Buscar

MANUAL ELETRONICO - CFLV

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 42 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 42 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 42 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Manual de Instruções 
CFLV - CABINE DE FLUXO 
UNIDIRECIONAL VERTICAL 
Im
ag
em
 I
lu
st
ra
tiv
a 
 
 
 
 
 
1 
PARABÉNS!!! 
 
Você acaba de adquirir o seu equipamento de FLUXO UNIDIRECIONAL 
(LAMINAR) VERTICAL VECO, MODELO CFLV. Este sistema representa a 
concepção mais moderna, até hoje existente, em termos de controle de 
contaminação submicrônica do ar. 
 
A alta qualidade técnica e a robustez deste equipamento proporcionarão 
ao seu usuário muitos e muitos anos de tranquilidade no trabalho. Neste 
Manual de Instruções, o GRUPO VECO, fabricante dos equipamentos de 
FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR), presta todas as informações 
necessárias ao perfeito funcionamento e instalação do seu equipamento. 
 
Mais uma vez, PARABÉNS, e agora, BOM TRABALHO !!! 
 
 
 
2 
 
INDICE 
 
ATENÇÃO! ............................................................................................... 4 
CONTROLE PREVENTIVO ............................................................................ 4 
CERTIFICADO DE GARANTIA ....................................................................... 5 
O QUE É FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) VECO ....................................... 6 
O FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) .......................................................... 6 
FUNCIONAMENTO ................................................................................... 6 
UTILIZAÇÃO ............................................................................................. 7 
PRINCIPAIS ÁREAS DE APLICAÇÃO ............................................................... 7 
SISTEMA DE AR .......................................................................................... 7 
CLASSIFICAÇÃO DO AR NÁ ÁREA DE TRABALHO ........................................... 8 
FILTROS HEPA ........................................................................................... 8 
PRÉ-FILTROS .............................................................................................. 8 
ILUMINAÇÃO ........................................................................................... 8 
PLUGUE E TOMADA PADRÃO ...................................................................... 9 
VIBRAÇÃO ................................................................................................ 9 
NÍVEL DE RUÍDO ........................................................................................ 9 
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS ............................................................. 10 
ACESSÓRIOS OPCIONAIS ......................................................................... 12 
CARACTERÍSTICAS GERAIS ......................................................................... 13 
INSTALAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS ........................................................... 14 
OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS E ASSEPSIA............................................. 14 
SANITIZANTES RECOMENDADOS .............................................................. 16 
PAINEL ELETRÔNICO (opcional) .................................................................. 17 
MODELO 5ª GERAÇÃO .......................................................................... 17 
RESUMO DAS TELAS .............................................................................. 18 
Tela Inicial ......................................................................................... 19 
Tela Principal 01................................................................................. 20 
Tela de Senha ................................................................................... 22 
Tela de Ajustes do Cliente 02 ............................................................... 23 
Tela de Temporizadores 03 ................................................................. 24 
 
 
 
3 
Tela de Lâmpada Germicida 04 ........................................................... 25 
Tela de Troca de Senha de Ajustes do Cliente ......................................... 26 
Tela de Histórico do Equipamento 05 .................................................... 27 
Códigos dos parâmetros gravados na Tela de Histórico (05) ..................... 28 
Como localizar problemas de funcionamento ......................................... 29 
RECOMENDAÇÕES .................................................................................. 31 
ESTABILIZADORES ................................................................................. 31 
NO-BREAKS ......................................................................................... 31 
MANÔMETROS (opcional) ........................................................................ 32 
MANÔMETRO DE COLUNA INCLINADA (opcional) ................................... 32 
INSTRUÇÕES .................................................................................... 32 
MANÔMETRO ANALÓGICO (opcional) ................................................... 33 
INSTRUÇÕES .................................................................................... 33 
MANUTENÇÃO DOS EQUIPAMENTOS ...................................................... 34 
PROCEDIMENTO DE ENSAIO DOS EQUIPAMENTOS .................................... 34 
TROCA E CUIDADOS DOS PRÉ-FILTROS E FILTRO HEPA ................................. 35 
DESCARTE DE FILTROS USADOS ................................................................. 36 
CONTROLE DE VELOCIDADE DO AR .......................................................... 36 
MOTOVENTILADOR ................................................................................. 36 
PROTEÇÃO TÉRMICA ............................................................................... 36 
OUTROS DADOS PARA MANUTENÇÃO ..................................................... 37 
MANUTENÇÃO EXTERIOR ..................................................................... 37 
OPERE CONTINUAMENTE A CABINE ...................................................... 37 
OPERAÇÃO NA ÁREA LIMPA .................................................................. 37 
BICOS DE BUNSEN OU CHAMAS ........................................................... 37 
COMO LOCALIZAR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO .............................. 37 
A - VENTILADOR NÃO FUNCIONA ......................................................... 38 
B - BAIXA VELOCIDADE DO AR ............................................................... 38 
C - FLUXO NÃO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) ........................................... 38 
D - ALTA CONTAMINAÇÃO .................................................................. 38 
PRAZO PARA FORNECIMENTO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ............................ 39 
ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA ........................................................ 40 
 
 
 
4 
ATENÇÃO! 
 
Antes de operar o seu equipamento de Fluxo Unidirecional (Laminar), 
leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Se ainda tiver dúvidas, 
entre em contato com a Assistência Técnica ao Cliente VECO, através do 
Fone: (19) 3787-3700, E-mail: veco@veco.com.br. 
 
 
CONTROLE PREVENTIVO 
 
Para evitar interrupções e outros contratempos no processo de trabalho, 
é imprescindível manter um Controle Preventivo dos sistemas 
eletromecânicos, operacionais e de controle, assegurando a qualidade 
específica do equipamento. 
 
Com este objetivo e contando com instrumentos de testes modernos e 
devidamente calibrados, a CCL, única empresa de certificação em todo o 
Brasil, autorizada pelo GRUPO VECO a prestar serviços em seus 
equipamentos, realiza serviços de certificações periódicas que consistem na 
execução dos testes: 
 
 Medição da contagem de partículas em suspensão, para 
classificação do ambiente; 
 Medição e ajuste da velocidade do fluxo de ar; 
 Medição do índice de saturação dos filtros HEPA; 
 Medição da tensão e corrente do motor elétrico; 
 Medição da umidade relativa do ar e da temperatura ambiente; 
 Teste de Integridade dos filtros HEPA; 
 Testede Luminosidade; 
 Teste de Ruído. 
 
 
Os testes descritos acima são realizados de acordo com a norma IEST-
RP-CC002.4 - Unidirectional-Flow Clean-Air Devices (Institute of 
Environmental Sciences and Technology) e ABNT NBR 15767 - 
Equipamentos de fluxo unidirecional (EFU) — Requisitos e métodos de ensaio 
(Associação Brasileira de Normas Técnicas). 
 
 
 
5 
CERTIFICADO DE GARANTIA 
 
O GRUPO VECO garante este equipamento contra defeitos de 
fabricação, por 12 meses, a contar da data da nota fiscal. 
 
O equipamento, dentro do período de garantia e na ocorrência 
comprovada de tais defeitos, será reparado pelo GRUPO VECO em nossa 
fábrica (Campinas-SP), sem ônus algum ao proprietário, com peças e mão 
de obra. 
 
