Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Revisar envio do teste: QUESTIONÁRIO UNIDADE IITÓPICOS DE ATUAÇAO PROFISSIONAL 5493-40_59625_R_20202 CONTEÚDO Usuário jessica.angulski @aluno.unip.br Curso TÓPICOS DE ATUAÇAO PROFISSIONAL Teste QUESTIONÁRIO UNIDADE II Iniciado 28/11/20 22:33 Enviado 28/11/20 22:35 Status Completada Resultado da tentativa 5 em 5 pontos Tempo decorrido 1 minuto Resultados exibidos Todas as respostas, Respostas enviadas, Respostas corretas, Comentários, Perguntas respondidas incorretamente Pergunta 1 Resposta Selecionada: b. Respostas: a. b. c. d. e. Feedback da resposta: Ao pensar os movimentos da Re�exão Crítica, Smith (1992) baseou-se no teórico __________________. Escolha a alternativa correta para completar essa a�rmação. Freire Perrenoud Freire Piaget Skinner Vygotsky Resposta B. Smith (1992) baseou-se na pedagogia crítica proposta por Freire (1970). Pergunta 2 Resposta Selecionada: d. Respostas: a. b. c. d. e. Feedback da resposta: Assinale a alternativa correta acerca da pro�ssão de tradutor. I - Qualquer pro�ssional que saiba a língua é capaz de traduzir. II - Tradutor deve ser juramentado. III - Para traduzir deve-se levar em conta o gênero textual IV - É importante que o tradutor se especialize em uma determinada área Apenas III e IV estão corretas Apenas I está correta Apenas I e II estão corretas Apenas III está correta Apenas III e IV estão corretas Todas estão corretas Resposta D O pro�ssional de Letras pode atuar como tradutor desde que faça um curso de especialização, já que o trabalho é bastante especí�co e é necessário conhecer as técnicas necessárias para o UNIP EAD BIBLIOTECAS MURAL DO ALUNO TUTORIAIS LABORATÓRIOSCONTEÚDOS ACADÊMICOS 0,5 em 0,5 pontos 0,5 em 0,5 pontos http://company.blackboard.com/ https://ava.ead.unip.br/webapps/blackboard/execute/courseMain?course_id=_95484_1 https://ava.ead.unip.br/webapps/blackboard/content/listContent.jsp?course_id=_95484_1&content_id=_1300304_1&mode=reset https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_10_1 https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_27_1 https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_47_1 https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_29_1 https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_64_1 https://ava.ead.unip.br/webapps/portal/execute/tabs/tabAction?tab_tab_group_id=_25_1 https://ava.ead.unip.br/webapps/login/?action=logout desenvolvimento de um bom trabalho. É importante que o tradutor leve em conta o gênero textual, pois o gênero contem as características do texto. O tradutor pode ser autônomo, trabalhar para uma empresa e também pode atuar como tradutor juramentado desde que preste concurso e adquira registro para isso. Pergunta 3 Resposta Selecionada: e. Respostas: a. b. c. d. e. Feedback da resposta: Assinale a alternativa correta sobre a escrita literária: Criar texto literário requer muito esforço e trabalho, devido às di�culdades em seu processo. Produzir texto literário requer muito esforço, mesmo quando o autor tem o dom da escrita. Escrever texto literário é um dom, ou seja, o autor já nasce predestinado à criação literária. É inviável a escrita literária; é apenas para poucos privilegiados. Escrever texto literário causa desespero e frustração, por isso não é recomendável aos alunos. Criar texto literário requer muito esforço e trabalho, devido às di�culdades em seu processo. Resposta E Perdura até hoje a ideia de que escrever um texto, principalmente literário, não requer habilidade nem treinamento, mas de inatismo. É preciso romper com essa ideia de dom, pois, primeiro, cria barreiras para o aluno diante da escrita e, segundo, o processo da escrita, na verdade, exige muito esforço. “Com muito trabalho – e transpiração.” Patrícia Melo ( Folha de S. Paulo, 5-2, 8/10/95 Pergunta 4 Resposta Selecionada: d. Respostas: a. b. c. d. e. Feedback da resposta: Assinale a alternativa que apenas apresenta informações corretas acerca do trabalho do revisor: I - Revisar os originais. II - Revisar, se tiver experiência, traduções. III - Revisar livros já publicados, objetivando nova edição. IV - Revisar reescrevendo, inde�nidamente, trechos no texto original. V - Revisar quantas vezes forem acordadas com o cliente. Apenas IV está incorreta Apenas I está correta Apenas II e V estão corretas Apenas II e IV estão corretas Apenas IV está incorreta Todas estão corretas Resposta D Quanti�car o texto, de�nindo se receberá o trabalho impresso ou por meio digital. Se for texto muito longo, pre�ra o meio impresso. 