Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Manual de Instruções CFLV - CABINE DE FLUXO UNIDIRECIONAL VERTICAL Im ag em I lu st ra tiv a 1 PARABÉNS!!! Você acaba de adquirir o seu equipamento de FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) VERTICAL VECO, MODELO CFLV. Este sistema representa a concepção mais moderna, até hoje existente, em termos de controle de contaminação submicrônica do ar. A alta qualidade técnica e a robustez deste equipamento proporcionarão ao seu usuário muitos e muitos anos de tranquilidade no trabalho. Neste Manual de Instruções, o GRUPO VECO, fabricante dos equipamentos de FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR), presta todas as informações necessárias ao perfeito funcionamento e instalação do seu equipamento. Mais uma vez, PARABÉNS, e agora, BOM TRABALHO !!! 2 INDICE ATENÇÃO! ............................................................................................... 4 CONTROLE PREVENTIVO ............................................................................ 4 CERTIFICADO DE GARANTIA ....................................................................... 5 O QUE É FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) VECO ....................................... 6 O FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) .......................................................... 6 FUNCIONAMENTO ................................................................................... 6 UTILIZAÇÃO ............................................................................................. 7 PRINCIPAIS ÁREAS DE APLICAÇÃO ............................................................... 7 SISTEMA DE AR .......................................................................................... 7 CLASSIFICAÇÃO DO AR NÁ ÁREA DE TRABALHO ........................................... 8 FILTROS HEPA ........................................................................................... 8 PRÉ-FILTROS .............................................................................................. 8 ILUMINAÇÃO ........................................................................................... 8 PLUGUE E TOMADA PADRÃO ...................................................................... 9 VIBRAÇÃO ................................................................................................ 9 NÍVEL DE RUÍDO ........................................................................................ 9 CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS ............................................................. 10 ACESSÓRIOS OPCIONAIS ......................................................................... 12 CARACTERÍSTICAS GERAIS ......................................................................... 13 INSTALAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS ........................................................... 14 OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS E ASSEPSIA............................................. 14 SANITIZANTES RECOMENDADOS .............................................................. 16 PAINEL ELETRÔNICO (opcional) .................................................................. 17 MODELO 5ª GERAÇÃO .......................................................................... 17 RESUMO DAS TELAS .............................................................................. 18 Tela Inicial ......................................................................................... 19 Tela Principal 01................................................................................. 20 Tela de Senha ................................................................................... 22 Tela de Ajustes do Cliente 02 ............................................................... 23 Tela de Temporizadores 03 ................................................................. 24 3 Tela de Lâmpada Germicida 04 ........................................................... 25 Tela de Troca de Senha de Ajustes do Cliente ......................................... 26 Tela de Histórico do Equipamento 05 .................................................... 27 Códigos dos parâmetros gravados na Tela de Histórico (05) ..................... 28 Como localizar problemas de funcionamento ......................................... 29 RECOMENDAÇÕES .................................................................................. 31 ESTABILIZADORES ................................................................................. 31 NO-BREAKS ......................................................................................... 31 MANÔMETROS (opcional) ........................................................................ 32 MANÔMETRO DE COLUNA INCLINADA (opcional) ................................... 32 INSTRUÇÕES .................................................................................... 32 MANÔMETRO ANALÓGICO (opcional) ................................................... 33 INSTRUÇÕES .................................................................................... 33 MANUTENÇÃO DOS EQUIPAMENTOS ...................................................... 34 PROCEDIMENTO DE ENSAIO DOS EQUIPAMENTOS .................................... 34 TROCA E CUIDADOS DOS PRÉ-FILTROS E FILTRO HEPA ................................. 35 DESCARTE DE FILTROS USADOS ................................................................. 36 CONTROLE DE VELOCIDADE DO AR .......................................................... 36 MOTOVENTILADOR ................................................................................. 36 PROTEÇÃO TÉRMICA ............................................................................... 36 OUTROS DADOS PARA MANUTENÇÃO ..................................................... 37 MANUTENÇÃO EXTERIOR ..................................................................... 37 OPERE CONTINUAMENTE A CABINE ...................................................... 37 OPERAÇÃO NA ÁREA LIMPA .................................................................. 