Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1 Livrinhos do Danilo Volume 4 Dicionário inglês-português de termos de negócios © Danilo Nogueira, 2020 danilo.tradutor@gmail.com Estou postando alguns escritos mais ou menos completos, que andavam meio que largados no meu HD. Pretendo ir adicionando materiais novos quando possível. Espero que você goste. ➢ São arquivos *.pdf, que podem ser abertos de várias maneiras, até em certos navegadores. Entretanto, recomendo a edição grátis do PDF-XChange® Editor. Só baixar a instalar. ➢ Para procurar uma frase, aperte Ctrl+F, que aparece a caixinha de busca. Se apertar Ctrl+Shift+F, a pesquisa vai achar todas as frases em que a palavra pesquisada é usada no documento. É muito mais prático, porque pode haver formas um pouco diferentes da mesma frase e, assim, é mais fácil pegar todas. O Ctrl+Shift+F não está disponível nos navegadores, mas está no PDF- XChange® Editor. ➢ Estou atualizando este e os outros “Livrinhos” (nem todos foram publicados) constantemente — se você não encontrou o que queria na edição que tem, pode já estar na edição mais recente. Se tiver algum comentário, faça pelo endereço danilo.tradutor@gmail.com. Os “Livrinhos” moram aqui e estão em constante atualização. A data da edição está no nome do arquivo e você pode clicar no link para ver se tem edição nova e baixar. Agradeço a quem divulgar. mailto:danilo.tradutor@gmail.com https://www.tracker-software.com/product/pdf-xchange-editor https://www.tracker-software.com/product/pdf-xchange-editor https://www.tracker-software.com/product/pdf-xchange-editor https://www.tracker-software.com/product/pdf-xchange-editor mailto:danilo.tradutor@gmail.com https://www.dropbox.com/sh/mpzreiydmdi4fti/AAD6lY0jiGI4UNp4EWY3xel7a?dl=0 2 Livrinhos do Danilo Volume 4 Dicionário inglês-português de termos de negócios "good till" date data de validade data de validade (accounting) entry lançamento (contábil) (amount) in arrears (valor) em mora (artist’s) fee cachê (de artista) (audit) assurance asseguração (de auditoria) (audit) assurance segurança (de auditoria) (audit) assurance engagement trabalho de asseguração (de auditoria) (audit) assurance engagement risk risco de um trabalho de asseguração (de auditoria) (bank) charter carta-patente (de um banco) 3 (banking) facility dependência (bancária) (be granted) tenure obter a estabilidade (be on) medical leave (estar de) atestado (be on) medical leave (estar de) licença médica estar de atestado {coloquial} (Brazilian) Securities and Exchange Commission [CVM] Comissão de Valores Mobiliários (Brazilian) Treasury Bill Letra do Tesouro Nacional (brasileiro) (business) corporation companhia sociedade anônima sociedade por ações (business) year exercício (social) (cash) dividend dividendo (company) name razão social (country) border divisa (internacional) (credit) facility linha de crédito (dismissal) notice aviso prévio (earned) surplus lucro acumulado 4 (foreign) exchange câmbio (foreign) exchange rate taxa de câmbio (ful)fill an order atender um pedido (GDP) Gross Domestic Product (PIB) Produto Interno Bruto (general) partnership sociedade em nome coletivo (GNP) Gross National Product (PNB) Produto Nacional Bruto (government) department secretaria (de governo estadual / municipal) (in) cash (em) espécie (income) tax withheld (at source) imposto retido (na fonte) (insurance product) line ramo (de seguros) (insurance) claim reclamação de seguro (lawyer’s) fee honorários advocatícios (ledger) posting lançamento (de razão) (legal) remedy remédio (jurídico) (level of) authority alçada 5 (local) service tax (ISS) Imposto (municipal) sobre Serviços de Qualquer Natureza (local) service tax imposto (municipal) sobre serviços de qualquer natureza (net) taxable income lucro real (NGO) charter estatuto (de uma ONG) (plot of) land terreno (price) increase aumento de preço (price) increase reajuste {eufemismo} (production) bonus bônus de produção (promissory) note (nota) promissória (real) state agent corretor de imóveis (real-estate) mortgage hipoteca (restaurant) check conta (salary) catch-up clause cláusula de reposição (salarial) (securities) dealer distribuidora de (títulos e) valores (mobiliários) (share) interest participação acionária 6 (statutory) notice of deficiency auto de infração (da obrigação principal) (stock) exchange bolsa (de valores) (tax) assessment lançamento (de imposto) (tax) authorities fazenda (pública) (tax) rate alíquota (tax) year exercício (fiscal) (the Kennedy) administration o governo (Kennedy) (unilaterally) terminate a partnership or LLC denunciar uma sociedade [add] allowance for doubtful debtors [pcld] provisão para créditos de liquidação duvidosa [CEO] Chief Executive Officer diretor-presidente [CFO] chief financial officer diretor financeiro [CIO] chief information officer diretor de informações [CIS] computer information systems [SIC] ambiente de sistema de informações computadorizado [DBA] Doing business as girando/operando sob o nome de [EDI] electronic data transfer [TED] transferência eletrônica de dados 7 [FIFO] first in, first out [PEPS] primeiro a entrar, primeiro a sair [FX] foreign exchange câmbio [LIFO] last in, last out [UEPS] último a entrar, último a sair a law mandating uma lei que obriga abate from the price abater do preço abate from the tax abater do imposto abate from the tax (liability) abater do imposto abatement abatimento abroad no estrangeiro abroad no exterior absorb absorver absorption costing custeio por absorção accelerated depreciation depreciação acelerada accelerated depreciation depreciação incentivada accepted practice prática aceita 8 accepted practice praxe aceita access controls controles de acesso accessory acessório account conta account balance saldo em conta account classification classificação de contas account for as a charge to lançar a débito de account for as a credit to lançar a crédito de account for as a debit to lançar a débito de account payable conta a pagar account receivable conta a receber account receivable in arrears conta a receber em mora accountability responsabilidade accountable for responsável por accountant contador 9 accounting contábil accounting book registro contábil accounting classification classificação contábil accounting control controle contábil accounting entry lançamento contábil accounting estimate estimativa contábil accounting income lucro escritural accounting policy política contábil accounting practice prática contábil accounting practice praxe contábil accounting procedure procedimento contábil accounting record registro contábil accounting records escrita accounting system sistema contábil accrual basis regime de competência (de exercício) 10 accrual basis regime de competência de exercício accrued a recolher accrued acumulado accrued interest juros transcorridos accrued payroll salários e ordenados a pagar accrued vacation pay férias a pagar accumulate acumular accumulate costs acumular custos accumulate losses acumular prejuízos accumulated depreciation depreciação acumulada accumulated loss prejuízo acumulado acquisition cost custo de aquisição action ação action ação judicial action medida 11 actual cost custo efetivo actual cost custo real actual costing custeio real actual loss perda efetivaadd adicionar add back to net income adicionar de volta ao lucro líquido add evidence acostar prova add to the record acostar addition adição addition to net income adição ao lucro adjust ajustar adjust for inflation atualizar adjust for inflation corrigir (os efeitos da inflação) adjust in the books fazer um ajuste contábil adjust off books fazer um ajuste extracontábil 12 adjust on books fazer um ajuste contábil adjusted trial balance balancete ajustado adjusting entry lançamento de ajuste adjustment ajuste adjustment for inflation reajuste administration administração administrative administrativo administrative cost custo administrativo administrative expense despesa administrativa administrator administrador advance adiantamento advance adiantar advance antecipação advance antecipado advance conceder empréstimo 13 advance empréstimo advance billing faturamento antecipado advance collection recebimento antecipado advance for (business) expenses adiantamento para despesas advance granted adiantamento (concedido a terceiros advance granted adiantamento (concedido) a terceiros advance on fixed asset purchases adiantamento para inversões fixas advance payment adiantamento (de pagamento) advance payment pagamento adiantado advance payment pagamento antecipado advance received adiantamento (recebido) de terceiros adverse (audit) opinion opinião (de auditoria) adversa advertising propaganda advertising publicidade