ................................ mucha suerte en el viaje. (verbo tener) 71 Comprador: Sí, por favor, ,.lDónâe está el probac1or? . . ' .. · . '" . Dépendiente: Él está a tu clerecha 73 Boa tarde. Boa tarde. Tens camisas? Sim, tenho. Que tipo de camisa queres? Quero uma listrada. Qualé teu tamanho? Meu tamanho é 46. Desejas experimentar esta cámisa? Sim, por favor, onde· está a cabine? Ela está à tua direita. a tarde a camisa .IU'U.'v• · ·• lm• a cabine de 1:'!..-'->U~L :::l:•:::::: experimentar a roupa a venda vender a listra listrado nn• a direita apertado balconista Parece-me que a camisa está um pouco apertada. Pensoqueoutracamisapode ser melhor para mim. Está bem, te trago outra. Estás satisfeito agora? Sim, naturalmente. Vou comprá-la. Quanto custa? Somente quatro mil pesetas. Por favor, podes embrulhá- la para mim? Sim, com muito prazer. Obrigado por tudo. o tamanho (Espanha) o tamanho (América Latina) ':s·· - não faz mal melhor satisfeito i il1 74 custar somente embrulhar ;a le L. S. ~- I Baseado no diálogo anterior, responda às seguintes perguntas: I) LQué quería el comprador? 2) LQué tipo de camisa compró él? Él .... ........................... .......... .. ............... .. .... ... ............ ............. . 3) LCuál era su talle? Su ................ ............ ... ...... ................. .................... .......... .... ......... ............ . 4) LCuál fue el precio de la camisa? El precio ........... ... .................................................... ............. ..... .......... ..... . 5) En fin, LQué pidió el comprador ai dependiente (balconista)? Él pidió .. ......... .. ......... .... ... ..... .. ........... .... ............... ............ ........ .......... ... .. Pronombres Personales 111 Pronomes Pessoais 111 Há ocasiões em que encontramos numa mesma frase dois Pronomes Pessoais: um que corresponde ao Complemento Direto (Pronome Oblíquo Direto) e outro que corresponde ao Complemento Indireto (Pronome Oblíquo Indireto). Ex: a) Compro un reloj (a tí, para ti) ))})• Te lo compro (Objeto) (Pessoa) (LO) (TE) b) Venden alfileres (a nosotros) m1• Nos los venden (Objeto) (LOS) (Pessoa) (NOS) 75 Qu~do o Prqnome Obl~quo Indireto (pess(Kl) f<?r da 3a, pe~oa (LE, LFS), usã:se SE: J.t ~ n-f' SE +,' LO, LóS, I..A, LAS . Ex: Ofrecen juguetes a los niiíos Se los ofrecen (Objeto) (aeles) LOS (pessoa) SE 33 pessoa Obs: Neste caso podemos compor o seguinte quadro. ·Prónomes õliiíêtuõs' . JpdireJQ (Pes$oal : r Pronomes Oblíquos:; .. ,.;,.,,,,,»' ' l'''''''' ,,,, l ,,,, ...... , "'''""'''"'"' ME TE LE NOS os SE ~iL~~r~,~,~~ LO LA LOS LAS Vejamos agora, quando a frase tiver um verbo no Imperativo. 1 o ,Çasó - O Pronome Oblíquo Indireto {pessoa) continua viJl.dO antes do Pronome OblÍquo Direto (objeto)~~ · ·· · ·· · . Ex: Tráeme Ia camisa. Traze-me a camisa. -(ME) (LA) (PESSOA) (OBJETO) Tráemela. Traze-a para mim 2° (:aso,. O }Jonoine aparece como se>~stive$se ...... ~mbuijdo t).O v~!bo· (Imperativo Afirmativo). · · " · · ·· Ex: Cómprale la percha (o cabide) Cómpraselat 76 I - Use corretamente no imperativo do verbo os Pronomes Oblíquos objeto na terceira pessoa do singular e do plural I) Comprar el helado (o sorvete) él. •.·····················.·····································.························································ 2) Vender el pastel (o bolo) ella. 3) Traer los carteles (os cartazes) ellos. 4) Dar la silla(a cadeira) ella. 5) Hacer las tareas (deveres de casa) ellas. 11 - Reescreva as frases empregando os Pronomes Pessoais correta- mente: Ex: La nii1a envió una carta a la tía. Se la envió. bom -.-z1 LA SE 1) Pidiq una bebid9- (a nosotros). 2) Compró unos ordenadores para sus hijos. 3) Cantamos unas canciones (a ti). 4) Vendimos todos los coches (a usted). 77 111 - Use corretamente os Pronomes Oblíquos conforme o exemplo abaixo: Ex: Comprar el helado (o sorvete) (él) ,... Cómpraselo 1) Vender el pastel (o bolo) (ella). 