Não estão inclusos na garantia o fornecimento de componentes de 
consumo normal como filtros de ar, motor, lâmpadas e outros componentes 
elétricos, nem as despesas de transporte do equipamento até a fábrica ou 
as despesas eventuais de transporte e estadia do técnico para atendimento 
em domicílio. 
 
O GRUPO VECO não dá garantia de performance do equipamento, 
garantia esta que será válida somente se for feita no equipamento, 
certificações preventivas periódicas, realizada pela CCL, única empresa de 
certificação, em todo o Brasil, autorizada pelo GRUPO VECO a prestar 
serviços em seus equipamentos. 
 
O GRUPO VECO recomenda para todos os seus equipamentos 
fabricados, a realização das certificações preventivas, com a periodicidade 
trimestral de acordo com o grau de risco da operação. 
 
Esta garantia anula qualquer outra assumida por terceiros, não estando 
nenhuma empresa ou pessoa física habilitada a assumir compromissos em 
nome do GRUPO VECO. 
 
A garantia do equipamento será cancelada, caso os dados de 
identificação do equipamento sejam alterados, o equipamento for ligado 
em rede elétrica com tensão diferente da indicada pelo fabricante, 
sobrecargas ou inversão de fases na rede elétrica, tiver sofrido danos por 
movimentação inadequada, nos casos de manutenção / certificação 
realizada por pessoas ou empresas não autorizadas pelo GRUPO VECO, 
incêndio, inundação ou causas fortuitas. 
 
 
 
6 
O QUE É FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) VECO 
 
São equipamentos recomendados para obtenção de uma área 
ultralimpa em laboratórios ou em áreas de produção cujos trabalhos 
requeiram total proteção ao material que está sendo manipulado. 
 
Não podem ser utilizados em trabalhos que estejam relacionados com 
manipulação de agentes patogênicos, ou que representem risco ao 
operador e ao ambiente. 
 
Estes equipamentos protegem também contra a contaminação cruzada, 
evitando que as partículas geradas na área de trabalho se desloquem 
lateralmente, contaminando outros processos ou produtos. 
 
 
O FLUXO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) 
 
Remove todas as partículas do ar originadas na área de trabalho. 
 
Remove os materiais particulados que entram na área de trabalho, 
sempre que estes materiais sejam de dimensões tais que o fluxo de ar possa 
removê-los. 
 
Previne a contaminação dentro da área de trabalho. 
 
 
FUNCIONAMENTO 
 
O ar ambiente é succionado através dos Pré-Filtros por meio de um 
ventilador centrífugo, passando ao plenum de distribuição, cujo desenho 
permite manter uma velocidade uniforme do ar através do Filtro HEPA. Este 
ar ultralimpo, com velocidade uniforme é aerodinâmico e toma a forma dos 
objetos que interferem no fluxo, isolando-os dos objetos e processos 
vizinhos. 
 
 
 
 
 
7 
UTILIZAÇÃO 
 
A Cabine de Fluxo Unidirecional (Laminar) Vertical, modelo CFLV, é 
utilizado sempre que a substância manipulada não ofereça risco de 
contaminação ao operador. É recomendado para trabalhos em que o plano 
de trabalho é horizontal. Isso impossibilita a contaminação cruzada entre 
amostras. 
 
 
PRINCIPAIS ÁREAS DE APLICAÇÃO 
 
 Preparo e manipulação de meios de cultura; 
 Manipulação de óvulos e embriões; 
 Genética; 
 Preparo de soluções hipertônicas (C.T.I); 
 Montagens ópticas; 
 Cultura de tecidos; 
 Laboratórios fotográficos; 
 Preparo e enchimento de produtos estéreis; 
 Montagens microeletrônicas e micromecânicas; 
 Mistura com soluções intravenosas; 
 Micropropagação vegetativa para produção de mudas; 
 Linha de enchimento de produtos alimentícios; 
 Testes de esterilidade; 
 Mistura de alimentos e fórmulas para crianças. 
 
SISTEMA DE AR 
 
Com exceção das solicitações especiais, os equipamentos estão 
equipados com ventilador centrifugo, com motor diretamente acoplado, 
assegurando uma velocidade média, na face de filtro de 0,45m/s (90 fpm) 
+/- 0,05 m/s com desvio padrão máximo de 15%. 
 
As cabines trabalham com 100% de renovação de ar na área de 
trabalho. 
 
 
 
 
 
8 
CLASSIFICAÇÃO DO AR NÁ ÁREA DE TRABALHO 
 
As cabines quando em operação normal, atingem a classificação ISO 
Classe 5 na área de trabalho, de acordo com a norma ISO 14644-1, na 
qual classifica os ambientes controlados de acordo com seu nível de 
limpeza (ou Classe 100, de acordo a norma Federal Standard 209e dos 
E.U.A). 
 
Nota Importante: Desde que as cabines estejam operando normalmente 
atendendo a todos os requisitos técnicos necessários. 
 
 
FILTROS HEPA 
 
Os equipamentos de Fluxo Unidirecional (Laminar) são equipados com 
filtros HEPA, classe H14 de acordo com a norma europeia EN-1822 ou 
classe ISO45H de acordo com a norma NBR ISO 29463-1, cuja eficiência é 
de 99,995%. Todos os filtros usados nestes equipamentos são testados 
individualmente, realizando a integridade por varredura (“Scanning”). 
 
Nota Importante: Para reposição dos filtros originais do seu 
equipamento consulte os códigos de fábrica constantes no Certificado de 
Inspeção que acompanha seu equipamento (ver “Filtros Originais”). 
 
 
PRÉ-FILTROS 
 
São filtros sintéticos de elevada eficiência, vazão e capacidade de 
retenção de pó, com baixa perda de pressão. 
 
Nota Importante: Para reposição dos filtros originais do seu 
equipamento consulte os códigos de fábrica constantes no Certificado de 
Inspeção que acompanha seu equipamento (ver “Filtros Originais”). 
 
 
ILUMINAÇÃO 
 
Os equipamentos estão equipados com iluminação com lâmpadas de 
LED que permite uma excelente visibilidade na área de trabalho. 
 
 
 
 
 
9 
PLUGUE E TOMADA PADRÃO 
 
Salvo solicitação especial, os equipamentos são fornecidos com plugue 
para tomada padrão de 3 pinos redondos (2 fases e 1 aterramento), 
corrente de 10A e tensão 220V. 
 
Nota Importante: Antes de operar, cheque as especificações de tensão, 
constantes no Certificado de Inspeção que acompanha seu equipamento 
(ver “Tensão Elétrica”), com a tensão local. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
VIBRAÇÃO 
 
As Cabines são mantidas com níveis de vibração muito baixos, inferiores 
a 200 microinches RMS de amplitude na mesa de trabalho, funcionando a 
uma velocidade média de 0,45 m/s ± 0,05. 
 
 
NÍVEL DE RUÍDO 
 
Não excede a 70 dBA na área de operação, trabalhando a uma 
velocidade média de 0,45 m/s ± 0,05. 
 
Nota Importante: Para equipamentos especiais, o nível de ruído será 
redimensionado de acordo com as características construtivas do 
equipamento. 
 