advertising expense despesa de publicidade 14 affair caso affairs negócios affiliated company empresa ligada after tax líquido de imposto agreed-upon procedures engagement serviço com procedimentos pré-definidos agreed-upon procedures engagement serviço com procedimentos previamente acordados agreement contrato air veicular [pelo rádio ou TV] allocate alocar allocate apropriar allocate destinar allocate costs apropriar custos allocate costs distribuir custos allocate expenses apropriar despesas allocate expenses distribuir despesas 15 allocation alocação allocation apropriação allocation distribuição allowance provisão allowance for doubtful debtors provisão para devedores duvidosos alternate member vogal amend (a tax return) retificar (guia de recolhimento ou declaração de imposto) amortization amortização amortize amortizar amortize an asset amortizar um ativo amortize the premium amortizar o ágio amortized amortizado amount montante amount valor amount in arrears valor em mora 16 amount of profit in inventories lucro nos estoques analytical procedures procedimentos analíticos annual report relatório anual annualize anualizar anomalous error erro anormal appeal recurso applicable financial reporting framework estrutura de relatório financeiro aplicável application aplicação application controls controles de aplicativos application controls in computer information systems controles de aplicativos em sistemas informatizados application controls in information technology controles de aplicativos em tecnologia da informação application of funds aplicação de fundos apply for a change of venue pedir o desaforamento apply for a job candidatar-se a um emprego apply for a loan pedir um empréstimo 17 apply for a loan solicitar um empréstimo apply for a visa pedir visto apply indexation aplicar correção monetária apply indexation atualizar (efeitos da inflação) apply indexation indexar apply inflation accounting procedures corrigir (os efeitos da inflação) apportion ratear apportionment rateio appraisal avaliação appraisal report laudo de avaliação appraise avaliar appraiser avaliador appreciate valorizar-se appropriate apropriar appropriate income apropriar lucros 18 appropriateness adequação appropriation apropriação appropriation from income apropriação de lucros arm's length transaction transação com independência article artigo articles of association contrato social (de uma sociedade de pessoas) articles of incorporation estatuto social (de uma SA) articles of organization (of an LLC) contrato social (de uma LLC) as a charge to a débito de as a hedge against como defesa contra as a hedge against como hedge de as amended com sua redação atual as shown below como demonstrado abaixo assertions afirmações assertions assertivas 19 assess avaliar assess (the tax) lançar (o imposto) assessable value valor venal asset bem do ativo asset realizável asset allocation alocação de ativos asset allocation distribuição de ativos asset amortization amortização de ativo assets ativo assets bens assets patrimônio assign ceder assign a credit ceder um crédito assignee cessionário assignee of a credit cessionário de um crédito 20 assignment cessão assignment of a credit cessão de um crédito assignor cedente assignor of a credit cedente de um crédito assistant assistente assistants assistentes associate associado associated and controlled companies controladas e associadas associated company (sociedade) coligada association associação assumed name nome de fantasia assurance asseguração assurance engagement trabalho de asseguração assurance engagement risk risco de um trabalho de asseguração at a discount com deságio 21 at a discount com desconto at a loss com prejuízo at a premium a prêmio at a premium com ágio at a profit com lucro at arm's length com independência at cost ao custo at equity (pelo método de) equivalência patrimonial at market ao mercado at risk em risco at the discretion of a critério de attachment penhora attendance acompanhamento audit documentation documentação de auditoria audit evidence evidência de auditoria 22 audit firm firma de auditoria audit matters of governance interest assuntos de auditoria de interesse para a governança audit of financial statements auditoria das demonstrações contábeis audit opinion opinião de auditoria audit program programa de auditoria audit risk risco de auditoria audit sampling amostragem de auditoria auditing auditoria auditor auditor auditor's association associação do auditor auditors' report parecer dos auditores independentes authority autoridade authority with jurisdiction autoridade competente authorized capital capital autorizado average balance saldo médio 23 average cost custo médio background antecedentes bail out socorrer balance saldo balance at the beginning of the year saldo no início do exercício balance at the end of the year saldo no encerramento do exercício balance at the end of the year saldo no final do exercício balance in Brazilian currency saldo em moeda nacional balance sheet balanço (patrimonial) balance sheet strength solidez do balanço balance-sheet account conta de balanço balance-sheet account conta de posição balance-sheet account conta estática balance-sheet presentation apresentação no balanço bank branch agência bancária 24 bank deposit certificate certificado de depósito bancário bank employee bancário bank loan empréstimo bancário bank loan financiamento bancário banking bancário banking industry setor bancário bankrupt falido bankruptcy falência bankruptcyof a bank quebra de um banco bargain negociar base currency moeda-base base date data base base metals metais não preciosos basis base be overstated by X estar X a maior 25 be understated by X estar X a menor bear interest auferir juros bear interest vencer juros bearer share ação ao portador bearer stock ação ao portador beginning início beginning balance saldo inicial beginning balance saldo no início do exercício beginning of year início do ano beginning of year início do exercício beginning of year início do exercício Belfast Gazette Diário Oficial da Irlanda do Norte best if consumed before data de validade bill efeito [antiquado] bill fatura 26 bill faturar billing (department) (departamento de) faturamento billings faturamento blank endorsement endosso em branco block talão block talonário board colegiado board of directors conselho de administração bond obrigação bond título de renda fixa bond holder titular dos títulos bond investment investimento em títulos de renda fixa bonus abono bonus bonificação bonus bonificação aos funcionários 27 bonus gratificação bonus share ação bonificada bonus share filhote bonus stock ações bonificadas book carteira book constituir book contabilizar book livro book registrar book registro book (a provision) provisionar book (a ticket) reservar (uma passagem) book a provision constituir uma provisão book a reserve constituir uma reserva book a ticket to reservar uma passagem para 28 book a transaction contabilizar uma transação book at the gross amount contabilizar pelo bruto book at the net amount contabilizar pelo líquido book income lucro escritural book value valor contábil book value valor escritural booked contabilizado book-entry securities títulos escriturais booking date data de contabilização bookkeeper guarda-livros bookkeeper técnico em contabilidade books contabilidade books escrita borrow tomar emprestado borrower mutuário 29 borrowings captações borrowings financiamento bought comprado branch filial branch office filial Brazilian currency moeda brasileira Brazilian Federal Gazette Diário Oficial da União Brazilian Federal Revenue Service Secretaria da Receita Federal Brazilian Federal VAT [IPI] Imposto sobre Produtos Industrializados Brazilian market mercado nacional broadcast transmitir broker corretor brokerage corretagem brokerage fee corretagem brokerage firm corretora 30 brokering corretagem budget orçamentário budget orçamento budget orçar budget constraint restrição orçamentária budget housing moradias populares budget(ed) amount valor orçado budgetary orçamentário budgeted orçado buffer inventory estoque regulador build customer loyalty fidelizar clientes building construção building edificação building edifício building improvements melhorias em edificações 31 building materials material de construção building work in progress construção em andamento buildings and improvements edificações e benfeitorias buildings and improvements edifícios e benfeitorias burden ônus burdensome oneroso bureau gabinete bureau secretaria business comercial business empresarial business negócio business ocupação business combination combinação de empresas business day dia útil business entertainment