37 BICOS DE BUNSEN OU CHAMAS ........................................................... 37 COMO LOCALIZAR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO .............................. 37 A - VENTILADOR NÃO FUNCIONA ......................................................... 38 B - BAIXA VELOCIDADE DO AR ............................................................... 38 C - FLUXO NÃO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) ........................................... 38 D - ALTA CONTAMINAÇÃO .................................................................. 38 PRAZO PARA FORNECIMENTO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ............................ 39 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA ........................................................ 40 4 ATENÇÃO! Antes de operar o seu equipamento de Fluxo Unidirecional (Laminar), leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Se ainda tiver dúvidas, entre em contato com a Assistência Técnica ao Cliente VECO, através do Fone: (19) 3787-3700, E-mail: veco@veco.com.br. CONTROLE PREVENTIVO Para evitar interrupções e outros contratempos no processo de trabalho, é imprescindível manter um Controle Preventivo dos sistemas eletromecânicos, operacionais e de controle, assegurando a qualidade específica do equipamento. Com este objetivo e contando com instrumentos de testes modernos e devidamente calibrados, a CCL, única empresa de certificação em todo o Brasil, autorizada pelo GRUPO VECO a prestar serviços em seus equipamentos, realiza serviços de certificações periódicas que consistem na execução dos testes: Medição da contagem de partículas em suspensão, para classificação do ambiente; Medição e ajuste da velocidade do fluxo de ar; Medição do índice de saturação dos filtros HEPA; Medição da tensão e corrente do motor elétrico; Medição da umidade relativa do ar e da temperatura ambiente; Teste de Integridade dos filtros HEPA; Testede Luminosidade; Teste de Ruído. Os testes descritos acima são realizados de acordo com a norma IEST- RP-CC002.4 - Unidirectional-Flow Clean-Air Devices (Institute of Environmental Sciences and Technology) e ABNT NBR 15767 - Equipamentos de fluxo unidirecional (EFU) — Requisitos e métodos de ensaio (Associação Brasileira de Normas Técnicas). 5 CERTIFICADO DE GARANTIA O GRUPO VECO garante este equipamento contra defeitos de fabricação, por 12 meses, a contar da data da nota fiscal. O equipamento, dentro do período de garantia e na ocorrência comprovada de tais defeitos, será reparado pelo GRUPO VECO em nossa fábrica (Campinas-SP), sem ônus algum ao proprietário, com peças e mão de obra. Não estão inclusos na garantia o fornecimento de componentes de consumo normal como filtros de ar, motor, lâmpadas e outros componentes elétricos, nem as despesas de transporte do equipamento até a fábrica ou as despesas eventuais de transporte e estadia do técnico para atendimento em domicílio. O GRUPO VECO não dá garantia de performance do equipamento, garantia esta que será válida somente se for feita no equipamento, certificações preventivas periódicas, realizada pela CCL, única empresa de certificação, em todo o Brasil, autorizada pelo GRUPO VECO a prestar serviços em seus equipamentos. O GRUPO VECO recomenda para todos os seus equipamentos fabricados, a realização das certificações preventivas, com a periodicidade trimestral de acordo com o grau de risco da operação. Esta garantia anula qualquer outra assumida por terceiros, não estando nenhuma empresa ou pessoa física habilitada a assumir compromissos em nome do GRUPO VECO. A garantia do equipamento será cancelada, caso os dados de identificação do equipamento sejam alterados, o equipamento for ligado em rede elétrica com tensão diferente da indicada pelo fabricante, sobrecargas ou inversão de fases na rede elétrica, tiver sofrido danos por movimentação inadequada, nos casos de manutenção / certificação realizada por pessoas ou empresas não autorizadas pelo GRUPO VECO, incêndio, inundação ou causas fortuitas. 6 O QUE É FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) VECO São equipamentos recomendados para obtenção de uma área ultralimpa em laboratórios ou em áreas de produção cujos trabalhos requeiram total proteção ao material que está sendo manipulado. Não podem ser utilizados em trabalhos que estejam relacionados com manipulação de agentes patogênicos, ou que representem risco ao operador e ao ambiente. Estes equipamentos protegem também contra a contaminação cruzada, evitando que as partículas geradas na área de trabalho se desloquem lateralmente, contaminando outros processos ou produtos. O FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) Remove todas as partículas do ar originadas na área de trabalho. Remove os materiais particulados que entram na área de trabalho, sempre que estes materiais sejam de dimensões tais que o fluxo de ar possa removê-los. Previne a contaminação dentro da área de trabalho. FUNCIONAMENTO O ar ambiente é succionado através dos Pré-Filtros por meio de um ventilador centrífugo, passando ao plenum de distribuição, cujo desenho permite manter uma velocidade uniforme do ar através do Filtro HEPA. Este ar ultralimpo, com velocidade uniforme é aerodinâmico e toma a forma dos objetos que interferem no fluxo, isolando-os dos objetos e processos vizinhos. 7 UTILIZAÇÃO A Cabine de Fluxo Unidirecional (Laminar) Vertical, modelo CFLV, é utilizado sempre que a substância manipulada não ofereça risco de contaminação ao operador. É recomendado para trabalhos em que o plano de trabalho é horizontal. Isso impossibilita a contaminação cruzada entre amostras. PRINCIPAIS ÁREAS DE APLICAÇÃO Preparo e manipulação de meios de cultura; Manipulação de óvulos e embriões; Genética; Preparo de soluções hipertônicas (C.T.I); Montagens ópticas; Cultura de tecidos; Laboratórios fotográficos; Preparo e enchimento de produtos estéreis; Montagens microeletrônicas e micromecânicas; Mistura com soluções intravenosas; Micropropagação vegetativa para produção de mudas; Linha de enchimento de produtos alimentícios; Testes de esterilidade; Mistura de alimentos e fórmulas para crianças. SISTEMA DE AR Com exceção das solicitações especiais, os equipamentos estão equipados com ventilador centrifugo, com motor diretamente acoplado, assegurando uma velocidade média, na face de filtro de 0,45m/s (90 fpm) +/- 0,05 m/s com desvio padrão máximo de 15%. As cabines trabalham com 100% de renovação de ar na área de trabalho. 