0,5 em 0,5 pontos 0,5 em 0,5 pontos Inteirar-se do grau da complexidade ou de tecnicidade do texto. De�nir quem fará as emendas e quantas serão as revisões. De�nir se o trabalho é emergencial ou não, pois in�ui no preço a ser cobrado pela revisão. De�nir prazos, preços e condições de pagamento. Se não acompanhar as emendas até o �nal, de�na se seu nome deve ou não aparecer na �cha técnica. O�cializar sua proposta por carta ou e-mail. Evitar, nesse texto deslizes gramaticais que podem romper a credibilidade que você tem no mercado. Enumerar os originais antes de começar a trabalhar. Pergunta 5 Resposta Selecionada: e. Respostas: a. b. c. d. e. Feedback da resposta: Assinale a alternativa que apresenta apenas a�rmações corretas a respeito de resenha: I - É um gênero textual II - Pode ser produzida por diversos grupos sociais: alunos, pesquisadores, jornalistas etc. III - O pro�ssional que trabalha com resenhas é chamado de resenhista IV - Essa é uma das possibilidades do pro�ssional de Letras. Todas estão corretas Apenas I está correta Apenas II está correta Apenas III e IV estão correras Apenas IV está correta Todas estão corretas Resposta: E Resenha é um gênero textual, que pode ser produzida por diversos grupos sociais: alunos no ensino básico, pesquisadores, jornalistas, entre outros. A resenha está relacionada ao pro�ssional que, vinculado a uma mídia – revista, jornal, sites –, publica periodicamente, tornando a resenha uma das suas fontes de trabalho e tornando-se, por conseguinte, um resenhista. Pergunta 6 Resposta Selecionada: a. Respostas: a. b. c. d. Assinale a alternativa que apresenta campos de atuação do pro�ssional de Letras. Revisor, tradutor, professor, crítico literário. Revisor, tradutor, professor, crítico literário. Diretor de cinema, escritor, redator. Ator, tradutor, revisor, professor. Revisor, resenhista, professor, pintor. 0,5 em 0,5 pontos 0,5 em 0,5 pontos e. Feedback da resposta: Crítico literátrio, ator, diretor de cinema. Resposta A: O curso de Letras permite que o pro�ssional atue em diversas áreas como: • O trabalho da resenha e da crítica – O graduando pode especializar-se e tornar-se um crítico literário ou vincular-se a uma revista, ou jornal, ou site, e tornar-se resenhista. O graduando pode dar continuidade aos seus estudos, especializando-se em Literatura e tornar-se um crítico literário, estudando, analisando e publicando seus textos sobre obras literárias, com o aval de uma instituição acadêmica. Ele pode, também, sem necessariamente dar continuidade aos seus estudos, vincular-se a uma mídia (revista, jornal, site...) e tornar-se um resenhista ao escrever sobre os últimos lançamentos livrescos. • O trabalho da escrita – Nesse caso, o graduando já é ou desenvolve durante o curso seu talento para ser escritor. • O trabalho da revisão – O graduando pode tornar-se revisor de texto, incluindo nessa função a do editor. O graduando pode tornar-se revisor de texto ao corrigir trabalhos acadêmicos, por exemplo, e trabalhar informalmente na área, ou trabalhar em uma empresa, fazendo, justamente, revisão dos textos internos. • O trabalho da tradução – O graduando pode tornar-se tradutor, incluindo nessa função a do intérprete,dependendo de seu conhecimento e interesse na língua inglesa ou espanhola. Pergunta 7 Resposta Selecionada: e. Respostas: a. b. c. d. e. Feedback da resposta: Com a �nalização da graduação em Letras, o formando poderá: I - Dar continuidade aos seus estudos em cursos de pós-graduação. II - Aliar dois campos diferentes de trabalho em sua área. III - Ampliar seu campo de atuação pro�ssional. Todas as a�rmativas estão corretas. Apenas I está correta. Apenas II está correta. Apenas I e III estão corretas. Apenas II e III estão corretas. Todas as a�rmativas estão corretas. Resposta E O graduando pode dar continuidade aos seus estudos, especializando-se em Literatura e tornar-se um crítico literário, estudando, analisando e publicando seus