despesa de representação 32 business law direito comercial business of the company objetivo social business partner parceiro comercial business practice prática comercial business practice praxe comercial business transaction transação comercial business unit unidade de negócios business year exercício social businessperson empresário buy comprar buyer comprador by the equity method pela (método da) equivalência patrimonial cabinet (of ministers) gabinete (de ministros) cafeteria refeitório call a meeting convocar uma assembleia 33 call a meeting convocar uma reunião call the meeting to order declarar aberta a sessão Canada Gazette Diário Oficial do Canadá cancel a registration dar baixa no registro capacity capacidade capital capital capital asset bem do (ativo) imobilizado capital budget orçamento de capital capital contribution aporte de capital capital decrease redução de capital capital expenditure gasto de capital capital expense gasto de capital capital flow fluxo de capitais capital gain ganho de capital capital increase aumento de capital 34 capital loss perda de capital capital outlay gasto de capital capital reduction redução de capital capital repatriation repatriação de capital capital reserve reserva de capital capital stock capital social capital stock of controlled companies capital de controladas capital structure estrutura de capital capitalize ativar capitalize capitalizar capitalize debitar ao ativo capitalized interest juros capitalizados carry out an inspection realizar uma fiscalização carry tax losses forward compensar prejuízos fiscais carry tax losses over compensar prejuízos fiscais 35 carrying basis base de avaliação cash (ativo) disponível cash bens numerários cash caixa cash caixa e bancos cash dinheiro cash numerário cash basis regime de caixa cash discount desconto por pagamento à vista cash equivalent equivalente a caixa cash flow fluxo de caixa cash flow projection projeção de fluxos de caixa cash in transit numerário em trânsito cash investment aplicação de liquidez imediata cash on delivery pagamento contra entrega 36 cash on hand caixa cash on hand numerário em caixa cash on hand and demand bank deposits caixa e bancos cash payment pagamento em dinheiro cash sale venda a vista cashier's check cheque administrativo casting vote voto de desempate casting vote voto de minerva certificate certificado chair(man) of the board presidente do conselho de administração challenge contestar challenge in court questionar judicialmente change mutação change variação change in working capital variação no capital circulante líquido 37 changes in financial position variações na posição financeira changes in shareholders' equity mutações patrimoniais changes in stockholders' equity mutações patrimoniais charge cobrar charge debitar charge débito charge encargo charge taxa charge a commission cobrar comissão charge a premium cobrar ágio charge more than the controlled price cobrar ágio charge to debitar charge to lançar a débito de charge to income debitar ao resultado charge to income lançar como despesa 38 charge to inventories debitar estoques chart of accounts plano de contas charter carta-patente estatuto cheap money dinheiro barato check cheque check clearance compensação de cheque checking account (US) conta corrente (bancária) Christmas bonus abono de Natal circulation circulação civil liability responsabilidade civil claim direito claim (in a complaint) pretensão (numa peça processual) classification classificação classify classificar 39 classify accounts classificar contas clean up the balance sheet sanear o balanço clear compensar clear (a check) compensar(um cheque) clear a check compensar um cheque clearing compensação clearing house câmara de compensação clock in marcar o ponto (na entrada) clock out marcar o ponto (na saída) close fechar closely-held corporation sociedade de capital fechado closing fechamento closing balance saldo de encerramento closing balance saldo final collateral garantia 40 collateral garantia real collateral penhor collect arrecadar collect cobrar collect receber collect in advance receber antecipadamente collect taxes arrecadar impostos collect taxes arrecadar tributos collection recebimento collection expense despesa de cobrança collections arrecadação combination combinação come due vencer come due on ser vencível em commerce comércio 41 commercial comercial commercial company empresa comercial commercial law direito comercial commission comissão commit empenhar commit resources empenhar recursos committee comissão commodities exchange bolsa de mercadorias commodities exchange bolsa mercantil common share ação ordinária (do capital social) common stock ações ordinárias (do capital social) company companhia company empresa company sociedade comparative comparativo 42 comparative financial statements demonstrações financeiras [/contábeis] comparativas comparatives comparativos comparatives dados comparativos compensate compensar compensation compensação compilation engagement serviço de compilação compilation engagement trabalho de compilação complaint petição (inicial de processo) complementary dividend dividendo complementar complementary law lei complementar completeness integridade compliance conformidade compliance cumprimento compliance management gestão regulatória comply with cumprir 43 component componente component of a complete set of financial statements componente de um conjunto completo de demonstrações contábeis compound interest juros compostos comprehensive basis of accounting base contábil abrangente comptroller controlador financeiro compulsory investment investimento compulsório compulsory loan empréstimo compulsório compulsory purchase order [UK] desapropriação compulsory retirement expulsória computation apuração (de valores) computation cálculo compute apurar compute calcular compute costs apurar custos compute income apurar o resultado 44 computer information informações computadorizadas computer-assisted audit techniques técnicas de auditoria assistida por computador condemnation (because property is uninhabitable or unusable) condenação condemnation (under eminent domain) desapropriação condition situação conduct an auction realizar um leilão conduit for income veículo de rendimentos confidence levels níveis de confiança confirm a statement ratificar uma afirmação confirmation confirmação confiscate confiscar confiscate expropriar consideration contraprestação consignment inventory estoque em consignação consistency uniformidade 45 consistent (with) uniforme (com) consolidate consolidar consolidated consolidado consolidated balance saldo consolidado consolidated financial statements demonstrações financeiras [/contábeis] consolidadas constant currency moeda de poder aquisitivo constante constant-currency statements demonstrações em moeda (de poder aquisitivo) constante constraint restrição construction work in progress imobilizações em andamento consumer durable bem de consumo durável consumer price preço para o consumidor consumer price index índice de preços ao consumidor consumption materials materiais de consumo contingency contingência contingency reserve reserva para contingências 46 contingent liabilities passivo contingente continuing auditor auditor independente recorrente continuing auditor auditor recorrente contra contrapartida contra account contrapartida contra- asset conta de retificação de ativo contra- asset conta retificadora do ativo contra-asset account conta de retificação do ativo contract contrato contracting empreitada contracting work (trabalho por) empreitada contractor empreiteiro contribute contribuir contribute capital contribuir capital contribution contribuição 47 contribution margin margem de contribuição contribution to profits contribuição para o lucro control controle control activities atividades de controle control environment ambiente de controle control procedures procedimentos de controle control risk risco de controle controlled account conta analítica controlled company (sociedade) controlada controlled price preço tabelado controlling account conta sintética controlling company sociedade controladora controlling interest controle acionário controlling ledger razão sintético controlling shareholder acionista controlador 48 controlling stockholder acionista controlador conversion conversão convert converter convert into shares converter em ações convertible bond obrigação conversível convertible currency moeda conversível convertible debenture bond debênture conversível convertible into shares conversível em ações corporate corporativo corporate empresarial corporate societário corporate bonds obrigações privadas corporate