8 CLASSIFICAÇÃO DO AR NÁ ÁREA DE TRABALHO As cabines quando em operação normal, atingem a classificação ISO Classe 5 na área de trabalho, de acordo com a norma ISO 14644-1, na qual classifica os ambientes controlados de acordo com seu nível de limpeza (ou Classe 100, de acordo a norma Federal Standard 209e dos E.U.A). Nota Importante: Desde que as cabines estejam operando normalmente atendendo a todos os requisitos técnicos necessários. FILTROS HEPA Os equipamentos de Fluxo Unidirecional (Laminar) são equipados com filtros HEPA, classe H14 de acordo com a norma europeia EN-1822 ou classe ISO45H de acordo com a norma NBR ISO 29463-1, cuja eficiência é de 99,995%. Todos os filtros usados nestes equipamentos são testados individualmente, realizando a integridade por varredura (“Scanning”). Nota Importante: Para reposição dos filtros originais do seu equipamento consulte os códigos de fábrica constantes no Certificado de Inspeção que acompanha seu equipamento (ver “Filtros Originais”). PRÉ-FILTROS São filtros sintéticos de elevada eficiência, vazão e capacidade de retenção de pó, com baixa perda de pressão. Nota Importante: Para reposição dos filtros originais do seu equipamento consulte os códigos de fábrica constantes no Certificado de Inspeção que acompanha seu equipamento (ver “Filtros Originais”). ILUMINAÇÃO Os equipamentos estão equipados com iluminação com lâmpadas de LED que permite uma excelente visibilidade na área de trabalho. 9 PLUGUE E TOMADA PADRÃO Salvo solicitação especial, os equipamentos são fornecidos com plugue para tomada padrão de 3 pinos redondos (2 fases e 1 aterramento), corrente de 10A e tensão 220V. Nota Importante: Antes de operar, cheque as especificações de tensão, constantes no Certificado de Inspeção que acompanha seu equipamento (ver “Tensão Elétrica”), com a tensão local. VIBRAÇÃO As Cabines são mantidas com níveis de vibração muito baixos, inferiores a 200 microinches RMS de amplitude na mesa de trabalho, funcionando a uma velocidade média de 0,45 m/s ± 0,05. NÍVEL DE RUÍDO Não excede a 70 dBA na área de operação, trabalhando a uma velocidade média de 0,45 m/s ± 0,05. Nota Importante: Para equipamentos especiais, o nível de ruído será redimensionado de acordo com as características construtivas do equipamento. PLUGUE Plugue (2P + T) - Padrão ABNT 10A - 250V~ R – FASE 01 S – FASE 02 PE - TERRA P E S R TOMADA Tomada (2P + T) - Padrão ABNT 10A - 250V~ R – FASE 01 S – FASE 02 PE - TERRA P E S R 10 CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS 1. Equipamento padrão é construído em chapa de aço carbono com tratamento anticorrosivo e acabamento com pintura a base de poliuretano Nota: De acordo com a necessidade do cliente podem ser fabricados com pintura de acabamento em epóxi, ou apenas com área de trabalho (gabinete interno) em aço inoxidável, ou ainda, construído totalmente em aço inoxidável (gabinete interno e externo). 2. Mesa de trabalho fixa ao equipamento, construídaem chapa de aço inox com acabamento escovado grana 120. Nota: A mesa de trabalho pode ser fornecida como Mesa Recortada (acessório opcional). Nesse caso a mesa de trabalho é fornecida destacada do equipamento com uma base de apoio própria independente da cabine. Esse tipo de acessório é utilizado quando o cliente utiliza equipamentos de precisão (ex.: balanças e microscópios) e precisa evitar que a vibração gerada pelos motoventiladores da cabine não seja transmitida para a mesa de trabalho. 3. Painel elétrico com botão de acionamento simples liga/ desliga e potenciômetro para ajuste fino da velocidade do motoventilador. 4. Fusíveis de proteção elétrica. 06 11 01 08 07 10 03 02 04 09 11 5. Motoventiladores de insuflamento equipados com proteção térmica. 6. Janela frontal deslizante, tipo guilhotina, confeccionada com sistema de contra peso, vidro temperado de máxima visibilidade e alarme sonoro com acionamento automático quando o equipamento estiver em operação com a janela fora da posição de trabalho (200 mm de abertura). 7. Iluminação constituída de lâmpadas de LED internas ao equipamento. 8. Tela de proteção em alumínio para proteção do filtro HEPA de insuflamento. Nota: Para equipamentos fabricados com área de trabalho construída totalmente em aço inoxidável, a tela de proteção também será confeccionada em aço inoxidável. 9. Filtro HEPA de insuflamento, modelo HEPAFLOW ideal para manter a velocidade uniforme do ar na área de trabalho. Construído com papel de microfibra de vidro com separadores de alumínio corrugado, classe H14 de acordo com a norma europeia EN-1822 ou classe ISO45H de acordo com a norma NBR ISO 29463-1, cuja eficiência é de 99,995% para partículas maiores que 0,3 µm. Nota: Os filtros possuem dimensões conforme padrão internacional, salvo para equipamentos com dimensões customizadas pelo cliente. 10. Pré-filtro sintético plissado, classe G4 de acordo com EN 779, com 30-35% Ashrae Colorimétrico e 92% Ashrae Gravimétrico. Dimensões conforme padrão internacional. Nota: Os filtros possuem dimensões conforme padrão internacional, salvo para equipamentos com dimensões customizadas pelo cliente. 11. Base de apoio construída em aço carbono com tratamento anticorrosivo e acabamento pintado com tinta a base de poliuretano, dotada de rodízios giratórios com freio. Nota: Para equipamentos construídos totalmente em aço inoxidável, a base de apoio também será confeccionada em aço inoxidável. 12 ACESSÓRIOS OPCIONAIS Bico com registro para gás; Bico com registro para vácuo; Kit lâmpada germicida; Temporizador (Timer) para lâmpada germicida; Tomada auxiliar 110V; Tomada auxiliar 220V; Suporte de soro; Painel eletrônico (detalhes na pág.17); Manômetro de coluna inclinada (detalhes na pág. 32); Manômetro analógico (detalhes na pág. 33); Mesa de trabalho recortada redutora de vibração. 