 
PLUGUE 
Plugue (2P + T) - Padrão ABNT 10A - 250V~ 
R – FASE 01 
S – FASE 02 
PE - TERRA 
 
P
E 
S 
R
 
TOMADA 
Tomada (2P + T) - Padrão ABNT 10A - 250V~ 
R – FASE 01 
S – FASE 02 
PE - TERRA 
 
P
E 
S 
R
 
 
 
 
10 
CARACTERÍSTICAS CONSTRUTIVAS 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1. Equipamento padrão é construído em chapa de aço carbono com 
tratamento anticorrosivo e acabamento com pintura a base de 
poliuretano 
Nota: De acordo com a necessidade do cliente podem ser 
fabricados com pintura de acabamento em epóxi, ou apenas com 
área de trabalho (gabinete interno) em aço inoxidável, ou ainda, 
construído totalmente em aço inoxidável (gabinete interno e externo). 
2. Mesa de trabalho fixa ao equipamento, construídaem chapa de aço 
inox com acabamento escovado grana 120. 
Nota: A mesa de trabalho pode ser fornecida como Mesa Recortada 
(acessório opcional). Nesse caso a mesa de trabalho é fornecida 
destacada do equipamento com uma base de apoio própria 
independente da cabine. Esse tipo de acessório é utilizado quando o 
cliente utiliza equipamentos de precisão (ex.: balanças e 
microscópios) e precisa evitar que a vibração gerada pelos 
motoventiladores da cabine não seja transmitida para a mesa de 
trabalho. 
3. Painel elétrico com botão de acionamento simples liga/ desliga e 
potenciômetro para ajuste fino da velocidade do motoventilador. 
4. Fusíveis de proteção elétrica. 
06 
11 
01 
08 07 
10 
03 
02 
04 
09 
 
 
 
11 
5. Motoventiladores de insuflamento equipados com proteção térmica. 
6. Janela frontal deslizante, tipo guilhotina, confeccionada com sistema 
de contra peso, vidro temperado de máxima visibilidade e alarme 
sonoro com acionamento automático quando o equipamento estiver 
em operação com a janela fora da posição de trabalho (200 mm de 
abertura). 
7. Iluminação constituída de lâmpadas de LED internas ao equipamento. 
8. Tela de proteção em alumínio para proteção do filtro HEPA de 
insuflamento. 
Nota: Para equipamentos fabricados com área de trabalho 
construída totalmente em aço inoxidável, a tela de proteção também 
será confeccionada em aço inoxidável. 
9. Filtro HEPA de insuflamento, modelo HEPAFLOW ideal para manter a 
velocidade uniforme do ar na área de trabalho. Construído com 
papel de microfibra de vidro com separadores de alumínio 
corrugado, classe H14 de acordo com a norma europeia EN-1822 
ou classe ISO45H de acordo com a norma NBR ISO 29463-1, cuja 
eficiência é de 99,995% para partículas maiores que 0,3 µm. 
Nota: Os filtros possuem dimensões conforme padrão internacional, 
salvo para equipamentos com dimensões customizadas pelo cliente. 
10. Pré-filtro sintético plissado, classe G4 de acordo com EN 779, com 
30-35% Ashrae Colorimétrico e 92% Ashrae Gravimétrico. 
Dimensões conforme padrão internacional. 
Nota: Os filtros possuem dimensões conforme padrão internacional, 
salvo para equipamentos com dimensões customizadas pelo cliente. 
11. Base de apoio construída em aço carbono com tratamento 
anticorrosivo e acabamento pintado com tinta a base de poliuretano, 
dotada de rodízios giratórios com freio. 
Nota: Para equipamentos construídos totalmente em aço inoxidável, 
a base de apoio também será confeccionada em aço inoxidável. 
 
 
 
 
12 
ACESSÓRIOS OPCIONAIS 
 
 Bico com registro para gás; 
 Bico com registro para vácuo; 
 Kit lâmpada germicida; 
 Temporizador (Timer) para lâmpada germicida; 
 Tomada auxiliar 110V; 
 Tomada auxiliar 220V; 
 Suporte de soro; 
 Painel eletrônico (detalhes na pág.17); 
 Manômetro de coluna inclinada (detalhes na pág. 32); 
 Manômetro analógico (detalhes na pág. 33); 
 Mesa de trabalho recortada redutora de vibração. 
 
 
 
 
13 
CARACTERÍSTICAS GERAIS 
 
 
 
MODELOS PADRÃO 
CFLV-06 CFLV-09 CFLV-12 CFLV-18 
 
Dimensões Externas 
(mm) 
Larg. 
Alt. 
Prof. 
665 
2330 
730 
Larg. 
Alt. 
Prof. 
970 
2330 
730 
Larg. 
Alt. 
Prof. 
1275 
2330 
730 
Larg. 
Alt. 
Prof. 
1895 
2330 
730 
 
Dimensões 
da Área de 
Trabalho (mm) 
Larg. 
Alt. 
Prof. 
575 
570 
690 
Larg. 
Alt. 
Prof. 
920 
570 
690 
Larg. 
Alt. 
Prof. 
1191 
570 
690 
Larg. 
Alt. 
Prof. 
1845 
570 
690 
 
Altura sem 
Base de Apoio 
1500 mm 1500 mm 1500 mm 1500 mm 
 
Altura da Mesa de 
Trabalho 
870 mm 870 mm 870 mm 870 mm 
 
Peso 
Líquido 
105,0 kg 140,0 kg 160,0 kg 215,0 kg 
 
Tensão de 
Alimentação 
220 V 220 V 220 V 220 V 
 
Nº de 
Fases 
2 F 2 F 2 F 2 F 
 
Frequência 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 
 
Potencia 
Nominal 
800 W 800 W 800 W 1500 W 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14 
INSTALAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS 
 
 
 A preparação começa pela escolha do local onde se instalará seu 
Fluxo Unidirecional (Laminar); 
 A cabine deve ser colocada em uma área livre de correntes de ar e 
de contaminação excessiva, para não criar interferências ou 
turbulências na área de trabalho e prolongar a vida dos filtros. 
Verifique a tensão e simplesmente ligue na tomada; 
 É necessário manter um mínimo de 15 cm de distância entre o forro da 
sala e a parte superior da Cabine, para permitir a tomada de ar 
apropriada; 
 Para uma operação apropriada a cabine deve estar continuamente 
nivelada. Verifique periodicamente e corrija se necessário. 
 
 
OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS E ASSEPSIA 
 
Antes de operar o equipamento deve-se seguir o seguinte 
procedimento: 
 
 Ligue o fluxo de ar acionando o botão de operação; 
 Limpe as paredes internas e a superfície da área de trabalho com um 
sanitizante de sua preferência (veja algumas referencias na tabela da 
página 16); 
 Ligue a lâmpada germicida (acessório opcional) e deixe funcionando 
por 20 a 30 minutos; 
 Desligue a lâmpada germicida, ligue a iluminação da área de 
trabalho e opere normalmente. 
 
O processo de descontaminação da área de trabalho deve ser repetido 
sempre que se for iniciar o trabalho. 
 