governance governança corporativa corporate income tax [IRPJ] imposto sobre a renda das pessoas jurídicas corporate law direito societário 49 corporate purpose objetivo social corporate taxpayer contribuinte pessoa jurídica corporation pessoa jurídica correct (an error) corrigir (um erro) correct (an error) retificar (um erro) correcting entry lançamento de retificação correction retificação corresponding figures dados correspondentes cost custo cost adjusted for inflation custo corrigido cost adjusted for inflation custo reajustado (pela inflação) cost allocation apropriação de custos cost allocation distribuição de custos cost basis base de custo cost component componente do custo 50 cost computation apuração de custos cost determination apuração de custos cost estimate estimativa de custo cost estimate orçamento cost incurred under contract custo de obra por empreitada cost method método de custo cost of money custo do dinheiro cost of sales custo de produtos vendidos cost of sales custo de vendas cost overrun' estouro de orçamento costing custeio council conselho court of appeals instância recursal court of appeals tribunal de recursos court-supervised agreement with creditors concordata 51 court-supervised agreement with creditors to prevent bankruptcy concordata preventiva court-supervised agreement with creditors to quash bankruptcy adjudication concordata suspensiva cover cobertura create (a condo) incorporar (um condomínio) creation (of a condo) incorporação (de condomínio) credit creditar credit crédito credit dar baixa credit (to an asset account) baixar credit account conta credora credit balance saldo credor credit sale venda a crédito credit sale venda a prazo credit to lançar a crédito de credit to income (for the year) creditar ao resultado (do exercício) 52 criteria critérios criterion critério cross- interest participação cruzada crossfoot somar (uma planilha) na horizontalcumulative dividend dividendo cumulativo currency dinheiro currency moeda currency devaluation desvalorização da taxa de câmbio currency swap swap cambial current circulante current account (RU) conta corrente (bancária) current assets ativo circulante current assets realizável a curto prazo current liabilities exigível a curto prazo current period período corrente 53 current period figures valores para o período corrente current portion parcela a curto prazo current portion of long-term loans parcela circulante de empréstimos de longo prazo customer service center central de atendimento ao cliente customers clientes customers in arrears clientes em mora customs broker despachante alfandegário customs policy política aduaneira database base de dados date data date of approval of the financial statements data de aprovação das demonstrações contábeis date of the auditor’s report data do parecer do auditor independente date of the financial statements data das demonstrações contábeis date the financial statements are issued data de divulgação das demonstrações contábeis day dia 54 days' sales receivable dias de vendas a receber deadlock impasse dealer distribuidor dealer revendedor dealer firm distribuidora debenture (bond) debênture debenture holder debenturista debenture premium ágio na emissão de debêntures debit debitar debit débito debit devedor debit account conta devedora debit balance saldo devedor debt dívida debt to asset ratio índice de endividamento 55 decision (of a judge) despacho declare declarar declare a dividend declarar dividendos decrease in long-term receivables redução no realizável a longo prazo decree decretar decree decreto decree-law decreto-lei deduct deduzir deduct tax losses compensar prejuízos fiscais deductibility dedutibilidade deduction compensação deduction dedução deduction against another account compensação contra outra conta deduction from an asset account conta de retificação de ativo deduction from gross sales dedução da receita bruta 56 deduction of tax losses compensação de prejuízos fiscais deduction of taxes compensação de tributos default inadimplência defer diferir defer postergar deferral diferimento deferred postergado deferred assets ativo diferido deferred charges ativo diferido deferred expense despesa diferida deferred income resultado de exercícios futuros deferred income tax imposto de renda diferido deficiency déficit deficit déficit delay atraso 57 demand de livre movimentação demand bank deposit depósito bancário à vista demand deposit conta de livre movimentação denominator denominador deplete exaurir depletion exaustão deposit depositar deposit depósito deposit (a tax) recolher (um imposto) depositor depositante depository depositário depreciate depreciar depreciation depreciação depreciation charge débito de depreciação depreciation expense despesa de depreciação 58 depreciation method método de depreciação depreciation rate taxa de depreciação detection risk risco de detecção determination apuração determine apurar determine income apurar o resultado devaluate desvalorizar-se devaluation desvalorização develop desenvolver difference diferença direct cost custo direto direct costing custeio direto direct expense despesa direta direct labor mão-de-obra direta direct materials materiais diretos 59 direct tax imposto direto direct tax tributo direto disallow glosar disallow a deduction glosar uma dedução disallowance glosa disburse desembolsar disbursements desembolso disciplinary action medidas disciplinares disclaimer of opinion abstenção de opinião disclose divulgar disclosure divulgação discount deságio discount desconto discount earned desconto auferido discount granted desconto concedido 60 discount received desconto obtido discounted cash flow fluxo de caixa descontado discounted export draft saque de exportação descontado disposal alienação disposal desmobilização dispose of alienar dispose of desmobilizar dispute a payment contestar um pagamento distribute distribuir distribute a product distribuir um produto distribute profits distribuir lucros distribution distribuição distributor distribuidor distributor distribuidor de produtos divest of alienar 61 divestment alienação divide in installments parcelar dividend remittance remessa de dividendos dividends per outstanding share dividendos por ação do capital social em circulação Do you sell on credit? Vocês faturam? docket ementa documentation documentação domestic currency moeda local domestic currency moeda nacional domestic currency balance saldo em moeda local domestic market mercado nacional domestic supplier fornecedor nacional domestic trade comércio interno domicile domicílio domiciled domiciliado 62 donate doar donation doação dormant inativo dormant company empresa inativa down payment entrada draft minuta draft minuta draw sacar draw a bill sacar uma letra draw a bill of exchange against sacar uma letra de câmbio contra draw a check sacar um cheque due devido due date data de vencimento due on vincendo em dun cobrar uma dívida 63 dunning letter carta de cobrança durable bem durável duty-free area zona livre de impostos earn auferir earn income auferir receita earn interest auferir juros earned auferido earned interest juros auferidos earnest money sinal (=pagamento) earnings of controlled company lucro de controlada earnings per outstanding share lucro por ação do capital social em circulação earnings per share lucro por ação Edinburgh Gazette Diário Oficial da Escócia effect efeito effect of inflation efeito da inflação 64 eligible elegível eligible qualificado eliminate from eliminar de elimination eliminação elimination for consolidation purposes eliminação de consolidação elimination of investments eliminação de investimentos emphasis of matter opinião com ênfase emphasis of matter paragraph(s) parágrafo(s) de ênfase employee advance adiantamento a funcionários employee fraud fraude praticada por empregados enabling law lei complementar encryption criptografia end encerramento end of year encerramento do exercício ending balance saldo final 65 ending balance saldo no final do exercício endorse endossar endorsed endossado endorsee endossado endorsee endossatário endorsement endosso endorser endossante end-product produto final engage in activities desenvolver atividades engagement documentation documentação do trabalho engagement letter carta de contratação engagement letter carta- proposta engagement partner sócio encarregado do trabalho engagement quality control review revisão de controle de qualidade do trabalho engagement quality control reviewer revisor de controle de qualidade do trabalho 66 engagement team equipe encarregada do trabalho enroll cadastrar enter lançar enter lançar nos livros enter registrar enter as a charge to lançar