13 CARACTERÍSTICAS GERAIS MODELOS PADRÃO CFLV-06 CFLV-09 CFLV-12 CFLV-18 Dimensões Externas (mm) Larg. Alt. Prof. 665 2330 730 Larg. Alt. Prof. 970 2330 730 Larg. Alt. Prof. 1275 2330 730 Larg. Alt. Prof. 1895 2330 730 Dimensões da Área de Trabalho (mm) Larg. Alt. Prof. 575 570 690 Larg. Alt. Prof. 920 570 690 Larg. Alt. Prof. 1191 570 690 Larg. Alt. Prof. 1845 570 690 Altura sem Base de Apoio 1500 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm Altura da Mesa de Trabalho 870 mm 870 mm 870 mm 870 mm Peso Líquido 105,0 kg 140,0 kg 160,0 kg 215,0 kg Tensão de Alimentação 220 V 220 V 220 V 220 V Nº de Fases 2 F 2 F 2 F 2 F Frequência 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz Potencia Nominal 800 W 800 W 800 W 1500 W 14 INSTALAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS A preparação começa pela escolha do local onde se instalará seu Fluxo Unidirecional (Laminar); A cabine deve ser colocada em uma área livre de correntes de ar e de contaminação excessiva, para não criar interferências ou turbulências na área de trabalho e prolongar a vida dos filtros. Verifique a tensão e simplesmente ligue na tomada; É necessário manter um mínimo de 15 cm de distância entre o forro da sala e a parte superior da Cabine, para permitir a tomada de ar apropriada; Para uma operação apropriada a cabine deve estar continuamente nivelada. Verifique periodicamente e corrija se necessário. OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS E ASSEPSIA Antes de operar o equipamento deve-se seguir o seguinte procedimento: Ligue o fluxo de ar acionando o botão de operação; Limpe as paredes internas e a superfície da área de trabalho com um sanitizante de sua preferência (veja algumas referencias na tabela da página 16); Ligue a lâmpada germicida (acessório opcional) e deixe funcionando por 20 a 30 minutos; Desligue a lâmpada germicida, ligue a iluminação da área de trabalho e opere normalmente. O processo de descontaminação da área de trabalho deve ser repetido sempre que se for iniciar o trabalho. 15 É recomendável, sempre que possível, manter a cabine trabalhando a maior parte do tempo, pois o constante fluxo de ar dentro da área de trabalho ajudará a manter as condições de limpeza e classificação da mesma. ATENÇÃO: Não permaneça exposto à lâmpada germicida (acessório opcional), pois esta pode causar queimaduras de pele e de retina! Ligue a lâmpada germicida apenas durante o processo de descontaminação, desligando-a quando for operar o equipamento. A cabine não remove as partículas contaminadas da superfície, por isso, quando se opera a cabine em condições de esterilidade, todo e qualquer equipamento que nela se introduza deve também estar estéril e o operador deverá trabalhar com luvas estéreis. Os materiais desnecessários não devem ser guardados na área de trabalho, porque podem obstruir o fluxo de ar e criar turbulências, causando contaminação cruzada ou aspiração do ar para dentro da área de trabalho. Ao terminar o trabalho, o procedimento inicial deve ser repetido. Semanalmente deve ser feita a limpeza externa do equipamento com pano ou esponja úmida e detergente neutro. 16 SANITIZANTES RECOMENDADOS Sanitizantes líquidos para superfícies recomendados pelo FDA (“Food & Drug Administration”). DESINFETANTE EFICIÊNCIA BACTERICIDA EFICIÊNCIA ESPORICIDA EFICIÊNCIA FUNGICIDA COMENTÁRIOS CONCENTRAÇÃO USUAL Álcoois Etílico e Isopropilico (Filtrados Estéreis) Boa Não Eficaz Não Confiável Seguro, evapora completamente; Fácil disponibilidade 70 % Ácido Peracético Excelente Excelente Excelente Irritante, Corrosivo, Requer uso de Surfactante para obter máxima eficiência 1,3 ½ % Fenólicos Excelente Não Confiável Excelente Irritante à Pele Cheiro, Descolora 1,3 % Compostos Quaternários de Amônia Razoável Não Eficaz Não Confiável Não tóxico, incolor, inativo por compostos Aniônicos 1,75 % 17 PAINEL ELETRÔNICO (opcional) MODELO 5ª GERAÇÃO Este painel integra todas as funções necessárias para acionar seu equipamento e acompanhar a vida útil de filtros, lâmpada germicida e do equipamento propriamente dito. As funcionalidades são totalmente controladas e monitoradas através da tela sensível a toque, tipo “touchscreen,” mesmo quando o operador esteja usando luvas. Além disso, há vários alarmes para ajudar a obter máximo rendimento de seu investimento. Nesta época de economia de energia, outra funcionalidade importante, é que após 5 minutos de inatividade a tela se apaga, mesmo com todas as demais funcionalidades operacionais, e basta um toque sobrea mesmo para que se acenda novamente. Nas próximas páginas, apresentaremos todas as telas a que você, nosso cliente, tem acesso e como pode fazer ajustes. 18 RESUMO DAS TELAS 19 Tela Inicial Todos os painéis quando ligados ficam 10 segundos nesta tela e depois passam à tela “Principal” (01), ou caso o cliente não queira esperar, pode simplesmente acionar o botão “Inicio”. Nesta tela se encontram dados importantes para quando tenha necessidade de solicitar serviços técnicos: 1. . Modelo do Equipamento, 2. Código do Grupo Veco 3. E mais importante a FL (número de série) Além disso mostra dados referentes a: 4. Frequência da rede elétrica 5. Tempo total de uso do equipamento “Horímetro” também aparece em outras telas. 6. Versão do Software e Hardware CFLV-12 1EAC0406 FL: 19659 HORIMETRO: 00:04:25 60Hz VERSAO3.2 SW-2.0 20 Tela Principal 01 A partir desta tela, se pode controlar/monitorar todas as funções: 1. Observar a pressão de filtro(s), através do indicador com valor absoluto da pressão diferencial, em Pascais (Pa), ou na barra referencial, pela posição do ponteiro 2. Acionar e parar ventilador(es) 3. Acender e apagar a iluminação 4. Acender e apagar a lâmpada germicida (UV) 5. Também permite acessar as telas de “Ajustes do Cliente” 6. Data da última Certificação Autorizada 7. Retornar à página Inicial 00, apertando sobre o logotipo do Grupo Veco, se deseja ver dados de seu equipamento, sem precisar desligar e ligar a máquina novamente. 