 
 
 
15 
É recomendável, sempre que possível, manter a cabine trabalhando a 
maior parte do tempo, pois o constante fluxo de ar dentro da área de 
trabalho ajudará a manter as condições de limpeza e classificação da 
mesma. 
 
ATENÇÃO: Não permaneça exposto à lâmpada germicida (acessório 
opcional), pois esta pode causar queimaduras de pele e de retina! Ligue a 
lâmpada germicida apenas durante o processo de descontaminação, 
desligando-a quando for operar o equipamento. 
 
A cabine não remove as partículas contaminadas da superfície, por isso, 
quando se opera a cabine em condições de esterilidade, todo e qualquer 
equipamento que nela se introduza deve também estar estéril e o operador 
deverá trabalhar com luvas estéreis. 
 
Os materiais desnecessários não devem ser guardados na área de 
trabalho, porque podem obstruir o fluxo de ar e criar turbulências, causando 
contaminação cruzada ou aspiração do ar para dentro da área de 
trabalho. 
 
Ao terminar o trabalho, o procedimento inicial deve ser repetido. 
 
Semanalmente deve ser feita a limpeza externa do equipamento com 
pano ou esponja úmida e detergente neutro. 
 
 
 
 
16 
SANITIZANTES RECOMENDADOS 
 
Sanitizantes líquidos para superfícies recomendados pelo FDA (“Food & 
Drug Administration”). 
 
DESINFETANTE 
EFICIÊNCIA 
BACTERICIDA 
EFICIÊNCIA 
ESPORICIDA 
EFICIÊNCIA 
FUNGICIDA 
COMENTÁRIOS 
CONCENTRAÇÃO 
USUAL 
 
Álcoois Etílico 
e Isopropilico 
(Filtrados 
Estéreis) 
Boa 
Não 
Eficaz 
Não 
Confiável 
Seguro, evapora 
completamente; 
Fácil 
disponibilidade 
70 % 
 
Ácido 
Peracético 
Excelente Excelente Excelente 
Irritante, 
Corrosivo, 
Requer uso de 
Surfactante para 
obter máxima 
eficiência 
1,3 ½ % 
 
Fenólicos Excelente 
Não 
Confiável 
Excelente 
Irritante à Pele 
Cheiro, 
Descolora 
1,3 % 
 
Compostos 
Quaternários 
de Amônia 
Razoável 
Não 
Eficaz 
Não 
Confiável 
Não tóxico, 
incolor, inativo 
por compostos 
Aniônicos 
1,75 % 
 
 
 
17 
PAINEL ELETRÔNICO (opcional) 
 
 
MODELO 5ª GERAÇÃO 
 
 
 
Este painel integra todas as funções necessárias para acionar seu 
equipamento e acompanhar a vida útil de filtros, lâmpada germicida e do 
equipamento propriamente dito. 
 
As funcionalidades são totalmente controladas e monitoradas através 
da tela sensível a toque, tipo “touchscreen,” mesmo quando o operador 
esteja usando luvas. Além disso, há vários alarmes para ajudar a obter 
máximo rendimento de seu investimento. 
 
Nesta época de economia de energia, outra funcionalidade importante, 
é que após 5 minutos de inatividade a tela se apaga, mesmo com todas as 
demais funcionalidades operacionais, e basta um toque sobrea mesmo 
para que se acenda novamente. 
 
Nas próximas páginas, apresentaremos todas as telas a que você, 
nosso cliente, tem acesso e como pode fazer ajustes. 
 
 
 
18 
 
RESUMO DAS TELAS 
 
 
 
 
 
 
 
 
19 
Tela Inicial 
 
 
 
 
Todos os painéis quando ligados ficam 10 segundos nesta tela e depois 
passam à tela “Principal” (01), ou caso o cliente não queira esperar, pode 
simplesmente acionar o botão “Inicio”. 
 
Nesta tela se encontram dados importantes para quando tenha 
necessidade de solicitar serviços técnicos: 
 
1. . Modelo do Equipamento, 
2. Código do Grupo Veco 
3. E mais importante a FL (número de série) 
 
Além disso mostra dados referentes a: 
 
4. Frequência da rede elétrica 
5. Tempo total de uso do equipamento “Horímetro” também 
aparece em outras telas. 
6. Versão do Software e Hardware 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CFLV-12 
1EAC0406 
FL: 19659 HORIMETRO: 00:04:25 
 
60Hz VERSAO3.2 SW-2.0 






 
 
 
20 
Tela Principal 01 
 
 
A partir desta tela, se pode controlar/monitorar todas as funções: 
 
1. Observar a pressão de filtro(s), através do indicador com valor 
absoluto da pressão diferencial, em Pascais (Pa), ou na barra 
referencial, pela posição do ponteiro 
2. Acionar e parar ventilador(es) 
3. Acender e apagar a iluminação 
4. Acender e apagar a lâmpada germicida (UV) 
5. Também permite acessar as telas de “Ajustes do Cliente” 
6. Data da última Certificação Autorizada 
7. Retornar à página Inicial 00, apertando sobre o logotipo do Grupo 
Veco, se deseja ver dados de seu equipamento, sem precisar 
desligar e ligar a máquina novamente. 
8. Ao apertar sobre o relógio, pode-se alterar a data e a hora. Apesar 
de que na tela aparece no formato dd/mm/aa hh:mm, para alterar 
este parâmetro, se deve digitar aa/mm/dd hh:mm. 
 
Aparece desta maneira: 20??-??-?? ??:??:?? 
 
Por exemplo, para o dia 25 de Setembro de 2017 às 10:15 da amanhã, 
se digita: 17 09 25 10 15 00 
 
125 




23/08/16 


| 


23/08/16 15:00 
 
 
 
21 
Tela Principal 01 - continuação 
 
 
 
Nesta mesma tela, aparecem as condições de ligado/desligado de 
ventilador(es) e lâmpadas, mudando o botão da cor azul 
 
As falhas possíveis, mesmo que não se apliquem a todos os 
equipamentos: 
 
1. Posicionamento da Janela – nos equipamentos de Biossegurança, o equipamento 
não pode operar, por norma, com a janela fora de uma altura pré-determinada. 
Para os equipamentos com esta funcionalidade, ao abrir a janela um alarme toca 
e aparece esta mensagem. 
2. Filtro Saturado – Por norma, ao atingir 50% acima do valor de Pressão Diferencial 
inicial, que consta no Certificado de Inspeção de seu equipamento, o filtro HEPA 
ou ULPA deve ser trocado. Ou seja, se a inicial foi 120Pa, a alarme tocará a 
180Pa. Para facilitar essa tarefa, quando o ponteiro chegar a “Saturado” o 
alarme é acionado. Recomendamos que quando o ponteiro chegue à letra “t” de 
“Saturado” se encomende filtros de reposição para que cheguem antes do ponto 
de troca. 
3. Cabine NÃO Certificada pelo Fabricante – Apesar do cliente poder escolher com 
quem certificar seu equipamento, se não o faz com uma empresa autorizada, esta 
mensagem aparece. 
4. Falha de Insuflamento – Quando algum problema ocorre com o insuflamento de 
ar, assim seja problema no ventilador, variação de voltagem da rede elétrica ou 
danos ao filtro, que alterem consideravelmente o Diferencial de Pressão, este 
alarme é acionado e o equipamento se desliga automaticamente. 
5. Falha de Exaustão – Segue o mesmo principio da falha de Insuflamento, mas só se 
aplica a equipamentos que tem esta função, como as cabines classe II Tipo B2 e 
modelos Isosafe. 
 