a débito de enter as a credit to lançar a crédito de entitled to com direito a entityazienda [Antiquado. Prefira "entidade") entity entidade entity principle princípio da entidade entity’s risk assessment process processo de avaliação de risco da entidade environmental matters assuntos ambientais environmental performance report relatório sobre o desempenho ambiental environmental risk risco ambiental 67 equipment utensílio equities market mercado acionário equity in the income (loss) of associated and controlled companies participação nos resultados de coligadas e controladas equity investment investimento em ações equity method método de equivalência patrimonial equity value valor de equivalência patrimonial equity value valor patrimonial equivalence equivalência equivalent equivalente error erro error erro acidental especial adjustment ajuste especial estimate estimar estimate costs estimar custos estimated estimado 68 estimated orçado estimated amount valor orçado estimated value valor estimado estimation estimativa Eurobond euro-obrigação Eurodollar eurodólar evaluate avaliar evaluation avaliação event evento event fato evidence evidência excess of liabilities over assets passivo a descoberto exchange futures futuros de câmbio exchange gains or losses variação cambial exchange rate devaluation desvalorização da taxa de câmbio 69 excise tax imposto seletivo exclude excluir exclude from income excluir do lucro líquido exclusion exclusão exclusion from income exclusão do lucro líquido execute a contract firmar um contrato execute a warrant executar um mandado (judicial) execute an agreement celebrar um contrato executive officer diretor executive salaries remuneração da diretoria executive salary pró- labore de diretor executive suite (local onde se localiza a) diretoria exempt from taxes isentar de impostos existence of existência de existing auditor auditor atual 70 expected error erro esperado expense debitar ao resultado expense lançar como despesa expense allocation apropriação de despesas expense projection projeção de despesas expensive money dinheiro caro experienced auditor auditor experiente expert especialista expert appraiser perito avaliador expired cost custo expirado explanatory note nota explicativa às demonstrações financeiras [/contábeis] export exportação export exportar export draft saque de exportação exporter exportador 71 expose expor exposure to exposição a extend cooperation prestar colaboração external audit auditoria externa external auditor auditor externo external confirmation confirmação externa face value valor nominal facility instalação fact fato factory fábrica fair price preço justo fair value valor justo falls into this scenario se enquadra neste cenário farming inputs insumos agrícolas fee taxa 72 file a report with the police fazer boletim de ocorrência fill a position ocupar um cargo finance finanças finance financiar financial financeiro financial asset ativo financeiro financial charges encargos financeiros financial condition situação financeira financial cost custo financeiro financial expense despesa financeira financial income receita financeira financial income resultado financeiro financial instrument instrumento financeiro financial liabilities passivo financeiro financial position posição financeira 73 financial position posição patrimonial e financeira financial report relatório financeiro financial statement presentation apresentação das demonstrações financeiras [/contábeis] financial statements balanço geral financial statements demonstrações financeiras [/contábeis] financial statements assertions assertivas das demonstrações financeiras [/contábeis] financials demonstrações financeiras [/contábeis] finished goods produtos acabados finished products produtos acabados finished-goods inventory estoque de produtos acabados firewall firewall firm firma first primeiro fixed asset bem do imobilizado fixed assets in use bens em operação 74 fixed assets in use during the pre-operating stage bens em uso na fase de implantação fixed assets under construction imobilizações em andamento fixed assets under construction imobilizado em andamento fixed cost custo fixo fixed dividend dividendo fixo fixed income renda fixa fixed rate taxa fixa fixed-income investment investimento em títulos de renda fixa fixtures instalações flexible budget orçamento flexível float (securities) colocar (títulos) float (securities) lançar (títulos) float securities lançar títulos floating rate taxa flutuante flow fluxo 75 foot (an addition) somar (uma conta) foot the bill pagar a conta footnote to financial statements nota explicativa às demonstrações financeiras [/contábeis] for a charge com ônus for a consideration a título oneroso for a consideration com ônus for a consideration onerosamente for capitalization capitalizável for free a título gratuito for profit com fins lucrativos for the account of por conta de forecast prever (um acontecimento) forecast previsão foreign estrangeiro foreign estrangeiro 76 foreign branch filial no exterior foreign currency divisas foreign currency moeda estrangeira foreign currency conversion conversão de (valores em) moeda estrangeira foreign currency translation tradução de (valores em) moeda estrangeira foreign exchange broker corretor de câmbio foreign exchange contract contrato de câmbio foreign exchange cover cobertura de câmbio foreign exchange gains ganhos de câmbio foreign exchange losses perdas de câmbio foreign supplier fornecedor estrangeiro foreign trade comércio exterior foreign-currency balance saldo em moeda estrangeira foreign-currency financial statements demonstrações financeiras [/contábeis] em moeda estrangeira foreigner estrangeiro 77 forex câmbio forfeiture perdimento form forma form formulário forward a transportar forward exchange câmbio a termo forward exchange contract contrato de câmbio a termo forward exchange contract contrato de câmbio futuro forward rate taxa a termo forward transaction operação a futuro forward transaction operação a termo forwarded de transporte framework estrutura fraud fraude fraudulent financial reporting relatórios financeiros [/contábeis] fraudulentos 78 free a título gratuito free loan empréstimo a título gratuito free-trade area zona franca from operations das operações from time to time quando (julgado/considerado) conveniente/necessário frozen price preço congelado full capacity capacidade total full capacity plena capacidade full inflation adjustment correção monetária integral full provision provisão integral full restatement correção monetária integral functional currency moeda funcional fund financiar fund fundo fund an operation financiar uma operação 79 funding financiamento funds financiamento funds supplied by aporte de recursos por fungible fungível fungible asset bem fungível furniture mobiliário furniture móveis future futuro future profitability rentabilidade futura future-dated check cheque pré-datado futures futuros futures and commodities exchange bolsa mercantil e de futuros futures contractcontrato de futuros futures exchange bolsa de futuros futures transaction operação com futuros 80 gain ganho gain/loss variação general controls in computer information systems controles gerais em sistemas informatizados general expenses despesas gerais general it-controls controles gerais de informática (ti) general ledger (livro) razão general partner' sócio comanditado general purpose financial statements demonstrações contábeis para fins gerais give dar go long on ficar comprado em go public abrir o capital go short on ficar vendido em going concern empresa em funcionamento going concern empresa em operação going concern assumption pressuposto de continuidade da empresa 81 going concern assumption pressuposto de continuidade da entidade goods produto goods sales venda de produtos goodwill fundo de comércio governance governança government auditor (auditor fiscal) government bonds obrigações públicas government business enterprises empresas governamentais government shutdown bloqueio da máquina administrativa government-appoint administrator interventor government-controlled corporation sociedade de economia mista government-controlled price preço de tabela Governor of the Central Bank Presidente do Banco Central governor of the prison diretor do presídio grandfather clause cláusula de proteção de direitos adquiridos 82 grant conceder grant dotação grant dotar grant subvenção grant a bonus gratificar grant a discount conceder um desconto grant a loan conceder um empréstimo grant a request deferir um pedido greater maior gross amount montante bruto gross amount valor bruto gross margin margem bruta gross operating income renda