textos sobre obras literárias, com o aval de uma instituição acadêmica. Ele pode também, sem necessariamente dar continuidade aos seus estudos, vincular-se a uma mídia (revista, jornal, site...) e tornar-se um resenhista ao escrever sobre os últimos lançamentos livrescos. • O trabalho da escrita – Nesse caso, o graduando já é ou desenvolve durante o curso seu talento para ser escritor. • O trabalho da revisão – O graduando pode tornar-se revisor de texto, incluindo nessa função a do editor. O graduando pode tornar-se revisor de texto ao corrigir trabalhos acadêmicos, por exemplo, e trabalhar informalmente na área, ou trabalhar em uma empresa, fazendo, justamente, revisão dos textos internos. • O trabalho da tradução – O graduando pode tornar-se tradutor, incluindo nessa função a do intérprete, dependendo de seu conhecimento e interesse na língua inglesa ou espanhola. Pergunta 8 Escolha a alternativa que apresenta apenas informações corretas acerca do Letramento Crítico. I - Envolve questões socioculturais e políticas. II - Os educadores, nessa abordagem, entendem o texto (escrito, imagético, oral) como local de luta, negociação e 0,5 em 0,5 pontos 0,5 em 0,5 pontos Resposta Selecionada: e. Respostas: a. b. c. d. e. Feedback da resposta: mudança. III - Apresenta visão emancipadora de ensino de línguas e/ou literaturas. Está(ão) correta(s) apenas: Todas estão corretas. I II III I e II Todas estão corretas. Resposta E. Algumas características do letramento crítico: • Língua é vista como instrumento de poder e de transformação social • Leitor é participante ativo do processo: interpreta, questiona as intenções do autor. • Leitor tenta compreender o que está por trás das intenções do autor. • A abordagem leva em conta o contexto sócio-histórico, a realidade sociopolítica e as relações de poder. • Desenvolvimento da consciência crítica do leitor. Papel do professor para que essa abordagem se concretize: • Formar cidadãos críticos e questionadores para que interajam na sociedade com postura questionadora e transformadora. • Fazer com que o aluno re�ita acerca de sua posição sócio-histórico, compreenda-se nesse contexto e saiba como interagir nos diferentes contextos sociais. • Tem o papel de inserir o aluno no mundo. • De acordo com Kleiman (2005), o professor precisa ter conhecimentos necessários para agir como agente social, um gestor de saberes. • Deve levar o aluno a se posicionar diante do texto. • Tem por obrigação trabalhar com os alunos para igualdade e mudança social. • Mostrar a importância de sermos agentes de mudanças sociais para a diminuição das desigualdades e injustiças. Pergunta 9 Resposta Selecionada: b. Respostas: a. b. c. d. e. Feedback da resposta: Quais são os movimentos da Re�exão Crítica? Assinale a alternativa correta. Descrever, informar, confrontar e reconstruir Descrever, reescrever, informar e ler Descrever, informar, confrontar e reconstruir Informar, confrontar, reconfrontar e transformar Transformar, reinventar, descrever e reescrever Confrontar, reinventar, criticar e reconstruir. Resposta: B Os movimentos da re�exão Crítica, segundo Smith (1992) com base em Freire (1970), são: descrever, informar, confrontar e reconstruir. Pergunta 10 Resposta Selecionada: c. Qual ideia não corresponde à concepção de tradução �el, literal? De que todo texto é aberto à interpretação. 0,5 em 0,5 pontos 0,5 em 0,5 pontos Sábado, 28 de Novembro de 2020 22h35min20s GMT-03:00 Respostas: a. b. c. d. e. Feedback da resposta: Da língua como re�exo do mundo. De tradução palavra por palavra. De que todo texto é aberto à interpretação. A linguagem é essencialmente referencial. A tradução exige �delidade à forma e ao sentido do texto. Resposta: C Linha tradicional, o tradutor acredita que a traduzibilidade é possível; nesse caso, a tradução pode ocorrer palavra por palavra. Nessa perspectiva, traduzir signi�ca encontrar na língua para a qual traduzimos - a língua de chegada - a palavra que corresponde à da língua da qual traduzimos - a língua de partida restringe a língua a uma única função da linguagem humana: a função referencial. ← OK javascript:launch('/webapps/blackboard/content/listContent.jsp?content_id=_1300304_1&course_id=_95484_1&nolaunch_after_review=true');
Compartilhar