23/10/16 09:30 
180 
 



| 


 
 
 
22 
Tela de Senha 
 
 
 
Na Tela Principal (01), pode-se acessar o Menu de “Ajustes do Cliente” 
para controle de variáveis que facilitam seu trabalho. 
 
Ao tocar na Tela Principal sobre esse botão de “Ajustes” esta Tela de 
Senha fica em primeiro plano e espera que se digite a sequencia correta de 
números. Nenhum número aparece, por segurança só se observa “*”. 
 
TODO painel sai com a mesma senha: “1234.” Que mais adiante 
apresentaremos como alterar para algo personalizado. 
 
Se digitar algum número incorreto e deseja apagar, basta apertar sobre 
o botão para apagar esse digito. Se desejar cancelar o acesso ou se 
engana completamente com a senha, pode apertar o botão . Uma vez 
que esteja certo da senha digitada, aperte o . 
 
 
Esta mensagem aparece quando a 
senha é digitada incorretamente e o 
programa volta à tela principal. 
 
Caso esqueça sua senha, nosso 
pessoal autorizado poderá ajudar a 
recuperar o alterá-la. 
 
**** 
 
 
 
23 
Tela de Ajustes do Cliente 02 
 
 
 
 
A partir desta tela, é possível alterar alguns parâmetros para ajudar no 
uso diário de seu equipamento Grupo VECO. 
 
Ao digitar corretamente a senha de aceso, nesta tela é possível: 
 
1. Voltar à Tela Principal (01), apertando o botão “Inicio” 
2. Entrar na tela de ajuste da lâmpada UV 
3. Acessar a tela onde se pode observar alterações importantes em 
seu equipamento 
4. Alterar a senha, lembrando que de fábrica sai: “1234,” mas pode 
ser alterada para qualquer sequencia de 4 números. 
5. Na eventual necessidade de ajuste da velocidade do(s) 
ventilador(es), que somente deve ser feita por pessoal qualificado, 
podendo incorrer na perda de garantia do equipamento, basta 
pressionar os botões e , para aumentar e diminuir a 
velocidade respectivamente. 
6. Entrar na tela de Temporizadores, onde se pode programar liga e 
desliga do equipamento, para economizar tempo. 
7. Da mesma forma que na Tela Inicial (00), aqui também pode-se ver 
o tempo total de uso do equipamento. Na primeira tela, são 
mostradas horas, minutos e segundos, mas nesta só horas e minutos. 
 
 
15/03/16 15:01 
00 04 






78 
 
 
 
24 
Tela de Temporizadores 03 
 
 
 
Uma das facilidades do painel 5ª Geração é programar liga e desliga do 
equipamento em horários pré-programados, através dos temporizadores. 
Nesta tela, ao pressionar “Inicio” o painel retorna à Tela Inicial (01). 
 
A programação de liga e desliga pode ser: 
1. Ligar/ Desligar equipamento somente válido para o mesmo dia 
1.1. Nenhuma das “caixas” dos dias da semana deverá estar marcada. 
No caso acima está marcada a 2a feira, e para cancelar essa 
programação basta pressionar sobre essa mesma “caixa.” 
1.2. Normalmente os botões  e , saem “Desativados” de fábrica, 
mas neste exemplo está “Ativo” para “Desligar o Equipamento”. 
Nesta situação, quando sejam as 17:50 , o equipamento parará 
de funcionar, ou seja, lâmpadas e ventilador(es) se desligarão. 
1.3. Para alterar a hora, é só pressionar sobre esse número e alterar para 
o horário que se deseja. Repetir o mesmo com os minutos. 
1.4. Nesta programação única, depois que o equipamento se desliga, o 
botão volta à posição “Desativado” 
2. Ligar/ Desligar equipamento para vários dias da semana 
2.1. Neste caso está marcada a 2a feira, e “Ativo” só o “Desligar 
Equipamento,” ou seja, que todas as 2a.feiras às 17:50, caso esteja 
ligado, imediatamente se desligará. 
2.2. Para programar de 2a a 6a feira, “Ligar” às 7:50 e “Desligar” às 
18:30, por exemplo, se aperta sobre as “caixas” correspondentes 
da semana, e depois sobre as horas e minutos, para esses valores. 
15/03/16 15:02 
17 50 




07 50 
 
 


 
 
 
25 
Tela de Lâmpada Germicida 04 
 
 
 
 
Como em outras telas, ao pressionar “Inicio”
Principal” (01) e ao apertar “Ajustes”
Cliente” (02). 
 
De nossa fábrica, os equipamentos saem programados para 20 
minutos, ou seja, quando o operador apertar, na Tela Principal (01), o 
botão “Germicida” depois de 20 minutos a lâmpada germicida se desliga 
sozinha. Estetemporizador não se aplica às lâmpadas do sistema de 
iluminação. 
 
Outro dado importante, que se pode observar nesta tela, é a vida útil 
da lâmpada e quando chegue ao limite recomendado pelo fabricante, 
depois de trocá-la por uma nova, se aperta o botão “Reiniciar 
Horímetro”. 
 
Caso deseje alterar o tempo que a lâmpada deve ficar acesa, basta 
pressionar sobre o botão para aumentar de 5 em 5 minutos, e o botão 
 para diminuir de 5 em 5 minutos. Este ajuste se faz somente uma vez, e 
dura até que o operador deseje fazer novas alterações novamente. 
 
 
 
 
15/03/16 15:03 



20 

77 08 
 
 
 
26 
Tela de Troca de Senha de Ajustes do Cliente 
 
 
 
 
Todos os painéis 5ª Geração saem com senha padrão de nossa fábrica: 
“1234” 
 
Caso inadvertidamente se acesse esta tela e não haja intenção de 
alterar a senha, é só apertar o botão , e o painel volta à tela “Principal” 
(01). 
Por segurança, nenhum número aparece quando se digita, só se 
observa “*”. 
 
Caso digite algum número incorreto e desejar apagar, basta apertar 
sobre o botão para apagar esse digito. Caso deseje cancelar o acesso, 
ou caso tenha se enganado completamente com a senha, pode apertar o 
botão . Caso esteja seguro da nova senha digitada, aperte o . 
 
Desse momento em diante, a senha anterior “1234” não funcionará mais 
para acessar a tela de “Ajustes do Cliente,” por precaução essa nova senha 
fica guardada na tela de Histórico por algum tempo. 
 
 
 
 
 
 
**** 
 
 
 
27 
Tela de Histórico do Equipamento 05 
 
 
 
Nesta tela, pode-se ver até 224 eventos, o que pode levar alguns 
meses em preencher. Só os mais importantes são gravados, e a medida que 
a memória se enche, os mais antigos são apagados. 
 