operacional bruta gross sales receita bruta de vendas e serviços gross up calcular por dentro 83 group grupo group grupo de sociedades group grupo empresarial guarantee garantia guarantee (a negotiable security) avalizar guaranteed garantido guarantor (of a negotiable security avalista hand a decision prolatar uma sentença hard currency moeda forte have a turnover of X movimentar X he was pensioned off foi aposentado he was referred by a friend foi indicado por um amigo head office matriz headnote ementa headnote ementa 84 headquarters escritório central headquarters sede health plan convênio (de plano de saúde) hedge defesa hedging transaction operação defensiva held for collection em carteira held to maturity mantido até o vencimento hidden liability passivo oculto hire a subcontractor contratar um empreiteiro his license was revoked seu registro foi cassado historical cost custo histórico historical value valor histórico hold a controlling interest ter/deter o controle acionário hold a majority interest ter/deter participação majoritária hold a minority interest ter/deter participação minoritária 85 hold an auction realizar um leilão holder titular holder in good Faith titular de boa fé holding company holding holding company sociedade de participação hours worked method método das horas de trabalho I acknowledge that… estou ciente de que … ICMS and IPI tax credits impostos a recuperar identification of the parties qualificação das partes idle capacity capacidade ociosa idle money dinheiro ocioso if you have any question em caso de dúvida immaterial amount valor irrelevante immaterial value valor irrelevante impairment deterioração 86 implement implantar implementation implantação import importação import importar import in progress importação em andamento importer importador impose a fine impor uma multa imprest fund fundo fixo imprest fund fundo rotativo imprint (of a publisher) selo (de uma editora) improvement benfeitoria improvement melhoria in arrears em atraso in arrears em mora in charge of responsável por 87 in default inadimplente in force em vigor in force vigente in installments parcelado in our judgment a nosso critério in progress em andamento in service em operação in transit em trânsito inactive inativo inactive asset bem inativo incentive incentivo income lucro income receita income rédito income renda 88 income rendimento income resultado income (statement) account conta de resultado income (statement) account conta dinâmica income before taxes lucro antes do imposto de renda e contribuição social sobre o lucro líquido income computation apuração de resultado income determination apuração de lucro income determination apuração de resultado income projections projeção de resultado income statement demonstração de lucros e perdas income statement demonstração do resultado do exercício income tax imposto sobre a renda income tax exemption isenção de imposto de renda incoming auditor auditor independente recém-contratado incoming auditor auditor novo 89 incorporate dotar de personalidade jurídica própria increase aumentar increase aumento increase (decrease) in working capital aumento (redução) no capital circulante líquido increase capital aumentar capital increase in long term liabilities aumento no passivo exigível a longo prazo incremental cost custo marginal incur incorrer incurred incorrido incurred cost custo incorrido indebtedness endividamento indebtedness ratio índice de endividamento indebtedness ratio quociente de endividamento independence independência independent independente 90 independent audit auditoria independente independent auditor auditor independente index índice indexation correção monetária indexation correção monetária pós-fixada indexation correção monetária pré-fixada indexation indexação indexation Vide correção monetária Vide corrigir correção indexation credit crédito de correção monetária indexed cost custo corrigido indirect cost custo indireto indirect labor mão-de-obra indireta indirect tax imposto indireto indirect tax tributo indireto individual pessoa física 91 individual asset record registro individual de bens (do imobilizado) individual income tax [IRPF] imposto sobre a renda das pessoas físicas individual property bem móvel individual taxpayer contribuinte pessoa física industrial facility instalação industrial industrialize industrializar {tornar industrial} industrialized industrializado industry indústria industry setor (da economia) inflate inflacionar inflation inflação inflation adjustment ajuste de inflação inflation adjustment correção monetária inflation adjustment at agreed rates correção monetária pré-fixada inflation adjustment at published rates correção monetária pós-fixada 92 inflation and exchange gains or losses on monetary items variação monetária inflation income lucro inflacionário inflationary pressure pressão inflacionário inflow entrada information systems sistemas informatizados inherent risk risco inerente initial audit engagement auditoria inicial inquiry indagação insolvency insolvência insolvent insolvente inspection inspeção inspection (as an audit procedure) inspeção (como procedimento de auditoria) inspection (in relation to completed engagements) inspeção (com relação a trabalhos concluídos) installed capacity capacidade instaladainstallment parcela 93 installment prestação installment sale venda em prestações instruction instrução instrument instrumento insurance seguro insurance claim reclamação de seguro insurance cover cobertura de seguros insurance premium prêmio de seguro intangible intangível intangible asset bem intangível intangible cost custo intangível intended users usuários previstos intercompany intercompanhias intercompany balance saldo intercompanhias intercompany profit lucro entre empresas do mesmo grupo 94 intercompany transaction transação entre empresas do mesmo grupo intercompany transaction transação intercompanhias interest juros interest and profit shares juros e participações interest expense juros passivos interest in arrears juros em mora interest income juros ativos interest of debenture holders participação de debenturistas interest on own capital juros sobre o capital próprio interest paid juros pagos interest rate swap swap de juros interest received juros ativos interest received juros recebidos interest-bearing asset ativo remunerado interest-bearing deposit depósito remunerado 95 interest-bearing deposit depósito remunerado interest-bearing loan empréstimo a título oneroso interest-bearing loan empréstimo remunerado interim dividend dividendo intercalar interim financial information or statements demonstrações contábeis [/financeiras] intermediárias intern estagiário internal (accounting) control controle (contábil) interno internal audit (exame de) auditoria interna internal auditing (função) auditoria interna internal auditor auditor interno international commerce comércio internacional international trade comércio internacional internship estágio intragroup transaction transação entre empresas do mesmo grupo intragroup transaction transação intragrupo 96 inventories for sale estoque destinado a venda inventory estoque inventory control controle de estoques inventory turnover rotação de estoques inventory turnover rotatividade de estoques invest aplicar investee investida investigate investigar investment aplicação investment investimento investment budget orçamento de investimento investment certificate certificado de aplicação investment fund fundo de investimento investment income rendimento de investimento investment portfolio carteira de investimentos 97 investor investidor investor company investidora invoice fatura IPO initial public offer oferta pública inicial issue emissão issue emitir issue a decree baixar um decreto issue shares emitir ações issued saída issuer emissor issuer emitente it environment ambiente de TI It will be incumbent on Caberá ao item item items that do not affect working capital receitas e despesas que não afetam o capital circulante líquido 98 job order ordem de produção job order ordem de serviço joint venture empreendimento conjunto {raro} joint-venture joint venture journal livro diário journal entry lançamento de diário journalize lançar no diário junior clerk auxiliar de escritório knowledge of the business conhecimento do negócio labor mão-de-obra labor cost custo de mão-de-obra labor disputes ações trabalhistas labor turnover rotatividade de mão-de-obra lack déficit lagged defasado 99 lagging defasado large company empresa de grande porte last último late payment pagamento em atraso late payment pagamento em mora launch lançar launch (a product) lançar (um produto) law direito law lei lawsuit