Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Colocação pronominal Professora Elayne DEVOLVA-ME ADRIANA CALCANHOTO Rasgue as minhas cartas E não me procure mais Assim será melhor, meu bem! O retrato que eu te dei Se ainda tens, não sei Mas se tiver, devolva-me! Deixe-me sozinho Porque assim Eu viverei em paz Quero que sejas bem feliz Junto do seu novo rapaz Rasgue as minhas cartas E não me procure mais Assim vai ser melhor, meu bem! O retrato que eu te dei Se ainda tens, não sei Mas se tiver, devolva-me! O retrato que eu te dei Se ainda tens, não sei Mas se tiver Devolva-me! Devolva-me! Devolva-me! Os pronomes pessoais indicam as pessoas do discurso. Eles podem se apresentar nos casos reto e oblíquo, conforme a função sintática que desempenham. Veja o quadro: O português do Brasil apresenta, ainda, dois termos que atuam como pronomes pessoais: a gente, que indica a primeira pessoa do plural; e você(s), classificado como pronome de tratamento, conjugado na terceira pessoa, mas que indica a segunda pessoa. NORMA-PADRÃO E EUFONIA A norma-padrão prescreve regras específicas para a colocação dos pronomes oblíquos átonos nos enunciados, qualquer que seja seu papel sintático. Essas regras foram criadas com base em critérios de eufonia, ou seja, foram elaboradas de acordo com o que “soava bem” para determinado grupo social em determinado momento. Segundo esse ponto de vista, os pronomes oblíquos átonos podem ocupar três posições em relação ao verbo. • Próclise: pronome antes do verbo. Ex.: Eu lhe dei um susto. • Ênclise: pronome depois do verbo. Ex.: Dei-lhe um susto. • Mesóclise: pronome entre o radical e as desinências do verbo (fut. Do presente ou fut. do pretérito). Ex.: Dar-lhe-ia um susto. Regras de colocação pronominal da norma-padrão ÊNCLISE ● É a colocação normal do pronome na língua culta: Levantei-me cedo hoje. MESÓCLISE É a colocação do pronome quando o verbo se encontra no futuro do presente ou no futuro do pretérito, desde que não haja condição de próclise: O torneio de xadrez realizar-se-á no início da primavera. Contar-lhe-ia o segredo, se pudesse. PRÓCLISE É a colocação do pronome quando antes do verbo há palavras que exercem atração sobre ele, como: ● Palavra negativa (não, nem, nunca, ninguém, nenhum, nada, jamais etc.) não seguida de pausa: Nunca nos revelou sua verdadeira identidade. ● Advérbio não seguido de vírgula: Depois me dirigi ao balcão de informações. • Havendo vírgula depois de palavra negativa ou de advérbios, usa-se ênclise. Observe: Não, disse-me ele, não me deve mais nada. Em seguida, despediu-se de todos gentilmente. ● Pronomes relativos e indefinidos: O rapaz que me procurou vendia enciclopédias ilustradas. ● Oração iniciada por palavra interrogativa ou exclamativa: Quem me explicará a razão dessa diferença? ● Conjunção subordinativa: Pensei que lhe dariam o emprego. Ocorre próclise, ainda, quando houver: ● Preposição em seguida de gerúndio: Em se tratando de brigas familiares, não me meto. ● Infinitivo pessoal precedido de preposição: Para se desculparem, enviaram-nos flores e bombons. ● Orações optativas, com sujeito antes do verbo: Deus lhe pague, moço! Havendo entre a palavra que exerce atração e o pronome oblíquo um termo ou oração intercalados, a próclise continua sendo necessária. Observe: Nunca, é bom saberem, lhe pedi dinheiro. Nas locuções verbais O pronome oblíquo pode estar: ● Enclítico em relação ao verbo principal, se este estiver no infinitivo ou no gerúndio; nunca se estiver no particípio: Eu quero contar-lhe a verdade. Eu estou contando-lhe a verdade. Exceto: Eu lhe tenho contado a verdade. Eu tenho-lhe contado a verdade. Nas locuções verbais ● Podem ocorrem próclise e ênclise: Eu lhe preciso escrever. (próclise com verbo auxiliar) Preciso lhe escrever. (próclise com verbo principal) Preciso escrever-lhe. (ênclise com verbo principal) Eu lhe estou escrevendo. (próclise com verbo auxiliar) Estou lhe escrevendo. (próclise com verbo principal) Estou escrevendo-lhe. (ênclise com verbo principal) Eu lhe tenho escrito. (próclise com verbo auxiliar) Eu tenho-lhe escrito. (ênclise com verbo auxiliar) Verbo auxiliar + infinitivo Verbo auxiliar + gerúndio Verbo auxiliar + particípio Se houver fator de próclise, teremos: ● Disse que lhe quero contar a verdade. (conjunção subordinativa) ● Disse que quero contar-lhe a verdade. ● Já lhe estou contando a verdade. (advérbio não seguido de vírgula) ● Já estou contando-lhe a verdade. ● Já lhe tinha contado a verdade. (verbo principal no particípio – não ocorre a ênclise em relação ao verbo principal) Indique as frases em que o pronome está colocado em desacordo com o padrão culto ● Nunca soubemos quem roubava-nos nas medidas. ● Pouco se sabe sobre esse caso. ● Que Deus acompanhe-te por toda parte. ● Agora, se ajeite e durma tranquilo. ● Agora me convenci de que me enganaram descaradamente. ● Contaria-me tudo, se eu quisesse. ● Muitas vezes temos prevenido-o dos perigos das drogas. ● Em se tratando de conhecimentos de arte, podemos contar com ele. ● Me levantei assim que chamou-me ao telefone.
Compartilhar