Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Aap1 - Literaturas de Língua Portuguesa I Corrigido pelo AVA 1) Os romances de cavalaria foram um gênero literário de grande sucesso em Portugal nos séculos XV e XVI, de jeito paralelo aos romances de cavalaria espanhóis da mesma época. (Disponível em: https://bit.ly/3li9C7x. Acesso em: 01 out. 2020). Em relação à difusão das novelas de cavalaria em Portugal podemos afirmar que: Alternativas: · a) Não houve manifestação desse tipo em Portugal. Por se tratar de uma tradição francesa, as novelas foram preteridas pelas cantigas, gênero criado na Península Ibérica. · b) Circulavam somente entre os nobres, que sabiam ler em francês e se identificavam com os ideais cavaleirescos. · c) Algumas novelas do círculo arturiano foram traduzidas e adaptadas e tiveram relativa circulação em Portugal, mas nada que pudesse ser comparado à circulação das cantigas. Alternativa assinalada · d) Por se tratar de uma manifestação em prosa, mais simples de ser assimilada, ganhou mais popularidade do que as cantigas, que só interessavam às cortes. · e) Eram lidas pelos trovadores nas mesmas apresentações em que as cantigas eram entoadas, tendo uma circulação semelhante. 2) O lirismo galego-português possui valores próprios, mas a dívida para com a poesia occtânica é considerável (...) Muito embora não possamos falar num regime de tipo feudal em Portugal, e na Provença o mesmo regime diferisse em muitos aspectos do feudalismo do Norte, não é de estranhar que existissem nestes países, sobretudo na classe palaciana, um estilo de vida social mais ou menos semelhante. A própria aclimatação das formas literárias do trovadorismo occitânico nestes países é testemunho de que havia neles condições de vida compatíveis com esse tipo de literatura. (SPINA, Segismundo. A lírica trovadoresca. São Paulo: Edusp, 1996.) Sabe-se que o trovadorismo galego-português teve forte influência dos trovadores provençais. Assinale abaixo a única opção que trata corretamente das heranças da poesia occitânica nas cantigas portuguesas: Alternativas: · a) A opção de compor em língua falada, não mais em grego, como era usual. · b)O culto ao amor idealizado e espiritualizado. · c) A prosificação das canções de gesta, de origem occitânica. Alternativa assinalada · d)A valorização de comportamentos dos camponeses occitanos. · e) A noção de arte pela arte. 3) Embora as cantigas medievais pertencessem a uma tradição oral, algumas delas foram registradas por escrito nos chamados cancioneiros: as primeiras coletâneas da poesia portuguesa. (GUERRA, Bruna Tela; MENDONÇA, Juliana Silva Cunha de. Literaturas de Língua Portuguesa I. Londrina: Editora e Distribuidora Educacional, 2017) Assinale a alternativa que apresenta informações corretas sobre as cantigas medievais. Alternativas: · a) Eram transmitidas apenas através de livros como os cancioneiros, que ajudavam a disseminar os poemas por todo o reino. · b) Os menestréis eram artistas que compunham tanto o poema quanto a melodia de suas próprias cantigas e que se apresentavam em cortes e em concursos. · c) Somente nobres e senhores compunham cantigas, sendo o mais famoso deles o rei Dom Dinis, um dos maiores trovadores ibéricos. · d) A cantiga de amigo pertence ao ramo das cantigas satíricas. · e) Nas cantigas, poema e melodia formavam um todo significativo de modo que ler esses poemas sem a música é de certo modo empobrecê-los. Alternativa assinalada 4) A mia senhor que eu por mal de mi vi e por mal daquestes olhos meus e por que muitas vezes maldezi mi e o mund'e muitas vezes Deus, des que a nom vi, nom er vi pesar d'al, ca nunca me d'al pudi nembrar. A que mi faz querer mal mi medês e quantos amigos soía haver e de[s]asperar de Deus, que mi pês, pero mi tod'este mal faz sofrer, des que a nom vi, nom ar vi pesar d'al, ca nunca me d'al pudi nembrar. A por que mi quer este coraçomsair de seu logar, e por que já moir'e perdi o sem e a razom, pero m'este mal fez e mais fará, des que a nom vi, nom ar vi pesar d'al, ca nunca me d'al pudi nembrar. (Disponível em: https://bit.ly/36lx2od. Acesso em: 01 out. 2020) Com base na leitura da cantiga de autoria de Dom Dinis, classifique a que gênero pertence esta composição e quais são os traços distintivos que permitem essa afirmação: Alternativas: a) Trata-se de uma cantiga de amor, como podemos observar pela presença de uma senhora idealizada, do registro elevado e da voz poética masculina. Alternativa assinalada · b) Trata-se de uma cantiga de amigo, como podemos observar pela presença de refrão e de paralelismo. Em que pese o conteúdo amoroso, é preciso notar que canções de amigo também são românticas. · c) Trata-se de uma cantiga de maldizer, em que o trovador se revolta contra um Deus que o faz sofrer, composta com cobras singulares e desacordo. · d) Trata-se de uma cantiga de amor, como podemos observar pela temática amorosa, uma vez que a cantiga de amor é o único gênero que se dedica a ela. · e) Trata-se de uma cantiga de amor dialogada, em que a voz poética debate com Deus a respeito de sua coita (sofrimento amoroso).
Compartilhar