ação lawsuit ação judicial lease arrendar lease from arrendar de lease payment pagamento de aluguel lease something from somebody arrendar alguma coisa de alguém 100 lease something to somebody arrendar alguma coisa a alguém leasehold improvement benfeitoria em propriedades de terceiros leasehold improvements melhorias em propriedades de terceiros legal action medida judicial legal entity pessoa jurídica legal framework marco regulatório legal name razão social legal rate taxa oficial legal reserve reserva legal legislation legislação lend emprestar lend mutuar lender mutuante lender mutuante lent mutuado 101 lessee arrendatário lessor arrendador let alugar let something to someone alugar alguma coisa a alguém leverage alavancagem leverage alavancar liabilities passivo (exigível) liability responsabilidade liable for responsável por lien ônus lien on assets ônus sobre os bens life vida LIFO last in, first out UEPS último a entrar, primeiro a sair limitation on scope limitação de abrangência limitation on scope limitação de alcance 102 limitation on scope limitação de escopo limited assurance engagement trabalho de asseguração limitada limited assurance engagement trabalhos de asseguração limitada limited liability company sociedade por quotas de responsabilidade limitada limited partner sócio comanditário limited partnership sociedade em comandita line linha liquid líquido liquidate liquidar liquidate a business liquidar um negócio liquidation liquidação de ativos liquidation of a business liquidação de um negócio liquidator liquidante liquidity liquidez liquidity ratio índice de liquidez 103 list cotar na bolsa list price preço de lista listed entity entidade cotada em bolsa listed entity entidade listada em bolsa listed in a stock exchange negociado em bolsa listed security papel negociado em bolsa listed security título negociado em bolsa listed share ação cotada em bolsa listing borderô {antiquado} listing cotação em bolsa listing listagem listing relação livestock bens semoventes livestock semovente loan empréstimo 104 loan mútuo loan (of fungible assets) Nota ??? mútuo loan advance desembolso de empréstimo loan agreement contrato de mútuo loaned mutuado local area network (lan) rede local (lan) local currency moeda local Local Department of Finance Secretaria (Municipal) da Fazenda local market mercado nacional local Official Gazette Diário Oficial do Município local supplier fornecedor local local supplier fornecedor nacional local trade comércio local local-currency balance saldo em moeda local London Gazette Diário Oficial da Inglaterra e País de Gales 105 long comprado long position posição comprada long sale venda a coberto long term longo prazo long-term agreement contrato a longo prazo long-term assets transferred to current transferência do realizável a longo prazo para o ativo circulante long-term liabilities passivo exigível a longo prazo loss perda loss prejuízo loss carryback compensação de prejuízos fiscais (contra lucros de exercícios anteriores) loss carryforward compensação de prejuízos fiscais (contra lucros de exercícios subsequentes) loss of permit cassação de licença lot lote lot of shares lote de ações lower of cost or market custo ou mercado, dos dois o menor 106 lower of cost or market menor entre custo e mercado machine máquina machinery maquinaria machinery maquinismos machinery and equipment máquinas e equipamentos made to order feito de encomenda main body caput maintenance manutenção maintenance and repairs manutençãoe reparos maintenance cost custo de manutenção maintenance materials material de manutenção maintenance stores estoque de manutenção majority interest participação majoritária majority partner sócio majoritário majority shareholder acionista majoritário 107 majority stockholder acionista majoritário make apurar make fabricar make a profit on lucrar em maker fabricante making of fabricação management administração management check cheque administrativo management compensation pró- labore management fraud fraude da administração management representations declarações da administração management representations representações da administração managerial action medida gerencial managerial control controle gerencial managerial report relatório gerencial 108 mandatory contribution to the social investment fund [FINSOCIAL] Contribuição ao Fundo de Investimento Social mandatory dividend dividendo obrigatório mandatory dividend reserve reserva para dividendo obrigatório mandatory social contribution on net earnings [CSLL] Contribuição Social sobre o Lucro Líquido manufacture fabricar manufacture manufaturar manufactured gods produtos industrializados manufacturer fabricante manufacturing industrial manufacturing industry indústria manufacturing industry setor industrial manufacturing overhead custo indireto de fabricação manufacturing overhead custo indireto de produção margin margem marginal cost custo marginal 109 mark marca market comercializar market mercado market price preço de mercado market value valor de mercado marketable security título vinculado ao mercado aberto mass production produção em massa master budget orçamento geral match contrapor match correlacionar match income and expense contrapor receita e despesa match income and expense correlacionar receita e despesa matching contraposição matching correlação matching of income and expense contraposição de receitas e despesas 110 matching of income and expense correlação de receita e despesa material relevante material amount valor relevante material event evento relevante material inconsistency inconsistência relevante material investment investimento relevante material misstatement of fact distorção relevante de um fato material value valor relevante material weakness fraqueza relevante materiality relevância materials materiais materials material materials control controle de materiais materials receiving recebimento de materiais matter at hand assunto em pauta 111 mature on a vencer em means meios means of payment meios de pagamento measurement medição measurement quantificação mechanics sistemática medium term médio prazo medium-sized company empresa de médio porte meet the demands of atender às exigências de meeting assembleia meeting reunião meeting (between public officers) despacho [= reunião entre autoridades] melt down derreter melt down virar pó member membro 112 member sócio cotista member of the board of directors membro do conselho member of the business community empresário memory memória merchandise mercadoria merchant comerciante merge fundir merge fusão merge with fundir -se com method método method sistemática method of computing sistemática de apuração method of the sum of the years' digits método da soma dos dígitos dos anos minimum (monthly) wage salário mínimo minimum dividend dividendo mínimo 113 minimum dividend reserve reserva para dividendo obrigatório mining rights direitos sobre recursos minerais minority interest participação de acionistas minoritários minority interest participação minoritária minority partner sócio minoritário minority shareholder acionista minoritário minority stockholder acionista minoritário minutes ata misappropriation of assets apropriação indébita de ativos miscellaneous materials materiais diversos misstatement deturpação misstatement distorção modified auditor’s report parecer do auditor independente com modificações modified auditor's report parecer do auditor modificado monetary policy política monetária 114 money dinheiro money as a common denominator denominador comum monetário money order ordem de pagamento monitoring (in relation to quality control) monitoramento (com relação a controle de qualidade) monitoring of controls monitoramento de controles movable property bem móvel move movimentar movement circulação movement movimentação mutual mútuo mutual fund fundo mútuo national (auditing) practices práticas nacionais (de auditoria) national (auditing) standards normas nacionais (de auditoria) national practices (auditing) práticas nacionais (de auditoria) national standards (auditing) normas nacionais (de auditoria) 115 negative balance saldo negativo negative net worth patrimônio líquido negativo negative working capital capital de giro negativo negotiable negociável negotiable instrument título de crédito negotiate negociar net líquido net accounting value valor líquido contábil net amount montante líquido net amount valor líquido net asset balance posição ativa net assets patrimônio líquido net balance saldo líquido net book value valor líquido contábil net income lucro líquido 116 net liabilities balance posição passiva net loss prejuízo líquido net of taxes líquido de imposto net