Prévia do material em texto
SERVOVENTILADOR CARMEL Título: Código: Revisão: MOP - SERVOVENTILADOR CARMEL 204010259 012 Tipo do Documento: Data: Folha: INSTRUCÄO DE TRABALHO 1/214 Elaborador: Revisor: Aprovador: RICARDO RAMOS LUCAS CALDAS DIEGO L. MOREIRA 1. Objetivo Estabelecer o manual de operação do Servoventilador Carmel. 2. Documentos de Referência • NBR IEC-60601-1/97 (1994) & Errata nº. 1 (1997) & Emenda nº. 1 (1997) – (Equipamento eletromédico – Parte 1: Prescrições Gerais para Segurança). • NBR IEC-60601-1-2: 2010 - Equipamento eletromédico - Parte 1-2: Prescrições gerais para segurança básica e desempenho essencial - Norma colateral: Compatibilidade eletromagnética - Prescrições e ensaios. • NBR IEC 60601-1-4: 2004 - Equipamento eletromédico - Parte 1-4: Prescrições gerais para segurança - Norma colateral: Sistemas eletromédicos programáveis. • NBR ISO 80601-2-12: 2014 - (Prescrições particulares para segurança de equipamento para ventilação pulmonar em utilização médica Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente). • IEC 60601-1-6:2010 - Medical electrical equipment - Part 1-6: General requirements for basic safety and essential performance - Collateral standard: Usability. • ISO 9703-1 – Anaesthetic and respiratorycare alalrm signals – Part 1 • NBR IEC 62366:2010 - Aplicação da engenharia de usabilidade a produtos para a saúde. • NBR ISO 9001:2009 – Sistema de Gestão da Qualidade – Requisitos • ISO 8185:2007 – Respiratory tract humidifiers for medical use -- Particular requirements for respiratory humidification systems • ISO 32:1977 - Gas cylinders for medical use -- Marking for identification of content. • ISO 5359:2008 - Low-pressure hose assemblies for use with medical gases. • ISO 5145:2004 - Cylinder valve outlets for gases and gas mixtures -- Selection and dimensioning. • ISO 5367:2000 - Breathing tubes intended for use with anaesthetic apparatus and ventilators. • ISO 10993-1:2003 - Biological evaluation of medical devices -- Part 1: Evaluation and testing. • CONSLEG: 1993L0042 – 20/11/2003: Classificação de acordo com a diretiva 93/42 CE anexo IX – Classe Iib Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente. • ISO 21647:2004 (Medical electrical equipment - Particular requirements for the basic safety and essential performance of respiratory gas monitors). • Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente. • Tipo B – IPX1 – Operação contínua. SERVOVENTILADOR CARMEL Manual de Operação Manual de Operação MANUAL DE OPERAÇÃO SERVOVENTILADOR CARMEL Código do Equipamento: 201050054 Nº Registro MS: 10229820091 Manual Código: 204010259_012 Data: (MARÇO/2016) SERVOVENTILADOR CARMEL O presente manual de Operação contém as informações necessárias para a correta utilização do Servoventilador CARMEL. Fabricante: KTK INDÚSTRIA, IMPORTAÇÃO, EXPORTAÇÃO E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS HOSPITALARES LTDA. Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 São João Clímaco – SP/SP CEP: 04257-100 Tel.: (11) 2948-5900 Fax: (0xx11) 2948-5914 Web site: www.ktk.ind.br E-mail: kt@ktk.ind.br CNPJ: 61.489.381/0001-09 I.E.: 147.509.815.113 Sugestões, dúvidas ou reclamações: SAC: (11) 2948-5900 Registro do Produto no Ministério da Saúde: • Nome Técnico: Ventilador Pulmonar a Pressão • Nome Comercial: Servoventilador CARMEL • Número do Registro no Ministério da Saúde: 10229820091 Apresentação SERVOVENTILADOR CARMEL Classificação do Produto: • NBR IEC-60601-1/97 (1994) & Errata nº. 1 (1997) & Emenda nº. 1 (1997) – (Equipamento eletromédico – Parte 1: Prescrições Gerais para Segurança). • NBR IEC 60601-1-2: 2006 - Equipamento eletromédico - Parte 1-2: Prescrições gerais para segurança - Norma colateral: Compatibilidade eletromagnética - Prescrições e ensaios. • NBR IEC 60601-1-4: 2004 - Equipamento eletromédico - Parte 1-4: Prescrições gerais para segurança - Norma colateral: Sistemas eletromédicos programáveis. • NBR IEC 60601-2-12/2004 - (prescrições particulares para segurança de equipamento para ventilação pulmonar em utilização médica Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente). • IEC 60601-1-6:2006 - Medical electrical equipment - Part 1-6: General requirements for basic safety and essential performance - Collateral standard: Usability. • ISO 9703-1 – Anaesthetic and respiratorycare alalrm signals – Part 1 • NBR IEC 62366:2010 - Aplicação da engenharia de usabilidade a produtos para a saúde. • ISO 32:1977 - Gas cylinders for medical use -- Marking for identification of content. • ISO 5359:2008 - Low-pressure hose assemblies for use with medical gases. • ISO 5145:2004 - Cylinder valve outlets for gases and gas mixtures -- Selection and dimensioning. • ISO 5367:2000 - Breathing tubes intended for use with anaesthetic apparatus and ventilators. • ISO 10993-1:2003 - Biological evaluation of medical devices -- Part 1: Evaluation and testing. • ISO 7767:1997 – Oxygen monitors for monitoring patient breathing mixtures – Safety requirements. • 7396:2002 - Medical gas pipeline systems – Part 1: Pipelines for compressed medicalgases and vacuum. Apresentação SERVOVENTILADOR CARMEL • CONSLEG: 1993L0042 – 20/11/2003: Classificação de acordo com a diretiva 93/42 CE anexo IX – Classe Iib Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente. • ISO 21647:2004 (Medical electrical equipment - Particular requirements for the basic safety and essential performance of respiratory gas monitors). • Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente. • Tipo B – IPX1 – Operação contínua. Responsável Técnico: Eng. Diego Luiz Moreira CREA/SP 5062154407 Formulário de Instalação do Produto SERVOVENTILADOR CARMEL Formulário de Instalação do Produto EQUIPAMENTO: ___________________________ Código: ____________ Número de Série: _________ DESCRIÇÃO CÓDIGO NÚMERO DE SÉRIE A C E S S Ó R IO S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NOTA FISCAL: Original KTK [ ] SIM ____________ [ ] NÃO ______________________ Número Nota* Nome Representação INSTITUIÇÃO: Razão Social: _______________________________________C.N.P.J*.:_____________________________ Endereço: _______________________________________________________________________________ Cidade: __________________________________________Estado:_________ CEP: __________________ Responsável pelas Informações*:_________________________________Cargo: _____________________ Setor: ________________________Tel*.: ____________________ e-mail: __________________________ (*) Campos Obrigatórios SUA OPINIÃO: 1. A entrega do(s) produto(s) foi feita com pontualidade em relação ao prazo acordado? Sim Não 2. O(s) produto(s) e o(s) acessório(s) estava(m) de acordo com o pedido? Sim Não 3. A embalagem estava de alguma forma danificada? Sim Não 4. Houve alguma dificuldade na instalação do equipamento? Sim Não 5. O(s) equipamento(s) e acessórios está(ão) funcionando de acordo? Sim Não 6. Houve problemas de conexão de acessórios, tubos e cabos? Sim Não 7. A nota fiscal está com os seus dados, valores, descrição do produto, quantidade e condição de pagamento, corretos? Sim Não 8. Comente eventual inconveniente ocorrido: Instalação realizada por: ________________________ Data ____/ ____ /_____ Ass.: ______________ (Nome do Técnico) Representação: ____________________________ Data ____ / ____ / _____ Ass: _________________ Envie este formulário para o Fax(0xx11) 2948-5900 ou por carta registrada para a KTK ATENÇÃO: A VALIDADE DA GARANTIA TERÁ VIGÊNCIA MEDIANTE A CONFIRMAÇÃO DAS INFORMAÇÕES CONSTANTES NESTE TERMO. ESTE TERMO DEVERÁ SER ENVIADO NUM PRAZO MÁXIMO DE 30 DIAS, CONFORME CONSTA NO MANUAL DE OPERAÇÕES Em caso de dúvida ou para maiores informações contate: SAC (0xx11) 2948-5900 ÍNDICE GERAL Índice Geral SERVOVENTILADOR CARMEL A EMPRESA ................................................................................................................................. I 1. INTRODUÇÃO ..................................................................................................................... 1 1.1. ESPECIFICAÇÃO DE USO ................................................................................................... 2 1.2. CARACTERÍSTICAS GERAIS ............................................................................................... 2 2. SEGURANÇA ........................................................................................................................ 3 2.1. SEGURANÇA DO USUÁRIO E DOS PACIENTES .................................................................... 4 2.2. RECURSOS DE SEGURANÇA .............................................................................................. 5 2.2.1. Suscetibilidade Eletromagnética ................................................................................. 5 2.2.2. Cilindros de Emergência e Alimentação de Gases (não são fornecidos pela KTK) .. 6 2.2.3. Importante ................................................................................................................... 7 2.2.4. Descarte (“Lixo”) ....................................................................................................... 9 2.3. DEFINIÇÃO DOS SÍMBOLOS ............................................................................................. 10 2.4. ABREVIATURAS .............................................................................................................. 14 2.5. ADVERTÊNCIAS .............................................................................................................. 17 3. CONTROLES E COMPONENTES .................................................................................. 19 3.1. RELAÇÃO DE COMPONENTES .......................................................................................... 20 3.2. ITENS DE REPOSIÇÃO ...................................................................................................... 23 3.3. ITENS OPCIONAIS ........................................................................................................... 26 3.4. IDENTIFICAÇÃO DO CONJUNTO ....................................................................................... 29 3.5. VENTILADOR .................................................................................................................. 31 3.6. PAINEL DE CONTROLE .................................................................................................... 33 3.7. PAINEL FRONTAL DE CONEXÕES .................................................................................... 37 3.8. PAINEL POSTERIOR ......................................................................................................... 38 3.9. UMIDIFICADOR AQUECIDO ............................................................................................. 45 4. MONTAGEM E PREPARAÇÃO ..................................................................................... 47 4.1. INSTALAÇÃO ELÉTRICA .................................................................................................. 48 4.1.1. Bateria ....................................................................................................................... 50 4.2. CONEXÃO DO CIRCUITO DE GASES ................................................................................. 53 4.3. Instalação do Umificador Aquecido 6060 ................................................................ 55 4.4. CIRCUITO RESPIRATÓRIO ............................................................................................... 56 4.4.1. Dreno ......................................................................................................................... 61 4.4.2. Componentes Adicionais ........................................................................................... 63 ÍNDICE GERAL Índice Geral SERVOVENTILADOR CARMEL 4.5. SENSOR DE FLUXO ......................................................................................................... 64 4.6. CÉLULA DE O2 ................................................................................................................ 68 4.6.1. Calibração Antes do Uso da Célula de O2 ................................................................ 70 4.6.2. Após a Calibração da Célula de O2 .......................................................................... 74 4.7. VÁLVULA EXPIRATÓRIA ................................................................................................. 77 4.8. SENSOR DE TEMPERATURA ............................................................................................. 81 5. MODALIDADES DE VENTILAÇÃO ADULTO/ INFANTIL ..................................... 83 5.1. INTRODUÇÃO .................................................................................................................. 84 5.2. VCV – VENTILAÇÃO CONTROLADA POR VOLUME ......................................................... 87 5.3. PCV – VENTILAÇÃO COM PRESSÃO CONTROLADA ........................................................ 91 5.4. PCV/AV® – VENTILAÇÃO PRESSÃO CONTROLADA COM VOLUME ASSEGURADO .......... 93 5.5. SIMV/V – VENTILAÇÃO MANDATÓRIA INTERMITENTE SINCRONIZADA COM CONTROLE DE VOLUME ................................................................................................................................ 95 5.6. SIMV/P® – VENTILAÇÃO MANDATÓRIA INTERMITENTE SINCRONIZADA COM CONTROLE DE PRESSÃO ............................................................................................................................... 97 5.7. BIPV® – VENTILAÇÃO ESPONTÂNEA EM DOIS NÍVEIS DE PRESSÃO ............................... 99 5.8. CPAP/ PS – VENTILAÇÃO COM PRESSÃO CONTÍNUA EM VIAS AÉREAS/ VENTILAÇÃO COM PRESSÃO DE SUPORTE ...................................................................................................... 101 5.9. NIV – VENTILAÇÃO NÃO INVASIVA............................................................................. 103 6. MODALIDADES DE VENTILAÇÃO NEONATAL ................................................... 105 6.1. INTRODUÇÃO ................................................................................................................ 106 6.2. PLV – VENTILAÇÃO POR PRESSÃO LIMITADA .............................................................. 109 6.3. SIMV/P® – VENTILAÇÃO MANDATÓRIA INTERMITENTE SINCRONIZADA COM CONTROLE DE PRESSÃO ............................................................................................................................. 110 6.4. BIPV® – VENTILAÇÃO ESPONTÂNEA EM DOIS NÍVEIS DE PRESSÃO ............................. 112 6.5. CPAP/PS - VENTILAÇÃO COM PRESSÃO CONTÍNUA EM VIAS AÉREAS/ VENTILAÇÃO COM PRESSÃO DE SUPORTE .............................................................................................................. 113 6.6. NIV - VENTILAÇÃO NÃO INVASIVA ............................................................................. 114 7. OPERAÇÃO ................................................................................................................ 115 7.1. AUTOTESTE DO VENTILADOR ....................................................................................... 116 7.2. TELAS DE INICIALIZAÇÃO .............................................................................................117 7.3. MODALIDADES INICIAIS ............................................................................................... 119 ÍNDICE GERAL Índice Geral SERVOVENTILADOR CARMEL 7.4. TELA PRINCIPAL DE CONTROLE ................................................................................... 123 7.5. AJUSTE DOS PARÂMETROS VENTILATÓRIOS DAS MODALIDADES ................................. 124 7.6. MENSAGENS ................................................................................................................. 126 7.7. JANELA GRÁFICA ......................................................................................................... 129 7.8. BANCO DE DADOS ........................................................................................................ 131 7.9. PÓS-USO ....................................................................................................................... 132 8. SISTEMA DE ALARMES ............................................................................................... 133 8.1. INTRODUÇÃO ................................................................................................................ 134 8.2. NÍVEIS DE PRIORIDADE DOS ALARMES ......................................................................... 134 8.3. DIFERENCIAÇÃO SONORA DO NÍVEL DE PRIORIDADE DOS ALARMES ........................... 138 8.4. CONDIÇÃO DE ALARME ................................................................................................ 139 8.5. DEFAULT – PADRÃO DE FÁBRICA ................................................................................. 146 8.6. OBSERVAÇÕES GERAIS DO SISTEMA DE ALARMES ....................................................... 148 9. LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO .................................................................................... 149 9.1. CONCEITOS E DEFINIÇÕES ............................................................................................ 150 9.2. PROCEDIMENTOS DE LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO ......................................................... 152 9.3. FLUXOGRAMA .............................................................................................................. 154 9.4. RECOMENDAÇÕES ........................................................................................................ 155 10. MANUTENÇÃO ............................................................................................................... 159 10.1. ROTINAS DE INSPEÇÃO ................................................................................................. 160 10.1.1. ROTINAS DE INSPEÇÃO DE ALARMES ....................................................................... 161 10.2. TROCA DE FUSÍVEIS ..................................................................................................... 164 10.3. REVISÕES ANUAIS PROGRAMADAS .............................................................................. 165 10.3.1. Bateria Interna Recarregável .............................................................................. 167 10.4. Ações em Emergência ............................................................................................. 168 11. INFORMAÇÕES TÉCNICAS ......................................................................................... 170 11.1. CONDIÇÕES AMBIENTAIS ............................................................................................. 171 11.2. ESPECIFICAÇÕES NORMATIVAS .................................................................................... 172 11.3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .......................................................................................... 174 11.4. ESPECIFICAÇÕES DO MONITOR DE VENTILAÇÃO .......................................................... 179 11.5. MÉTODOS DE MEDIÇÃO................................................................................................ 182 ÍNDICE GERAL Índice Geral SERVOVENTILADOR CARMEL 12. DIRETRIZES E DECLARAÇÕES DO FABRICANTE .............................................. 186 12.1. EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS ................................................................................... 187 12.2. IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA .................................................................................. 188 12.3. DISTÂNCIAS DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTRE OS EQUIPAMENTOS DE COMUNICAÇÃO DE RF PORTÁTIL E MÓVEL DO SERVOVENTILADOR CARMEL ....................... 190 13. TERMO DE GARANTIA ................................................................................................ 191 DISTRIBUIDORES KTK NO TERRITÓRIO NACIONAL ............................................... 193 KTK INTERNATIONAL DEALERS ..................................................................................... 195 ASSISTÊNCIA TÉCNICA KTK ............................................................................................. 194 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA KTK................................................................. 196 INFORMAÇÕES PARA ASSISTÊNCIA TÉCNICA ........................................................... 197 ÍNDICE DE TABELAS Índice de Tabelas SERVOVENTILADOR CARMEL TABELA 1A: DEFINIÇÃO DE SÍMBOLOS .......................................................................... 10 TABELA 1B: DEFINIÇÃO DE SÍMBOLOS ........................................................................... 11 TABELA 1C: DEFINIÇÃO DE SÍMBOLOS .......................................................................... 12 TABELA 1D: DEFINIÇÃO DE SÍMBOLOS ......................................................................... 13 TABELA 2A: TABELA DE ABREVIATURAS ...................................................................... 14 TABELA 2B: TABELA DE ABREVIATURAS ...................................................................... 15 TABELA 2C: TABELA DE ABREVIATURAS ...................................................................... 16 TABELA 3A: COMPONENTES DO SERVOVENTILADOR CARMEL ........................... 22 TABELA 3B: COMPONENTES DO SERVOVENTILADOR CARMEL ........................... 22 TABELA 4A: ITENS DE REPOSIÇÃO – MÓDULO PNEUMÁTICO ................................ 23 TABELA 4B: ITENS DE REPOSIÇÃO – UMIDIFICADOR AQUECIDO 6060 ................ 23 TABELA 4C: ITENS DE REPOSIÇÃO – CIRCUITO RESPIRATÓRIO .......................... 24 TABELA 4D: ITENS DE REPOSIÇÃO – CIRCUITO RESPIRATÓRIO .......................... 25 TABELA 5: ITENS OPCIONAIS DO SERVOVENTILADOR CARMEL .......................... 26 TABELA 13: STATUS DA BATERIA...................................................................................... 51 TABELA 6: CIRCUITO RESPIRATÓRIO - CONEXÃO ADULTA ................................... 56 TABELA 7: CIRCUITO RESPIRATÓRIO - CONEXÃO INFANTIL (OPCIONAL) ....... 57 TABELA 8: CIRCUITO RESPIRATÓRIO - CONEXÃO NEONATAL (OPCIONAL) .... 58 TABELA 9: MODALIDADES VENTILATÓRIAS ADULTO/ INFANTIL ........................ 84 TABELA 10: MODALIDADES VENTILATÓRIAS NEONATAL .................................... 106 TABELA 11: AJUSTE DE VOLUME/ PESO/ VOLUME CORRENTE ............................ 117 TABELA 12: AJUSTE DO MODO/ MODALIDADE/ TIPO DE SENSOR DE ACORDO COM PESO ................................................................................................................................ 118 TABELA 13: MODALIDADES INICIAIS............................................................................. 119 TABELA 14: PARÂMETROS (AJUSTADO/ ANTERIOR) ................................................ 119 TABELA 15: GRÁFICO/ UNIDADE ..................................................................................... 129 TABELA 16: ORDEM DE PRIORIDADE DOS ALARMES DE ALTA PRIORIDADE . 136 TABELA 17: ORDEM DE PRIORIDADE DOS ALARMESDE MÉDIA PRIORIDADE ........................................................................................................................... 137 TABELA 18: DIFERENCIAÇÃO SONORA DO NÍVEL DE PRIORIDADE DOS ALARMES ................................................................................................................................. 138 ÍNDICE DE TABELAS Índice de Tabelas SERVOVENTILADOR CARMEL TABELA 19: CONDIÇÕES DE ALARMES DE ALTA PRIORIDADE ............................ 142 TABELA 20: CONDIÇÕES DE ALARMES DE MÉDIA PRIORIDADE ......................... 146 TABELA 21: DEFAULT – PADRÃO DE FÁBRICA ........................................................... 147 TABELA 22: RECOMENDAÇÕES PARA PROCESSAMENTO DOS COMPONENTES ...................................................................................................................... 