8. Ao apertar sobre o relógio, pode-se alterar a data e a hora. Apesar de que na tela aparece no formato dd/mm/aa hh:mm, para alterar este parâmetro, se deve digitar aa/mm/dd hh:mm. Aparece desta maneira: 20??-??-?? ??:??:?? Por exemplo, para o dia 25 de Setembro de 2017 às 10:15 da amanhã, se digita: 17 09 25 10 15 00 125 23/08/16 | 23/08/16 15:00 21 Tela Principal 01 - continuação Nesta mesma tela, aparecem as condições de ligado/desligado de ventilador(es) e lâmpadas, mudando o botão da cor azul As falhas possíveis, mesmo que não se apliquem a todos os equipamentos: 1. Posicionamento da Janela – nos equipamentos de Biossegurança, o equipamento não pode operar, por norma, com a janela fora de uma altura pré-determinada. Para os equipamentos com esta funcionalidade, ao abrir a janela um alarme toca e aparece esta mensagem. 2. Filtro Saturado – Por norma, ao atingir 50% acima do valor de Pressão Diferencial inicial, que consta no Certificado de Inspeção de seu equipamento, o filtro HEPA ou ULPA deve ser trocado. Ou seja, se a inicial foi 120Pa, a alarme tocará a 180Pa. Para facilitar essa tarefa, quando o ponteiro chegar a “Saturado” o alarme é acionado. Recomendamos que quando o ponteiro chegue à letra “t” de “Saturado” se encomende filtros de reposição para que cheguem antes do ponto de troca. 3. Cabine NÃO Certificada pelo Fabricante – Apesar do cliente poder escolher com quem certificar seu equipamento, se não o faz com uma empresa autorizada, esta mensagem aparece. 4. Falha de Insuflamento – Quando algum problema ocorre com o insuflamento de ar, assim seja problema no ventilador, variação de voltagem da rede elétrica ou danos ao filtro, que alterem consideravelmente o Diferencial de Pressão, este alarme é acionado e o equipamento se desliga automaticamente. 5. Falha de Exaustão – Segue o mesmo principio da falha de Insuflamento, mas só se aplica a equipamentos que tem esta função, como as cabines classe II Tipo B2 e modelos Isosafe. 23/10/16 09:30 180 | 22 Tela de Senha Na Tela Principal (01), pode-se acessar o Menu de “Ajustes do Cliente” para controle de variáveis que facilitam seu trabalho. Ao tocar na Tela Principal sobre esse botão de “Ajustes” esta Tela de Senha fica em primeiro plano e espera que se digite a sequencia correta de números. Nenhum número aparece, por segurança só se observa “*”. TODO painel sai com a mesma senha: “1234.” Que mais adiante apresentaremos como alterar para algo personalizado. Se digitar algum número incorreto e deseja apagar, basta apertar sobre o botão para apagar esse digito. Se desejar cancelar o acesso ou se engana completamente com a senha, pode apertar o botão . Uma vez que esteja certo da senha digitada, aperte o . Esta mensagem aparece quando a senha é digitada incorretamente e o programa volta à tela principal. Caso esqueça sua senha, nosso pessoal autorizado poderá ajudar a recuperar o alterá-la. **** 23 Tela de Ajustes do Cliente 02 A partir desta tela, é possível alterar alguns parâmetros para ajudar no uso diário de seu equipamento Grupo VECO. Ao digitar corretamente a senha de aceso, nesta tela é possível: 1. Voltar à Tela Principal (01), apertando o botão “Inicio” 2. Entrar na tela de ajuste da lâmpada UV 3. Acessar a tela onde se pode observar alterações importantes em seu equipamento 4. Alterar a senha, lembrando que de fábrica sai: “1234,” mas pode ser alterada para qualquer sequencia de 4 números. 5. Na eventual necessidade de ajuste da velocidade do(s) ventilador(es), que somente deve ser feita por pessoal qualificado, podendo incorrer na perda de garantia do equipamento, basta pressionar os botões e , para aumentar e diminuir a velocidade respectivamente. 6. Entrar na tela de Temporizadores, onde se pode programar liga e desliga do equipamento, para economizar tempo. 7. Da mesma forma que na Tela Inicial (00), aqui também pode-se ver o tempo total de uso do equipamento. Na primeira tela, são mostradas horas, minutos e segundos, mas nesta só horas e minutos. 15/03/16 15:01 00 04 78 24 Tela de Temporizadores 03 Uma das facilidades do painel 5ª Geração é programar liga e desliga do equipamento em horários pré-programados, através dos temporizadores. Nesta tela, ao pressionar “Inicio” o painel retorna à Tela Inicial (01). A programação de liga e desliga pode ser: 1. Ligar/ Desligar equipamento somente válido para o mesmo dia 1.1. Nenhuma das “caixas” dos dias da semana deverá estar marcada. No caso acima está marcada a 2a feira, e para cancelar essa programação basta pressionar sobre essa mesma “caixa.” 1.2. Normalmente os botões e , saem “Desativados” de fábrica, mas neste exemplo está “Ativo” para “Desligar o Equipamento”. Nesta situação, quando sejam as 17:50 , o equipamento parará de funcionar, ou seja, lâmpadas e ventilador(es) se desligarão. 1.3. Para alterar a hora, é só pressionar sobre esse número e alterar para o horário que se deseja. Repetir o mesmo com os minutos. 1.4. Nesta programação única, depois que o equipamento se desliga, o botão volta à posição “Desativado” 2. Ligar/ Desligar equipamento para vários dias da semana 2.1. Neste caso está marcada a 2a feira, e “Ativo” só o “Desligar Equipamento,” ou seja, que todas as 2a.feiras às 17:50, caso esteja ligado, imediatamente se desligará. 2.2. Para programar de 2a a 6a feira, “Ligar” às 7:50 e “Desligar” às 18:30, por exemplo, se aperta sobre as “caixas” correspondentes da semana, e depois sobre as horas e minutos, para esses valores. 15/03/16 15:02 17 50 07 50 25 Tela de Lâmpada Germicida 04 Como em outras telas, ao pressionar “Inicio” Principal” (01) e ao apertar “Ajustes” Cliente” (02). De nossa fábrica, os equipamentos saem programados para 20 minutos, ou seja, quando o operador apertar, na Tela Principal (01), o botão “Germicida” depois de 20 minutos a lâmpada germicida se desliga sozinha. Estetemporizador não se aplica às lâmpadas do sistema de iluminação. Outro dado importante, que se pode observar nesta tela, é a vida útil da lâmpada e quando chegue ao limite recomendado pelo fabricante, depois de trocá-la por uma nova, se aperta o botão “Reiniciar Horímetro”. Caso deseje alterar o tempo que a lâmpada deve ficar acesa, basta pressionar sobre o botão para aumentar de 5 em 5 minutos, e o botão para diminuir de 5 em 5 minutos. Este ajuste se faz somente uma vez, e dura até que o operador deseje fazer novas alterações novamente. 