2) Vender los càrteles (os cartazes) (ellos). 3) Dar la silla (a cadeira) (ella). 4) Hacer las tareas (deveres de casa) (ellas). 78 lo 11° UNIDAD .. . . . ; ; r : . . . . . . En el Metro : : c -.,_ . : . : : . . • . . : . ·~#.~i : . : .: . · 111,: :.::·, :,'.: }lW:'':·.·!~:; ; •' . : : :· : . : : . : :· : .· : ' : ,• . •, . : ::. . . . :' : :· .. : .. : :: :· . : . . fm: .. : : . . :· . . . . :: . •, :· . . ~ : : . :: ·. : : : : . . . : .~ .. : : .~ . : : :· . :· . : :' :: ·: . .. . • , . '. . . . . '· . . .; . . . . . : . . . ;. âf. . . ;: : ,• : :· . .. •, •' : . . .; . : ·: •' : .. : . : .; 79 . : . : . : : . ... : :: . : . : . : ; . : ~: : : Bom dia. Posso ajudá-lo? Por favor, preciso de uma informação. Que tipo de informação? Por favor, onde está o metrô? O metrô se encontra a dois quarteirões daqui. Você sabe quanto tempo leva até o bairro de Bilbao? Leva vinte minutos, aproxima- damente . Quanto custa a passagem do metrô? Custa sessenta pesetas. Muito obrigado pela sua ajuda. Não há de que. o metrô o pedestre ajudar a ajuda precisar :, :'r~:;/'/*,~~~~~,. ::: : .;.,._ •. ·: ,: .: ::::::::i::: Responda baseado no diálogo anterior: ' o quarteirão (Espanha) o quarteirão l (América Latina) pegar --------- ·- 1) i.Qué preguntó el peatón (pedestre) al guardia (policial)? Él .................................................................. ... .................................. . 2) LQué le contestá (respondeu) el guardia? ' El ............................................................ .. .. ........... ... ......... ................ . 3) LQué transporte queria coger el peatón? El peatón .................................................... .. .. ...... .... ........ ... .. ........ ... . 4) LCuál fue la información que el guardia dió (d~u) al peatón? 5) LQuién agradeció por la ayuda? 10 f f t t t t f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 1 t- t t t t t t t t t t 10 t 10 10 • t f 10 I 10 f t t 10 , I t f e 10 t f t e e t ~ o t I e t • t o. , f f f I I 10 & fO 10 t 10 e 80 I l) I Pronombres Posesivos Pronomes Possessivos ~:~ : · nb.Il .. ' ' · · ,. ' · ' · ·· · · · · · · · .. ,., .. ,.,.,.,.,.,.,., ,.,.,.,.,., · .. ·' ·. · · ,. · ,, ... ~rtút ,.,· .· ~; ;. ,i , ·'' :· ' ,. :: ,, i ,' .r .. ' .. :' , ; , ,· .' .· ,, . ,, . . ,: . . .. ,. .. !-:.:N ~''*''' l~pBI Mío/Mía Tuyo/Tuya Suyo/Suya Nuestro/Nuestra VuestroNuestra Suyo/Suya Exemplos: a) Este es mi libro. Este es el mío -~if!l· Míos/Mías Tuyos/Tuyas Suyos/Suyas Nuestros/Nuestras VuestrosNuestras Suyos/Suyas (note que "mío" está no lugar do Substantivo "libro"). b) lDe quién son estas corbatas? (ustedes). Son suyas. (note que "suyas" está no lugar do substantivo "corbatas") . . Correspondência entre Adjetivo e Pronome Possessivo. Tu Su Mis Vuestros . . . .. huésped guitarra heroes amigos 81 El La Los Los ::::: 1(! . . . . . . ; : .::::: ~:: .... ' ' : ·: : tuyo suya rrúos vuestros '----~--------l I - Confonne as afirmativas, coloque, corretamente aqueles Pronomes Possessivos que satisfaçam às perguntas. Exemplo: Mi libra de matemáticas es grande - El suyo es pequeno. lDe quién es este libra de matemáticas grande? Es mío o Es el mío 1) Las esta tuas de sus jardines son todas f e as. Las nuestras son bellas. lDe quién es esta estatua fea? Es ................... o Es .................. . 2) Las corbatas dei director son azules. Mis corbatas son rojas. lDe quién son las corbatas azules? Son.................. . o Son .................. . 3) Tiene una madre buena. Mis hijos son simpáticos. lDe quién es la madre buena? Es ................... o Es .................. . 11 - Correlacione de acordo com o exemplo os demais Possessivos das frases seguintes. Ex: Mi casa es pequena. La tuya es grande. (tú) 1) Sus hijos son aburridos .......... ................... son alegres. (yo) 2) Tus colegas son buenos . ....... ....... ...... ........ son maios. (vosotros) 3) Sus camisas están
Compartilhar