O formato dos parâmetros é: (Data em formato Ano Mês Dia)-(Tipo de 
Variável)-(Valor lido – quando houver). Por exemplo: 160315-VO-189, no 
dia 15 de Março de 2016, o Voltagem da rede elétrica onde está conectado 
o equipamento, em algum momento chegou a 189 Volts. Na próxima 
página estão todos os códigos possíveis. 
 
Como em telas anteriores, pressionar “Inicio”
“Principal” (01) e ao apertar “Ajustes”
Cliente” (02). 
 
A lista, é apresentada com o evento mais recente em primeiro lugar, ou 
seja, 160315-OF-135 foi a última coisa que aconteceu nesse dia, ou seja, 
que o Offset Diferencial de Pressão foi ajustado para 135 Pascais no dia 15 
de Março de 2016. 
 
No local reservado para os eventos registrados, só cabem alguns 
registros, mas caso deseje ver outros mais antigos, pode navegar os 
registros com os botões e . 
 
O único botão sem funcionalidade para o operador é “Gravar No De 
Série” 
 
15/03/16 15:04 




160315-OF-135 
160315-IN 
160315-PR 
160315-AJ-1234 
160315-AJ-2345 
160315-VO-189 
 

 
 
 
28 
Códigos dos parâmetros gravados na Tela de Histórico (05) 
 
Assim como com o ajuste de data, nesta lista, esse dado sempre vem 
apresentado no formato AAMMDD (ano, mês, dia). 
 
Parâmetros Gerais 
AAMMDD-GE-2004 Ao pressionar “Reiniciar Horímetro” da lâmpada 
Germicida. Grava quantas horas (2004 horas 
neste exemplo) de uso havia quando se acionou o 
botão. 
AAMMDD-ST Data em que a mensagem “Filtro Saturado” 
apareceu na “Tela Principal” pela primeira vez. 
AAMMDD-NC Data em que a mensagem “Cabine Não 
Certificada pelo Fabricante” apareceu na “Tela 
Principal” pela primeira vez. 
AAMMDD-IN Sempre que “Falha de Insuflamento” aparece na 
“Tela Principal”. 
AAMMDD-EX Sempre que “Falha de Exaustão” aparece na 
“Tela Principal”. 
AAMMDD-AJ-2345 Data em que a nova “Senha de Ajustes” tenha 
sido alterada do valor que era para “2345”, 
neste exemplo. 
AAMMDD-VO-189 Sempre que a voltagem da rede elétrica seja 
menor que 190 ou maior que 240 Volts, gravando 
a leitura instantânea, neste caso 189 Volts. 
 
Parâmetros para Controle do Serviço Técnico Autorizado 
AAMMDD-ID-XXXX Data em que o “OK” é pressionado na tela de 
alteração “ID Filtros” e grava alguns dados do 
novo filtro 
AAMMDD-PR Data em que o “Ajustar Zero” é pressionado na 
tela de Parâmetro de Pressão 
AAMMDD-OF-305 Data em que o “Confirmar” é pressionado na tela 
de Parâmetro de Pressão, grava o valor de Offset 
(305 Pascal neste caso) comparado com um 
manômetro calibrado 
AAMMDD-ZV-1524 Data em que o “Reiniciar Horímetro” do ventilador 
é pressionado. Grava quantas horas (1524 horas 
neste exemplo) de uso tinha quando o botão foi 
acionado 
 
 
 
 
 
 
 
29 
 
 
Como localizar problemas de funcionamento 
 
Os procedimentos enunciados abaixo podem ajudar a identificar alguns 
problemas de funcionamento que o Painel 5ª Geração possa apresentar, 
possibilitando resolvê-los no menor tempo possível. Caso ainda assim com 
estes dados não se encontre o problema, solicitamos que se comunique com 
nosso Departamento de Assistência Técnica. 
 
Problema Causa Provável Soluções Possíveis 
Alarme “Posicionamento da 
Janela” 
 
Caso seu equipamento, 
tenha sensor de abertura da 
janela 
1- Janela possivelmente um 
pouco fora da área de leitura 
do sensor 
1- Tente descer um pouco mais o 
vidro 
2- Ajuste a altura do vidro, 
apertando as dobradiças que 
o fixam ao corpo do 
equipamento 
1- Sensor com defeito 
1- Solicite serviço técnico para 
troca 
Alarme “Posicionamento da 
Janela” 
 
Caso seu equipamento, 
NÃO tenha sensor de 
abertura de janela: 
1- Como se trata de um contato 
eletrônico muito sensível 
pode haver um mal contato 
1- Solicite serviço técnico para 
troca 
Alarme de “Filtro Saturado” 
1- Filtro chegou a 50% acima 
do valor inicial de Diferencial 
de Pressão 
1- Troque o filtro e recertifique 
seu equipamento 
2- Algo está obstruindo a 
passagem de ar, antes ou 
depois do filtro 
1- Externamente, retire da rota do 
ar objetos que possam alterar 
a vazão 
2- Caso isto não resolva, para 
acessar a parte interna do 
equipamento, deve-se solicitar 
serviço técnico 
3- Sensor com defeito 
1- Solicite serviço técnico para 
troca 
Alarme “Cabina NÃO 
Certificada por o Fabricante” 
1- Filtro pode estar novo, mas 
foi trocado por uma empresa 
não autorizada. 
1- Toque na tela sobre o alarme e 
ficará mudo. Para remover 
esse ícone, só através de 
serviço técnico autorizado. 
NOTA: Este alarme não 
impede de continuar usando o 
equipamento. 
 
 
 
30 
Alarme “Falha de 
Insuflamento” 
1- Falha de Voltagem na rede 
elétrica 
1- Como este painel consegue 
funcionar com Voltagens muito 
baixas, não para de funcionar 
mas o ventilador precisa de 
190 Volts para que funcione 
adequadamente. Veja no 
Histórico se não houve uma 
queda de Voltagem da rede. 
Caso seja pontual, o sistema 
volta a funcionar sozinho. 
2- Caso o problema anterior 
continuar, instale um 
estabilizador de Voltagem. 
2- Danos no filtro ou na 
vedação entre filtro e corpo 
do equipamento. 
1. Solicite serviço técnico. 
Alarme “Falha de Exaustão” 
1. Falha de Voltagem na rede 
elétrica 
2. Como este painel consegue 
funcionar com Voltagens 
muito baixas, não para de 
funcionar mas o ventilador 
precisa de 190 Volts para 
que funcione 
adequadamente. Veja no 
Histórico se não houve uma 
queda de Voltagem da rede. 
Caso seja pontual, o sistema 
volta a funcionar sozinho. 
3. Caso o problema anterior 
continuar, instale um 
estabilizador de Voltagem. 
2. Obstrução na saída de ar 
4. Tente limpar o trajeto do 
fluxo de ar ao exterior 
5. Solicite serviço técnico. 
3. Sensor com defeito 
6. Solicite serviço técnico para 
troca 
 
 
 
 
31 
RECOMENDAÇÕES 
 
O painel eletrônico VECO é uma unidade lógica, programável através de 
software, construída com componentes de primeira qualidade e 
confeccionada conforme um rígido controle de qualidade, que vão desde a 
matéria-prima (componentes eletrônicos, película de toque, etc.) até a 
instalação do painel e seus periféricos nos equipamentos. Comotodo 
equipamento eletrônico, seu funcionamento depende de uma rede elétrica 
estável sem variações constantes de energia. 
 