15/03/16 15:03 20 77 08 26 Tela de Troca de Senha de Ajustes do Cliente Todos os painéis 5ª Geração saem com senha padrão de nossa fábrica: “1234” Caso inadvertidamente se acesse esta tela e não haja intenção de alterar a senha, é só apertar o botão , e o painel volta à tela “Principal” (01). Por segurança, nenhum número aparece quando se digita, só se observa “*”. Caso digite algum número incorreto e desejar apagar, basta apertar sobre o botão para apagar esse digito. Caso deseje cancelar o acesso, ou caso tenha se enganado completamente com a senha, pode apertar o botão . Caso esteja seguro da nova senha digitada, aperte o . Desse momento em diante, a senha anterior “1234” não funcionará mais para acessar a tela de “Ajustes do Cliente,” por precaução essa nova senha fica guardada na tela de Histórico por algum tempo. **** 27 Tela de Histórico do Equipamento 05 Nesta tela, pode-se ver até 224 eventos, o que pode levar alguns meses em preencher. Só os mais importantes são gravados, e a medida que a memória se enche, os mais antigos são apagados. O formato dos parâmetros é: (Data em formato Ano Mês Dia)-(Tipo de Variável)-(Valor lido – quando houver). Por exemplo: 160315-VO-189, no dia 15 de Março de 2016, o Voltagem da rede elétrica onde está conectado o equipamento, em algum momento chegou a 189 Volts. Na próxima página estão todos os códigos possíveis. Como em telas anteriores, pressionar “Inicio” “Principal” (01) e ao apertar “Ajustes” Cliente” (02). A lista, é apresentada com o evento mais recente em primeiro lugar, ou seja, 160315-OF-135 foi a última coisa que aconteceu nesse dia, ou seja, que o Offset Diferencial de Pressão foi ajustado para 135 Pascais no dia 15 de Março de 2016. No local reservado para os eventos registrados, só cabem alguns registros, mas caso deseje ver outros mais antigos, pode navegar os registros com os botões e . O único botão sem funcionalidade para o operador é “Gravar No De Série” 15/03/16 15:04 160315-OF-135 160315-IN 160315-PR 160315-AJ-1234 160315-AJ-2345 160315-VO-189 28 Códigos dos parâmetros gravados na Tela de Histórico (05) Assim como com o ajuste de data, nesta lista, esse dado sempre vem apresentado no formato AAMMDD (ano, mês, dia). Parâmetros Gerais AAMMDD-GE-2004 Ao pressionar “Reiniciar Horímetro” da lâmpada Germicida. Grava quantas horas (2004 horas neste exemplo) de uso havia quando se acionou o botão. AAMMDD-ST Data em que a mensagem “Filtro Saturado” apareceu na “Tela Principal” pela primeira vez. AAMMDD-NC Data em que a mensagem “Cabine Não Certificada pelo Fabricante” apareceu na “Tela Principal” pela primeira vez. AAMMDD-IN Sempre que “Falha de Insuflamento” aparece na “Tela Principal”. AAMMDD-EX Sempre que “Falha de Exaustão” aparece na “Tela Principal”. AAMMDD-AJ-2345 Data em que a nova “Senha de Ajustes” tenha sido alterada do valor que era para “2345”, neste exemplo. AAMMDD-VO-189 Sempre que a voltagem da rede elétrica seja menor que 190 ou maior que 240 Volts, gravando a leitura instantânea, neste caso 189 Volts. Parâmetros para Controle do Serviço Técnico Autorizado AAMMDD-ID-XXXX Data em que o “OK” é pressionado na tela de alteração “ID Filtros” e grava alguns dados do novo filtro AAMMDD-PR Data em que o “Ajustar Zero” é pressionado na tela de Parâmetro de Pressão AAMMDD-OF-305 Data em que o “Confirmar” é pressionado na tela de Parâmetro de Pressão, grava o valor de Offset (305 Pascal neste caso) comparado com um manômetro calibrado AAMMDD-ZV-1524 Data em que o “Reiniciar Horímetro” do ventilador é pressionado. Grava quantas horas (1524 horas neste exemplo) de uso tinha quando o botão foi acionado 29 Como localizar problemas de funcionamento Os procedimentos enunciados abaixo podem ajudar a identificar alguns problemas de funcionamento que o Painel 5ª Geração possa apresentar, possibilitando resolvê-los no menor tempo possível. Caso ainda assim com estes dados não se encontre o problema, solicitamos que se comunique com nosso Departamento de Assistência Técnica. Problema Causa Provável Soluções Possíveis Alarme “Posicionamento da Janela” Caso seu equipamento, tenha sensor de abertura da janela 1- Janela possivelmente um pouco fora da área de leitura do sensor 1- Tente descer um pouco mais o vidro 2- Ajuste a altura do vidro, apertando as dobradiças que o fixam ao corpo do equipamento 1- Sensor com defeito 1- Solicite serviço técnico para troca Alarme “Posicionamento da Janela” Caso seu equipamento, NÃO tenha sensor de abertura de janela: 1- Como se trata de um contato eletrônico muito sensível pode haver um mal contato 1- Solicite serviço técnico para troca Alarme de “Filtro Saturado” 1- Filtro chegou a 50% acima do valor inicial de Diferencial de Pressão 1- Troque o filtro e recertifique seu equipamento 2- Algo está obstruindo a passagem de ar, antes ou depois do filtro 1- Externamente, retire da rota do ar objetos que possam alterar a vazão 2- Caso isto não resolva, para acessar a parte interna do equipamento, deve-se solicitar serviço técnico 3- Sensor com defeito 1- Solicite serviço técnico para troca Alarme “Cabina NÃO Certificada por o Fabricante” 1- Filtro pode estar novo, mas foi trocado por uma empresa não autorizada. 1- Toque na tela sobre o alarme e ficará mudo. Para remover esse ícone, só através de serviço técnico autorizado. NOTA: Este alarme não impede de continuar usando o equipamento. 30 Alarme “Falha de Insuflamento” 1- Falha de Voltagem na rede elétrica 1- Como este painel consegue funcionar com Voltagens muito baixas, não para de funcionar mas o ventilador precisa de 190 Volts para que funcione adequadamente. Veja no Histórico se não houve uma queda de Voltagem da rede. Caso seja pontual, o sistema volta a funcionar sozinho. 2- Caso o problema anterior continuar, instale um estabilizador de Voltagem. 2- Danos no filtro ou na vedação entre filtro e corpo do equipamento. 