operating income renda operacional líquida net payables balance posição passiva net position posição líquida net realization value valor líquido de realização net receivables balance posição ativa net worth patrimônio líquido (de pessoa física) {obsoleto como “patrimônio líquido} new adjustment reajuste no par-value share ação sem valor nominal nominative share ação nominativa nominative stock ações nominativas non- cash sem ser em dinheiro non- recurrent extraordinário 117 non- recurring eventual non- resident não- residente noncompliance descumprimento noncompliance inobservância non-compliance não cumprimento noncompliance não-cumprimento non-convertible bond obrigação não-conversível non-convertible currency moeda não-conversível non-convertible debenture debênture não-conversível non-deductible expenditures adição ao lucro líquido non-existent asset ativo insubsistente non-interest bearing não-remunerado non-interest-bearing loan empréstimo a título gratuito non-operating expense despesa não-operacional non-operating transaction transação não-operacional 118 non-productive labor mão-de-obra não-produtiva non-recurrent income lucro extraordinário non-recurrent loss perda extraordinária non-recurring gain ganho eventual non-recurring income or loss resultados eventuais non-recurring loss perda eventual non-resident bank- account conta bancária para não residentes non-sampling risk risco não amostral non-sampling risk risco não resultante da amostragem non-statistical sampling amostragem não-estatística non-trade receivables outros créditos non-voting share ação sem direito a voto non-voting shareholder acionista não-votante non-voting shareholder acionista sem direito a voto non-voting stock ação sem direito a voto 119 non-voting stock capital não-votante non-voting stock capitalsem direito a voto non-voting stockholder acionista não-votante non-voting stockholder acionista sem direito a voto normative instruction instrução normativa not booked não- contabilizado not yet due vincendo note nota note receivable título a receber note to financial statements nota (explicativa) às demonstrações financeiras [/contábeis] notice auto notice aviso notice edital notice of violation auto de infração (da obrigação acessória) obligation 120 observation observação obsolete inventory estoque obsoleto occupation profissão occurrence ocorrência off-balance sheet extrapatrimonial offer oferecer offer oferta offer to resign colocar o cargo à disposição offer to the public oferecer ao público office escritório office secretaria office (of a high government authority) sala de despachos office of the governor gabinete do governador officer of the meeting membro da mesa (diretora dos trabalhos) officers of the meeting mesa diretora dos trabalhos 121 Official Gazette Diário Oficial official of the exchange diretor da bolsa official rate taxa oficial offset compensar (valores) offset against another account compensar contra outra conta offsetting account conta de compensação offsetting against another account compensação contra outra conta on arrears sobre o valor em mora on credit a prazo on maturity no vencimento onboarding recepção de cliente/funcionário novo open abrir opening balance saldo de abertura opening balance sheet balanço de abertura opening balances saldos iniciais 122 operate movimentar operate a bank account movimentar uma conta operating em operação operating capacity capacidade operacional operating cost custo operacional operating expense despesa operacional operating income receita operacional operating income resultado operacional operating loss prejuízo operacional operation operação opinion opinião option opção order encomenda order ordem order pedido 123 order backlog pedidos a executar pedidos em carteira order book carteira de pedidos order book carteira de pedidos order cost custo por ordem de produção order costing custeio por ordem de produção order from a supplier encomendar (de um fornecedor) organization and management expense gastos de organização e administração organization and methods sistemas e métodos organization expense gasto de organização organize constituir organize a company constituir uma empresa original cost custo de aquisição original cost custo original originating event fato gerador 124 ostensible partner sócio ostensivo other accounts receivable outras contas a receber other auditor outro auditor other credits outros créditos other information outras informações other liabilities outras obrigações out saída outflow saída outstanding em circulação outstanding capital capital em circulação outstanding check cheque em cobrança outstanding share ação em circulação overabsorb absorver a maior overall audit strategy estratégia global da auditoria overdraft saque a descoberto 125 overdraft protection cheque especial [coloquial] overdraft protection proteção contra saques a descoberto overdraw sacar a descoberto overdue vencido em overestimate estimar a maior overestimation estimativa a maior overhead mão-de-obra indireta overpaid pago a maior overpay pagar a maior overpayment pagamento a maior oversight supervisão overstate apresentar a maior overstate contabilizar a maior overstated apresentado a maior overstated demonstrado a maior 126 overstated by a maior em overturn a ban revogar uma proibição overturn a court decision reformar uma decisão judicial overturn a decision revogar uma sentença own possuir own próprio own resources autofinanciamento own resources recursos próprios owner proprietário ownership controle acionário ownership propriedade packaging materials material de acondicionamento packaging materials material de embalagem pad the accounts falsificar as contas paid pago 127 paid internship estágio remunerado paid position cargo remunerado paid-in integralizado paid-in capital capital realizado paper papel paper income lucro inflacionário paragraph parágrafo parent company controladora part peça partner sócio partnership agreement contrato social (de sociedade de pessoas) party parte par-value share ação com valor nominal patent patente pay distribuir 128 pay ordenado pay pagar pay a tax recolher um imposto pay dividends distribuir dividendos pay in (capital) integralizar pay in kind pagar em bens payable a pagar payable conta a pagar payable pagável payable Vide conta a pagar efeito a pagar payday dia do pagamento payday pagamento payee favorecido payment Muitas vezes, forma truncada de dia do pagamento payment on account pagamento por conta 129 payroll folha de pagamento payroll salários e ordenados payroll charges encargos sobre a folha de pagamento payroll charges encargos sociais pending item pendência perform a contract executar um contrato period período period expense gasto periódico permanent addition adição permanente permanent exclusion exclusão permanente permanent interest participação permanente permanent investment investimento permanente person pessoa personal property bem móvel personnel pessoal 130 personnel expense despesa com o pessoal petition abaixo-assinado petition for a court-supervised agreement with creditors pedir concordata petty cash fund fundo de caixa pequeno pink slip bilhete azul place colocar placement colocação planning planejamento plant fábrica plant and equipment under construction imobilizações em andamento plant and equipment under construction imobilizado em andamento plantation fazenda play a role desempenhar um papel pledge empenhar pledge penhor 131 pledge (as collateral) dar em penhor pledge assets empenhar bens policy política population população portfolio carteira portion parcela position cargo position posição possession posse possessor possuidor post (to the ledger) lançar no razão post balance sheet events eventos posteriores à data do balanço post balance sheet events eventos posteriores ao encerramento post-dated check cheque pré-datado potential gain ganho potencial 132 potential loss perda potencial practice prática practice praxe practitioner auditor independente predecessor auditor auditor anterior predecessor auditor auditor independente antecessor preferred share ação preferencial preferred stock ações preferenciais preliminary and complementary work obras preliminares e complementares premises and equipment in use (ativo) imobilizado (de empresa de serviços) premises and equipment in use during the pre-operating stage bens em uso na fase de implantação premises and equipment under construction imobilizações em andamento premises and equipment under construction imobilizado em andamento premises officer diretor de patrimônio premium ágio 133 premium prêmio pre-operating expense despesa pré-operacional pre-operating expense gasto pré-operacional
Compartilhar