 Para isso, recomendamos que sejam utilizados estabilizadores de 
energia, na entrada de alimentação do equipamento, a fim de evitar a 
queima de componentes eletrônicos e paradas desnecessárias para 
manutenção. Recomendamos as seguintes referências: 
 
ESTABILIZADORES 
EQUIPAMENTO 
POTÊNCIA 
NOMINAL 
TENSÃO 
SAÍDA 
 
CFLV-06 700 W 220 V 
 
CFLV-09 700 W 220 V 
 
CFLV-12 700 W 220 V 
 
CFLV-18 1400 W 220 V 
 
NO-BREAKS 
EQUIPAMENTO 
POTÊNCIA 
APARENTE 
TENSÃO 
SAÍDA 
 
CFLV-06 2 KVA 220 V 
 
CFLV-09 2 KVA 220 V 
 
CFLV-12 2 KVA 220 V 
 
CFLV-18 4 KVA 220 V 
 
Obs.: Utilizar No-Break do tipo Senoidal. 
 
Nota: A VECO não se responsabiliza pelo dimensionamento dos 
Estabilizadores e No-Breaks. Recomendamos consultar uma empresa 
especializada com base nas potências informadas acima. 
 
 
 
 
32 
MANÔMETROS (opcional) 
 
 
Os manômetros diferenciais de pressão VECO são vendidos como 
acessório opcional para as cabines. Os manômetros servem para monitorar 
o nível de saturação dos filtros HEPA/ULPA. 
 
A VECO oferece duas opções: manômetro de coluna inclinada e 
manômetro analógico. 
 
 
MANÔMETRO DE COLUNA INCLINADA (opcional) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
INSTRUÇÕES 
 
1. Verifique regularmente o nível do fluido e ajuste a leitura no zero 
quando necessário. 
 
2. Certifique-se que a cabine esteja desligada antes de ajustar em zero. 
 
3. Caso seja necessário, complete o nível adicionando fluido. 
 
4. Retire o bujão de enchimento (FILL) e introduza o fluido de leitura até 
este aparecer visível próximo do zero da escala. 
 
5. Ajuste exatamente a zero com o botão de ajuste e reponha o bujão. 
Fluido de 
enchimento 
Bujão 
Adesivos indicadores 
- VERDE (filtro limpo) 
- VERMELHO (filtro saturado) 
Botão de 
ajuste 
 
 
 
33 
MANÔMETRO ANALÓGICO (opcional) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
INSTRUÇÕES 
 
1. Com a cabine desligada, verifique regularmente se o ponteiro está 
no zero e faça o ajuste quando necessário. 
 
2. Ajuste exatamente a zero utilizando uma chave adequada girando o 
botão de ajuste no sentido horário ou anti-horário, dependendo da 
posição do ponteiro. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Botão de 
ajuste 
 
 
 
34 
MANUTENÇÃO DOS EQUIPAMENTOS 
 
O balanceamento do fluxo de ar e o teste de integridade do(s) filtro(s) 
HEPA são críticos e devem ser realizados periodicamente pela empresa 
CCL. 
 
A VECO recomenda para todos os seus equipamentos fabricados, a 
realização das certificações preventivas, com a periodicidade trimestral. 
 
A garantia do equipamento será cancelada em casos de manutenção 
ou certificação realizada por pessoas ou empresas não autorizadas pela 
VECO (consulte as condições no Certificado de Garantia contido na página 
05). 
 
Contate a VECO para recomendações ou envio de um técnico 
autorizado. 
 
 
PROCEDIMENTO DE ENSAIO DOS EQUIPAMENTOS 
 
O procedimento de ensaio a seguir é utilizado pela nossa equipe de 
controle de qualidade, na fase final da montagem dos equipamentos e 
também pela empresa CCL. 
 
 Velocidade do Ar: Usando um Termo-anemômetro, é medida a 
velocidade do fluxo do filtro HEPA. A velocidade média se determina 
com as leituras tomadas em um reticulado situado à uma pequena 
distância da face do filtro. 
 Perda de Pressão dos Filtros HEPA e Pré-Filtros: Utilizando 
manômetros diferenciais mede-se o diferencial da pressão antes e 
depois do filtro de ar. 
 Contagem de Partículas: Um contador eletrônico de partículas toma 
as amostras do ar da área de trabalho e determina a quantidade de 
partículas de tamanho 0,3 mícron e maiores. Esta amostragem é 
pontual na altura da base de trabalho. 
 Teste de integridade e estanqueidade dos filtros HEPA com PAO: Este 
teste é utilizado para determinar a eficiência dos Filtros HEPA e 
verificar vazamentos na estrutura e gaxetas de vedação. É utilizado 
um aerossol polidisperso, que é injetado através do ventilador do 
equipamento, passando pelo plenum e se difundindo pelo filtro. Se 
este possuir vazamentos, a névoa de PAO penetrará e será 
 
 
 
35 
detectado por um instrumento chamado Fotômetro que mede o 
percentual de penetração do PAO no meio filtrante. 
 
 
TROCA E CUIDADOS DOS PRÉ-FILTROS E FILTRO HEPA 
 
 Os pré-filtros se encontram colocados nas grades de tomada de ar 
que dependendo da cabine, podem ser laterais ou superiores. Para 
removê-los basta desapertar os suportes e retirá-los procedendo-se 
a substituição. 
 A substituição regular dos pré-filtros proporciona um prolongamento 
na vida útil dos filtros HEPA. 
 Recomendamos a troca dos pré-filtros entre 60 e 90 dias; 
 Recomendamos a substituição do filtro absoluto quando: 
□ A perda de pressão atingir 50% superior a perda de pressão 
inicial; 
□ Quando houver uma recomendação da CCL, única empresa de 
certificação em todo o Brasil, autorizada pelo GRUPO VECO a 
prestar serviços em seus equipamentos; 
□ Caso não seja feita certificação preventiva no equipamento, 
recomendamos a troca do filtro HEPA entre 1 ano e 6 meses à 2 
anos de utilização do equipamento. Ressaltamos que esta é 
apenas uma recomendação, o tempo pode variar de acordo 
com a rotina de trabalho. A certificação trimestral é fundamental 
para melhor determinação da necessidade de troca. 
 
A TROCA DOS FILTROS HEPA DEVE SER FEITA SOMENTE pela CCL, 
única empresa de certificação em todo o Brasil, autorizada pelo GRUPO 
VECO a prestar serviços em seus equipamentos. 
 
A TROCA EXIGE PROCEDIMENTOS DE TESTES E REGULAGENS PARA 
ASSEGURAR UMA VEDAÇÃO E OPERAÇÃO APROPRIADA. 
 
A instalação imprópria do filtro HEPA pode resultar em perda da ISO 
Classe 5, (antiga classe 100) e um aumento significativo da probabilidade 
de uma contaminação do produto. 
 
Para uma troca ou instalação apropriada, por favor, entre em contato 
com o Serviço de Atendimento a Clientes pelo (19) 3787-3700 ou e-mail: 
veco@veco.com.br 
 
 
 
 
 
36 
DESCARTE DE FILTROS USADOS 
 
A responsabilidade pelo descarte do filtro usado é de cada usuário que 
o adquiriu, os cuidados devem ser seguidos conforme o contaminante que o 
filtro é submetido, seguindo sempre as normas vigentes de descarte 
conforme órgãos reguladores. 
 