1. Solicite serviço técnico. Alarme “Falha de Exaustão” 1. Falha de Voltagem na rede elétrica 2. Como este painel consegue funcionar com Voltagens muito baixas, não para de funcionar mas o ventilador precisa de 190 Volts para que funcione adequadamente. Veja no Histórico se não houve uma queda de Voltagem da rede. Caso seja pontual, o sistema volta a funcionar sozinho. 3. Caso o problema anterior continuar, instale um estabilizador de Voltagem. 2. Obstrução na saída de ar 4. Tente limpar o trajeto do fluxo de ar ao exterior 5. Solicite serviço técnico. 3. Sensor com defeito 6. Solicite serviço técnico para troca 31 RECOMENDAÇÕES O painel eletrônico VECO é uma unidade lógica, programável através de software, construída com componentes de primeira qualidade e confeccionada conforme um rígido controle de qualidade, que vão desde a matéria-prima (componentes eletrônicos, película de toque, etc.) até a instalação do painel e seus periféricos nos equipamentos. Comotodo equipamento eletrônico, seu funcionamento depende de uma rede elétrica estável sem variações constantes de energia. Para isso, recomendamos que sejam utilizados estabilizadores de energia, na entrada de alimentação do equipamento, a fim de evitar a queima de componentes eletrônicos e paradas desnecessárias para manutenção. Recomendamos as seguintes referências: ESTABILIZADORES EQUIPAMENTO POTÊNCIA NOMINAL TENSÃO SAÍDA CFLV-06 700 W 220 V CFLV-09 700 W 220 V CFLV-12 700 W 220 V CFLV-18 1400 W 220 V NO-BREAKS EQUIPAMENTO POTÊNCIA APARENTE TENSÃO SAÍDA CFLV-06 2 KVA 220 V CFLV-09 2 KVA 220 V CFLV-12 2 KVA 220 V CFLV-18 4 KVA 220 V Obs.: Utilizar No-Break do tipo Senoidal. Nota: A VECO não se responsabiliza pelo dimensionamento dos Estabilizadores e No-Breaks. Recomendamos consultar uma empresa especializada com base nas potências informadas acima. 32 MANÔMETROS (opcional) Os manômetros diferenciais de pressão VECO são vendidos como acessório opcional para as cabines. Os manômetros servem para monitorar o nível de saturação dos filtros HEPA/ULPA. A VECO oferece duas opções: manômetro de coluna inclinada e manômetro analógico. MANÔMETRO DE COLUNA INCLINADA (opcional) INSTRUÇÕES 1. Verifique regularmente o nível do fluido e ajuste a leitura no zero quando necessário. 2. Certifique-se que a cabine esteja desligada antes de ajustar em zero. 3. Caso seja necessário, complete o nível adicionando fluido. 4. Retire o bujão de enchimento (FILL) e introduza o fluido de leitura até este aparecer visível próximo do zero da escala. 5. Ajuste exatamente a zero com o botão de ajuste e reponha o bujão. Fluido de enchimento Bujão Adesivos indicadores - VERDE (filtro limpo) - VERMELHO (filtro saturado) Botão de ajuste 33 MANÔMETRO ANALÓGICO (opcional) INSTRUÇÕES 1. Com a cabine desligada, verifique regularmente se o ponteiro está no zero e faça o ajuste quando necessário. 2. Ajuste exatamente a zero utilizando uma chave adequada girando o botão de ajuste no sentido horário ou anti-horário, dependendo da posição do ponteiro. Botão de ajuste 34 MANUTENÇÃO DOS EQUIPAMENTOS O balanceamento do fluxo de ar e o teste de integridade do(s) filtro(s) HEPA são críticos e devem ser realizados periodicamente pela empresa CCL. A VECO recomenda para todos os seus equipamentos fabricados, a realização das certificações preventivas, com a periodicidade trimestral. A garantia do equipamento será cancelada em casos de manutenção ou certificação realizada por pessoas ou empresas não autorizadas pela VECO (consulte as condições no Certificado de Garantia contido na página 05). Contate a VECO para recomendações ou envio de um técnico autorizado. PROCEDIMENTO DE ENSAIO DOS EQUIPAMENTOS O procedimento de ensaio a seguir é utilizado pela nossa equipe de controle de qualidade, na fase final da montagem dos equipamentos e também pela empresa CCL. Velocidade do Ar: Usando um Termo-anemômetro, é medida a velocidade do fluxo do filtro HEPA. A velocidade média se determina com as leituras tomadas em um reticulado situado à uma pequena distância da face do filtro. Perda de Pressão dos Filtros HEPA e Pré-Filtros: Utilizando manômetros diferenciais mede-se o diferencial da pressão antes e depois do filtro de ar. Contagem de Partículas: Um contador eletrônico de partículas toma as amostras do ar da área de trabalho e determina a quantidade de partículas de tamanho 0,3 mícron e maiores. Esta amostragem é pontual na altura da base de trabalho. Teste de integridade e estanqueidade dos filtros HEPA com PAO: Este teste é utilizado para determinar a eficiência dos Filtros HEPA e verificar vazamentos na estrutura e gaxetas de vedação. É utilizado um aerossol polidisperso, que é injetado através do ventilador do equipamento, passando pelo plenum e se difundindo pelo filtro. Se este possuir vazamentos, a névoa de PAO penetrará e será 35 detectado por um instrumento chamado Fotômetro que mede o percentual de penetração do PAO no meio filtrante. TROCA E CUIDADOS DOS PRÉ-FILTROS E FILTRO HEPA Os pré-filtros se encontram colocados nas grades de tomada de ar que dependendo da cabine, podem ser laterais ou superiores. Para removê-los basta desapertar os suportes e retirá-los procedendo-se a substituição. A substituição regular dos pré-filtros proporciona um prolongamento na vida útil dos filtros HEPA. Recomendamos a troca dos pré-filtros entre 60 e 90 dias; Recomendamos a substituição do filtro absoluto quando: □ A perda de pressão atingir 50% superior a perda de pressão inicial; □ Quando houver uma recomendação da CCL, única empresa de certificação em todo o Brasil, autorizada pelo GRUPO VECO a prestar serviços em seus equipamentos; □ Caso não seja feita certificação preventiva no equipamento, recomendamos a troca do filtro HEPA entre 1 ano e 6 meses à 2 anos de utilização do equipamento. Ressaltamos que esta é apenas uma recomendação, o tempo pode variar de acordo com a rotina de trabalho. A certificação trimestral é fundamental para melhor determinação da necessidade de troca. A TROCA DOS FILTROS HEPA DEVE SER FEITA SOMENTE pela CCL, única empresa de certificação em todo o Brasil, autorizada pelo GRUPO VECO a prestar serviços em seus equipamentos. A TROCA EXIGE PROCEDIMENTOS DE TESTES E REGULAGENS PARA ASSEGURAR UMA VEDAÇÃO E OPERAÇÃO APROPRIADA. A instalação