Buscar

questão discursiva

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Intérprete de Libras em Salas de Educação Básica
1. Questão Discursiva
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	Avaliar
	10,00 de um máximo de 10,00(100%)
Parte superior do formulário
Questão 1
Correto
Atingiu 1,00 de 1,00
Marcar questão
Texto da questão
O   Deve atuar na inclusão da criança com surdez como um intermediador  . Deve possuir   na Libras e na língua portuguesa. Servindo como um intermediador na comunicação entre o docente e o aluno surdo. Deve ser visto como um agregador na sala de aula para o professor regente. Já o professor deve estar disposto em relação a educação   que é uma realidade que não cabe mais a discussão da sua existência e sim o debate das possibilidades da sua melhora. Em relação ao intérprete de Libras muito tem se falado da sua relação de   dentro do ambiente educacional, assim como, um olhar diferenciado das suas funções em relação ao tradutor intérprete generalista. Ter conhecimento disso nos torna um pouco mais capacitados de entendermos e termos ciência da realidade que cerca as questões inclusivas e como poderemos proceder mediante a um aluno   de inclusão.
Feedback
Sua resposta está correta.
A resposta correta é:
O [tradutor educacional] Deve atuar na inclusão da criança com surdez como um intermediador [linguístico]. Deve possuir [fluência] na Libras e na língua portuguesa. Servindo como um intermediador na comunicação entre o docente e o aluno surdo. Deve ser visto como um agregador na sala de aula para o professor regente. Já o professor deve estar disposto em relação a educação [inclusiva] que é uma realidade que não cabe mais a discussão da sua existência e sim o debate das possibilidades da sua melhora. Em relação ao intérprete de Libras muito tem se falado da sua relação de [subjetividade] dentro do ambiente educacional, assim como, um olhar diferenciado das suas funções em relação ao tradutor intérprete generalista. Ter conhecimento disso nos torna um pouco mais capacitados de entendermos e termos ciência da realidade que cerca as questões inclusivas e como poderemos proceder mediante a um aluno [surdo] de inclusão.
fluência
inclusiva
subjetividade
surdo
tradutor educacional
linguístico

Continue navegando