 Aconselhamos consultar os órgãos competentes para que esse descarte 
esteja de acordo com as leis Municipais, Estaduais e Federais e atividade 
que a empresa exerce. 
 
 
CONTROLE DE VELOCIDADE DO AR 
 
Nossos técnicos, cada vez que processam um serviço de manutenção, 
cuidam para que a velocidade de saída do ar seja constante e se encontre 
dentro dos limites estabelecidos, ajustando o regulador eletrônico de 
velocidade, ou as polias do ventilador (de acordo com o Sistema) utilizando 
medidores de velocidade do ar (Termoanemômetro). 
 
Em alguns casos, a velocidade demasiadamente baixa, deve-se ao fato 
de que os pré-filtros e/ou filtros HEPA não tenham sido trocados com a 
frequência necessária e, com isso, já estejam saturados. 
 
É recomendável, quando se observar uma queda de velocidade do 
fluxo, revisar os pré-filtros e os filtros HEPA antes de se praticar qualquer 
tipo de ajuste. 
 
 
MOTOVENTILADOR 
 
Nas cabines especiais que utilizam motoventiladores de acoplamento 
indireto, os mancais são de lubrificação permanente. As correias devem ser 
revisadas a cada 3 ou 4 meses, para verificar o seu estado e tensão, 
evitando que deslizem nas superfícies das polias, provocando uma 
velocidade do ar menor que a indicada. 
 
O MOTOVENTILADOR DEVE PERMANECER DESLIGADO DURANTE 
QUAISQUER PROCESSOS DE MANUTENÇÃO. 
 
 
PROTEÇÃO TÉRMICA 
 
Os equipamentos de Fluxo Unidirecional (laminar) estão equipados com 
fusíveis que têm a função de garantir a integridade do equipamento contra 
oscilações na rede elétrica. 
 
 
 
37 
 
 
OUTROS DADOS PARA MANUTENÇÃOMANUTENÇÃO EXTERIOR 
 
As superfícies exteriores, acrílicos, vidros e cortinas vinílicas são 
facilmente limpos com detergente neutro, usando um pano suave. NÃO 
DEVEM SER USADOS SOLVENTES E LIMPADORES ABRASIVOS. 
 
 
 OPERE CONTINUAMENTE A CABINE 
 
Para obter melhores resultados é recomendado manter a Cabine em 
operação contínua durante o período de trabalho, fazendo com que esta 
permaneça com sua limpeza inicial. Toda vez que a Cabine for desligada, 
devem-se repetir os procedimentos de assepsia. 
 
 
 OPERAÇÃO NA ÁREA LIMPA 
 
Deixe apenas os objetos necessários na área de trabalho. As mãos e a 
cabeça do operador devem estar devidamente protegidas com luvas e 
gorro e, se possível, devem ser mantidas afastadas dos pontos críticos do 
processo. 
 
 BICOS DE BUNSEN OU CHAMAS 
 
Bicos de Bunsen ou outro tipo de chama devem ser mantidos no mínimo 
de 30 cm do filtro HEPA ou de sua tela protetora. 
 
 
COMO LOCALIZAR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO 
 
Os procedimentos enunciados abaixo podem ajudar a identificar alguns 
problemas de funcionamento que a Cabine possa apresentar, possibilitando 
resolvê-los no menor tempo possível. Se com estes dados não for localizado 
o problema, solicitamos que se comuniquem com nosso Departamento de 
Assistência Técnica. Caso possuam Acordo de Assistência Técnica não é 
necessário que se tente realizar a inspeção, basta contatar-nos e, conforme 
consta no acordo, enviaremos um técnico para localizar e corrigir a falha. 
Para localizar a origem de qualquer falha proceda na ordem que se indica 
dentro da área especificada de cada problema. 
 
 
 
 
 
38 
A - VENTILADOR NÃO FUNCIONA 
 
1. Desconecte a cabine, coloque um provador nas duas pontas da 
tomada e verifique se existe tensão. Se houver tensão, é possível que 
algum fusível ou as proteções estejam queimadas e devam ser 
substituídas. 
 
Nota: Caso realize a substituição do fusível ou de alguma outra 
proteção elétrica e o problema volte a se repetir num curto espaço 
de tempo, isso pode indicar falha na rede elétrica da tomada de 
alimentação ou que o motor tenha sido danificado. Neste caso, 
comunique-se com VECO - Campinas. 
 
B - BAIXA VELOCIDADE DO AR 
 
1. Remova os pré-filtros; podem estar saturados; 
 
2. Verifique o sentido de rotação do ventilador; 
 
3. Cheque se os suportes dos filtros estão apertados; 
 
4. Verifique a saturação dos filtros HEPA. 
 
C - FLUXO NÃO UNIDIRECIONAL (LAMINAR) 
 
1. Assegure-se de que não há objetos grandes bloqueando a corrente 
de ar através da área de trabalho; 
 
2. Verifique a velocidade do ar; 
 
3. Verifique se os Filtros HEPA não estão danificados; 
 
4. Assegure-se de que a Cabine não se encontra em uma área de alta 
turbulência, pela passagem de veículos grandes, pessoas, portas, 
etc. 
 
D - ALTA CONTAMINAÇÃO 
 
1. Examine visualmente a superfície dos filtros e veja se não há furos; 
 
2. Verifique se eles estão bem selados e encaixados nos quadros; 
 
3. Verifique se os Pré-filtros não estão saturados, a falta de ar pode ser 
a causa; 
 
4. Aplique um bactericida na área. 
 
 
 
39 
 
PRAZO PARA FORNECIMENTO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO 
 
O GRUPO VECO assegura aos consumidores a comercialização de 
componentes e peças de reposição enquanto não cessar a fabricação do 
produto. Caso a fabricação do equipamento seja descontinuada, a 
comercialização dos componentes e peças de reposição será mantida de 
acordo com a vida útil do equipamento. 
 
 
 
40 
ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA 
 
 
 
 
 
 
Matriz 
CCL Comércio e Serviços Ltda. 
Fone: (19) 3289-2035 - Fax: (19) 3289-1171 
Campinas - SP 
ccl@cclonline.com.br 
www.cclonline.com.br 
 
Paraná 
CCL Paraná Comércio de Peças e Serviços Ltda. 
Fone: (41) 3026-2090 
Curitiba - PR 
cclparana@cclonline.com.br 
www.cclonline.com.br 
 
Rio de Janeiro 
CCL Riotech Comércio e Serviços Ltda. 
Fone: (21) 2576-9355 - Fax: (21) 2576-7556 
Rio de Janeiro - RJ 
cclrio@cclonline.com.br 
www.cclonline.com.br 
 
 
 
 
 
 
 
CCL Farma 
CCL Farma Comércio de Peças e Serviços Ltda. 
Fone/Fax: (19) 3289-8397 
Campinas - SP 
cclfarma@cclonline.com.br 
www.cclfarma.com.br 
 
 
 
Rev. 05/09/2018

Continue navegando