imprópria do filtro HEPA pode resultar em perda da ISO Classe 5, (antiga classe 100) e um aumento significativo da probabilidade de uma contaminação do produto. Para uma troca ou instalação apropriada, por favor, entre em contato com o Serviço de Atendimento a Clientes pelo (19) 3787-3700 ou e-mail: veco@veco.com.br 36 DESCARTE DE FILTROS USADOS A responsabilidade pelo descarte do filtro usado é de cada usuário que o adquiriu, os cuidados devem ser seguidos conforme o contaminante que o filtro é submetido, seguindo sempre as normas vigentes de descarte conforme órgãos reguladores. Aconselhamos consultar os órgãos competentes para que esse descarte esteja de acordo com as leis Municipais, Estaduais e Federais e atividade que a empresa exerce. CONTROLE DE VELOCIDADE DO AR Nossos técnicos, cada vez que processam um serviço de manutenção, cuidam para que a velocidade de saída do ar seja constante e se encontre dentro dos limites estabelecidos, ajustando o regulador eletrônico de velocidade, ou as polias do ventilador (de acordo com o Sistema) utilizando medidores de velocidade do ar (Termoanemômetro). Em alguns casos, a velocidade demasiadamente baixa, deve-se ao fato de que os pré-filtros e/ou filtros HEPA não tenham sido trocados com a frequência necessária e, com isso, já estejam saturados. É recomendável, quando se observar uma queda de velocidade do fluxo, revisar os pré-filtros e os filtros HEPA antes de se praticar qualquer tipo de ajuste. MOTOVENTILADOR Nas cabines especiais que utilizam motoventiladores de acoplamento indireto, os mancais são de lubrificação permanente. As correias devem ser revisadas a cada 3 ou 4 meses, para verificar o seu estado e tensão, evitando que deslizem nas superfícies das polias, provocando uma velocidade do ar menor que a indicada. O MOTOVENTILADOR DEVE PERMANECER DESLIGADO DURANTE QUAISQUER PROCESSOS DE MANUTENÇÃO. PROTEÇÃO TÉRMICA Os equipamentos de Fluxo Unidirecional (laminar) estão equipados com fusíveis que têm a função de garantir a integridade do equipamento contra oscilações na rede elétrica. 37 OUTROS DADOS PARA MANUTENÇÃOMANUTENÇÃO EXTERIOR As superfícies exteriores, acrílicos, vidros e cortinas vinílicas são facilmente limpos com detergente neutro, usando um pano suave. NÃO DEVEM SER USADOS SOLVENTES E LIMPADORES ABRASIVOS. OPERE CONTINUAMENTE A CABINE Para obter melhores resultados é recomendado manter a Cabine em operação contínua durante o período de trabalho, fazendo com que esta permaneça com sua limpeza inicial. Toda vez que a Cabine for desligada, devem-se repetir os procedimentos de assepsia. OPERAÇÃO NA ÁREA LIMPA Deixe apenas os objetos necessários na área de trabalho. As mãos e a cabeça do operador devem estar devidamente protegidas com luvas e gorro e, se possível, devem ser mantidas afastadas dos pontos críticos do processo. BICOS DE BUNSEN OU CHAMAS Bicos de Bunsen ou outro tipo de chama devem ser mantidos no mínimo de 30 cm do filtro HEPA ou de sua tela protetora. COMO LOCALIZAR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO Os procedimentos enunciados abaixo podem ajudar a identificar alguns problemas de funcionamento que a Cabine possa apresentar, possibilitando resolvê-los no menor tempo possível. Se com estes dados não for localizado o problema, solicitamos que se comuniquem com nosso Departamento de Assistência Técnica. Caso possuam Acordo de Assistência Técnica não é necessário que se tente realizar a inspeção, basta contatar-nos e, conforme consta no acordo, enviaremos um técnico para localizar e corrigir a falha. Para localizar a origem de qualquer falha proceda na ordem que se indica dentro da área especificada de cada problema. 38 A - VENTILADOR NÃO FUNCIONA 1. Desconecte a cabine, coloque um provador nas duas pontas da tomada e verifique se existe tensão. Se houver tensão, é possível que algum fusível ou as proteções estejam queimadas e devam ser substituídas. Nota: Caso realize a substituição do fusível ou de alguma outra proteção elétrica e o problema volte a se repetir num curto espaço de tempo, isso pode indicar falha na rede elétrica da tomada de alimentação ou que o motor tenha sido danificado. Neste caso, comunique-se com VECO - Campinas. B - BAIXA VELOCIDADE DO AR 1. Remova os pré-filtros; podem estar saturados; 2. Verifique o sentido de rotação do ventilador; 3. Cheque se os suportes dos filtros estão apertados; 4. Verifique a saturação dos filtros HEPA. C - FLUXO NÃO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) 1. Assegure-se de que não há objetos grandes bloqueando a corrente de ar através da área de trabalho; 2. Verifique a velocidade do ar; 3. Verifique se os Filtros HEPA não estão danificados; 4. Assegure-se de que a Cabine não se encontra em uma área de alta turbulência, pela passagem de veículos grandes, pessoas, portas, etc. D - ALTA CONTAMINAÇÃO 1. Examine visualmente a superfície dos filtros e veja se não há furos; 2. Verifique se eles estão bem selados e encaixados nos quadros; 3. Verifique se os Pré-filtros não estão saturados, a falta de ar pode ser a causa; 4. Aplique um bactericida na área. 39 PRAZO PARA FORNECIMENTO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO O GRUPO VECO assegura aos consumidores a comercialização de componentes e peças de reposição enquanto não cessar a fabricação do produto. Caso a fabricação do equipamento seja descontinuada, a comercialização dos componentes e peças de reposição será mantida de acordo com a vida útil do equipamento. 40 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA Matriz CCL Comércio e Serviços Ltda. Fone: (19) 3289-2035 - Fax: (19) 3289-1171 Campinas - SP ccl@cclonline.com.br www.cclonline.com.br Paraná CCL Paraná Comércio de Peças e Serviços Ltda. Fone: (41) 3026-2090 Curitiba - PR cclparana@cclonline.com.br www.cclonline.com.br Rio de Janeiro CCL Riotech Comércio e Serviços Ltda. Fone: (21) 2576-9355 - Fax: (21) 2576-7556 Rio de Janeiro - RJ cclrio@cclonline.com.br www.cclonline.com.br CCL Farma CCL Farma Comércio de Peças e Serviços Ltda. Fone/Fax: (19) 3289-8397 Campinas - SP cclfarma@cclonline.com.br www.cclfarma.com.br Rev. 05/09/2018
Compartilhar