Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Nome Completo: Luiz Fernando Kashihabara Correia RGM: 22898646 Instituição: UNIFRAN Data:09/11/2020 Curso: Letras Português e Espanhol Disciplina: Estágio Curricular Supervisionado em Língua Espanhola ATIVIDADE 2 – PLANO DE AULA Essa atividade envolve a elaboração de um Plano de Aula, que deve ser elaborado de acordo com as orientações para a elaboração da atividade, que você já deve ter lido antes de iniciar a construção do seu plano de aula. O plano de aula deve conter os seguintes itens: Tema: A origem da Língua Espanhola e suas transformações. Objetivo(s): Estudar a origem e transformação da língua espanhola; Introduzir a estilística literária; Conhecer os vocabulários herdados de línguas indígenas introduzindo o conceito de variação linguística regional. Conteúdo(s): Ramificação do latim como língua originadora do espanhol, surgimento da língua espanhola, transformação temporal, influência literária e variação linguística cultural. Duração: 100 minutos (duas aulas) Atividades que serão desenvolvidas: Atividades de sensibilização de países hispano falantes, atividade de conhecimento linguístico e cultural, e atividades literárias. Introdução Apresentar um mapa mundial e indicar os países que tem a língua espanhola como língua principal atualmente. Num primeiro momento, como atividade de sensibilização, os alunos poderão se expressar em relação a quais regiões do mundo acreditam que o espanhol é sua língua principal. Após isso poderá ser indicado para os alunos corretamente quais são os países hispano falantes em nossa atualidade. A partir disso poderá ser desenvolvido o tema proposto sobre a origem desta língua. Desenvolvimento Depois de introduzido os países hispano falantes, o professor poderá dar uma breve explicação do Latim como língua materna e como ela se ramificou para que surgisse posteriormente a língua espanhola. Após isso poderá ser fornecido uma explicação mais detalhada sobre a trajetória histórica da língua hispana para que se tornasse o que é falado hoje. Neste momento poderá ser estudado alguns breves textos literários de determinada época analisando algumas das características linguísticas e estilísticas deste período literário. É interessante também considerar alguns acontecimentos históricos que tiveram influência na composição da língua espanhola. Fechamento Depois de ensinado aos alunos a trajetória da língua espanhola e seu surgimento, poderá ser apresentado brevemente a influência que tiveram os povos indígenas no enriquecimento do vocabulário e cultura de países e/ou regiões hispano falantes. E por fim uma atividade para relacionar vocabulários específicos de um país e/ou região hispano falante. Estratégias: Como estratégia de ensino poderá ser adotado diversos meios. Em vários momentos poderá ser usado a internet como uma rica fonte de pesquisa e interação, poderá nela ser apresentado o mapa mundial, a pronúncia de palavras em diversos sotaques e também referências de sites e vídeos para pesquisas em casa. No final da última aula os alunos poderão se organizar em grupos e realizar a atividade proposta sobre vocabulários específicos. Recursos e materiais necessários: Os materiais necessários para esta aula serão: Computador (internet), Projetor ou Display, folhas, cartolinas, lápis de cor. Avaliação e Autoavaliação: Para avaliar se o objetivo da aula foi alcançado o professor poderá, ao final de cada explicação de conteúdo, fazer pequenos questionários apenas para distinguir o nível de dificuldade que os alunos tiveram em entender o assunto. Ao final das duas aulas poderá ser feito um bate-papo junto com a atividade proposta para relembrar e ressaltar algum ponto. Assim o professor conseguirá analisar como este tema se desenvolveu em alunos desta faixa etária e também poderá analisar o que pode ser melhorado ou até mesmo melhor explanado para posteriores aulas. Referências: Universidade Federal de Santa Maria (2019). Estrutura Moraica do Latim ao Espanhol. Estudos em Fonologia – Uma homenagem a Gisela Collischonn. Santa Maria, Rio Grande do Sul. p. 185-193. Romero Rangel, Laura. Innovaciones lexicográficas del primer diccionario de la Nueva España: el Vocabulario castellano-mexicano (1555) de Alonso de Molina. Universidad Nacional Autónoma de México. Carolina Cuesta (2010). Enseñanza de la literatura: de teorías y lecturas. Disponível em: https://ltp.emnuvens.com.br/ltp/article/download/66/63. Quais são os Países que Falam Espanhol? Disponível em: https://caianomundo.ci.com.br/paises-que-falam-espanhol/. Acessado em 09 de novembro de 2020. Os Sotaques do Espanhol: Espanha ou América Latina? Disponível em: https://www.mosalingua.com/pt/espanhol-espanha-america. Acessado em 09 de novembro de 2020. Alzenaide C. O. Salvador, Luana Vital dos Santos, 2007. O ENSINO DE ESPANHOL NA EDUCAÇÃO BÁSICA BRASILEIRA: UMA RETROSPECTIVA HISTÓRICA. UFRN.
Compartilhar