156 TABELA 23: SOLUÇÕES QUE NÃO DEVEM SER UTILIZADOS EM MATERIAIS COMPOSTOS POR POLISSULFONA .................................................................................. 158 TABELA 24: AJUSTE DE PARÂMETROS .......................................................................... 161 TABELA 25: AJUSTE DE ALARME DE PRESSÃO PARA VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO MÁXIMA ................................................................................................................ 162 TABELA 26: AJUSTE DE ALARME DE PRESSÃO PARA VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO BAIXA..................................................................................................................... 162 TABELA 27: AJUSTE DE ALARME DE PRESSÃO PARA VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO ALTA ...................................................................................................................... 162 TABELA 28: AJUSTE DE ALARME DE FIO2, ALARME PARA FIO2 BAIXO DESLIGADO ............................................................................................................................. 163 TABELA 29: AJUSTE DE ALARME DE FIO2 .................................................................... 163 TABELA 30A: PARÂMETROS VENTILATÓRIOS/ FAIXA/ RESOLUÇÃO ................. 174 TABELA 30B: PARÂMETROS VENTILATÓRIOS/ FAIXA/ RESOLUÇÃO ................. 175 TABELA 31: NEBULIZADOR ............................................................................................... 175 TABELA 32: TGI ...................................................................................................................... 175 TABELA 33: ALIMENTAÇÃO DE GASES.......................................................................... 176 TABELA 34: CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS .............................................................. 177 TABELA 35: TUBOS E CONEXÕES .................................................................................... 178 TABELA 36: DIMENSÕES E PESO ...................................................................................... 178 TABELA 37: PARÂMETROS MEDIDOS (FAIXA/ RESOLUÇÃO/ EXATIDÃO) ......... 179 TABELA 38: ALARMES E AJUSTES NUMÉRICOS (FAIXA/ RESOLUÇÃO) ............. 181 TABELA 39: DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS ......................................................................................................... 187 TABELA 40: DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ........................................................................................................... 188 ÍNDICE DE TABELAS Índice de Tabelas SERVOVENTILADOR CARMEL TABELA 41: DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA (RADIO FREQUÊNCIA RF) ........................................................ 189 TABELA 42: DISTÂNCIAS DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTRE OS EQUIPAMENTOS DE COMUNICAÇÃO DE RF PORTÁTIL E MÓVEL DO SISTEMA DE VENTILAÇÃO MODELO SERVOVENTILADOR CARMEL ................................... 190 TABELA 43: GARANTIA DOS COMPONENTES SERVOVENTILADOR CARMEL . 192 ÍNDICE DE FIGURAS Índice de Figuras SERVOVENTILADOR CARMEL FIGURA 1: NEBULIZADOR PARA MEDICAMENTOS ..................................................... 27 FIGURA 2: IDENTIFICAÇÃO GERAL .................................................................................. 29 FIGURA 3: VENTILADOR ....................................................................................................... 31 FIGURA 4: PAINEL DE CONTROLE DO VENTILADOR ................................................. 33 FIGURA 5: PAINEL FRONTAL DE CONEXÕES ................................................................ 37 FIGURA 6: PAINEL POSTERIOR – VISTA GERAL ........................................................... 39 FIGURA 7: VISTA AMPLIADA DO PAINEL POSTERIOR DE CONEXÕES ................. 40 FIGURA 8: VISTA AMPLIADA DO PAINEL DE CONEXÕES DOS GASES .................. 42 FIGURA 9: UMIDIFICADOR AQUECIDO 6060 .................................................................. 45 FIGURA 10: TOMADA ELÉTRICA DE TRÊS PINOS ........................................................ 48 FIGURA 11: VISTA DO PAINEL POSTERIOR DE CONEXÕES ...................................... 49 FIGURA 12: AVISO DA BATERIA ......................................................................................... 51 FIGURA 14: CONEXÃO DO CIRCUITO DE GASES .......................................................... 53 FIGURA 15: COMPONENTES DO FILTRO DE AR ............................................................ 54 FIGURA 16: DESMONTAGEM DO FILTRO DE AR .......................................................... 54 FIGURA 17: INSTALAÇÃO DO UMIDIFICADOR AQUECIDO 6060 .............................. 55 FIGURA 18: CIRCUITO RESPIRATÓRIO ADULTO ......................................................... 59 FIGURA 19: CIRCUITO RESPIRATÓRIO INFANTIL (OPCIONAL) .............................. 60 FIGURA 20: CIRCUITO RESPIRATÓRIO NEONATAL (OPCIONAL) ........................... 60 FIGURA 21: DRENO PARA CIRCUITO RESPIRATÓRIO ................................................ 61 FIGURA 22: MONTAGEM DO SENSOR DE FLUXO ......................................................... 65 FIGURA 23: MONTAGEM INCORRETA DO SENSOR DE FLUXO ................................ 66 FIGURA 24: CONEXÃO DA LINHA DO SENSOR DE FLUXO NO SERVOVENTILADOR CARMEL ........................................................................................... 66 FIGURA 25: MONTAGEM DO CONJUNTO DA CÉLULA DE O2 .................................... 68 FIGURA 26: LIGAÇÃO DO CABO DA CÉLULA DE O2 AO VENTILADOR.................. 69 FIGURA 27: CONEXÃO DA CÉLULA DE O2 ....................................................................... 70 FIGURA 28: CALIBRAÇÃO DA CÉLULA DE O2 ................................................................ 71 FIGURA 29: MENSAGEM - FIO2 XX% CALIBRADO ........................................................ 72 FIGURA 30: MENSAGEM - FALHA CALIBRANDO FIO2 XX% ...................................... 73 FIGURA 31: POSICIONAMENTO CORRETO DA CÉLULA DE O2 CIRCUITO RESPIRATÓRIO ........................................................................................................................ 75 ÍNDICE DE FIGURAS Índice de Figuras SERVOVENTILADOR CARMEL FIGURA 32: MONTAGEM DA CÉLULA DE O2 AO VENTILADOR APÓS A CALIBRAÇÃO ............................................................................................................................ 76 FIGURA 33: MONTAGEM DO BLOCO DA VÁLVULA EXPIRATÓRIA ....................... 77 FIGURA 34: DIAFRAGMA DA VÁLVULA EXPIRATÓRIA - DISCO METÁLICO ...... 78 FIGURA 35: MONTAGEM CORRETA DO DIAFRAGMA DA VÁLVULA EXPIRATÓRIA .......................................................................................................................... 79 FIGURA 36: MONTAGEM INCORRETA DO DIAFRAGMADA VÁLVULA EXPIRATÓRIA .......................................................................................................................... 79 FIGURA 37: MONTAGEM DO SENSOR DE TEMPERATURA AO RAMO Y DO CIRCUITO RESPIRATÓRIO ................................................................................................... 81 FIGURA 38: SENSOR DE TEMPERATURA ......................................................................... 82 FIGURA 39: PARÂMETROS MONITORADOS EM TODAS AS MODALIDADES ....... 85 FIGURA 40: ALARMES AJUSTADOS EM TODAS AS MODALIDADES ....................... 86 FIGURA 41: MODALIDADE VCV – GRÁFICOS DE PRESSÃO X TEMPO E FLUXO X TEMPO ........................................................................................................................................ 87 FIGURA 42: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE VCV ...................... 90 FIGURA 43: MODALIDADE PCV - GRÁFICO PRESSÃO X TEMPO E FLUXO X TEMPO ........................................................................................................................................ 91 FIGURA 44: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE PCV PARA ADULTO ...................................................................................................................................... 92 FIGURA 45A: MODALIDADE PCV/AV® - GRÁFICO PRESSÃO X TEMPO E FLUXO X TEMPO .................................................................................................................................... 93 FIGURA 45B: PCV/AV - SEQUÊNCIA DE INICIALIZAÇÃO ........................................... 94 FIGURA 46: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE PCV/AV ................ 94 FIGURA 47: MODALIDADE SIMV/V .................................................................................... 96 FIGURA 48: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE SIMV/V ................. 96 FIGURA 49: MODALIDADE SIMV/P ..................................................................................... 98 FIGURA 50: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE SIMV/P ................. 98 FIGURA 51: MODALIDADE BIPV ® ...................................................................................... 99 FIGURA 52: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE BIPV.................... 100 FIGURA 53: MODALIDADE CPAP/PS ................................................................................ 101 FIGURA 54: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE CPAP/PS ............. 102 ÍNDICE DE FIGURAS Índice de Figuras SERVOVENTILADOR CARMEL FIGURA 55: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE NIV ...................... 104 FIGURA 56: PARÂMETROS MONITORADOS EM TODAS AS MODALIDADES ..... 107 FIGURA 57: ALARMES AJUSTADOS EM TODAS AS MODALIDADES ..................... 108 FIGURA 58: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE PLV ..................... 109 FIGURA 59: MODALIDADE SIMV/P ................................................................................... 111 FIGURA 60: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE SIMV/P ............... 111 FIGURA 61: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE BIPV.................... 112 FIGURA 62: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE CPAP/PS - NEONATAL .............................................................................................................................. 113 FIGURA 63: PARÂMETROS AJUSTÁVEIS PARA MODALIDADE NIV - NEONATAL .............................................................................................................................. 114 FIGURA 64: TELA DE INICIALIZAÇÃO ........................................................................... 117 FIGURA 65: OPÇÕES DISPONÍVEIS PARA A SELEÇÃO DE IDIOMAS ..................... 120 FIGURA 66: CONFIRMAÇÃO DOS AJUSTES REALIZADOS ....................................... 120 FIGURA 67: TELA DE INICIALIZAÇÃO INDICANDO PARA INSTALAR SENSOR INFANTIL ................................................................................................................................. 121 FIGURA 68: TELA DE INICIALIZAÇÃO INDICANDO PARA INSTALAR SENSOR ADULTO .................................................................................................................................... 121 FIGURA 69: MANEIRAS DE MONTAGEM DOS CIRCUITOS RESPIRATÓRIOS – NEONATO, INFANTIL E ADULTO ..................................................................................... 122 FIGURA 70: TELA PRINCIPAL DE CONTROLE ............................................................. 123 FIGURA 71: PAINEL DE CONTROLE DESTACANDO TECLA DE SELEC MOD ..... 124 FIGURA 72: EASY TOUCH, GIRO HORÁRIO, ANTI-HORÁRIO E APERTAR ENTER ....................................................................................................................................... 124 FIGURA 73: TELA DO CARMEL INDICANDO MODO DE SELEÇÃO DE PARÂMETROS ........................................................................................................................ 125 FIGURA 74: ÁREA DE VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS ........................................ 126 FIGURA 75: BANCO DE DADOS .......................................................................................... 131 FIGURA 76: ALARME DE ALTA PRIORIDADE ............................................................... 135 FIGURA 77: ALARME DE MÉDIA PRIORIDADE ............................................................ 135 FIGURA 78: CONDIÇÃO DE ALARME .............................................................................. 139 FIGURA 79: INDICAÇÃO DA TAMPA LUER LOCK ....................................................... 157 A Empresa SERVOVENTILADOR CARMEL A EMPRESA A KTK é uma empresa que está desde 1957 dedicando-se ao ramo de equipamentos hospitalares, sempre em estreita cooperação com a classe médica. Atua principalmente nas áreas de Anestesia, Medicina Intensiva, Monitorização e Oxigenoterapia e orgulha-se de exercer uma posição de liderança no mercado, conta com uma linha extensa de produtos. Tem como uma de suas prioridades o permanente investimento em pesquisa e desenvolvimento em novas idéias e soluções, esta tem se destacado pela constante introdução de avanços tecnológicos e inovações industriais em sua linha de produtos, equiparada às principais indústrias nacionais e internacionais do ramo. A empresa projeta e fabrica com equipamentos sofisticados, os componentes utilizados em seus equipamentos, o que vem explicar o criterioso controle de qualidade a que estes são submetidos. É preocupação também fornecer um suporte de alto nível a todos os usuários, através de seus departamentos de Vendas e Assistência Técnica. Possui distribuidores em todo o território nacional e está presente no mercado internacional, a KTK tem conquistado assim, ao longo dos anos, a confiança de seus clientes no elevado padrão de qualidade e na grande eficiência de seus produtos e serviços. Visão: “Ser uma empresa global”. Missão: “Ser a líder nacional, nos segmentos de aparelhos de Anestesia, Ventiladores Pulmonares, Monitores de Sinais Vitais e Oxigenoterapia, contribuindo na preservação da vida, buscando constantemente a Qualidade, Objetivando a Inovação Tecnológica, buscando a Melhoria contínua de nossos Produtos, Serviços e Processos”. Política da Qualidade: “Compreender e atender as necessidades, expectativas e requisitos de nossos CLIENTES, nos empenhando em obter a sua SATISFAÇÃO, proporcionando a Melhoria contínua da Eficácia do nosso Sistema de Gestão da Qualidade em conformidade com os REQUISITOS REGULAMENTARES”. KTK INDÚSTRIA, IMPORTAÇÃO, EXPORTAÇÃO E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS HOSPITALARES LTDA. Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 São João Clímaco – SP/SP CEP: 04257-100 Tel.: (11) 2948-5900 Fax: (0xx11) 2948-5914 Web site: www.ktk.ind.br E-mail: kt@ktk.ind.br CNPJ: 61.489.381/0001-09I.E.: 147.509.815.113 Sugestões, dúvidas ou reclamações SAC: (11) 2948-5900 Introdução SERVOVENTILADOR CARMEL 1 1. INTRODUÇÃO 1.1 Especificação de Uso 1.2 Características Gerais 1 Introdução SERVOVENTILADOR CARMEL 2 1.1. Especificação de Uso O Servoventilador CARMEL é um equipamento médico projetado para aliar a mais avançada tecnologia com uma grande facilidade de uso, devendo ser operado somente por fisioterapeutas e médicos, capacitados e treinados na área de terapia intensiva. É um ventilador mecânico, microcontrolado, projetado para fornecer suporte ventilatório, durante a ventilação mecânica em pacientes com insuficiência respiratória. Deve ser utilizado nas Unidades de Terapia Intensiva (UTI). Este equipamento foi desenvolvido para uso contínuo (24 horas), e interage com o sistema respiratório, com aplicação em pacientes adulto (peso de 25 a 200 kg), infantil (peso de 6 a 24 kg) e neonatal (peso de 0,3 a 5,0 kg). 1.2. Características Gerais No Servoventilador CARMEL todos os controles e os parâmetros monitorados são apresentados em monitor LCD colorido de 15”, com resolução de 1024 x 768, o que permite a visualização de todas as curvas de ventilação (curvas de pressão x tempo, fluxo x tempo, volume x tempo, loops de volume x pressão e fluxo x volume), além dos valores numéricos, e possui ajustes de posição, rotação e inclinação. As modalidades que requerem um esforço inspiratório do paciente para o disparo dos ciclos respiratórios, contam com um sistema de proteção contra apnéia, com mudança automática para outra modalidade de reserva (backup). Este recurso resulta em maior segurança ao paciente. Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 3 2. SEGURANÇA 2.1 Segurança do Usuário e dos Pacientes 2.2 Recursos de Segurança 2.3 Definição dos Símbolos 2.4 Abreviaturas 2.5 Advertências 2 Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 4 2.1. Segurança do Usuário e dos Pacientes ATENÇÃO O Servoventilador CARMEL deve ser manuseado e operado por fisioterapeutas e médicos, devidamente treinados e capacitados na área de terapia intensiva. ATENÇÃO O Servoventilador CARMEL deve ser instalado por um técnico autorizado, capacitado e treinado pelas redes KTK. É necessária a LEITURA TOTAL DO MANUAL de Operação ANTES de utilizar o Servoventilador CARMEL em pacientes. A utilização do equipamento antes do completo entendimento das suas características e funções resulta em condições de risco para o operador, para o paciente e para o próprio equipamento. OBSERVAÇÃO Caso o usuário necessite de um treinamento para operação do equipamento, mesmo após a leitura completa do manual de operação, deverá entrar em contato com um distribuidor autorizado KTK, e solicitar o treinamento. Este produto deve ser verificado periodicamente, e não deve ser utilizado se apresentar algum defeito. As inspeções, preventivas e manutenções devem ser realizadas por técnicos especializados. Recomendamos a utilização de peças originais de fábrica, caso haja a necessidade de reparo do equipamento. Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 5 2.2. Recursos de Segurança 2.2.1. Suscetibilidade Eletromagnética •••• O Servoventilador CARMEL está de acordo com a norma NBR IEC 60601-1- 2:2010 - Equipamento eletromédico - Parte 1-2: Prescrições gerais para segurança - Norma colateral: Compatibilidade eletromagnética - Prescrições e ensaios. •••• Ensaios de compatibilidade eletromagnética foram realizados em laboratório credenciado. •••• Para maiores informações vide Capítulo 11. Diretrizes e Declarações do Fabricante. •••• Este equipamento não é adequado para a utilização em ambiente de imagem por ressonância magnética. ATENÇÃO Certifique-se que o Servoventilador CARMEL está dentro do campo eletromagnético especificado para ele, pois radiofrequência e equipamentos de comunicação móvel podem afetar a medição. Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 6 2.2.2. Cilindros de Emergência e Alimentação de Gases (não são fornecidos pela KTK) ATENÇÃO As válvulas de saída dos cilindros que alimentam o sistema de ventilação estão em conformidade com a norma ISO 5145. • Manter as válvulas dos cilindros de reserva normalmente fechadas, enquanto estiver utilizando as redes de gases, evitando assim, o risco de um esvaziamento acidental dos cilindros por vazamento. • Abrir de maneira vagarosa a válvula dos cilindros de reserva quando necessário, para evitar danos a sua válvula reguladora de pressão. • O gás do cilindro de reserva de O2 somente deve ser utilizado para fornecer oxigênio direto ao Sistema Respiratório. Não utilizar este gás para outras finalidades, evitando assim, um esvaziamento rápido do cilindro. • Verificar inicialmente, se a chave geral liga/ desliga, localizada no painel posterior do Servoventilador CARMEL, encontra-se na posição desligada. • Interligar as conexões de entrada de O2 e de ar comprimido, localizadas no painel posterior do Servoventilador CARMEL, com as respectivas fontes de alimentação destes gases. • Utilizar as extensões que acompanham o Servoventilador CARMEL. Não é necessária a utilização de válvula reguladora de pressão de rede na parede, quando as pressões estiverem dentro da faixa especificada. ATENÇÃO As pressões de alimentação de oxigênio e de ar comprimido devem estar na faixa entre 40 e 150 PSI (280 e 1035 kPa). Sempre utilizar os filtros de ar e O2 que acompanham o equipamento, observando constantemente, o estado de saturação do mesmo. Mais informações vide item 4.8 Circuito de Gases. Os gases deverão estar livres de umidade, óleo e impurezas. Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 7 2.2.3. Importante • Servoventilador deve ser submetido à revisão anual, realizada por um técnico autorizado pela KTK, para uma nova calibração. • Verificar se o Servoventilador está corretamente configurado e se os alarmes estão adequadamente ajustados, antes de utilizar o equipamento. • Ao encher o copo do Nebulizador, não ultrapassar a capacidade máxima de medicamento no reservatório. Não deixá-lo conectado quando não estiver sendo utilizado. • Não pressionar nenhuma tecla com instrumentos cirúrgicos ou ferramentas. Utilizar somente as pontas dos dedos para pressionar as teclas. Objetos pontiagudos ou duros podem danificar as teclas. • O Servoventilador CARMEL não é aprovado para o uso com agentes anestésicos inflamáveis. • Estabelecer uma rotina de limpeza e esterilização adequada aos componentes do Servoventilador CARMEL. • Observar constantemente se o manômetro de pressão inspiratória indica valores adequados.• Manter o paciente sob constante observação. Observar frequentemente a sua expansão pulmonar e a livre expiração. • Todas as partes e os componentes do equipamento que tiverem contanto com fluídos provenientes de pacientes (como circuitos respiratórios, sensor de fluxo, diafragma da válvula expiratória, etc) estão contaminados após o uso. Denominados de semicríticos, estes devem sofrer antes do descarte (ao final de sua vida útil) um processo de desinfecção de alto nível ou esterilização ou ser descartado como lixo hospitalar infectado. • As partes aplicadas são à prova de desfibrilação, com exceção do cabo do sensor de temperatura que deve ser retirado da área de trabalho (pois podem ocorrer queimaduras ao paciente) quando o desfibrilador for utilizado próximo ao Servoventilador CARMEL. Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 8 • Todas as partes aplicadas do Servoventilador CARMEL são constituídas de material inerte, atóxico, não provocando irritações ou alergia ao paciente. • Ler este Manual de Operação com bastante cuidado, para utilizar corretamente o equipamento e obter o máximo aproveitamento de todos os seus recursos. • Qualquer reparo que se faça necessário no Servoventilador CARMEL somente deve ser executado por técnicos especializados e devidamente autorizados pela KTK. • Neste manual e no ventilador a unidade de pressão está indicada em centímetros de água (cmH2O) e não em Pascal (Pa) seu correspondente no Sistema Internacional (SI). Sendo 1 Pa igual a 0,0102 cmH2O. A unidade de frequência respiratória está indicada em respirações por minuto (rpm) e não em Hertz (Hz) seu correspondente no Sistema Internacional (SI). Sendo 1 Hz igual a 60 rpm. A unidade de volume está indicada em mililitros (ml) ou litros (l) e não em metro cúbico (m3) seu correspondente no Sistema Internacional (SI). Sendo 1 E-6 m3 igual a 1 ml ou 0,001 l. • No ato do recebimento verificar a integridade do equipamento e dos componentes. Caso haja algum dano aparente ao equipamento ou a seus componentes contatar um distribuidor autorizado KTK imediatamente, pois existe tempo de garantia diferente para os diversos componentes. • Este produto foi produzido conforme os procedimentos das Boas Práticas de Fabricação (BPF ou GMP), com borracha de silicone que atende aos regulamentos exigidos para correlatos/ contato com alimentos. Durante o uso, o usuário deve ter cuidados necessários de higienização ou esterilização, além de testes para garantir que seu produto é adequado e seguro para a aplicação específica desejada, já que os métodos e condições de utilização dos produtos pelos usuários estão além do nosso controle. • O Servoventilador CARMEL não pode ser coberto ou permanecer em locais que impeçam a circulação de ar, para evitar superaquecimento do mesmo. • O Servoventilador CARMEL possui estabilidade limitada e não deve ser transportado com inclinação igual ou superior a 10°, e não deve ser utilizado em superfícies que apresentem inclinação igual ou superior a 5º, por apresentar risco de tombamento. Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 9 2.2.4. Descarte (“Lixo”) • Todas as partes e os componentes que tiverem contato com fluídos provenientes de pacientes (exemplo: circuito respiratório) estão contaminados. Denominados semicríticos, devem sofrer, antes do descarte (ao final de suas vidas úteis), um processo de desinfecção de alto nível, ou esterilização, ou ser descartado como lixo hospitalar infectado. • Eliminar as partes removíveis do equipamento de acordo com o protocolo de disposição de partes e peças de sua instituição. Siga as recomendações governamentais locais quanto à proteção ambiental, especialmente, no caso de lixo eletrônico ou partes eletrônicas. Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 10 2.3. Definição dos Símbolos SÍMBOLOS PORTUGUÊS ESPANHOL INGLÊS PACIENTE PACIENTE PACIENT EQUIPAMENTO TIPO B EQUIPAMIENTO TIPO B TYPE B APPLIED PART EQUIPAMENTO TIPO BF EQUIPAMIENTO TIPO BF TYPE BF APPLIED PART EQUIPAMENTO TIPO BF À PROVA DE DESFIBRILAÇÃO EQUIPAMIENTO TIPO BF À PRUEBA DE DESFIBRILACIÓN DESFIBRILLATION PROOF TYPE BF APPLIED PART EQUIPAMENTO TIPO CF EQUIPAMIENTO TIPO CF EQUIPAMENTO TIPO CF EQUIPAMENTO TIPO CF À PROVA DE DESFIBRILAÇÃO EQUIPAMIENTO TIPO CF À PRUEBA DE DESFIBRILACIÓN DESFIBRILLATION PROOF TYPE CF APPLIED PART EM AQUECIMENTO CALENTAMIENTO HEATER ON TEMPERATURA TEMPERATURA TEMPERATURE CONTROLE CONTROL CONTROL UMIDIFICADOR HUMIDIFICADOR UMIDIFIER SENSOR DE FLUXO SENSOR DE FLUJO FLOW SENSOR FUSÍVEL FUSÍBLE FUSE TENSÃO ELÉTRICA PERIGOSA TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA DANGEROUS ELECTRIC VOLTAGE Tabela 1A: Definição de Símbolos Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 11 SÍMBOLOS PORTUGUÊS ESPANHOL INGLÊS ENTRADA ENTRADA INPUT SAÍDA SALIDA OUTPUT ALARME PAUSADO ALARMA PAUSADO ALARM PAUSED ALARME URGENTE ALARMA URGENTE URGENT ALARM ALARME AUDIO PAUSADO ALARMA AUDIO PAUSADO ALARM AUDIO PAUSED CONEXÃO DE FORÇA CONEXÃO DE FORÇA POWER PLUG LEITURA NO MEIO DA ESPFERA LECTURA EM EL MEDIO DE LA ESFERA READ FROM CENTER OF BALL BATERIA BATERÍA BATTERY CICLO MANUAL CICLO MANUAL MANUAL CYCLE GRÁFICO GRAFICO GRAPH CORRENTE CONTÍNUA CORRIENTE CONTÍNUA TIDAL CONTÍNUOUS CORRENTE ALTERNADA (REDE) CORRIENTE ALTERNA (RED) ALTERNATING CURRENT (POWER) CORRENTE CONTÍNUA E ALTERNADA CORRIENTE CONTINUA E ALTERNA ALTERNATING AND DIRECT CURRENT TERMINAL DE ATERRAMENTO TERMINAL DE PUESTA A TIERRA PARA PROTECCIÓN GROUND TERMINAL FOR PROTECTION TERMINAL DE ATERRAMENTO GERAL, INCLUINDO O FUNCIONAL TERMINAL DE PUESTA A TIERRA GENERAL, INCLUYENDO EL FUNCIONAL TERMINAL FOR GENERAL GROUNDING, INCLUDING FUNCIONAL GROUNDING Tabela 1B: Definição de Símbolos Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 12 SÍMBOLOS PORTUGUÊS ESPANHOL INGLÊS FRÁGIL FRÁGIL FRAGILE FACE SUPERIOR NESTA DIREÇÃO LADO SUPERIOR EN ESTA DIRECCIÓN THIS SIDE UP PROTEGER CONTRA UMIDADE PROTEGER CONTRA LA HUMIDAD FEARS HUMIDITY QUANTIDADE SEGURA DE EMPILHAMENTO SOSTENIMIENTOS DE LA CANTIDAD DE AMONTANAR SAFE STACKING QUANTITY LIMITES DE TEMPERATURA LIMITES DE TEMPERATURA TEMPERATURE LIMITS MANTENHA PROTEGIDO DO SOL MENTENER PROTEGIDO DEL SOL KEEP AWAY FROM HEAT EQUIPAMENTO DE CATEGORIA AP EQUIPAMENTO DE CATEGORÍA AP CATEGORY AP EQUIPMENT EQUIPAMENTO DE CATEGORIA APG EQUIPAMENTO DE CATEGORÍA APG CATEGORY APG EQUIPMENT DRENAR DRENAR DRAIN SERIAL SERIAL SERIAL ATENÇÃO! CONSULTAR DOCUMENTOS ACOMPANHANTES ATENCION! CONSULTAR DOCUMENTOS ACOMPANAN ATTENTION! SEE ACCOMPANYING DOCUMENTS CONTRASTE CONTRASTE CONTRASTE CONGELA CONGELA FREEZE Tabela 1C: Definição de Símbolos Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 13 SÍMBOLOS PORTUGUÊS ESPANHOL INGLÊS USB USB USB IMPRESSORA IMPRESSOR PRINT SAÍDA PNEUMÁTICA SALIDA NEUMÁTICA PNEUMATIC OUTLETENTRADA PNEUMÁTICA ENTRADA NEUMÁTICA PNEUMATIC INLET REDE DE DADOS RED DE COMUNICACIÓN NET PONTO DE CONEXÃO P/ CONDUTOR NEUTRO EM EQUIPAMENTO INSTALADO PERMANENTE PUNTO DE CONEXION PARA CONDUTOR NEUTRO EN EQUIPO INSTALADO PERMANENTE CONNECTION POINT FOR NEUTRL CONDUCTOR, IN PERMANENTLY INSTALLED EQUIPMENT TERMINAL OU PONTO DE EQUALIZAÇÃO DE POTENCIAL TERMINAL O PUNTO DE DE ECUALIZACIÓN DE POTENCIAL TERMINAL OR POTENTIAL EQUALIZING POINT Tabela 1D: Definição de Símbolos Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 14 2.4. Abreviaturas ABREVIATURAS SIGNIFICADO ABREVIATURAS SIGNIFICADO PEEP Pressão Positiva no Final da Expiração Pplato Pressão de Platô das Vias Aéreas FiO2 Fração Inspirada de Oxigênio Pmax. Ajuste Máximo da pressão (vias aéreas) fR tot/spont Frequência Respiratória Total Espontânea Press. Suporte Ajuste da Pressão de Suporte nos modos SIMV/V, SIMV/P, CPAP/PS, BIPV, NIV MOD. Modalidade P.aux Pressão Auxiliar VENT Ventilador Fluxo Trigger Sensibilidade a Fluxo P INSP [cmH2O] Pressão Inspiratória Press. Control Pressão Controlada SAVE LOOP Salva Loop Press. Limite Limite de Pressão NEB/TGI Nebulizador e TGI Press. Trigger Sensibilidade a Pressão VE contr/spont Volume Expiratório Controlado Espontâneo Tempo Insp. Tempo inspiratório Vmin tot/spont Volume minuto Total Espontâneo Volume/Peso Volume por peso O2 Oxigênio Vins Volume inspiratório iPEEP Auto - PEEP P 0.1 Pressão de Oclusão Tins Tempo inspiratório Texp Tempo expiratório Cdyn Complacência Dinâmica Cstat Complacência Estática Tabela 2A: Tabela de Abreviaturas Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 15 ABREVIATURAS SIGNIFICADO ABREVIATURAS SIGNIFICADO Const. Tempo Constante de Tempo RCinsp Constante de Tempo Inspiratório RCexp Constante de Tempo Expiratório AR/AIRE/AIR Ar Rinsp Resistência Inspiratória Rexp Resistência Expiratória I:E Relação inspiratória: expiratória Raw Resistência das vias aéreas iT Índice de Tobin Pmed Pressão média O2 + O2 Direto PEEP Tot PEEP Total PS Pressão Suporte Célula O2 Cal Calibração da Célula de Oxigênio INSP Inspiratória EXP Expiratória MAN Manual T. Subida Tempo de Subida DESCEND Tipo de Onda Descendente QUADRADO Tipo de Onda Quadrada SENOIDAL Tipo de Onda Senoidal ASCEND Tipo de Onda Ascendente iWork Trabalho CLASS I IPX1 INTERNALLY POWERED CONTINUOS OPERATION CLASS I IPX 1 Energ. Internamente Operação Contínua IPX 0 Sem Proteção Contra Penetração De Água IPX 1 Protegido Contra Gotejamento de Água IPX 4 Protegido Contra Respingos de Água NIV Ventilação não Invasiva Tabela 2B: Tabela de Abreviaturas Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 16 ABREVIATURAS SIGNIFICADO ABREVIATURAS SIGNIFICADO VCV Ventilação Controlada por Volume PCV Ventilação com Pressão Controlada PCV/AV Ventilação Pressão Controlada com Volume Assegurado SIMV/V Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Volume SIMV/P Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Pressão CPAP/PS Ventilação com Pressão Contínua em Vias Aéreas/ Ventilação com Pressão Suporte BIPV Ventilação Espontânea em Dois Níveis de Pressão PLV Ventilação por Pressão Limitada Tabela 2C: Tabela de Abreviaturas Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 17 2.5. Advertências A utilização do equipamento antes do completo entendimento das suas características e funções resulta em condições de risco para operador, o paciente e o próprio equipamento. Os parágrafos precedidos das seguintes palavras merecem especial atenção, como ATENÇÃO, OBSERVAÇÃO e CUIDADO, aplica-se a operação, manutenção e dicas do Servoventilador CARMEL. CUIDADO: Indica condições que podem afetar adversamente o operador ou o paciente. ATENÇÃO: Indica condições que podem afetar ou danificar o equipamento ou seus acessórios. OBSERVAÇÃO: Indica uma informação adicional para melhor compreensão do funcionamento do equipamento. ATENÇÃO O responsável pela montagem, operação e manutenção do Servoventilador CARMEL deve estar completamente familiarizado com este manual de operação. ATENÇÃO O Servoventilador CARMEL não deve ser usado empilhado a outro. ATENÇÃO Realizar uma rotina de inspeção (check list) de acordo com item 10.1 Rotinas de Inspeção, antes de cada utilização do Servoventilador CARMEL. Não utilizar o equipamento se este não estiver funcionando perfeitamente. Segurança SERVOVENTILADOR CARMEL 18 OBSERVAÇÃO Este Manual de Operação destina-se a todo modelo comercialmente disponível do Servoventilador CARMEL. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 19 3. CONTROLES E COMPONENTES 3.1 Relação de Componentes 3.2 Itens de Reposição 3.3 Itens Opcionais 3.4 Identificação do Conjunto 3.5 Ventilador 3.6 Painel de Controle 3.7 Painel Frontal de Conexões 3.8 Painel Posterior 3.9 Umidificador Aquecido 3 Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 20 3.1. Relação de Componentes Os seguintes componentes são fornecidos com o Servoventilador CARMEL: ATENÇÃO Não é recomendado utilizar componentes diferentes dos especificados, pois isto poderá resultar em aumento de emissões ou diminuição da imunidade eletromagnética do equipamento. ATENÇÃO Todos os componentes especificados atendem aos requisitos de EMC. ATENÇÃO O Servoventilador CARMEL não é usado em conjunto com outro equipamento médico, nos quais os acessórios, transdutores ou cabos possam ser utilizados, não afetando a conformidade dos requisitos EMC. OBSERVAÇÃO Se no ato do recebimento, algum dos componentes do Servoventilador CARMEL estiver ausente ou danificado, entre em contato imediatamente com um distribuidor autorizado KTK, pois existem tempos de garantias diferentes para os diversos componentes. Para adquirir componentes opcionais ou de reposição, procure o distribuidor autorizado KTK. OBSERVAÇÃO Todos os componentes utilizados no Servoventilador CARMEL não são de uso único. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 21 PRODUTO CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTIDADE 201050003 Umidificador Aquecido 6060 01 202010175 Sensor de Temperatura 01 202012195 Braço articulado 01 202011182 Extensão para O2 de 3 m (2 roscas 9/16” x 18F Fêmea) 01202011669 Circuito Respiratório adulto silicone 01 Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 22 Tabela 3A: Componentes do Servoventilador Carmel PRODUTO CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTIDADE 202012068 Extensão para ar comprimido de 3 m (2 roscas diss fêmea) 01 204010259 Manual de operação 01 Tabela 3B: Componentes do Servoventilador Carmel OBSERVAÇÃO O fabricante não fornece o Filtro Bacteriano. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 23 3.2. Itens de Reposição MODULO PNEUMÁTICO Os itens que compõem a tabela 4A correspondem aos itens de reposição para o modulo pneumático (circuito interno). PRODUTO CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTIDADE 202011153 Bloco da Válvula Expiratória 01 202011152 Diafragma da Válvula Expiratória 01 Tabela 4A: Itens de Reposição – Módulo Pneumático UMIDIFICADOR AQUECIDO 6060 PRODUTO CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTIDADE 202010970 Câmara de Umidificação 01 Tabela 4B: Itens de Reposição – Umidificador Aquecido 6060 Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 24 CIRCUITO RESPIRATÓRIO Os itens que compõem as tabelas 4C e 4D correspondem aos itens de reposição do Circuito Respiratório Adulto. Maiores informações sobre o circuito respiratório estão descritas no item 4.4 Circuito Respiratório. PRODUTO CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTIDADE 203030748 Intermediário Y Adulto Reto 01 202010146 Water Trap 02 203061177 Traquéia de Silicone Dia 22x400 mm 22F/ 22F com conector 03 203061178 Traquéia de Silicone Dia 22x700 mm 22F/ 22F com conector 02 203061299 Tampa da entrada do sensor para intermediário “Y” 01 Tabela 4C: Itens de Reposição – Circuito Respiratório Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 25 PRODUTO CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTIDADE 203060031 Tampa Luer Lock 01 203100149 Sensor de Fluxo Adulto 01 202011665 Linha do Sensor de Fluxo 01 Tabela 4D: Itens de Reposição – Circuito Respiratório Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 26 3.3. Itens Opcionais ATENÇÃO Devem sempre ser utilizados componentes especificados como exclusivos KTK, o uso de componentes diferentes dos especificados, podem resultar em aumento da emissão ou diminuição na imunidade eletromagnética. PRODUTO CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTIDADE 202011670 Circuito respiratório infantil silicone 01 202011671 Circuito respiratório neonatal silicone 01 Exclusivo KTK 203100150 Sensor de fluxo infantil 01 Exclusivo KTK 202012085 Célula para medição de O2 com intermediário e cabo 01 429090516 Cabo ILV 01 Tabela 5: Itens Opcionais do Servoventilador Carmel Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 27 Nebulizador (Opcional) Figura 1: Nebulizador para Medicamentos O Nebulizador (Figura 1) é um componente opcional do Servoventilador CARMEL, para a administração de medicamentos ao paciente, através de um fluxo de gás entrando no circuito respiratório durante a fase inspiratória. O reservatório do Nebulizador possui capacidade para 7 ml de medicamento. No monitor, a região de controle do Servoventilador permite que o operador ligue ou desligue a função de nebulização. O nebulizador pode ser montado próximo à máscara ou tubo endotraqueal ou pode ser montado no ramo inspiratório do circuito respiratório. O tubo de alimentação do nebulizador deve ser acoplado ao respectivo bico de conexão NEBULIZADOR, localizado no painel frontal de conexões do Ventilador. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 28 OBSERVAÇÃO O nebulizador destina-se ao uso em pacientes adultos, infantis e neonatais, porém, em algumas modalidades. O fluxo de nebulização é compensado automaticamente na determinação do volume corrente, portanto, o volume expirado é ligeiramente maior que o volume inspirado. Durante a utilização do nebulizador a FiO2 pode ser influenciada. Ao encher o copo do Nebulizador, não ultrapassar a capacidade máxima de medicamento no reservatório. ATENÇÃO Não é recomendado colocar filtros umidificadores depois do Nebulizador, quando o mesmo estiver sendo utilizado, pois os filtros podem ocasionar um aumento considerável na resistência respiratória. Nunca deixe o tubo de alimentação conectado ao painel frontal do ventilador, quando o Nebulizador não estiver sendo utilizado, mesmo que o reservatório esteja vazio. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 29 3.4. Identificação do Conjunto Figura 2: Identificação Geral Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 30 1. Ventilador Vide item 3.5 Ventilador. 2. Base Móvel Trata-se de uma base móvel com design ergonômico, dotada de rodízios com freio para o transporte. 3. Braço Articulado Trata-se de um suporte para tubos corrugados (traquéias), o qual pode ser montado em qualquer um dos lados do ventilador, conforme o lado em que o paciente se encontra. 4. Alça de Transporte A alça proporciona maior segurança e facilidade para o transporte do equipamento. 5. Umidificador Aquecido Projetado para o aquecimento e umidificação dos gases fornecidos ao paciente durante o suporte ventilatório em pacientes neonatais, pediátricos ou adultos. Maiores informações, consultar o manual de operação do Umidificador Aquecido 6060. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 31 3.5. Ventilador Figura 3: Ventilador 1. Monitor Monitor LED de 15” colorido com resolução de 1024 x 768, que disponibiliza a visualização das seguintes curvas de ventilação, pressão x tempo, fluxo x tempo e volume x tempo, loops de: volume x pressão e fluxo x volume, além dos valores numéricos, funções, alarmes e a visualização da navegação. 2. Painel de Controle No painel de controle encontram-se as teclas de acesso rápido, que permitem o acesso aos valores dos parâmetros ventilatórios, colocando-os em destaque no display. Maiores informações, consultar item 3.6. Painel de Controle. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 32OBSERVAÇÃO As teclas no painel apenas colocam os valores dos parâmetros em destaque no ventilador, para que estes possam ser ajustados e confirmados através do botão de incremento, decremento e confirmação EASY TOUCH. Caracterizando desta forma, um sistema de segurança, não permitindo ajustes involuntários. 3. Painel Frontal de Conexões No painel frontal encontram-se as conexões para FiO2, Nebulizador, TGI, paciente, umidificador e linha do sensor de fluxo. Maiores informações, consultar item 3.7. Painel Frontal de Conexões. 4. Botão de Programação EASY TOUCH Localizado no painel frontal do Servoventilador CARMEL, o botão de programação Easy Touch permite o ajuste simples e rápido dos parâmetros ventilatórios. Este botão deve ser operado na sequência descrita abaixo, para o ajuste de cada um dos parâmetros ventilatórios apresentados em destaque no display: − Girar o botão no sentido horário ou anti-horário até o cursor setar sob o parâmetro que se deseja ajustar. − Pressionar o botão Easy Touch, com isto, o parâmetro é colocado em destaque no display (fundo azul). − Girar botão Easy Touch para ajustar o valor numérico desejado para o parâmetro. Girando-o no sentido horário, o valor aumenta, e girando-o no sentido anti-horário, o valor diminui. − Pressionar novamente o botão para confirmar o ajuste realizado, tornando assim efetivo o novo valor do parâmetro. O parâmetro é retirado do destaque no display. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 33 3.6. Painel de Controle Figura 4: Painel de Controle do Ventilador 1. Indicador de alimentação por rede elétrica – Rede (verde) Enquanto o ventilador estiver conectado à rede elétrica de 100 a 240 Vac, mesmo que desligado, este indicador luminoso permanece aceso, no caso de uma falha na rede elétrica ou desconexão da rede, esse indicador se apaga. 2. SAVE LOOP Ao pressionar esta tecla, tem-se a reapresentação gráfica do último ciclo respiratório, sem alterar as opções da atual ventilação. 3. TEND TREND Tecla que apresenta em registro histórico toda a monitorização do paciente. 4. Tecla CONGELA Tecla que congela o gráfico que está sendo apresentado no monitor, permitindo assim, uma análise mais detalhada das curvas. Sendo pressionada novamente, esta tecla descongela o gráfico. Quando pressionada, apresenta um símbolo (círculo azul) indicando a condição de congelamento do gráfico, porém, os dados Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 34 da janela alfanumérica continuam sendo apresentados em tempo real, e os valores de ventilação ativos continuarão sendo executados. 5. Tecla VENTILADOR Tecla de acesso rápido da seleção das páginas onde se encontram as opções de ajustes dos parâmetros, os quais poderão ser alternados e confirmados através do botão EASY TOUCH. 6. Tecla MODO Tecla que realiza a seleção da modalidade de ventilação (VCV, PCV, PCV/AV®, PLV, SIMV/V, SIMV/P®, BIPV®, CPAP/PSV e NIV). Deve-se pressionar repetidamente esta tecla até que a modalidade desejada seja colocada em destaque no monitor, e pressionar então, o botão EASY TOUCH para confirmar a seleção. 7. Tecla MONITOR Tecla de acesso rápido na seleção das páginas do monitor de ventilação e ajustes de alarmes, os quais poderão ser alternados e confirmados através do botão EASY TOUCH. 8. Tecla de Espera – STAND BY Quando esta tecla for pressionada por 2 segundos, o ventilador é colocado no modo de espera (STAND BY) e a respectiva indicação visual no monitor é exibida. O ventilador permanece inativo, porém, é possível realizar ajustes dos parâmetros ventilatórios. Para cancelar esta condição, o operador deve pressionar novamente a tecla STAND BY. Este modo pode ser utilizado durante a preparação do paciente ou em outro evento especial. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 35 9. Tecla de Concentração de Oxigênio Esta tecla permite 100% de O2 temporizado em 90s. Para cancelar, basta pressioná-la novamente, desta forma, se obtem o valor ajustado anteriormente. 10. Botão de Ciclo Manual Botão que desencadeia uma nova fase inspiratória, assim que for pressionado. 11. Hold Insp/ Exp Pressionar esta tecla durante a inspiração/ expiração, para gerar uma pausa até 15 s. 12. Tecla de Silenciamento dos Alarmes Sendo pressionada, enquanto houver algum alarme disparado, esta tecla silencia o sistema de alarmes sonoro durante 2 minutos. Um indicador é exibido no monitor e permanece continuamente aceso, enquanto houver uma condição de silenciamento temporário de alarme. Porém, se durante esse período ocorrer outra condição de alarme, o mesmo voltará a soar. 13. Tecla TECLADO Tecla que quando pressionada, desabilita as funções do teclado, evitando o acionamento acidental de outras teclas. Para acessá-la, basta pressionar uma vez e para destravar o teclado, pressioná-la novamente. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 36 ATENÇÃO Para segurança do paciente deve-se travar o teclado do Servoventilador CARMEL, após o uso, evitando desta forma, o acionamento acidental de teclas e funções. O ventilador permanece funcionando normalmente, enquanto o teclado estiver travado. ATENÇÃO "O Fabricante poderá fornecer mediante requisição os esquemas de circuitos, esquemas pneumáticos, listas de componentes, descrições e informações necessárias ao pessoal técnico qualificado do usuário para reparar as partes do equipamento que estão designadas pelo fabricante como reparáveis." Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 37 3.7. Painel Frontal de Conexões Figura 5: Painel Frontal de Conexões 1. Conector para Linha do Sensor de Fluxo (Azul) Entrada para a linha com lista azul do sensor de fluxo. A outra extremidade desta linha deve ser acoplada ao bico com maior diâmetro conectado, ao sensor de fluxo. Utilizar somente o sensor fornecido pela KTK. 2. Conector para Tubo do Nebulizador ou Cateter de TGI Conector de saída de fluxo de ar para Nebulização, utilizando um circuito específico para Nebulização, conectado nesta saída do Servoventilador Carmel e no copo de Nebulização para administração de medicamentos em forma de inalação. Este circuito é componente opcional do Servoventilador Carmel. Este conector também pode ser utilizado na forma de TGI quando a mesma estiver ativada, conectando um circuito específico na saída do Servoventilador Carmel e no tubo endotraqueal. Este circuito é componente opcional do Servoventilador Carmel. 3. Conector para Sensor de FiO2 Sensor utilizado para realizar a medição de FiO2, através de um analisador de oxigênio. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 38 ATENÇÃO As linhas do sensor de fluxo devem ser montadas conforme a codificação de cores encontradas nos conectores do ventilador. As linhas possuem cores distintaspara uma pronta identificação. 4. Conector para Linha do Sensor de Fluxo (Incolor) Entrada para a linha incolor do sensor de fluxo. A outra extremidade desta linha deve ser acoplada ao bico com menor diâmetro, conectado ao sensor de fluxo. Utilizar somente o sensor fornecido pela KTK. 5. Bloco da Válvula Expiratória Bloco contendo a válvula expiratória e dois conectores cônicos para os tubos corrugados do circuito respiratório. A válvula expiratória faz o controle das fases inspiratória e expiratória. Este conjunto é desmontável para limpeza e esterilização de seu diafragma, e a sua montagem deve ser realizada conforme as instruções do item 4.7 Válvula Expiratória. 6. Conector para Tubo de Pressão Auxiliar Conexão para tubo de pressão auxiliar. ATENÇÃO "O Fabricante poderá fornecer mediante requisição os esquemas de circuitos, esquemas pneumáticos, listas de componentes, descrições e informações necessárias ao pessoal técnico qualificado do usuário para reparar as partes do equipamento que estão designadas pelo fabricante como reparáveis." Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 39 3.8. Painel Posterior Figura 6: Painel Posterior – Vista Geral Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 40 A. Painel Posterior de Conexões A figura 7 apresenta a vista ampliada e descreve os componentes e suas respectivas funções do painel posterior de conexões do Servoventilador Carmel. Figura 7: Vista Ampliada do Painel Posterior de Conexões 1. Chave Geral Liga/Desliga Chave geral eletropneumática que, na posição OFF (Desliga), corta os fluxos dos gases e desliga automaticamente a parte elétrica do Servoventilador CARMEL e do Umidificador Aquecido. Na posição ON (Liga), o ventilador e o Umidificador Aquecido são ligados. Verificar tabela de símbolos. 2. Presilha de Segurança para Cabo de Força Presilha de Segurança para evitar que o cabo de força desconecte-se do Ventilador acidentalmente. 3. Conector fêmea XLR Canon Conector XLR fêmea de painel espelho retangular, 3 pinos estampados com acabamento em nickel, e flanges amplos. Possui sistema de travamento positivo para impedir que o conector macho se desconecte acidentalmente. Vide especificação técnica para maiores informações. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 41 4. Saída Serial para Interface de Comunicação com Dispositivos Externos Saída serial com interface de comunicação para dispositivos externos, em conformidade NBR IEC 60601-1. OBSERVAÇÃO O cabo serial e os dispositivos externos não acompanham o Servoventilador CARMEL, constituindo-se em componentes opcionais. Para obter informações sobre os requisitos de software e hardware necessários, consulte um distribuidor autorizado KTK. 5. Fusíveis de Saída para o Umidificador – Tomada Padrão Brasileiro (02 unidades) Compartimento com fusíveis para a proteção da parte elétrica do Umidificador Aquecido 6060. Um fusível é posicionado na fase e outro no neutro. Vide especificação técnica para maiores informações. 6. Entrada para Cabo de Força com Fusível de Entrada Compartimento com fusível para a proteção da parte elétrica do ventilador. Entrada para a alimentação do ventilador com uma rede elétrica, por intermédio do cabo de força removível que acompanha o ventilador. Este cabo possui um conector de 3 pinos para ser acoplado a uma rede elétrica devidamente aterrada. Vide especificação técnica para maiores informações. ATENÇÃO A tomada de Entrada Auxiliar (detalhe ítem 3) na figura 7 é para Acessórios que não são obrigatoriamente conectados para o funcionamento do Servoventilador Carmel. OBSERVAÇÃO O ventilador pode ser alimentado indiferentemente com uma tensão entre 100 a 240 Vac, pois possui conversão automática de voltagem. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 42 B. Painel de Conexões de Gases A figura 8 apresenta a vista ampliada e descreve os componentes e suas respectivas funções do painel de conexões de gases do Servoventilador Carmel. A montagem do circuito de gases pode ser vista no Capítulo 4. Montagem e Preparação, item 4.2. Conexão do Circuito de Gases. Figura 8: Vista Ampliada do Painel de Conexões dos Gases 1. Conexão de Entrada de Ar Comprimido Conexão rosqueada para o filtro de ar comprimido que acompanha o Ventilador. A entrada do filtro deve ser interligada com a fonte de alimentação deste gás, através da extensão de ar comprimido que acompanha o equipamento. A pressão e o fluxo de alimentação de ar comprimido devem estar de acordo com a especificação técnica. 2. Filtro de Entrada da Rede de Ar Comprimido Tem a função de filtrar umidade, óleo e impurezas vindas da rede de abastecimento de ar comprimido. 3. Tomada para Medição de Pressão Regulada de Ar Comprimido Tomada para manômetro calibrador de pressão. A pressão medida deverá estar em 35 PSI (241 kPa). Esta tomada destina-se a facilitar o procedimento de Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 43 manutenção do equipamento, realizado somente por um técnico autorizado pela KTK. 4. Tomada para Medição de Pressão Regulada de Oxigênio Tomada para manômetro calibrador de pressão. A pressão medida deverá estar em 35 PSI (241 kPa). Esta tomada destina-se a facilitar o procedimento de manutenção do equipamento, realizado somente por um técnico autorizado pela KTK. 5. Filtro de Entrada da Rede de Oxigênio Tem a função de filtrar umidade, óleo e impurezas vindas da rede de abastecimento de Oxigênio. 6. Conexão de Entrada de Oxigênio Conexão rosqueada para a extensão de oxigênio que acompanha o Ventilador, para interligação com a fonte de alimentação deste gás. A pressão e o fluxo de alimentação de oxigênio devem estar de acordo com a especificação técnica. ATENÇÃO As pressões de alimentação de oxigênio e de ar comprimido devem estar na faixa entre 40 e 150 PSI (280 e 1035 kPa). Conectar o filtro de ar que acompanha o equipamento entre a conexão de ar comprimido do Servoventilador e a respectiva extensão. O ar comprimido da fonte deve estar livre de umidade, óleo e impurezas. ATENÇÃO "O Fabricante poderá fornecer mediante requisição os esquemas de circuitos, esquemas pneumáticos, listas de componentes, descrições e informações necessárias ao pessoal técnico qualificado do usuário para reparar as partes do equipamento que estão designadas pelo fabricante como reparáveis." Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 44 Esquema Pneumático Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 45 3.9. Umidificador Aquecido Figura 9: Umidificador Aquecido 6060 O Umidificador Aquecido 6060 (Figura 9) foi projetado especificamente para o uso em circuitos respiratórios. Contacom controle eletrônico da temperatura, termômetro digital, luzes piloto e de funcionamento da resistência elétrica, chave liga/ desliga e câmara transparente com capacidade para 400 ml de água estéril. A temperatura dos gases é medida junto à boca do paciente, através de um sensor eletrônico de temperatura. A chave geral liga/ desliga do Servoventilador CARMEL também liga e desliga a alimentação elétrica para o Umidificador Aquecido. O Umidificador Aquecido aquece e satura com vapor de água, o fluxo inspiratório que atravessa a sua câmara. Os gases percorrem então, um caminho entre a saída da câmara e o paciente, através de dois tubos corrugados com drenos. É comum ocorrer uma condensação de água no interior do tubo corrugado que chega ao paciente, devido ao resfriamento dos gases entre a saída “UMIDIFICADOR” e o intermediário em “Y”. A quantidade de água condensada no circuito aumenta com o aumento da regulagem do aquecimento no umidificador. Os itens abaixo se referem às medidas de segurança para utilização do Umidificador Aquecido 6060: 1. Conexão de Saída da Câmara (Paciente) 2. Tampa da Câmara de Umidificação (autoclavável) 3. Conexão de Entrada da Câmara (Ventilador) 4. Entrada de Reabastecimento 5. Câmara de Umidificação (autoclavável) 6. Garras de Fixação da Câmara 7. Botão de Fixação da Câmara 8. Led Piloto (Power On) 9. Display de temperatura 10. Controle de Aquecimento 11. Led de aquecimento (Heater On) Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 46 1. É preciso evitar que a água condensada no circuito escoe até o paciente, pois esta poderá chegar até os pulmões. Para que toda a água condensada no circuito escoe de volta aos drenos, os tubos corrugados devem seguir uma direção ascendente ou horizontal até o paciente. 2. Se a condensação de água no circuito for excessiva, deve-se diminuir a regulagem do aquecimento no umidificador. A câmara do Umidificador Aquecido é facilmente desmontável para desinfecção, pois a sua tampa é simplesmente rosqueada no copo. Ao montar novamente a câmara, certifique-se de que a guarnição de borracha da tampa encontra-se corretamente posicionada e em perfeito estado de conservação, para que não haja vazamento de gases durante a ventilação. Fechar a tampa apertando-a com firmeza. ATENÇÃO O abastecimento do umidificador deverá ser realizado dentro da identificação existente (Mín. e Máx.), não ultrapassando o limite máximo, para que não haja excesso de umidificação e extravazamento de água para o circuito, pois isto poderia alterar a ventilação. Salientamos que o abastecimento do umidificador deverá ser somente realizado com água destilada estéril, pois demais substâncias irão causar acúmulo de cristais no sistema interno, danificando e oxidando as peças. Neste caso, a empresa KTK não se responsabiliza pelos possíveis danos causados ao equipamento e/ou ao paciente. ATENÇÃO Na queda de energia deve-se desconectar o Umidificador aquecido, pois a bateria interna recarregável não alimenta a tomada de ligação do mesmo. O Servoventilador Carmel pode ser equipado com o Umidificador Aquecido 6060 que esta em comformidade com a ISO 8185. OBSERVAÇÃO Maiores informações sobre o Umidificador Aquecido 6060, consultar o seu respectivo manual de operação. Controles e Componentes SERVOVENTILADOR CARMEL 47 4. MONTAGEM E PREPARAÇÃO 4.1 Instalação Elétrica 4.2 Conexão do Circuito de Gases 4.3 Instalação do Umidificador Aquecido 6060 4.4 Circuito Respiratório 4.5 Sensor de Fluxo 4.6 Célula de O2 4.7 Válvula Expiratória 4.8 Sensor de Temperatura 4 Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 48 4.1. Instalação Elétrica Antes da instalação do equipamento é necessário verificar a compatibilidade das instalações elétricas para atender as especificações abaixo: Figura 10: Tomada Elétrica de Três Pinos Somente conectar o cabo de força a uma tomada devidamente aterrada e aprovada para uso hospitalar, em uma instalação elétrica que atenda à norma ABNT NBR 13534 “Instalações elétricas em estabelecimentos assistenciais de saúde - Requisitos de segurança”. A tomada fêmea de três pinos conforme ABNT NBR 14136:2007 “Plugues e Tomadas para uso doméstico e análogo até 20A/ 250 V em corrente alternada – Padronização”, onde o pino central é o terra (Figura 10). Manter a bateria interna do Ventilador sempre carregada, para que o Ventilador continue a operar mesmo em uma eventual falha na rede elétrica. Para isto, o mesmo deverá ser deixado constantemente conectado à rede elétrica, mesmo enquanto estiver desligado. Se o Ventilador estiver sendo alimentado pela sua bateria interna e o alarme de bateria fraca for ativado, o Ventilador deve então, ser conectado imediatamente à rede elétrica. O cabo de alimentação deve ser preso com a braçadeira para evitar uma desconexão acidental. Na ocorrência de um aterramento ineficiente, a conexão de outro equipamento na tomada de rede elétrica auxiliar pode elevar as correntes elétricas de fuga, que excedam os limites permitidos, podendo causar danos ao operador e ao paciente. LIGAÇÃO PIN 100 Vac 240 Vac 1 NEUTRO FASE 2 FASE FASE 3 TERRA TERRA Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 49 Figura 11: Vista do Painel Posterior de Conexões Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 50 4.1.1. Bateria O Servoventilador CARMEL possui uma bateria interna que permite o seu funcionamento no caso de falha na rede elétrica. A bateria interna do Servoventilador CARMEL é recarregável, selada de chumbo/ ácido, 12 Vcc e 9,0 Ah, não sendo necessário retirá-la mesmo quando o equipamento ficar fora de uso por longos períodos. • Autonomia O tempo de duração da carga da bateria interna do Ventilador depende da modalidade utilizada e dos ajustes dos parâmetros ventilatórios. Exemplo: Estando totalmente carregada, a bateria poderá manter o Ventilador funcionando por aproximadamente 120 minutos, em uma condição média de ventilação. • Recarga Uma recarga total da bateria dura aproximadamente 20 horas, com o Servoventilador desligado e conectado à rede elétrica. Para uma maior vida útil da bateria, mantenha esta sempre que possível com a sua carga máxima. Descargas constantes da bateria diminuem a sua vida útil. • Alarme Na falta de energia elétrica, o Servoventilador passa automaticamente a ser alimentado através de sua bateria interna. Quando o ventilador estiver sendo alimentado pela bateria interna, será apresentada no display a mensagem audiovisual SEM REDE ELÉTRICA – BATERIA EM USO. O led de rede elétrica apaga-se e o símbolo de cabo de rede, localizado no canto inferior esquerdo, será substituído por um símbolo de bateria, evidenciando que o ventilador está sendo alimentado pela bateria interna (Figura 12). Para indicar o estado da bateria, o símbolo de bateria possui três estados que são demonstrados na tabela 13. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL51 Figura 12: Aviso da Bateria STATUS DA BATERIA Bateria 1 - Bateria acima de 40% Bateria 2 - Bateria entre 40% e 20% Bateria 3 - Bateria abaixo de 20% Tabela 13: Status da Bateria 1. Desenho da bateria 2. Mensagem: Sem Rede Elétrica – Bateria em Uso Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 52 Quando a bateria estiver acima de 40% de sua capacidade, será mostrada no display a figura Bateria 1. Quando a bateria estiver entre 40% a 20% de sua capacidade, será mostrada no display a figura Bateria 2, e quando a bateria estiver abaixo de 20% de sua capacidade será mostrada no display a figura Bateria 3. Quando a bateria estiver acima ou abaixo de 40% de sua capacidade soará o alarme de média prioridade e quando cair abaixo de 20%, o alarme de alta prioridade será mostrado no display, indicando que a energia elétrica deverá ser restabelecida imediatamente. ATENÇÃO Mantenha a bateria interna sempre carregada. Para isto, o Servoventilador deve permanecer permanentemente conectado à rede elétrica, mesmo com a sua chave liga/ desliga na posição desligada. Deve-se fazer uma recarga completa da bateria após o Servoventilador estar em desuso e desconectado da rede elétrica por um período superior a 20 (vinte) dias. ATENÇÃO O Umidificador Aquecido não funciona enquanto o Servoventilador estiver sendo alimentado por sua bateria interna. OBSERVAÇÃO O sistema de alarmes do Servoventilador CARMEL está de acordo com a norma ISO 9703-1. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 53 4.2. Conexão do Circuito de Gases Interligar as conexões de entrada de O2 (verde) e de ar comprimido (amarelo), localizadas no painel posterior do CARMEL, com as respectivas fontes de alimentação destes gases. Utilizar as extensões que acompanham o Servoventilador. Não é necessária a utilização de válvula reguladora de pressão de rede na parede, quando as pressões estiverem dentro da faixa especificada. Figura 14: Conexão do Circuito de Gases ATENÇÃO As pressões de alimentação de oxigênio e de ar comprimido são ajustadas em uma faixa entre 40 e 150 PSI (280 e 1035 kPa), por meio de válvulas internas de O2 e Ar Comprimido do equipamento. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 54 ATENÇÃO Verificar constantemente o filtro, observando se o mesmo não está saturado de impurezas, apresentando cor escura. Caso isso seja constatado, trocá-lo conforme ilustrado nas figuras 15 e 16. Figura 15: Componentes do Filtro de Ar Figura 16: Desmontagem do Filtro de Ar 1. Filtro 2. Reservatório Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 55 4.3. Instalação do Umificador Aquecido 6060 O Umidificador Aquecido 6060 deve ser instalado diretamente na base móvel, utilizando os três pinos de fixação existentes na mesma (item A da figura 17). Posicione o umidificador um pouco acima dos três pinos de fixação da base móvel, alinhando os três orifícios existentes na parte posterior do umidificador (item B da figura 17) aos três pinos de fixação da base. Em seguida, deslize o umificador para baixo, sob os pinos até que se tenha o ecaixe (item C da figura 17). Figura 17: Instalação do Umidificador Aquecido 6060 A alimentação do Umidificador Aquecido 6060 deve ser realizada através da tomada elétrica, localizada no painel posterior do Servoventilador CARMEL. O Umidificador Aquecido só funciona se o Servoventilador for alimentado por uma rede elétrica de 100 a 240 Vac. ATENÇÃO O Umidificador Aquecido não funciona enquanto o Servoventilador estiver sendo alimentado por sua bateria interna. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 56 4.4. Circuito Respiratório O Servoventilador CARMEL apresenta três opções de circuitos respiratórios: adulto, infantil (opcional) e neonatal (opcional). O circuito neonatal possui os tubos com diâmetros reduzidos, comparados com os do circuito adulto, diminuindo desta forma, a sua complacência para o uso com fluxos baixos. Os circuitos respiratórios do Servoventilador CARMEL são constituídos por um conjunto de tubos corrugados, dois drenos, um intermediário em “Y”, um sensor de fluxo com tubos e linhas. Os drenos montados nos ramos inspiratório e expiratório evitam o acúmulo de água no circuito. CIRCUITO RESPIRATÓRIO ADULTO Circuito Intermediário Y Tubos corrugados (02 un) Tubos corrugados (03 un) Water Trap (02 un) Tampa da entrada do sensor para intermediário “y” Linha do Sensor de Fluxo Tampa Luer Lock Sensor de Fluxo Infantil Tabela 6: Circuito Respiratório - Conexão Adulta Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 57 CIRCUITO RESPIRATÓRIO INFANTIL (OPCIONAL) Circuito Intermediário Y Tubos corrugados (02 un) Tubos corrugados (03 un) Water Trap (02 un) Tampa da entrada do sensor para intermediário “y” Linha do Sensor de Fluxo Tampa Luer Lock Sensor de Fluxo Infantil Tabela 7: Circuito Respiratório - Conexão Infantil (Opcional) Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 58 CIRCUITO RESPIRATÓRIO NEONATAL (OPCIONAL) Circuito Intermediário Y Tubos corrugados (02 un) Tubos corrugados (03 un) Water Trap (02 un) Tampa da entrada do sensor para intermediário “y” Linha do Sensor de Fluxo Tampa Luer Lock Sensor de Fluxo Adulto ---------------- -------------- Intermediário Cônico 22F de Polissulfona (08 un) ---------- --------- Tabela 8: Circuito Respiratório - Conexão Neonatal (Opcional) Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 59 ATENÇÃO Para evitar uma desconexão acidental ou um vazamento de gases no circuito respiratório, todas as conexões devem ser fixadas com bastante firmeza. Fechar com firmeza a tampa rosqueada do Umidificador Aquecido 6060, certificando da existência da borracha de vedação da mesma. Para que a água condensada no circuito escoe de volta até os drenos e não chegue ao paciente, o suporte para tubos corrugados deve ser posicionado próximo ao intermediário em Y e em uma posição baixa em relação à boca do paciente. Não utilizar mangueiras ou tubos antiestéticos ou eletricamente condutivos. Figura 18: Circuito Respiratório Adulto Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 60 Figura 19: Circuito Respiratório Infantil (Opcional) Figura 20: Circuito Respiratório Neonatal (Opcional)Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 61 4.4.1. Dreno O circuito respiratório do Servoventilador CARMEL conta com 2 (dois) drenos para a coleta da água condensada no interior dos tubos corrugados, sendo um dreno para o ramo inspiratório e o outro para o ramo expiratório. A utilização dos drenos é importante para evitar os inconvenientes causados pelo acúmulo de água no circuito respiratório. Esvaziamento Para esvaziar o dreno, basta retirar o seu copo rosqueado e despejar a água acumulada. Em seguida, rosquear novamente o copo no corpo do dreno. Esta operação não interrompe a ventilação do paciente, pois há um sistema de fechamento automático do dreno quando o copo é retirado. Desinfecção O dreno é facilmente desmontável para desinfecção, basta retirar o seu copo rosqueado e desencaixar o conjunto do êmbolo. Figura 21: Dreno para Circuito Respiratório 1. Corpo 2. Embolo 3. Copo Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 62 Verificações que devem ser realizadas periodicamente: 1. Verificar se os copos dos drenos estão vazios. O esvaziamento dos copos dos drenos é facilmente realizado sem interrupção da ventilação, pois há um sistema de fechamento automático do dreno, quando o copo é retirado. Esvaziar os drenos antes que estes fiquem cheios de água. 2. Verificar o correto e firme acoplamento do bloco da válvula expiratória no painel frontal de conexões do Servoventilador. 3. Verificar se todos os componentes do circuito respiratório foram submetidos aos procedimentos adequados de desinfecção, incluindo tubos corrugados, intermediários, drenos, câmara do umidificador, sensor de fluxo etc. 4. Para a correta montagem e utilização do Umidificador Aquecido 6060, consultar o seu respectivo manual de instruções. 5. Fixar o braço articulado em um dos respectivos suportes laterais do Servoventilador, para acomodar adequadamente os tubos corrugados. O braço articulado pode ser montado em qualquer um dos dois lados do equipamento, dependendo do lado em que o paciente se encontra. 6. Montar o circuito respiratório do Servoventilador CARMEL conforme os esquemas da Figuras 18, 19 e 20. 7. Caso seja desejado, montar o Nebulizador de medicamento (componente adicional). O tubo espiralado de alimentação do nebulizador deve ser acoplado ao respectivo bico de conexão, localizado no painel frontal de conexões do Servoventilador. 8. Caso seja utilizado o recurso TGI, o cateter do mesmo (componente opcional) deve ser acoplado ao bico nebulizador, localizado no painel frontal de conexões do Servoventilador. 9. Verificar a correta e firme montagem do sensor eletrônico de temperatura do Umidificador Aquecido 6060, em sua respectiva conexão no intermediário em “Y” do circuito respiratório. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 63 4.4.2. Componentes Adicionais O circuito respiratório do Servoventilador CARMEL pode ser montado, utilizando os seguintes componentes adicionais: • TGI; • Umidificador Aquecido; • Sensor de Temperatura; • Filtro Antibacteriano; • Nebulizador; • Sensor de CO2. Obs: (através de monitor externo). ATENÇÃO O uso dos componentes adicionais, citados acima, pode incrementar o gradiente de pressão entre o Servoventilador CARMEL e o paciente. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 64 4.5. Sensor de Fluxo O Servoventilador CARMEL realiza a medição de fluxo, volumes e pressões através de um sensor de fluxo do tipo “pressão diferencial”. Deve-se realizar a montagem do sensor de fluxo, conforme o procedimento descrito abaixo. 1. Conectar o tipo de sensor de fluxo solicitado no display, durante a inicialização do Servoventilador, o qual será o tipo mais adequado para o peso do paciente, informado pelo operador. As duas opções disponíveis de sensor de fluxo são adulto e infantil. 2. Acoplar o sensor de fluxo apropriado para pacientes neonatais (≤ 6 kg) entre o intermediário em “Y” do sistema respiratório e a máscara ou tubo endotraqueal. Para pacientes adultos e pediátricos (> 6 kg) o sensor de fluxo deve ser acoplado no ramo expiratório do bloco de válvula (distal ao paciente). 3. Interligar as duas linhas do sensor de fluxo aos respectivos conectores, localizados no painel frontal de conexões do Servoventilador. OBSERVAÇÃO O sensor de fluxo infantil é adequado tanto para pacientes neonatais como para pediátricos. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 65 Figura 22: Montagem do Sensor de Fluxo OBSERVAÇÃO Os conectores, localizados no painel frontal do Servoventilador, possuem o sistema de fluxo de lavagem nas linhas do sensor de fluxo para eliminar a permanência de secreções e umidade que são as principais fontes de erros durante a monitorização dos parâmetros ventilatórios. O fluxo de lavagem é compensado automaticamente na determinação do volume corrente. ATENÇÃO Conforme a imagem Figura 23, NUNCA inverta o cotovelo azul no tubo de silicone transparente e o cotovelo amarelo no tubo azul, pois isso interfere na leitura do sensor. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 66 Figura 23: Montagem Incorreta do Sensor de Fluxo Figura 24: Conexão da Linha do Sensor de Fluxo no Servoventilador CARMEL Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 67 ATENÇÃO Observar o sensor de fluxo e a codificação de cores das linhas, para a sua montagem em posição correta. A conexão de 15 mm fêmea (maior) corresponde ao lado do paciente, e a conexão de 15 mm macho (menor) corresponde ao lado do sistema respiratório do equipamento de ventilação. As duas linhas possuem cores distintas para uma pronta identificação. Durante a utilização do Servoventilador Carmel, deve-se verificar a limpeza do sensor de fluxo frequentemente. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 68 4.6. Célula de O2 (Opcional) O Servoventilador CARMEL realiza a medição da FiO2 através de um Analisador de Oxigênio, utilizando uma célula de O2. Deve-se seguir o procedimento abaixo para realizar esta montagem: 1. Retirar a célula de O2 de sua embalagem. A embalagem deve ser conservada para um posterior armazenamento. 2. Interligar o conector do cabo da célula de O2 ao seu respectivo alojamento, localizado no painel frontal de conexões do Servoventilador CARMEL. Conectar então, a célula de O2 (devidamente limpa ou esterilizada) na outra extremidade deste cabo (figura 26). Figura 25: Montagem do Conjunto da Célula de O2 1. Cabo 2. Célula de O2 3. Intermediário Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL69 Figura 26: Ligação do Cabo da Célula de O2 ao Ventilador Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 70 4.6.1. Calibração Antes do Uso da Célula de O2 OBSERVAÇÃO A solicitação da calibração em 21% ou 100% de O2 não implica na mudança automática da concentração de oxigênio no ventilador. Realize o ajuste na concentração de oxigênio no ventilador antes das calibrações e certifique-se do retorno ao valor desejado. A calibração da célula de O2 deve ser realizada antes de cada utilização do Servoventilador CARMEL, na concentração de 21% de O2 (ar ambiente) e na concentração de 100% de O2. Quando o mesmo estiver em uso por longos períodos (aproximadamente 2000 horas) deve-se recalibrar o mesmo. a) Deixe a célula de O2 exposta ao ar ambiente, conforme figura 27. Figura 27: Conexão da Célula de O2 Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 71 b) Selecionar a tecla MONITOR sucessivamente até que a tela onde se encontram as opções de ativação “Célula O2 Cal 21% ou 100%” apareça no display de monitorização (figura 28). c) Rotacionar o botão EASY TOUCH até que o item Célula O2 Cal 21% ou 100% seja colocado em destaque e pressione-o para selecionar a opção (figura 28). d) Rotacionar o botão EASY TOUCH para alterar o status de NCAL (não calibrar) para CAL (calibrar) (figura 28). Figura 28: Calibração da Célula de O2 OBSERVAÇÃO Calibrar a célula de oxigênio em uma concentração de cada vez, 21 e 100%. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 72 e) Após a calibração a mensagem “FiO2 xx% Calibrado” aparecerá na parte inferior do painel (figura 29), informando que a calibração foi realizada com sucesso. Quando a calibração não ocorrer, a mensagem “FALHA Calibrando FiO2 xx%” aparecerá na parte inferior do painel (figura 30). Figura 29: Mensagem - FiO2 xx% Calibrado Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 73 Figura 30: Mensagem - Falha Calibrando FiO2 xx% ATENÇÃO Quando a calibração não for alcançada verifique: • As condições da célula de oxigênio. As células possuem uma durabilidade de aproximadamente 8640 horas depois de retiradas de sua embalagem. • As condições do cabo. • A correta conexão do cabo na célula de oxigênio e no painel do ventilador. ATENÇÃO O Servoventilador Carmel realiza monitoração de concentração de oxigênio em conformidade com a norma ISO 21647. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 74 4.6.2. Após a Calibração da Célula de O2 a) Conectar a célula de O2 ao intermediário T, o qual deverá ser conectado ao bloco expiratório no ramo inspiratório, seguido da traquéida (ramo INSP), conforme figura 31. b) Verificar se a conexão da célula de O2 foi realizada com uma perfeita vedação, para que não haja vazamento de gases. c) O display de monitorização do Servoventilador CARMEL passa então, a indicar a concentração da FiO2. ATENÇÃO Havendo qualquer dúvida sobre a permanência da correta calibração da célula de O2 durante a utilização, repetir o procedimento de calibração. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 75 Figura 31: Posicionamento Correto da Célula de O2 Circuito Respiratório A. Entrada para Cabo da FiO2 B. Cabo da Célula de O2 C. Célula de O2 D. Intermediário T E. Tubo Corrugado – Ramo Inspiratório F. Tubo Corrugado – Ramo Expiratório G. Bloco da Válvula Expiratória Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 76 Figura 32: Montagem da Célula de O2 ao Ventilador após a Calibração Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 77 4.7. Válvula Expiratória A válvula expiratória é constituída por uma válvula eletromagnética que define as fases inspiratória e expiratória do Servoventilador CARMEL. Durante a fase expiratória, a válvula é aberta para permitir a saída dos gases expirados. O bloco da válvula expiratória é conectado ao painel frontal de conexões do Servoventilador. Isto permite que os tubos do circuito respiratório sejam direcionados para qualquer um dos dois lados do Servoventilador, dependendo do lado em que o paciente se encontra. A Figura 33 mostra esquematicamente a montagem dos componentes do bloco da válvula expiratória. Este bloco possui em seu corpo duas conexões cônicas para os tubos corrugados do circuito respiratório. Figura 33: Montagem do Bloco da Válvula Expiratória 1. Porca 2. Sistema de Exaustão 3. Bloco 4. Diafragma 5. Válvula Eletromagnética 6. O’ring 7. Pino 8. Intermediário (02 unidades) Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 78 A válvula expiratória é facilmente desmontável para a desinfecção de seus componentes, inspeção ou troca de seu diafragma. Após cada montagem da válvula expiratória, com o seu diafragma corretamente posicionado, deve-se ligar o Servoventilador e realizar um procedimento de teste para verificar o seu perfeito funcionamento. Figura 34: Diafragma da Válvula Expiratória - Disco Metálico ATENÇÃO Verificar a montagem correta do diafragma da válvula expiratória (Figura 35), com o perfeito encaixe do disco de alumínio, pois a montagem incorreta (Figura 36) pode ocasionar o funcionamento incorreto do equipamento. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 79 Figura 35: Montagem Correta do Diafragma da Válvula Expiratória Figura 36: Montagem Incorreta do Diafragma da Válvula Expiratória Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 80 ATENÇÃO Verificar periodicamente a limpeza e o perfeito estado de conservação do diafragma da válvula expiratória. Caso seja constatada qualquer fissura ou outra irregularidade neste componente, deve-se fazer a substituição por um novo. Verificar periodicamente o perfeito estado do anel de vedação (O’ring). A fixação do bloco no painel frontal de conexões do Servoventilador deve ser feita com bastante firmeza, para que não haja vazamento de gases. Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL81 4.8. Sensor de Temperatura O sensor de temperatura tem a finalidade de medir a temperatura dos gases administrados ao paciente. Este pertence ao umidificador e deve ser conectado no ramo y do circuito respiratório, conforme mostra a figura 37. Figura 37: Montagem do Sensor de Temperatura ao Ramo Y do Circuito Respiratório 1. Sensor de Temperatura 1. Intermediário Y A. Encaixe Correto Montagem e Preparação SERVOVENTILADOR CARMEL 82 O sensor de temperatura deve ser sempre retirado do circuito respiratório pelo conector (item 1 da figura 38). Figura 38: Sensor de Temperatura ATENÇÃO NUNCA retirar o sensor de temperatura do ramo y do circuito respiratório pelo fio, para não danificar o sensor. 2. Conector do Sensor de Temperatura Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 83 5. MODALIDADES DE VENTILAÇÃO ADULTO/ INFANTIL 5.1 Introdução 5.2 VCV - Ventilação Controlada por Volume 5.3 PCV - Ventilação com Pressão Controlada 5.4 PCV/AV®- Ventilação Pressão Controlada com Volume Assegurado 5.5 SIMV/V - Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Volume 5.6 SIMV/P®- Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com controle de Pressão 5.7 BIPV®- Ventilação Espontânea em Dois Níveis de Pressão 5.8 CPAP/PS - Ventilação com Pressão Contínua em Vias Aéreas/ Ventilação com Pressão de Suporte 5.9 NIV- Ventilação Não Invasiva 5 Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 84 5.1. Introdução A Tabela 9 apresenta as modalidades de ventilação infantil/ adulto disponíveis no Servoventilador CARMEL. As modalidades que requerem um esforço inspiratório do paciente para o disparo das respirações contam com um sistema de proteção contra apnéia, com mudança automática para outra modalidade de reserva (backup). Este recurso resulta em maior segurança ao paciente. MODALIDADE AJUSTADA DESCRIÇÃO 1. VCV Ventilação Controlada a Volume 2. PCV Ventilação Controlada a Pressão 3 PCV/AV® Ventilação de Volume Assegurado por Controle de Pressão 4 SIMV/V Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Volume 5 SIMV/P® Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Pressão 6. BIPV® Ventilação Espontânea com Dois Níveis de Pressão 7. CPAP/ PS * Ventilação com Pressão Positiva Contínua nas Vias Aéreas/ Ventilação com Suporte de Pressão 8 NIV * Ventilação não Invasiva * Modalidades com Recurso de Backup Tabela 9: Modalidades Ventilatórias Adulto/ Infantil Os modos ventilatórios determinam como será o funcionamento do ventilador, e estão organizados em modos ventilatórios e modos de ciclagem. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 85 Parâmetros Monitorados em Todas as Modalidades Figura 39: Parâmetros Monitorados em Todas as Modalidades Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 86 Alarmes Ajustados para Todas as Modalidades Figura 40: Alarmes Ajustados em Todas as Modalidades ATENÇÃO Quando o Servoventilador estiver em uso, um meio alternativo de Ventilação deve sempre estar disponível. OBSERVAÇÃO Quando os valores são devidamente ajustados, o Servoventilador CARMEL irá controlar os parâmetros desejados sem a intervenção do Operador. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 87 5.2. VCV – Ventilação Controlada por Volume Neste modo, o ventilador fornece o fluxo inspiratório ajustado até que seja atingido o volume corrente. A pressão inspiratória é variável e depende da mecânica respiratória do paciente. Disponibiliza ciclos controlados e assistidos. Nos ciclos controlados o paciente está passivo e o equipamento comanda toda a ventilação, o disparo ocorre por tempo de acordo com a frequência respiratória ajustada. Nos ciclos assistidos, o ventilador responde aos estímulos de drive respiratório do paciente através do ajuste de sensibilidade por pressão ou fluxo, ou seja, o início de cada ciclo e a frequência respiratória são determinados pelo esforço inspiratório do paciente. Pode-se ajustar um valor em pausa inspiratória, onde o fluxo inspiratório permanecerá em zero durante o tempo programado. Figura 41: Modalidade VCV – Gráficos de Pressão x Tempo e Fluxo x Tempo Os dois primeiros ciclos correspondem aos ciclos controlados, os seguintes aos ciclos assistidos, sendo o último com pausa inspiratória. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 88 Podem-se selecionar quatro tipos de formas de ondas de fluxo: quadrada, descendente, ascendente e senoidal. Onda Quadrada A onda de fluxo quadrada possui característica de fluxo constante e o pico de fluxo é equivalente ao fluxo calculado. Fluxo Tempo 1 2 3 4 INSP EXP 1 2 3 4 Onda Descendente A onda de fluxo descendente atinge um pico de fluxo e diminui de forma linear. Fluxo Tempo 1 2 3 4 INSP EXP 1 2 3 4 1 Volume Inspirado 2 Pausa Inspiratória 3 Volume Expirado 4 Tempo Expirado 1 Volume Inspirado 2 Pausa Inspiratória 3 Volume Expirado 4 Tempo Expirado Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 89 Onda Ascendente A onda de fluxo ascendente sobe de forma linear até atingir o valor de fluxo ajustado. Fluxo Tempo 1 2 3 4 INSP EXP 1 2 3 4 Onda Senoidal A onda de fluxo senoidal começa em zero, aumenta até o valor ajustado e retorna ao zero. Fluxo Tempo 1 2 3 4 INSP EXP 1 2 3 4 O valor de Pressão Limite corresponde ao limite de pressão estabelecido para que seja entregue o volume corrente ajustado. Caso seja atingido o valor de pressão limite, soará o alarme de “Pressão Limitada” e provavelmente o volume entregue será menor que o ajustado. Se a pressão ultrapassar 5 cmH2O da pressão limite ajustada, o equipamento como forma de segurança, aborta o ciclo com a abertura da válvula expiratória. 1 Volume Inspirado 2 Pausa Inspiratória 3 Volume Expirado 4 Tempo Expirado 1 Volume Inspirado 2 Pausa Inspiratória 3 Volume Expirado 4 Tempo Expirado Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 90 Parâmetros Ajustáveis Figura 42: Parâmetros Ajustáveis para ModalidadeVCV • Fluxo de base: O equipamento mantém um fluxo contínuo na fase expiratória com ajuste 4 a 40 l/min. Este fluxo auxilia na compensação de vazamentos e diminuição da resistência do circuito respiratório. • Nebulizador: O equipamento fornece um fluxo contínuo de 07 l/min durante a fase inspiratória para a realização de inalação, respeitando os limites da ventilação pré-determinados pelo operador. Este recurso é ativado ou desativado através da tela do display. • TGI: O equipamento mantém o fluxo contínuo de 07 l/min no final da expiração para realização de terapia com insuflação de gás traqueal. • Suspiro: Fornece automaticamente um volume corrente 50% superior ao ajustado, a cada número de ciclos preestabelecido. Este recurso é ativado ou desativado através da tela de configuração do display de controle. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 91 5.3. PCV – Ventilação com Pressão Controlada A pressão inspiratória é mantida constante por um tempo pré-determinado (tempo inspiratório), onde a forma de onda de fluxo possui uma característica decrescente e o volume corrente dependerá da mecânica respiratória do paciente. Disponibiliza ciclos controlados e assistidos. Nos ciclos controlados, o paciente está passivo e o equipamento comanda toda a ventilação, o disparo ocorre por tempo de acordo com a frequência respiratória ajustada. Nos ciclos assistidos, o ventilador responde aos estímulos de drive respiratório do paciente através do ajuste de sensibilidade por pressão ou fluxo, ou seja, o início de cada ciclo, e a frequência respiratória é determinada pelo esforço inspiratório do paciente. Opção de ajuste do tempo de subida que possibilita uma variação na rapidez de pressurização inspiratória, alterando de maneira direta, o pico de fluxo inspiratório utilizado para pacientes que apresentam obstrução de vias aéreas. Figura 43: Modalidade PCV - Gráfico Pressão x Tempo e Fluxo x Tempo O primeiro ciclo é controlado, o segundo é assistido com sensibilidade à pressão, o terceiro é assistido com sensibilidade a fluxo com o ciclo interrompido, devido à pressão excedida em 5 cmH2O acima do valor ajustado. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 92 Parâmetros Ajustáveis Figura 44: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade PCV para Adulto • Fluxo de base: Fluxo de base: O equipamento mantém um fluxo contínuo na fase expiratória com ajuste 4 a 40 l/min. Este fluxo auxília na compensação de vazamentos e diminuição da resistência do circuito respiratório. • Nebulizador: O equipamento fornece um fluxo contínuo de 07 l/min durante a fase inspiratória para a realização de inalação, respeitando os limites da ventilação pré-determinados pelo operador. Este recurso é ativado ou desativado através da tela do display. • Suspiro: O equipamento fornece automaticamente um tempo inspiratório 50% superior ao ajustado, a cada número de ciclos. Este recurso é ativado ou desativado através da tela de configuração do display de controle. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 93 5.4. PCV/AV® – Ventilação Pressão Controlada com Volume Assegurado A ventilação ocorre por pressão controlada, porém, ajusta-se um volume corrente alvo, e o equipamento ajusta a pressão limite a cada ciclo, para atingir o volume corrente pretendido. Figura 45A: Modalidade PCV/AV® - Gráfico Pressão x Tempo e Fluxo x Tempo A Figura 45A apresenta curvas de pressão e de fluxo em função do tempo, para ajudar no entendimento da modalidade PCV/AV®. O início de cada respiração pode ser comandado pelo ventilador ou pelo paciente, sendo que neste último caso, o disparo (trigger) pode ser por pressão ou por fluxo. No início da inspiração, o fluxo atinge o seu valor máximo, decaindo então, até o final do tempo inspiratório. A pressão é mantida constante durante cada inspiração, sendo que o nível de pressão inspiratória pode ser alterado automaticamente pelo ventilador entre os ciclos consecutivos, para garantir a entrega do volume corrente ajustado. Há uma opção de ajuste do tempo de subida, que possibilitará uma variação na rapidez de pressurização inspiratória, alterando de maneira direta, o pico de fluxo inspiratório utilizado para pacientes que apresentam obstrução de vias aéreas. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 94 Figura 45B: PCV/AV - Sequência de Inicialização Ciclos 1,2 e 3 PEEP + 5 cmH2O para medir a complacência dinâmica. Ciclo 4 60% da pressão necessária para assegurar o volume desejado. Ciclo > 5 Controle do nível de pressão para assegurar o volume desejado. Parâmetros Ajustáveis Figura 46: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade PCV/AV Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 95 5.5. SIMV/V – Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Volume Neste modo, o ventilador disponibiliza ciclos controlados, assistidos e espontâneos por controle de volume. Para os ciclos controlados e assistidos é fornecido o fluxo inspiratório ajustado, até que seja atingido o volume corrente. Esta fase é identificada no gráfico de fluxo x tempo por um traço vermelho, o qual corresponde à janela de sincronismo. Se houver drive respiratório, o equipamento responde com um ciclo assistido, se não, com um ciclo controlado. Para os ciclos espontâneos, o equipamento disponibiliza pressão de suporte ou CPAP, esta fase é identificada por um traço amarelo no gráfico de fluxo x tempo, o qual corresponde à janela espontânea. Em pressão de suporte pode-se ajustar a ciclagem, que normalmente ocorre na queda dos 25% do pico de fluxo. Há a possibilidade de ajuste de 5 a 80% do pico de fluxo inicial, para melhor sincronia paciente x ventilador. Há uma opção de ajuste do tempo de subida, que possibilitará uma variação na rapidez de pressurização inspiratória, alterando de maneira direta, o pico de fluxo inspiratório utilizado para pacientes que apresentam obstrução de vias aéreas. Para que seja disparado o ciclo assistido e espontâneo (PSV) é necessário o ajuste da sensibilidade (trigger) por pressão ou fluxo. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 96 Figura 47: Modalidade SIMV/V Exemplos de curvas: pressão x tempo e fluxo x tempo. O primeiro ciclo é controlado com onda de fluxo quadrada, o segundo é espontâneo no modo CPAP, o terceiro indica um ciclo espontâneo com pressão de suporte, podendo a sensibilidade ser por pressão ou fluxo e o quarto um ciclo assistido disparado na janela de sincronismo com ajuste de pausa inspiratória. Parâmetros Ajustáveis Figura 48: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade SIMV/V Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 975.6. SIMV/P® – Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Pressão Neste modo, o ventilador disponibiliza ciclos controlados, assistidos e espontâneos controlados por pressão. Para os ciclos controlados e assistidos, a pressão inspiratória é mantida constante por um tempo pré-determinado (tempo inspiratório), onde a forma de onda de fluxo possui uma característica decrescente e o volume corrente dependerá da mecânica respiratória do paciente. Esta fase é identificada no gráfico de fluxo por um traço vermelho, a qual corresponde à janela de sincronismo. Para os ciclos espontâneos, o equipamento disponibiliza pressão de suporte ou CPAP, esta fase é identificada por um traço amarelo no gráfico de fluxo x tempo, o qual corresponde à janela espontânea. Em pressão de suporte pode-se ajustar a ciclagem, que normalmente ocorre na queda dos 25% do pico de fluxo. Há a possibilidade de ajuste de 5 a 80% do pico de fluxo inicial, para melhor sincronia paciente x ventilador. Há uma opção de ajuste do tempo de subida, a qual possibilitará uma variação na rapidez de pressurização inspiratória, alterando de maneira direta, o pico de fluxo inspiratório utilizado para pacientes que apresentam obstrução de vias aéreas. Para os ciclos espontâneos, o equipamento disponibiliza pressão de suporte. E esta fase é identificada por um traço amarelo no gráfico de fluxo, o qual corresponde à janela espontânea. Para que seja disparado o ciclo assistido e espontâneo (PSV) é necessário o ajuste da sensibilidade (trigger) por pressão ou fluxo. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 98 Figura 49: Modalidade SIMV/P Exemplos de curvas: pressão x tempo e fluxo x tempo. O primeiro ciclo é controlado com característica de onda decrescente, o segundo é espontâneo no modo CPAP, o terceiro indica um ciclo espontâneo com pressão de suporte, indicando o momento da ciclagem de fluxo em 25% do pico de fluxo, podendo a sensibilidade ser por pressão ou fluxo e o quarto um ciclo assistido disparado na janela de sincronismo. Parâmetros Ajustáveis Figura 50: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade SIMV/P Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 99 5.7. BIPV® – Ventilação Espontânea em Dois Níveis de Pressão Este modo disponibiliza ciclos espontâneos em dois níveis de pressão. Respiração espontânea em um nível alto de pressão, a qual corresponde à Pressão Limite e respiração espontânea em um nível baixo de pressão, a qual corresponde ao PEEP. Para determinar o tempo superior (nível alto de pressão), deve se ajustar o tempo inspiratório e para determinar o tempo inferior (nível baixo de pressão), deve se ajustar a frequência respiratória. No tempo inferior, o paciente respira espontaneamente sobre uma pressão contínua (CPAP), que é determinado pelo PEEP ou ainda pode-se ajustar à pressão de suporte para estas respirações do nível baixo de pressão. Figura 51: Modalidade BIPV ® Exemplo de curva: pressão x tempo. Observamos que o T1 corresponde às respirações espontâneas do nível alto de pressão e o T2 corresponde no primeiro caso, as respirações espontâneas com pressão positiva contínua e no segundo caso, com ajuste de pressão de suporte. Em pressão de suporte pode-se ajustar a ciclagem, que normalmente ocorre na queda dos 25% do pico de fluxo. Há possibilidade de ajuste de 5 a 80% do pico de fluxo inicial, para melhor sincronia paciente x ventilador. É necessário que a sensibilidade a fluxo ou à pressão esteja ajustada Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 100 Há uma opção de ajuste do tempo de subida, que possibilitará uma variação na rapidez de pressurização inspiratória, alterando de maneira direta, o pico de fluxo inspiratório utilizado para pacientes que apresentam obstrução de vias aéreas. Com alterações no ajuste do tempo superior (tempo inspiratório) e do tempo inferior (frequência respiratória), este modo possuirá características do APRV. Respiração espontânea livre a um nível alto de pressão e uma pressão baixa durante um curto período (alívio). Parâmetros Ajustáveis Figura 52: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade BIPV Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 101 5.8. CPAP/ PS – Ventilação com Pressão Contínua em Vias Aéreas/ Ventilação com Pressão de Suporte Na modalidade CPAP o paciente respira espontaneamente sobre uma pressão positiva, mantida constante no circuito respiratório. Neste modo é necessário o ajuste de PEEP, a qual corresponde ao CPAP (pressão positiva contínua) e O2 (FiO2 – Fração Inspirada de Oxigênio). Na mesma tela possui a opção da modalidade PSV, onde o paciente respira espontaneamente com auxílio da pressão de suporte. Pode-se ajustar a ciclagem, que normalmente ocorre na queda dos 25% do pico de fluxo. Há possibilidade de ajuste de 5 a 80% do pico de fluxo inicial, para melhor sincronia paciente x ventilador. É necessário que a sensibilidade a fluxo ou à pressão esteja ajustada. Há uma opção de ajuste do tempo de subida, que possibilitará uma variação na rapidez de pressurização inspiratória, alterando de maneira direta, o pico de fluxo inspiratório utilizado para pacientes que apresentam obstrução de vias aéreas. Figura 53: Modalidade CPAP/PS Exemplos de curvas: pressão x tempo e fluxo x tempo. No primeiro ciclo observamos uma respiração espontânea com CPAP e no segundo ciclo uma respiração espontânea com pressão de suporte. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 102 ATENÇÃO Em caso de apnéia, o ventilador entra no modo de segurança com a modalidade de backup pressão controlada, desde que o backup esteja acionado, sendo necessário o ajuste de Pressão Controlada, frequência respiratória e Tempo Inspiratório. Parâmetros Ajustáveis Figura 54: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade CPAP/PS Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 103 5.9. NIV – Ventilação Não Invasiva É uma modalidade indicada para uso em ventilação não invasiva, a qual disponibiliza ciclos espontâneos e utiliza a ventilação com pressão de suporte. Possui capacidade de compensação de fugas em até 40 l/min, garantindo a pressão ajustada. A ciclagem (transição da inspiração para a expiração) pode ocorrer por dois critérios, isto é, mediante ao ajuste da porcentagem de 5 a 80% do pico de fluxo ou ao alcançar o tempo de ciclagem preajustado. Há uma opção de ajuste do tempo de subida, a qual possibilitará uma variação na rapidez de pressurização inspiratória, alterando de maneira direta, o pico de fluxo inspiratório. É necessário o ajuste de sensibilidade (Trigger) por pressão ou por fluxo. ATENÇÃO Em caso de apnéia, o ventilador entra no modo de segurança com a modalidade de backup pressão controlada, desde que o backup esteja acionado, sendo possível um reajustede Pressão Controlada, Frequência Respiratória e Tempo Inspiratório. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil SERVOVENTILADOR CARMEL 104 Parâmetros Ajustáveis Figura 55: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade NIV Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 105 6. MODALIDADES DE VENTILAÇÃO NEONATAL 6.1 Introdução 6.2 PLV – Ventilação por Pressão Limitada 6.3 SIMV/P® – Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Pressão 6.4 BIPV® – Ventilação Espontânea em Dois Níveis de Pressão 6.5 CPAP/PS - Ventilação com Pressão Contínua em Vias Aéreas/ Ventilação com Pressão de Suporte 6.6 NIV- Ventilação Não Invasiva 6 Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 106 6.1. Introdução A Tabela 10 apresenta as modalidades de ventilação neonatal, disponíveis no Servoventilador CARMEL. MODALIDADE AJUSTADA DESCRIÇÃO 1. PLV Ventilação por pressão limitada 2 SIMV/P® Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Pressão 3 BIPV® Ventilação Espontânea com Dois Níveis de Pressão 4 CPAP/ PS * Ventilação com Pressão Positiva Contínua nas Vias Aéreas/ Ventilação com Suporte de Pressão 5 NIV* Ventilação Não Invasiva * Modalidades com Recurso de Backup Tabela 10: Modalidades Ventilatórias Neonatal Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 107 Parâmetros Monitorados em Todas as Modalidades Figura 56: Parâmetros Monitorados em Todas as Modalidades Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 108 Alarmes Ajustados para Todas as Modalidades Figura 57: Alarmes Ajustados em Todas as Modalidades Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 109 6.2. PLV – Ventilação por Pressão Limitada Nesse modo, o ventilador disponibiliza fluxo contínuo, ciclado a tempo com limite de pressão. Modalidade exclusiva para ventilação em Neonatal com ajuste de peso < ou = 6 kg. ATENÇÃO O Sensor de fluxo deverá ser acoplado na parte proximal do circuito respiratório. Parâmetros Ajustáveis Figura 58: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade PLV Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 110 6.3. SIMV/P® – Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada com Controle de Pressão Neste modo, o ventilador disponibiliza ciclos controlados, assistidos e espontâneos controlados por pressão limite e fluxo contínuo. Para os ciclos controlado e assistido, a pressão inspiratória é mantida constante por um tempo pré-determinado (tempo inspiratório), onde a forma de onda de fluxo possui uma característica decrescente e o volume corrente dependerá da mecânica respiratória do paciente. Esta fase é identificada no gráfico de fluxo por um traço vermelho, o qual corresponde à janela de sincronismo. Para os ciclos espontâneos, o equipamento disponibiliza pressão de suporte ou CPAP, Esta fase é identificada por um traço amarelo no gráfico de fluxo x tempo, o qual corresponde à janela espontânea. Em pressão de suporte pode-se ajustar a ciclagem, que normalmente ocorre na queda dos 25% do pico de fluxo. Há possibilidade de ajuste de 5 a 80% do pico de fluxo inicial para melhor sincronia paciente x ventilador. Há uma opção de ajuste do tempo de subida, que possibilitará uma variação na rapidez de pressurização inspiratória, alterando de maneira direta, o pico de fluxo inspiratório utilizado para pacientes que apresentam obstrução de vias aéreas. Para os ciclos espontâneos, o equipamento disponibiliza pressão de suporte e esta fase é identificada por um traço amarelo no gráfico de fluxo, o qual corresponde à janela espontânea. Para que seja disparado o ciclo assistido e espontâneo (PSV) é necessário o ajuste da sensibilidade (trigger) por pressão ou por fluxo. Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 111 Figura 59: Modalidade SIMV/P Exemplos de curvas: pressão x tempo e fluxo x tempo. O primeiro ciclo é controlado com característica de onda decrescente, o segundo é espontâneo no modo CPAP, o terceiro indica um ciclo espontâneo com pressão de suporte, indicando o momento da ciclagem de fluxo em 25% do pico de fluxo, podendo a sensibilidade ser por pressão ou fluxo e o quarto um ciclo assistido disparado na janela de sincronismo. Parâmetros Ajustáveis Figura 60: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade SIMV/P Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 112 6.4. BIPV® – Ventilação Espontânea em Dois Níveis de Pressão Idem à modalidade descrita no item 5.7 BIPV® – Ventilação Espontânea em Dois Níveis de Pressão do capítulo 5. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil. Parâmetros Ajustáveis Figura 61: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade BIPV Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 113 6.5. CPAP/PS - Ventilação com Pressão Contínua em Vias Aéreas/ Ventilação com Pressão de Suporte Idem à modalidade descrita no item 5.8 CPAP/PS - Ventilação com Pressão Contínua em Vias Aéreas/ Ventilação com Pressão de Suporte do capítulo 5. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil. Parâmetros Ajustáveis Figura 62: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade CPAP/PS - Neonatal Modalidades de Ventilação Neonatal SERVOVENTILADOR CARMEL 114 6.6. NIV - Ventilação Não Invasiva Idem à modalidade descrita no item 5.9 NIV - Ventilação Não Invasiva do capítulo 5. Modalidades de Ventilação Adulto/ Infantil. Parâmetros Ajustáveis Figura 63: Parâmetros Ajustáveis para Modalidade NIV - Neonatal Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 115 7. OPERAÇÃO 7.1 Auto Teste do Ventilador 7.2 Telas de Inicialização 7.3 Modalidades Iniciais 7.4 Tela Principal de Controle 7.5 Ajuste dos Parâmetros Ventilatórios das Modalidades7.6 Mensagens 7.7 Janela Gráfica 7.8 Banco de Dados 7.9 Pós-uso 7 Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 116 7.1. Autoteste do Ventilador Assim que o ventilador é ligado, o monitor apresenta uma tela de inicialização do sistema e do software existente no ventilador (Tela essa semelhante à de inicialização de um microcomputador comum). Estas informações são utilizadas para manutenção do equipamento. Em seguida, o Servoventilador realiza um procedimento, verificando a presença de ar comprimido e oxigênio, ajuste de referência dos sensores de fluxo e sensores de pressão, autoteste das válvulas internas sendo primeiro a de O2, em segundo a de ar e em terceiro das duas válvulas juntas. Durante este procedimento de autoteste são avaliados também, os comportamentos dos componentes eletrônicos integrantes do sistema. Eventuais falhas no sistema (pneumático, eletrônico, rede de gases) encontradas durante o autoteste são indicadas por mensagens de alarmes e um sinal sonoro. O procedimento de autoteste tem uma duração aproximada de 20 segundos. ATENÇÃO Não utilizar o Servoventilador CARMEL, caso o autoteste aponte alguma irregularidade. Providenciar a solução do problema antes de utilizar o equipamento. Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 117 7.2. Telas de Inicialização O equipamento passa pelo autoteste e entra em uma tela, solicitando que o operador informe os ajustes iniciais: Figura 64: Tela de Inicialização Ajustes de Volume/ Peso/ Volume Corrente ITENS IMAGEM VARIAÇÃO Volume / Peso 4 ml/Kg até 12 ml/Kg Peso do Paciente 3,2 Kg até 200 Kg Volume Corrente É calculado de acordo Volume e o Peso estabelecido. Vol. Corrente= ml/Kg x Peso Tabela 11: Ajuste de Volume/ Peso/ Volume Corrente Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 118 De acordo com o peso estipulado, o equipamento determinará em qual faixa etária se habilitará automaticamente as modalidades iniciais, da seguinte maneira: Peso (Kg) Modo Modalidade Sensor De 0,3 até 5.5 Infantil PLV - SIMV/P Neonatal De 6 até10 Infantil VCV – PCV – SIMV/V – SIMV/P Infantil De 10 até25 Infantil VCV – PCV – SIMV/V – SIMV/P Infantil De 26 até 200 Adulto VCV – PCV – SIMV/V – SIMV/P Adulto Tabela 12: Ajuste do Modo/ Modalidade/ Tipo de Sensor de Acordo com Peso Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 119 7.3. Modalidades Iniciais MODALIDADE SIGLAS TIPO DE PACIENTE Ventilação Controlada por Volume Adulto/ Infantil Ventilação Controlada Por Pressão Adulto/ Infantil Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada Controlada por Volume Adulto/ Infantil Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada Controlada por Pressão Adulto/ Infantil Ventilação Limitada Pressão Infantil/ Neonatal Ventilação Mandatória Intermitente Sincronizada Controlada por Pressão Infantil/ Neonatal Tabela 13: Modalidades Iniciais O operador poderá escolher a modalidade inicial posicionando o botão EASY TOUCH sobre a modalidade desejada e pressionando-o para a confirmação. Parâmetros Utiliza os parâmetros de acordo com o peso e o volume recém ajustados. Resgata os parâmetros que estavam ajustados antes do equipamento ser desligado. Tabela 14: Parâmetros (Ajustado/ Anterior) Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 120 Ajuste do Idioma A seleção do idioma é realizada quando o botão EASY TOUCH é pressionado sob as opções disponíveis: Figura 65: Opções Disponíveis para a Seleção de Idiomas Após a realização dos ajustes, confirmar as alterações através da opção OK. Figura 66: Confirmação dos Ajustes Realizados Em seguida, deve-se acoplar o sensor de fluxo apropriado, conforme a solicitação exibida na tela (figuras 67 e 68). Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 121 Figura 67: Tela de Inicialização Indicando para Instalar Sensor Infantil Figura 68: Tela de Inicialização Indicando para Instalar Sensor Adulto Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 122 ATENÇÃO O ajuste inicial automático dos parâmetros ventilatórios não deve ser considerado pelo operador como sendo o ajuste ideal e definitivo para o paciente. Antes de iniciar a ventilação, certifique-se de realizar o ajuste ideal de cada parâmetro. Verificar a correta posição do sensor de fluxo externo, sendo o uso do sensor de modo distal para pacientes adulto e infantil e modo proximal para pacientes neonatais. De acordo com o peso selecionado, é indicada no display, a montagem do circuito de acordo com o tipo de paciente (figura 69). Pressione ENTER para confirmação, e automaticamente iniciará a ventilação e a monitorização. Figura 69: Maneiras de Montagem dos Circuitos Respiratórios – Neonato, Infantil e Adulto Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 123 7.4. Tela Principal de Controle Após a definição do circuito respiratório aparecerá a tela principal de controle, onde encontra-se os parâmetros ajustáveis, parâmetros monitorados e gráficos. Figura 70: Tela Principal de Controle 1. Parâmetros Monitorados 1. Parâmetros Ajustáveis Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 124 7.5. Ajuste dos Parâmetros Ventilatórios das Modalidades Para estabelecer os valores aos parâmetros ventilatórios é necessário: 1. Selecionar o tipo de modalidade através da tecla selec mod, localizada no painel de controle. Figura 71: Painel de Controle Destacando Tecla de Selec Mod 2. Girar o EASY TOUCH para selecionar a modalidade desejada e pressionar o ENTER para confirmar. Figura 72: Easy Touch, Giro Horário, Anti-horário e Apertar ENTER 3. Girar o botão EASY TOUCH até o parâmetro desejado, o mesmo ficará marcado com um círculo verde. Então, pressionar o botão EASY TOUCH. O valor do parâmetro ficará destacado em azul. Efetuar o ajuste, girando o EASY TOUCH no sentido horário para aumentar e anti-horário para diminuir o valor, e confirmar o ajuste pressionando novamente o botão EASY TOUCH. Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 125 Figura 73: Tela do Carmel Indicando Modo de Seleção de Parâmetros Operação SERVOVENTILADOR CARMEL126 7.6. Mensagens Na parte inferior da tela, conforme indicado pelas setas vermelhas na figura 74, são exibidas as mensagens que podem ocorrer durante a ventilação. As mesmas são descritas abaixo: Figura 74: Área de Visualização das Mensagens • SEM REDE ELÉTRICA - BATERIA EM USO Indica que o Ventilador está sendo alimentado pela sua bateria interna, sem energia da rede elétrica. É necessário então, conectar o Ventilador em outra fonte externa de energia elétrica, antes que a carga da bateria termine (aproximadamente 120 minutos com carga máxima da bateria). • SOM ALARME DESLIGADO Indica que foi solicitada pelo usuário, a inibição do alarme sonoro de até 120s. Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 127 • PRESSÃO LIMITADA Indica que nas modalidades VCV, SIMV/V, ou PCV/AV®, a ventilação está sendo limitada pelo controle de pressão inspiratória limite. ATENÇÃO Enquanto a opção PRESSÃO LIMITADA for exibida no display, o volume real fornecido ao paciente é menor do que o valor ajustado. • ASSISTIDA -> TRIGGER FLUXO/ TRIGGER PRESSÃO/ TRIGGER MANUAL Mensagem que aparece momentaneamente na parte inferior do monitor, toda vez em que o paciente dispara um ciclo do ventilador, havendo também, uma indicação em vermelho no local, onde se encontra esta opção, caso o disparo tenha sido por FLUXO, por PRESSÃO ou por acionamento da tecla CICLO MANUAL. Esta mensagem permite o acompanhamento visual, através dos gráficos, da capacidade que o paciente está tendo para disparar os ciclos do ventilador, facilitando desta forma, a regulagem dos controles de sensibilidade por pressão e por fluxo. • ESPONTANEA -> TRIGGER FLUXO/ TRIGGER PRESSÃO Mensagem que aparece momentaneamente na parte inferior do monitor, toda vez em que o paciente inícia um ciclo de respiração espontânea, com auxílio da pressão de suporte, havendo também uma indicação, caso a sensibilidade tenha sido por FLUXO ou por PRESSÃO. • ESPONTÂNEA Mensagem que aparece momentaneamente na parte inferior do monitor, toda vez em que o paciente inícia um ciclo de respiração espontânea, havendo também uma indicação, caso a sensibilidade tenha sido por PRESSÃO ou por FLUXO. • JANELA Mensagem que aparece momentaneamente na parte inferior do monitor, durante o período em que o ventilador aguarda o esforço inspiratório do paciente, para o disparo de uma nova respiração. Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 128 • AUTO PEEP Mensagem indicando que houve um aprisionamento de ar, maior que o valor ajustado do PEEP. • PAUSA EXPIRATÓRIA MANUAL Mensagem indicando que o ventilador está em pausa expiratória, durante 4 segundos, após o tempo expiratório, para efeito de medição do auto PEEP. • PAUSA INSPIRATÓRIA MANUAL Mensagem indicando que a função especial de pausa inspiratória, durante 5 segundos, está em andamento. • APNÉIA BACKUP PCV/ APNÉIA BACKUP PLV Mensagem indicando que o ventilador entrou automaticamente na modalidade de reserva (backup), pois o paciente parou de respirar espontaneamente ou não está conseguindo disparar o ventilador. • STAND BY Mensagem indicando que o ventilador está no modo de espera (STAND BY), o qual é ativado, pressionando a tecla STAND BY. • SUSPIRO Mensagem indicando que o ventilador está no recurso de suspiro programado. Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 129 7.7. Janela Gráfica Os gráficos disponíveis para apresentação são citados na tabela 15. GRÁFICO UNIDADE Fluxo x tempo l/min x s Pressão x Tempo cmH2O x s Volume x Tempo ml x s Pressão x Fluxo cmH2O x l/min Volume x Pressão ml x cmH2O Tabela 15: Gráfico/ Unidade Nos gráficos apresentados sob a forma de loop (Fluxo x Volume e Volume x Pressão), pode ser feita a gravação de um ciclo em um determinado instante, para comparação posterior com os ciclos atuais. Para isto, pressione a tecla SAVE LOOP do painel frontal no instante desejado. Os ciclos são apresentados sempre na seguinte sequência: o Apaga tela o Apresenta curva gravada na memória o Apresenta três ciclos em tempo real, e retorna ao item 1 acima. Congelamento de imagem Ao pressionar a tecla CONGELA, o gráfico que estiver sendo apresentado é congelado, permitindo assim, uma análise mais detalhada das curvas. Ao pressionar novamente a tecla CONGELA, o gráfico é descongelado. Quando esta tecla é pressionada, é apresentada mensagem congela, indicando a condição de congelamento do gráfico, porém, os dados da tela de monitorização continuam sendo apresentados em tempo real. Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 130 Envio de dados (item opcional) O ventilador é fornecido com uma saída serial, para sincronização com outro Servoventilador CARMEL na função ILV, através do cabo apropriado (este item é opcional) e a atualização do software do equipamento. Esta interface está localizada no painel posterior do Servoventilador CARMEL (item 3.8. Painel Posterior). Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 131 7.8. Banco de Dados Nesta tela é possível verificar todos os valores dos parâmetros monitorados, cada valor é armazenado a cada 30 segundos, durante 48 horas, ou seja, tem uma capacidade de armazenamento de 5760 registros. Ao entrar na tela Trend Numérico (BANCO DE DADOS), é apresentada uma tabela onde as colunas correspondem aos parâmetros. Para exibir esta tela, deve-se pressionar a tecla de acesso rápido TEND TREND. Figura 75: Banco de Dados 1. Pressionar a tecla TEND TREND para que o banco de dados seja apresentado (Figura 75). 2. Girar o botão EASY TOUCH para a direita ou para a esquerda a fim de variar o acesso a +50, –50, +100, –100, +1000, –1000 dados. 3. Caso deseje-se visualizar item por item, ir com o cursor até o botão (que fica em vermelho), pressionar o EASY TOUCH e rotacioná-lo para a esquerda ou direita para a fim de visualizar os parâmetros. Para sair, pressionar novamente o EASY TOUCH. 4. Pressionar o botão Tend Trend para retornar à tela de gráficos. Operação SERVOVENTILADOR CARMEL 132 7.9. Pós-uso Após o uso do Servoventilador CARMEL, siga o procedimento abaixo: 1. Desligue o equipamento, através da chave liga/ desliga. ATENÇÃO Mesmo com o Servoventilador CARMEL desligado, deixe o cabo de força conectado à rede elétrica, para que a bateria interna permaneça sempre carregada. 2. Deixe os circuitos de gases conectados às suas respectivas redes de alimentação, para o próximo uso. 3. Retire o circuito respiratório para sua esterilização. Maiores informações, consultar o Capítulo 9. Limpeza e Esterilização. 4. Desmontar o bloco expiratório e enviar seus componentes para esterilização, conforme o Capítulo 9. Limpeza e Esterilização. 5. Esvaziar a Câmara de umidificação (copo) do Umidificador Aquecido, e realizar a esterilização (Capítulo 9. Limpeza e Esterilização). 6. Higienizar o equipamento, conforme o Capítulo 9. Limpeza e Esterilização.ATENÇÃO Verificar no Capítulo 9. Limpeza e Esterilização, o procedimento de higienização da tela do equipamento. Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 133 8. SISTEMA DE ALARMES 8.1 Introdução 8.2 Níveis de Prioridade do Alarmes 8.3 Diferenciação Sonora do Nível de Prioridade dos Alarmes 8.4 Condição de Alarme 8.5 Default – Padrão de Fábrica 8.6 Observações Gerais do Sistema de Alarmes 8 Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 134 8.1. Introdução O Servoventilador CARMEL conta com um completo sistema de alarmes audiovisuais, proporcionando uma grande segurança na ventilação. Havendo a ocorrência de alguma condição de alarme, o Ventilador apresenta Sinais Auditivos e Mensagens escritas em tela, para auxiliar o operador na pronta identificação do fator que gerou o alarme. OBSERVAÇÃO O sistema de alarmes do Servoventilador CARMEL está de acordo com a norma ISO 9703-1. 8.2. Níveis de Prioridade dos Alarmes Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 135 O sistema de alarmes audiovisuais do Servoventilador CARMEL é baseado nos níveis de prioridades: • ALTA PRIORIDADE São os alarmes que exigem uma resposta imediata do operador. A mensagem visual é indicada pela cor vermelha de fundo e letras Brancas. Exemplo: O alarme de DESCONEXÃO é um Alarme de Alta Prioridade. Figura 76: Alarme de Alta Prioridade • MÉDIA PRIORIDADE São os alarmes que requerem uma resposta rápida do operador. Visualmente são indicados com a cor amarela de fundo e letras Pretas. Exemplo: O alarme de RELAÇÃO INVERTIDA é um Alarme de Média Prioridade. Figura 77: Alarme de Média Prioridade As tabelas 16 e 17 descrevem a hierarquia dos alarmes dentro de um mesmo nível de prioridade, assim como, se o alarme é ajustável ou não pelo operador. Havendo mais Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 136 do que uma condição de alarme simultaneamente, o ventilador exibirá todos os alarmes em alternância, obedecendo à hierarquia dentro do mesmo nível de prioridade. Por exemplo: Se durante o funcionamento do Aparelho ele estiver com a BATERIA FRACA e PEEP ALTO ao mesmo tempo, o Alarme que aparecera primeiro será o de BATERIA FRACA por ser de ALTA PRIORIDADE. Observe as tabelas 16 e 17 abaixo: ALTA PRIORIDADE Indicação Visual Ajustável pelo operador Mensagem em fundo vermelho SIM NÃO Falha de Com. (falha de comunicação) X Bateria Fraca X Obstrução X Ver Linha e Sensor X Pressão Alta X Apnéia X Desconexão X Baixa Pressão O2 X Baixa Pressão Ar e O2 X Tabela 16: Ordem de Prioridade dos Alarmes de Alta Prioridade Na tabela 16 (ALTA PRIORIDADE) nenhum dos alarmes pode ser ajustado pelo operador, verifique na TABELA 19 as condições para cada ocorrência de alarme. Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 137 MÉDIA PRIORIDADE Indicação Visual Ajustável pelo operador Mensagem em fundo amarelo SIM NÃO Pressão Alta x PEEP=Pressão Limite X FiO2 Alta X FiO2 Baixa X I:E > 4:1 X Relação I:E invertida X PEEP Baixo X PEEP Alto X Frequência Alta X Frequência Baixa X Volume Minuto Baixo X Volume Minuto Alto X Volume Corrente Alto X Volume Corrente Baixo X Pressão Baixa X Tabela 17: Ordem de Prioridade dos Alarmes de Média Prioridade Na tabela 17 (MÉDIA PRIORIDADE) quase todos os alarmes podem ser ajustados pelo operador, verifique na TABELA 20 as condições para cada ocorrência de alarme. OBSERVAÇÃO O item “Ajustável pelo Operador” das tabelas 16 e 17, significa a possibilidade do operador ajustar valores mínimos e máximos para o acionamento do alarme. Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 138 8.3. Diferenciação Sonora do Nível de Prioridade dos Alarmes De acordo com o nível de prioridade da ocorrência geradora, os alarmes têm o sinal sonoro e sua intermitência diferenciados, sempre na ordem decrescente de importância: DIFERENCIAÇÃO DO SINAL SONORO Tipo de Prioridade Descrição do Sinal Sonoro Frequência de Alarme Falha de Comunicação Sonoro Intermitente ---------- Alta Sonoro intermitente (2 (duas) sequências de bips sendo cada sequência composta por 3 toques uma “pausa” e 2 toques) Ocorrência a cada 10 s Média Sonoro intermitente (Sequência de 3 bips) Ocorrência a cada 22 s Tabela 18: Diferenciação Sonora do Nível de Prioridade dos Alarmes Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 139 8.4. Condição de Alarme Na parte inferior da tela, conforme figura 78, são exibidos os alarmes das ocorrências, conforme os níveis de prioridade: Figura 78: Condição de Alarme 2. Área de Visualização do Alarme Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 140 ALTA PRIORIDADE Alarme (Mensagem Visualizada) Condição de Alarmes Precaução de Segurança Integrada / Solução “FALHA DE COMUNICAÇÃO“ Indica uma condição de não envio ou falha de envio de comandos à placa central do equipamento. Entrar em contato com a Assistência Técnica Autorizada KTK. “BATERIA FRACA” Indica que a Bateria possui aproximadamente 15 minutos de carga. Conectar imediatamente o Ventilador a rede elétrica para a recarga da bateria e funcionamento normal do produto. “OBSTRUÇÃO” Indica que a pressão inspiratória superou em 5 cmH20 o valor ajustado da pressão Máxima. Indica que ocorreu uma dobra ou obstrução no ramo expiratório, linha do sensor de fluxo ou do circuito respiratório. Indica possível posicionamento inadequado do diafragma, bloco respiratório, cânula endotraqueal, ou de seus componentes. O Ventilador possui um sistema de segurança que automaticamente abre a Válvula ao superar em 5 cmH20 o valor ajustado na Pressão Máxima. Verificar o estado do paciente, assim como obstruções (secreções, etc) no Circuito respiratório e diafragma da Válvula Expiratória. Verificar o posicionamento adequado do circuito respiratório, diafragma, cânula endotraqueal ou linha do sensor de fluxo. Verificar a necessidade de troca do diafragma e linha do sensor de fluxo. “VER LINHA DO SENSOR” Indica que ocorreu uma desconexão ou obstrução na linha do sensor de fluxo. Reconectar a linha do sensor do fluxo e verificar o posicionamento correto tanto no sensor quanto no encaixe (pino do sensor de fluxo). Sistema de AlarmesSERVOVENTILADOR CARMEL 141 “PRESSÃO ALTA” Somente quando a pressão monitorada nas modalidades controladas a pressão, superar o limite de 5 cmh2O do valor estabelecido no menu de alarmes. Verificar o limite superior do alarme de Pressão. Verificar as condições clínicas do paciente. “APNÉIA” Indica que o paciente parou de respirar espontaneamente conforme o tempo (s) de Apnéia programado. Indica possibilidade do Backup estar desligado. Indica um possível ajuste inadequado da frequência em relação ao tempo de apnéia ajustado. Indica possível monitorização inadequada do sensor de fluxo. Necessita de uma ação imediata do operador. Manter backup sempre acionado “ON”, evitando assim possíveis danos ao paciente. Verificar no Menu de alarmes a configuração do tempo do alarme de Apnéia, onde se mantêm na faixa de 5 a 45 segundos. Avaliar a possibilidade de alteração da modalidade e/ou dos valores dos parâmetros ventilatórios utilizados de acordo com a indicação clinica do paciente. Avaliar necessidade da substituição da linha e do sensor de fluxo. “DESCONEXÃO” Indica uma ausência de leitura do Volume Expirado ou Inspiratório, assim como uma queda no valor da Peep. Indica possível desconexão do “Y” do circuito respiratório do tubo endotraqueal. Indica possível desconexão da traquéia do ramo inspiratório ou expiratório do circuito respiratório. Verificar as corretas conexões do circuito respiratório (Ramos Inspiratório e Expiratório), conexões do Bloco Expiratório, conexão do Sensor de Temperatura no Intermediário Y do circuito, assim como a correta conexão do water trap. Verificar necessidade de troca da linha do sensor de fluxo. Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 142 Indica adaptação inadequada do bloco respiratório no equipamento ou pino mal rosqueado no bloco respiratório. Indica linha de sensor de fluxo danificada. Indica possível vazamento no circuito respiratório. Indica possível abertura acidental ou desconexão do sensor de temperatura do umidificador no “y”. “BAIXA PRESSÃO DE O2” Indica uma condição de baixa pressão na rede de oxigênio que alimenta o Ventilador. Nesta condição o ventilador passa a funcionar somente com ar comprimido, ficando a concentração de O2 em 21% sendo apresentada no painel de controle do Ventilador. O equipamento compensará automaticamente a falha da rede de O2 e continuará a exibir a mensagem até restauração da alimentação de O2. Ao se restabelecer a rede de O2 a concentração de O2 no painel de controle deve ser reajustada para o valor desejado. “BAIXA PRESSÃO AR E O2” Indica uma condição de ausência de pressão na rede de Oxigênio e Ar comprimido que alimenta o Ventilador. Nessa condição o equipamento não ventila. Conectar imediatamente o Ventilador a rede de alimentação de Oxigênio e Ar comprimido para o funcionamento normal do produto. Tabela 19: Condições de Alarmes de Alta Prioridade Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 143 MÉDIA PRIORIDADE Alarme (Mensagem Visualizada) Condição de Alarmes Precaução de Segurança Integrada / Solução “PEEP= PRESSÃO LIMITE” Indica uma condição de ajuste onde a pressão limite é igual ao PEEP. Alterar os valores dos parâmetros ventilatórios citados para que ocorra ventilação adequada. “FiO2 ALTA” Indica que a FiO2 ofertada superou o limite superior ajustado no menu de alarmes. Alterar o valor de referência do limite superior do alarme de FiO2. “FiO2 BAIXA” Indica que a FiO2 medida não atingiu o limite inferior estabelecido no menu de alarmes. Alterar o valor de referência do limite inferior do alarme de FiO2. “I:E > 4:1” Indica uma condição de relação inversa na ventilação convencional, sendo que o tempo inspiratório é maior ou igual a 4 vezes o tempo expiratório, onde os parâmetros são ajustados de forma inadequada, ou conforme desejado pelo operador. Alterar os parâmetros ventilatórios ajustados, no caso de ajuste de forma inadequada. “RELAÇÃO INVERTIDA” Indica uma condição de relação inversa na ventilação, com o tempo inspiratório sendo superior ao tempo expiratório, onde os parâmetros são ajustados de forma inadequada, ou conforme desejado pelo operador. Alterar os parâmetros ventilatórios ajustados, no caso de ajuste de forma inadequada. “PEEP BAIXO” Indica que o valor do parâmetro PEEP está abaixo do limite inferior configurado para Peep no Menu de alarmes. Verificar o ajuste do limite inferior do alarme de Peep. Verificar as condições clínicas do paciente. Verificar o ajuste dos parâmetros ventilatórios. Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 144 “PEEP ALTO” Indica que o valor do parâmetro PEEP está acima do limite superior configurado para Peep no Menu de alarmes. Verificar o ajuste do limite superior do alarme de Peep. Verificar as condições clínicas do paciente. Verificar o ajuste dos parâmetros ventilatórios. “FREQUÊNCIA ALTA” Indica que a frequência respiratória monitorada superou o limite superior estabelecido no menu de alarmes. Verificar o ajuste do limite superior do alarme de Frequência. Verificar as condições clínicas do paciente. Verificar o ajuste dos parâmetros ventilatórios. “FREQUÊNCIA BAIXA” Indica que a frequência respiratória monitorada não atingiu o limite inferior estabelecido no menu de alarmes. Verificar o ajuste do limite inferior do alarme de Frequência. Verificar as condições clínicas do paciente. Verificar o ajuste dos parâmetros ventilatórios. “VOLUME MINUTO BAIXO” Indica que o volume minuto monitorada não atingiu o limite inferior estabelecido no menu de alarmes. Verificar o ajuste do limite inferior do alarme de volume minuto. Verificar as condições clínicas do paciente. Verificar o ajuste dos parâmetros ventilatórios. Verificar possíveis vazamentos no circuito respiratório, linha do sensor de fluxo, water trap ou umidificador. Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 145 “VOLUME MINUTO ALTO” Indica que o volume minuto monitorada superou o limite superior estabelecido no menu de alarmes. Verificar o ajuste do limite superior do alarme de volume minuto. Verificar as condições clínicas do paciente. Verificar o ajuste dos parâmetros ventilatórios. “VOLUME CORRENTE ALTO” Indica que o volume corrente monitorado não atingiu o limite superior estabelecido no menu de alarmes. Verificar o ajuste do limite superior do alarme de volume corrente. Verificar as condições clínicas do paciente. Verificar o ajuste dos parâmetros ventilatórios. “VOLUME CORRENTE BAIXO” Indica que o volume corrente monitorado não atingiu o limite inferior estabelecido no menu de alarmes. Verificar o ajuste do limite inferior do alarme de volume corrente. Verificar as condições clínicas do paciente. Verificaro ajuste dos parâmetros ventilatórios. “PRESSAO BAIXA” Indica que a pressão monitorada superou o limite inferior estabelecido no menu de alarmes. Verificar o limite inferior do alarme de Pressão. Verificar possíveis vazamentos no circuito respiratório, linha do sensor de fluxo, water trap ou umidificador. “PRESSÃO ALTA” Indica que a pressão monitorada nas modalidades controladas a pressão, superou o limite superior estabelecido no menu de alarmes. Indica possível acúmulo de água ou secreção localizadas nas traquéias ou sensores de fluxo. Verificar o limite superior do alarme de Pressão. Verificar as condições clínicas do paciente. Quando houver acúmulo de água ou secreção, trocar circuito respiratório ou sensor de fluxo, pois o mesmo encontra-se contaminado. Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 146 “SEM REDE ELÉTRICA – BATERIA EM USO” Indica que o ventilador está sendo alimentado pela sua bateria interna, sem energia da rede elétrica. Conectar o ventilador a uma fonte externa antes do término da carga máxima da bateria interna. “BATERIA BAIXA” Indica que o ventilador está sendo alimentado pela sua bateria interna, sem energia da rede elétrica. Conectar o ventilador a uma fonte externa antes do término da carga máxima da bateria interna. Tabela 20: Condições de Alarmes de Média Prioridade ATENÇÃO O sistema de alarmes gera sinais de alarme para duas ou mais condições de alarme de igual prioridade. 8.5. Default – Padrão de Fábrica Na tabela 21 é possível visualizar os valores designados como padrão de fábrica (Default) para cada alarme. PARÂMETRO FAIXA RESOLUÇÃO DEFAULT Alarme Tempo de Apnéia (s) 5 a 60 1 10 s Volume de áudio Alarme 2 a 10 1 2 Alarme Pressão Baixa (cmH2O) OFF, 1 a 120 1 OFF Alarme Pressão Alta (cmH2O) OFF, 1 a 120 1 50 Alarme PEEP Baixo (cmH2O) OFF, 1 a 70 1 OFF Alarme PEEP Alto (cmH2O) OFF, 1 a 70 1 20 Alarme Volume Minuto Baixo (l) OFF, 0,1 a 99,0 0,1 OFF Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 147 Alarme Volume Minuto Alto (l) OFF, 0,1 a 99,0 0,1 20 Alarme Volume Corrente Baixo (ml) OFF, 100 a 3000 100 a 500 = 10 500 a 1500 = 50 1500 a 3000 = 100 OFF Alarme Volume Corrente Alto (ml) OFF, 100 a 3000 100 a 500 = 10 500 a 1500 = 50 1500 a 3000 = 100 2500 Alarme Frequência Baixa (rpm) OFF, 1 a 200 1 OFF Alarme Frequência Alta (rpm) OFF, 1 a 200 1 100 Alarme FiO2 Baixa (%) OFF, 18 a 100 0,1 18 Alarme FiO2 Alta (%) OFF, 18 a 100 0,1 100 Tabela 21: Default – Padrão de Fábrica OBSERVAÇÃO Ao desligar o Servoventilador CARMEL, as configurações de alarme não serão salvas. Portanto, ao ligar o equipamento, as configurações de alarme estarão “SEMPRE” com os valores do padrão de fábrica (Default – valores pré-programados pela Fábrica). ATENÇÃO “Não” é recomendável desabilitar os alarmes de Pressão Alta, Pressão Baixa, Peep Alto, Peep Baixo, pois sem estes alarmes o usuário não receberá nenhum aviso sobre qualquer alteração no valor de Pressão e Peep. Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 148 8.6. Observações Gerais do Sistema de Alarmes Nível de Pressão Sonora OBSERVAÇÃO O nível de pressão acústica dos alarmes de alta e média prioridade é de aproximadamente 70 db, a 1m de distância. Delay de Acionamento OBSERVAÇÃO Os alarmes visuais do Servoventilador CARMEL apresentam um delay de acionamento de até 10 segundos, onde o delay representa o tempo decorrido entre a ocorrência e o acionamento do devido alarme. Posição do Operador OBSERVAÇÃO Os sinais de alarmes e sua respectiva prioridade são perceptíveis até uma distancia de 4 m do equipamento, sendo que para uma correta visualização e identificação dos alarmes visuais, recomenda-se que o operador respeite a distância máxima de 1 m. Tais condições são indicadas para locais com uma luminosidade na faixa de 100 lx a 1500 lx. Rotina de Inspeção dos Alarmes (Auditoria dos Alarmes) Para maiores informações quanto à rotina de Inspeção de alarmes, vide item 10.1.1 Rotinas de Inspeção dos Alarmes. Sistema de Alarmes SERVOVENTILADOR CARMEL 149 9. LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO 9.1 Conceitos e Definições 9.2 Procedimentos de Limpeza e Esterilização 9.3 Fluxograma 9.4 Recomendações 9 Limpeza e Esterilização SERVOVENTILADOR CARMEL 150 9.1. Conceitos e Definições • LIMPEZA - Processo que remove a sujidade e matéria orgânica de qualquer superfície ou objeto. A limpeza é efetuada por fricção mecânica, imersão, máquinas de limpeza e máquinas de ultra-som. É a etapa mais importante da descontaminação, todos os itens devem ser lavados antes de sofrerem algum processo de desinfecção ou esterilização. Nenhum objeto deve ser esterilizado se sobre ele houver matéria orgânica (óleo, gordura, sangue...). A limpeza deve ser feita sempre com água e sabão, quando o método de imersão for utilizado, preferencialmente utilizar o detergente enzimático. Este possui atividade específica sobre a matéria orgânica, degrada e dissolve em poucos minutos, os objetos devem ficar imersos durante 5 minutos. • DESINFECÇÃO - Processo térmico ou químico que elimina todos os microorganismos, exceto os esporulados. A desinfecção é classificada em três categorias: alto, médio e baixo nível. • DESINFECÇÃO DE ALTO NÍVEL - Processo que elimina todos os microorganismos exceto esporos (bactérias, quase todos os esporos de fungos, bacilo da Tuberculose, vírus) com um tempo de exposição entre 10 e 30 minutos. Ex.: Imersão em Ácido Peracético 0,2%. • DESINFECÇÃO DE NÍVEL INTERMEDIÁRIO - Processo que inativa as bactérias vegetativas, fungos, quase todos os vírus, exceto esporos. Ex.: Fricção mecânica com Álcool 70%. • DESINFECÇÃO DE BAIXO NÍVEL - Processo que inativa a maioria das bactérias, alguns fungos, alguns vírus, porém não afeta microorganismos mais resistentes como bacilo de Tuberculose e esporos. Utilizada apenas para superfícies. Ex.: Água e detergente – limpeza. • DESINFECÇÃO TÉRMICA - Processo térmico que utiliza líquidos termodesinfetantes contra todas as formas vegetativas, destruindo uma parte dos esporos quando utilizados com uma temperatura entre 60 e 90ºC. Este processo é realizado em uma termodesinfectadora, tal máquina trabalha com dois tipos de Limpeza e Esterilização SERVOVENTILADOR CARMEL 151 ciclos, para materiais sensíveis e resistentes, com a utilização de detergente apropriado. • ESTERILIZAÇÃO - Processo que elimina completamente todos os microorganismos (esporos, bactérias, fungos e protozoários), e é efetuada por processos físicos (vapor) ou químicos (Acido Peracético 0,2%, gasoso-óxido de etileno e plasma-peróxido de hidrogênio). O esporo é a forma de microorganismo mais difícil de se inativar. Ex.: Autoclave; Peróxido de hidrogênio; óxido de etileno.Limpeza e Esterilização SERVOVENTILADOR CARMEL 152 9.2. Procedimentos de Limpeza e Esterilização ATENÇÃO Desligue o equipamento antes de realizar a sua limpeza. Não mergulhar o equipamento em nenhum líquido. Este procedimento de limpeza, desinfecção e esterilização das partes em contato com o paciente deve ser realizado antes da primeira utilização e nas reutilizações subsequentes. 1. Para a limpeza das partes externas do equipamento, utilizar um pano limpo e macio, umedecido em água e sabão (detergente neutro). Tomar devidos cuidados para que nenhum resíduo do produto de limpeza se acumule nas conexões do equipamento. Após a limpeza deve-se fazer a secagem com um pano limpo, seco e macio. 2. Para a limpeza da tela do equipamento, utilizar um pano macio, limpo e sem fiapos. Não utilizar toalhas de papel ou panos ásperos, para não riscar a superfície da tela. Não utilizar pano embebido no álcool 70%, pois o mesmo danificará a tela. 3. Não utilizar agentes abrasivos ou corrosivos na limpeza. 4. As peças de silicone (tubos e traquéias) possuem características intrínsecas do silicone como a não deformação em até 150°C. Para que as propriedades do silicone sejam mantidas, sugere-se que as condições de armazenamento sejam em local limpo e organizado, isento de materiais perfurantes ou contaminantes, de preferência seguindo as instruções de limpeza e organização da BPF (Boas Práticas de Fabricação), sem exposição ao sol, evitando temperatura acima de 40º ou em locais próximos a equipamentos que sofrem aquecimento (como as estufas e autoclaves). Limpeza e Esterilização SERVOVENTILADOR CARMEL 153 ATENÇÃO Realizar uma inspeção visual e funcional dos componentes após o procedimento de limpeza/ esterilização, a fim de detectar sinais de desgaste nos mesmos. Tubos ressecados e/ou com fissuras e encaixes irregulares indicam a necessidade de substituição destes componentes. Devemos dar uma atenção especial para a limpeza do sensor de fluxo, pois o acúmulo de substâncias líquidas ou não, podem interferir nos valores medidos e apresentados pelo monitor de ventilação. Portanto, deve ser estipulada uma periodicidade de limpeza, de acordo com o estado do paciente. Limpeza e Esterilização SERVOVENTILADOR CARMEL 154 9.3. Fluxograma O processamento deverá ser realizado obedecendo a uma sequência de passos, ilustrados no FLUXOGRAMA a seguir. Fluxograma dos passos seqüênciais do processamento dos componentes de Equipamentos de Anestesia e Ventilação Mecânica PANO ÚMIDO ESTOCAR ESTERILIZAR ACONDICIONAR MEIO FÍSICO (VAPOR) ESTOCAR ACONDICIONAR EM FRASCO ESTERILIZADO SECAR ASSEPTICAMENTE ENXAGUAR COM H2O ESTERILIZADA IMERGIR TOTALMENTE LÍQUIDO (GLUTARALDEIDO) ESTOCAR ESTER ILIZAR ACONDICIONAR GASOSO (ÓXIDO DE ETILENO) MEIO QUÍMICO SE ESTERILIZAÇÃO ESTOCAR SE CONCLUÍDO O PROCESSAMENTO ESTOCAR ACONDICIONAR SECAR ASSEPTICAMENTE IMERGIR PELO TEMPO E TEMPERATURA ADEQUADOS MEIO FÍSICO LÍQUIDO TER MODESINFEC ÇÃO ESTOCAR ACONDICIONAR SECAR ASSEPTICAMENTE ENXAGÜAR COM H2O ESTERILIZADA PREENC HER TUBULAÇÕES IMERGIR O ARTIGO MEIO QUÍMICO LÍQUI DO ÁCIDO PERACÉTICO 0,2% SE DESINFECÇÃO CONFORME O DESTINO D O ARTIGO SEC AR ENXAGUAR SOLUÇÃO DETERGENTE LIMPAR CONSIDERAR TODOS CONTAMINADOS COM PRESENÇA DE MATÉRIA ORGÂNICA OU SUJIDADE ESTOC AR ESTERILIZAR ACON DICIONAR PLASMA (PERÓXIDO HIDROGÊNIO) ESTOCAR ACONDIC IONAR FRICÇÃO MECÂNICA MEIO QUÍMICO LÍQUIDO ÁLCOOL 70% PREENC HER TUBULAÇÕES Fluxograma 1- Passos Sequências do Processamento dos Componentes dos Equipamentos de Ventilação Mecânica Limpeza e Esterilização SERVOVENTILADOR CARMEL 155 9.4. Recomendações O processo de limpeza, desinfecção e esterilização deverá seguir o procedimento padrão do Hospital ou Instituição. Segue métodos recomendados para limpeza, desinfecção e esterilização de componentes de Ventiladores KTK. Figura Componente Limpeza Desinfecção Esterilização Câmara do Umidificador (*) Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, Ácido Peracético 0,2% Peróxido hidrogênio ou Vapor Célula Galvânica para Oxímetro Solução Detergente Neutro NÃO RECOMENDADA NÃO RECOMENDADA Drenos (*) Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, Ácido Peracético 0,2% Peróxido hidrogênio ou Vapor Intermediário em Y (bocal) (*) Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, Ácido Peracético 0,2% Peróxido hidrogênio ou Vapor Máscara Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Álcool 70% Óxido de Etileno, Acido Peracético 0,2% ou Peróxido hidrogênio Presilha para Máscara Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Óxido de Etileno, Acido Peracético 0,2% ou Peróxido hidrogênio Limpeza e Esterilização SERVOVENTILADOR CARMEL 156 Sensor de Fluxo (*) Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, Acido Peracético 0,2% Peróxido Hidrogênio ou Vapor Tubos corrugados em silicone Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, ou Peróxido hidrogênio ou vapor Tubos corrugados em PVC Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, Acido Peracético 0,2% Peróxido Hidrogênio Bloco de Válvulas Inspiratória e Expiratória (*) Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, Acido Peracético 0,2% Peróxido Hidrogênio ou Vapor Linha do sensor de fluxo em Silicone Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, Acido Peracético 0,2% Peróxido Hidrogênio ou Vapor Linha do sensor de fluxo em PVC Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, Acido Peracético 0,2% Peróxido Hidrogênio Tampa Luer Lock Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Acido Peracético 0,2% Diafragma de válvula expiratória Solução Detergente Neutro Acido Peracético 0,2% Termodesinfecção Óxido de Etileno, Acido Peracético 0,2% Peróxido Hidrogênio ou Vapor Tabela 22: Recomendações para Processamento dos Componentes Limpeza e Esterilização SERVOVENTILADOR CARMEL 157 OBSERVAÇÃO Célula Galvânica para medição da FiO2 deve ser limpa com um pano umedecido em água e sabão ou detergente neutro, não deve ser imersa em solução. Antes da esterilização da máscara deve se retirar todo o ar presente em seu interior para que não haja danos ao produto durante o seu processamento. ATENÇÃO A tampa Luer lock NÃO deve ser autoclavada,recomenda-se esterilização com Acido Peracético 0,2%. Figura 79: Indicação da tampa luer lock ATENÇÃO Não utilizar as soluções relacionadas na tabela 23 para limpeza/ desinfecção dos componentes e acessórios compostos por polissulfona (*), conforme a tabela 22, pois essas soluções podem acelerar a deterioração dos materiais, causando fissuras de tais componentes ou desintegração dos mesmos. Limpeza e Esterilização SERVOVENTILADOR CARMEL 158 SOLUÇÕES EXEMPLOS Fenol (>5%) Creolina, espadol, lisol etc. Hidrocarbonos Clorados Líquido refrigerador etc. Cetonas Solvente de tintas, removedor de esmaltes etc. Hidrocarbonos Aromáticos Naftalina, corantes etc. Formaldeído Formol, soluções de uréia etc. Ácidos Inorgânicos Acido muriático, acido sulfúrico etc. Hipoclorito Hipoclorito de sódio... Compostos Quaternários de Amônia Sal de amônia... Compostos anaeróbicos Veda Rosca, trava - rosca etc. Tabela 23: Soluções que não Devem ser Utilizados em Materiais Compostos por Polissulfona Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 159 10. MANUTENÇÃO 10.1 Rotinas de Inspeção 10.2 Troca de Fusíveis 10.3 Revisões Anuais Programadas 10.4 Ações em Emergência 10 Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 160 10.1. Rotinas de Inspeção ATENÇÃO Para que o equipamento tenha um desempenho seguro e dentro do especificado, deve- se seguir corretamente a rotina de inspeção recomendada. Para um maior desempenho e segurança do equipamento e do paciente, antes de utilizá-lo, realize as inspeções a seguir: • Verificar a integridade do equipamento, pois a ocorrência de quedas e avarias poderiam comprometer a segurança de seu funcionamento. • Verificar se o Servoventilador CARMEL está conectado corretamente à rede elétrica, vide item 4.1 Instalação Elétrica. • Verificar a integridade das extensões de alimentação de ar comprimido e oxigênio. Certifique-se que as mesmas não apresentam rachaduras e/ou vazamentos. • Verificar se o Servoventilador CARMEL está conectado corretamente à rede de gases, conforme o item 4.2 Conexão do Circuito de Gases, e se não há ocorrência de falha durante o autoteste. • Verificar se o circuito respiratório está montado corretamente, conforme item 4.4 Circuito Respiratório. • Verificar se o sensor de fluxo e a linha do sensor de fluxo estão montados corretamente, conforme item 4.5 Sensor de Fluxo. • Verificar se a câmara do Umidificador está colocada corretamente, observando se não há vazamentos, e se ao abastecê-la, a água destilada estéril não ultrapassou o limite máximo de abastecimento, vide item 3.9 Umidificador Aquecido. Mais informações, consultar o Manual do Umidificador Aquecido 6060. • Verificar se o diafragma da válvula expiratória está montada corretamente, conforme item 4.7 Válvula Expiratória. Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 161 10.1.1. Rotinas de Inspeção de Alarmes Para certificar-se do correto funcionamento dos alarmes, realizar os seguintes testes: 1. Pressionar a chave liga/ desliga do Servoventilador CARMEL para ligar. 2. Ajustar o peso para 50 kg. 3. Ajustar o volume para 10 [ml/kg], e confirmar. O equipamento iniciará na modalidade VCV. 4. Conectar um balão de teste junto ao intermediário Y do circuito respiratório. 5. Na aba “Ajustes e Alarmes” do Ventilador ajustar: ALARME MÍNIMO MÁXIMO Pressão OFF 40 PEEP 3 7 Volume Minuto 6,5 7,5 Frequência 12 20 FiO2 OFF 100 Tabela 24: Ajuste de Parâmetros 6. Aguardar 3 ciclos para que o ventilador estabilize a ventilação do balão de teste. 7. Desconectar o cabo da rede elétrica. Observar se o led de rede se apaga e se o alarme sonoro e visual (REDE ELÉTRICA) aparece no display. 8. Restabelecer a energia elétrica, desconectar a rede de O2, observar se o alarme sonoro e o visual (VERIFICAR REDE O2) ocorre. Restabelecer a rede de O2. 9. Desconectar o intermediário Y do balão de teste e observar se o alarme sonoro e visual (DESCONEXÃO) ocorre. Reconectar o Y do circuito Respiratório ao balão de teste. 10. Desconectar a linha do sensor de fluxo e observar se o alarme sonoro e visual (VERIFICAR LINHA DO SENSOR) ocorre. Reconectar a linha do sensor de fluxo. 11. Ajustar o volume em 600 ml e aguardar 3 ciclos para a estabilização. Observar se o alarme sonoro e visual (VOLUME CORRENTE ALTO e VOLUME MINUTO ALTO) ocorre. Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 162 12. Ajustar o volume em 400 ml e aguardar 3 ciclos para a estabilização. Observar se o alarme sonoro e visual (VOLUME CORRENTE BAIXO e VOLUME MINUTO BAIXO) ocorre. Ajustar o volume em 500 ml. 13. Ajustar a PEEP em 10 cm H2O e aguardar 3 ciclos para a estabilização. Observar se o alarme sonoro e visual (PEEP ALTA) ocorre. 14. Ajustar a PEEP em 0 cm H2O e aguardar 3 ciclos para a estabilização. Observar se o alarme sonoro e visual (PEEP BAIXA) ocorre. Retornar a PEEP em 5 cm H2O. 15. Ajustar o volume em 350 ml, a frequência em 24 rpm e aguardar 3 ciclos para a estabilização. Observar se o alarme sonoro e visual (FREQUÊNCIA ALTA) ocorre. 16. Ajustar o volume em 600 ml, a frequência em 10 rpm e aguardar 3 ciclos para a estabilização. Observar se o alarme sonoro e visual (FREQUÊNCIA BAIXA) ocorre. Ajustar o volume em 500 ml, a frequência em 15 rpm. 17. Verificar a pressão máxima atingida durante a inspiração. No MENU do ventilador ajustar: ALARME MÍNIMO MÁXIMO Pressão Acima do valor atingido 40 Tabela 25: Ajuste de Alarme de Pressão para Verificação da Pressão Máxima 18. Observar o alarme sonoro e visual (PRESSÃO BAIXA). Ajustar: ALARME MÍNIMO MÁXIMO Pressão OFF Abaixo do valor atingido Tabela 26: Ajuste de Alarme de Pressão para Verificação da Pressão Baixa 19. Observar o alarme sonoro e visual (PRESSÃO ALTA). Ajustar: ALARME MÍNIMO MÁXIMO Pressão OFF 40 Tabela 27: Ajuste de Alarme de Pressão para Verificação da Pressão Alta Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 163 20. Ajustar a FiO2 para 30%, nos parâmetros ajustáveis. 21. Observar o alarme sonoro e visual (FiO2 BAIXA). Ajustar: ALARME MÍNIMO MÁXIMO FiO2 40% 100% Tabela 28: Ajuste de Alarme de FiO2, Alarme para FiO2 Baixo Desligado 22. Ajustar a FiO2 para 60%, nos parâmetros ajustáveis. 23. Observar o alarme sonoro e visual (FiO2 ALTA). ALARME MÍNIMO MÁXIMO FiO2 OFF 50% Tabela 29: Ajuste de Alarme de FiO2 Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 164 10.2. Troca de Fusíveis Instruções para a troca do fusível (embutido na tomada) • Desconectar o ventilador da rede elétrica. • Retirar o cabo da tomada do ventilador. • Na parte inferior da tomada encontra-se o porta fusíveis. Pressione de cima para baixo a trava no centro do porta fusíveis, puxando-o para retirá-lo. • Realizar asubstituição dos fusíveis, de acordo com a especificação técnica dos mesmos. • Recolocar o porta fusíveis na tomada, empurrando-o até travar. • Reconectar o cabo na tomada do ventilador. Instruções para a troca do fusível (individual) • Coloque uma chave de fenda na fenda do porta fusível. • Girar no sentido anti-horário até o máximo (não forçar) para destravar o porta fusível. • Puxar o porta fusível. • Realizar a substituição do fusível, de acordo com a especificação técnica do mesmo. • Empurrar o porta fusível. • Girar no sentido horário até o máximo (não forçar) para travar o porta fusível. • Reconectar o cabo na tomada do ventilador. Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 165 10.3. Revisões Anuais Programadas Vide manual de garantia que acompanha o equipamento. •••• O diafragma da válvula expiratória deve ser cuidadosamente inspecionado pelo menos uma vez por mês, verificando sua integridade. •••• O diafragma da válvula expiratória deve ser substituído pelo menos uma vez a cada 6 (seis) meses, e sempre que necessário. OBSERVAÇÃO A fixação do bloco da válvula expiratória no painel frontal de conexões do ventilador deve ser feita com bastante firmeza, para que não haja vazamento de gases. Verificar periodicamente o perfeito estado do anel de vedação (Oring). •••• Os tubos do sensor de fluxo devem ser substituídos pelo menos uma vez a cada 2 (dois) meses, e sempre que necessário. •••• Verificar periodicamente o perfeito estado de conservação da guarnição de borracha da tampa do Umidificador Aquecido, para que haja uma perfeita vedação no fechamento da câmara. Havendo necessidade, trocar esta guarnição por uma nova. •••• Verificar as condições e substituir periodicamente os tubos corrugados do circuito respiratório, pois estes se constituem em componentes de desgaste normal. •••• Se a pressão máxima inspiratória não atingir o valor esperado, verificar inicialmente: ���� Se não há vazamentos no circuito respiratório. ���� Se não há vazamento na tampa do umidificador. ���� Se todas as conexões estão firmes. ���� Se o controle de pressão não está regulado muito baixo. ���� Se o controle de volume corrente não está regulado muito baixo. ���� Se as pressões das redes de O2 e de ar comprimido não estão muito baixas. Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 166 ���� Se o conjunto da válvula expiratória está corretamente montado, com um diafragma limpo e em perfeitas condições. ���� Se o controle de fluxo inspiratório não está regulado muito baixo. •••• Se o volume corrente não atingir o valor esperado, verificar inicialmente. ���� Se não há vazamentos no circuito respiratório. ���� Se não há vazamento na tampa do umidificador. ���� Se todas as conexões estão firmes. ���� Se o controle de pressão não está regulado muito baixo. ���� Se as pressões das redes de O2 e de ar comprimido não estão muito baixas. ���� Se o conjunto da válvula expiratória está corretamente montado, com um diafragma limpo e em perfeitas condições. ���� Se o controle de fluxo inspiratório não está regulado muito baixo. •••• Se não conseguir alimentar normalmente o CARMEL com a rede elétrica, verificar inicialmente: ���� Se existe tensão na tomada da rede elétrica de 100 a 240 Vac. ���� Se o fusível do CARMEL não está queimado. •••• Os filtros de ar comprimido e de oxigênio devem ser abertos e limpos de duas a três vezes ao ano, dependendo do grau de utilização do Ventilador e da pureza dos gases medicinais. A drenagem do condensado do filtro não é automática, sendo realizada ao girar o dreno no sentido horário. •••• Utilizar somente os sensores, cabos e tubos especificados pela KTK para o equipamento. •••• Não utilizar o CARMEL caso o autoteste aponte alguma irregularidade. Providenciar então, a solução do problema apresentado, através de um distribuidor autorizado KTK. •••• O Ventilador deve ser submetido a uma revisão anual por um técnico autorizado pela KTK, para uma nova calibração. Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 167 10.3.1. Bateria Interna Recarregável • Manter sempre que possível, manter a bateria interna com a sua carga máxima, para uma maior vida útil. Descargas constantes da bateria diminuem o seu tempo de utilização. • A bateria interna é selada, não necessitando de manutenção. Caso esta apresente algum problema de funcionamento, providenciar a Assistência Técnica Autorizada da KTK. • Verificar se existe energia na tomada de rede, caso não consiga carregar normalmente a bateria. ATENÇÃO Utilizar somente peças de reposição originais KTK. A utilização de peças não originais podem colocar em risco a segurança do paciente e do equipamento. Não realizar nenhum serviço interno no CARMEL, e não abrir a sua caixa. Para a realização de qualquer manutenção interna ou para uma revisão periódica, providenciar a Assistência Técnica Autorizada KTK. Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 168 10.4. Ações em Emergência No caso de um evento adverso, a KTK sugere o seguinte procedimento: • Contate o Serviço de Atendimento ao Cliente (SAC) através do contato citado no formulário de instalação do produto, sobre a situação do equipamento e não realizar nenhum teste ou investigação sem a presença de um técnico autorizado da KTK. • Registre o fabricante, modelo e número de série de todos os equipamentos envolvidos no evento adverso. Registrar estas informações no prontuário do paciente e/ou em um formulário incomum de ocorrência. Se o equipamento é descartável ou possui componentes descartáveis, também registre o número de classificação e todos os números de todos descartáveis. É importante manter o equipamento e qualquer componente que foi envolvido no evento adverso. • Não limpar ou submeter a um processo químico ou físico, ou consertar o equipamento. Estas ações podem afetar o desempenho e seu uso seguro. • Registre os nomes de todos os profissionais de saúde presentes no incidente. • Identificar o equipamento, indicando que ele está envolvido em um evento adverso, a data do evento, e o nome da pessoa que etiquetou o equipamento. Indicar na etiqueta que o dispositivo não deve ser usado, limpo, consertado, ou destruído sem aprovação de uma autoridade, tal como, o gerente de risco. Se o evento adverso envolver mais que um equipamento, todos os equipamentos envolvidos devem ser etiquetados e guardados. • Preserve a embalagem de todos os componentes descartáveis envolvidos no evento e guarde com o equipamento. A embalagem dos descartáveis tipicamente inclui não somente um número catalogado do equipamento, mas também, o número do lote. Também, algumas especificações incluídas na embalagem podem ser úteis para a perícia. • Peritos poderão utilizar a memória do equipamento para determinar, especificamente, quando ocorreu o evento adverso e como proceder nestes casos, em relação ao equipamento envolvido. Portanto, verifique-se a memória Manutenção SERVOVENTILADOR CARMEL 169 não foi perdida, caso o equipamento tenha sido desligado da rede elétrica ou as suas baterias tenham sido removidas. • Coloqueo equipamento e seus componentes em um local seguro para prevenir danos subsequentes. Isto irá prevenir que o equipamento seja colocado de volta em serviço. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 170 11. INFORMAÇÕES TÉCNICAS 11.1 Condições Ambientais 11.2 Especificações Normativas 11.3 Especificações Técnicas 11.4 Especificações do Monitor de Ventilação 11.5 Métodos de Medição 11 9 Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 171 11.1. Condições Ambientais Embalagem Individual, desenvolvida para suportar o transporte e a armazenagem a uma temperatura de 10ºC a +70ºC, a uma pressão atmosférica de 500 a 1060 hPa e a uma umidade relativa de 10% a 100% (não condensada). Uso Temperatura de +10ºC a +70ºC, pressão atmosférica de 500 a 1060 hPa e umidade relativa de 10% a 100% (não condensada). ATENÇÃO O Servoventilador CARMEL possui estabilidade limitada e não deve ser UTILIZADO em superfícies com inclinação igual ou superior a 5°°°°, por apresentar risco de tombamento, conforme a NBR IEC 60601-1. Armazenamento O Servoventilador CARMEL deve ser armazenado em local isento de umidade, ao abrigo do sol, observando as especificações contidas em sua embalagem original. Transporte Para transporte, o equipamento deve estar acondicionado em sua embalagem original, respeitando as especificações nela contida, como as condições de empilhamento, umidade, temperatura, fragilidade e posicionamento. ATENÇÃO Ao TRANSPORTAR o Servoventilador CARMEL, a inclinação não deve ser igual ou superior a 10º, por apresentar risco de tombamento, conforme a NBR IEC 60601-1. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 172 11.2. Especificações Normativas • NBR IEC-60601-1/97 (1994) & Errata nº. 1 (1997) & Emenda nº. 1 (1997) – (Equipamento eletromédico – Parte 1: Prescrições Gerais para Segurança). • NBR IEC 60601-1-2:2006 - Equipamento eletromédico - Parte 1-2: Prescrições gerais para segurança - Norma colateral: Compatibilidade eletromagnética - Prescrições e ensaios. • NBR IEC 60601-1-4:2004 - Equipamento eletromédico - Parte 1-4: Prescrições gerais para segurança - Norma colateral: Sistemas eletromédicos programáveis. • NBR IEC 60601-2-12/2004 (prescrições particulares para segurança de equipamento para ventilação pulmonar em utilização médica Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente). • IEC 60601-1-6:2006 - Medical electrical equipment - Part 1-6: General requirements for basic safety and essential performance - Collateral standard: Usability. • IEC 60601-1-8:2006 – Medical electrical equipment - Part 1-8: General requirements for basic safety and essential performance - Collateral Standard: General requirements, tests and guidance for alarm systems in medical electrical equipment and medical electrical systems. • NBR IEC 62366:2010 - Aplicação da engenharia de usabilidade a produtos para a saúde. • ISO 8185:2007 – Respiratory tract humidifiers for medical use -- Particular requirements for respiratory humidification systems • ISO 32:1977 - Gas cylinders for medical use -- Marking for identification of content. • ISO 5359:2008 - Low-pressure hose assemblies for use with medical gases. • ISO 5145:2004 - Cylinder valve outlets for gases and gas mixtures -- Selection and dimensioning. • ISO 5367:2000 - Breathing tubes intended for use with anaesthetic apparatus and ventilators. • ISO 10993-1:2003 - Biological evaluation of medical devices -- Part 1: Evaluation and testing. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 173 • ISO 7767:1997 – Oxygen monitors for monitoring patient breathing mixtures – Safety requirements. • 7396:2002 - Medical gas pipeline systems – Part 1: Pipelines for compressed medicalgases and vacuum. • CONSLEG: 1993L0042 – 20/11/2003: Classificação de acordo com a diretiva 93/42 CE anexo IX – Classe Iib Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente. • ISO 21647:2004 - (Medical electrical equipment — Particular requirements for the basic safety and essential performance of respiratory gas monitors). • Equipamento Classe 1 – Energizado Internamente. • Tipo B – IPX1 – Operação contínua. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 174 11.3. Especificações Técnicas PARÂMETROS VENTILATÓRIOS PARÂMETRO FAIXA RESOLUÇÃO Frequência Adulto (rpm) 1 a 150 1 Frequência Neonato (rpm) 1 a 180 1 Tempo inspiratório (s) 0,01 a 0,70 0,70 a 1,00 1,00 a 9,90 0,01 0,05 0,10 Concentração de oxigênio (%) 21 a 100 1 Pressão limitada máxima (cmH2O) 5 a 80 1 Pressão de trabalho máxima (cmH2O) 5 a 100 1 PEEP/CPAP (cmH2O) 0 a 50 1 Pressão de suporte (cmH2O) 0 a 80 1 Ciclagem da Pressão de Suporte (% do fluxo inspiratório) 5 a 80 5 Tempo de subida (s) 0,10 a 0,40 0,05 Pausa inspiratória (s) 0,01 a 0,70 0,70 a 1,00 1,00 a 8,10 0,01 0,05 0,10 Volume corrente em adulto (ml) 150 a 1000 1000 a 2500 10 50 Volume corrente em infantil (ml) 20 a 150 150 a 250 5 10 Fluxo ajustado (l/min) 4 a 120 1 Fluxo espontâneo (l/ min) 4 a 180 1 Sensibilidade a Fluxo (l/min) OFF, 1 a 30 1 Sensibilidade a Pressão (cmH2O) OFF,-1 a -20 1 Suspiro (ciclo) OFF, 5 a 100 1 Peso do Paciente (kg) 0,3 a 5,0 6,0 a 24,0 25,0 a 200,0 0,1 0,5 1,0 Tabela 30A: Parâmetros Ventilatórios/ Faixa/ Resolução Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 175 PARÂMETROS VENTILATÓRIOS PARÂMETRO FAIXA RESOLUÇÃO Tempo de Subida no PCV (s) OFF, 0 a 0,40 0,05 Fluxo de base (l/min) OFF, 4 a 40 1 Silenciador de alarme sonoro (s) 120 fixo Tempo inspiratório no BIPV (s) 0,10 a 0,70 0,70 a 1,00 1,00 a 10,00 0,01 0,05 0,10 Tabela 30B: Parâmetros Ventilatórios/ Faixa/ Resolução NEBULIZADOR Capacidade para medicamento 7 ml Fluxo de nebulização Entre 5 e 10 l/min, sincronizado com início da inspiração. Tabela 31: Nebulizador TGI Fluxo de insuflação Entre 5 e 10 l/min, sincronizado com o final da expiração. Tabela 32: TGI Características Especiais •••• Modalidades de reserva (backup), para o caso de apnéia. •••• Completo sistema de alarmes. •••• Tipos de curva: quadrado, desacelerado, acelerado e senoidal. •••• Sensor de fluxo do tipo pressão diferencial. •••• Compensação automática da complacência do circuito respiratório. •••• Tecla liga/desliga eletrônica. •••• Inspiração manual eletrônica e sincronizada. •••• Válvulas reguladoras de pressão. •••• Válvulas de segurança antiasfixia. •••• Válvula de sobrepressão eletrônica fixada na pressão limite ajustada. •••• Fluxo de lavagem nos tubos do sensor de fluxo entre 2 e 10 (ml/min). Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL176 ALIMENTAÇÃO DE GASES Gases Oxigênio e ar comprimido Pressão de alimentação 40 a 150 PSI (280 a 1035 kPa) Pressão regulada pelo equipamento 35 PSI (241 kPa) Fluxo de alimentação 50 a 70 l/min Conexão rosqueadas Conforme norma NBR12188/2003 Extensão/ Mangueira Conforme norma ISO 5359 Tabela 33: Alimentação de Gases OBSERVAÇÃO O Servoventilador CARMEL está equipado com válvulas reguladoras de pressão internas, podendo ser conectado diretamente na saída de gases de rede dos hospitais instalados conforme a norma vigente ISO 7396. Não é recomendada a utilização de válvula reguladora externa. As conexões de entrada de gases dispõem de válvulas unidirecionais internas que garantem uma limitação ao “fluxo reverso” de gás. CUIDADO A utilização de uma entrada de alta pressão no paciente implica em riscos para o mesmo. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 177 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS Alimentação 100 a 240 Vac com chaveamento automático, 50/60 Hz rede elétrica conforme norma NBR-13534/95, ou bateria externa (para o Ventilador não alimenta o Umidificador) de 12 Vcc e 3,0 A. Conector para Rede Elétrica A tomada fêmea de três pinos conforme ABNT NBR 14136:2007 “Plugues e Tomadas para uso doméstico e análogo até 20A/ 250V em corrente alternada – Padronização”, onde o pino central é o terra. Fusíveis de entrada da rede elétrica de vidro com 20mm - 3,0 A / 250 Vac Fusíveis de entrada do Umidificador de vidro com 20mm - 2,0 A / 250 Vac Fusível de entrada da fonte interna de vidro com 20mm - 4,0 A / 250 Vac Potência consumida pelo Ventilador Para 100 V - 110 VA (máximo) Para 240 V - 220 VA (máximo) Potência consumida pelo Umidificador 90 VA (máximo) Bateria interna Selada, de chumbo/ácido, 12 Vcc, 9,0 A e corrente máxima exigida de 2,7 A durante a carga.. Autonomia da bateria interna Aproximadamente 120 minutos, para uma condição média de ventilação em VCV, volume corrente=500 ml e frequência respiratória =12 rpm. Tempo para recarga completa da bateria Aproximadamente 20 horas, com o ventilador desligado. Display gráfico Cristal líquido dotado de alto contraste, com lâmpada de catodo frio. Tabela 34: Características Elétricas OBSERVAÇÃO As baterias internas recarregáveis só podem ser substituídas pela Assistência Técnica autorizada da KTK. A instalação elétrica do hospital deverá estar devidamente aterrada e atendendo à norma ABNT NBR 13534 - “Instalações elétricas em estabelecimentos assistenciais de saúde - Requisitos de segurança”. O não cumprimento desta recomendação poderá resultar em danos ao paciente, operador ou equipamento, além de invalidar a garantia do ventilador. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 178 OUTROS Conexões cônicas Conforme norma ISO 5356 Tubos corrugados Conforme norma ISO 5367 Tabela 35: Tubos e Conexões DIMENSÕES E PESO COM BASE MÓVEL E COMPONENTES Altura 139 cm Largura 43 cm Profundidade 43,5 cm Peso 22 kg Tabela 36: Dimensões e Peso Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 179 11.4. Especificações do Monitor de Ventilação PARÂMETROS MEDIDOS EM ATPD (TEMPERATURA AMBIENTE E PRESSÃO SECA) PARÂMETRO FAIXA RESOLUÇÃO EXATIDÃO Volume corrente expirado médio (ml) 100 a 2600 5 ± (15% ou 20 ml) Volume corrente inspirado médio (ml) 20 a 100 100 a 2600 5 ± (50% ou 10 ml) ± (15% ou 20 ml) Volume minuto (l) 0,1 a 50 0,01 ± (15% ou 0,5 l/min) Frequência respiratória adulto (rpm) 1 a 150 1 ± (1 s-1 ou 10%) Frequência respiratória Neonato (rpm) 1 a 180 1 ± (1 s-1 ou 10%) Pressão inspiratória máxima (cmH2O) -30 a 120 1 ± (2 cmH2O + 4% da medida) Pressão inspiratória de platô (cmH2O) -30 a 120 1 ± (2 cmH2O + 4% da medida) Pressão no final da expiração (PEEP) (cmH2O) -30 a 120 1 ± (2 cmH2O + 4% da medida) Pressão inspiratória média (cmH2O) -30 a 120 1 ± (2 cmH2O + 4% da medida) Complacência pulmonar estática (Cstat) (ml/cmH2O) 1,00 a 100,00 0,01 ± 10% Complacência pulmonar dinâmica (Cdyn) (ml/cmH2O) 1,00 a 100,00 0,01 ± 10% Resistência das vias aéreas (Raw) (cmH2O/l/min) 1,0 a 100,00 0,1 ± 10% Tempo inspiratório (s) 0,01 a 20 0,01 ± 0,2 s Relação I:E 6:1 a 1:10 0,1 ± 30% FiO2 (%) 14 a 100 1 ± 5% Pressão intrínseca no final da expiração (ipeep) (cmH2O) -30 a 120 1 ± (2 cmH2O + 4% da medida) Pressão de oclusão (P0.1) (cmH2O) -30 a 120 1 ± (2 cmH2O + 4% da medida) Trabalho inspiratório (WOB) (J/l) -10,00 a 50,00 0,01 ± 10% Índice de Tobin (iT) 0 a 200 1 ± 5% Tabela 37: Parâmetros Medidos (Faixa/ Resolução/ Exatidão) Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 180 OBSERVAÇÃO O Servoventilador CARMEL monitora somente volumes correntes exalados acima de 100 ml, devido à sensibilidade do sensor de fluxo utilizado. O monitor de FiO2 está em conformidade com a norma ISO 7767. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 181 ALARMES E AJUSTES NUMÉRICOS PARÂMETRO FAIXA RESOLUÇÃO Alarme Tempo de Apnéia (s) 5 a 60 1 Volume de áudio Alarme 2 a 10 1 Relógio (horas) 0 a 23 1 Relógio (minutos) 0 a 59 1 Calibração da célula com 21% de O2 NCAL (não calibrar) CAL (calibrar) Na Calibração da célula com 100% de O2 NCAL (não calibrar) CAL (calibrar) Na Alarme Pressão Baixa (cmH2O) OFF, 1 a 120 1 Alarme Pressão Alta (cmH2O) OFF, 1 a 120 1 Alarme PEEP Baixo (cmH2O) OFF, 1 a 70 1 Alarme PEEP Alto (cmH2O) OFF, 1 a 70 1 Alarme Volume Minuto Alto (l) OFF, 0,1 a 99,0 0,1 Alarme Volume Minuto Baixo (l) OFF, 0,1 a 99,0 0,1 Alarme Volume Corrente Baixo (ml) OFF, 100 a 3000 100 a 500 = 10 500 a 1500 = 50 1500 a 3000 = 100 Alarme Volume Corrente Alto (ml) OFF, 100 a 3000 100 a 500 = 10 500 a 1500 = 50 1500 a 3000 = 100 Alarme Frequência Baixa (rpm) OFF, 1 a 200 1 Alarme Frequência Alta (rpm) OFF, 1 a 200 1 Alarme FiO2 Baixa (%) OFF, 18 a 100 0,1 Alarme FiO2 Alta (%) OFF, 18 a 100 0,1 Tabela 38: Alarmes e Ajustes Numéricos (Faixa/ Resolução) OBSERVAÇÃO O sistema de alarmes do ventilador esta de acordo com a norma IEC 60601-1-8:2006. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 182 11.5. Métodos de Medição OBSERVAÇÃO Todos os cálculos são baseados nas medições de fluxo e pressão distal. Os tempos são obtidos das curvas de fluxo, os volumes da integral do fluxo, as pressões da curva de pressão e complacências resistência e trabalho do conjunto de pressão e fluxo. Volumes dtFluxoVolume ti expinsp ∫= 0 onde ti é o tempo inspiratório dtFluxoVolume te expexp ∫= 0 onde te é o tempo expiratório [ ] 8 8 1 nVolume Volume n insp insp_médio ∑ == médiaexpminuto FreqüênciaVolumeVolume ×= Frequência [ ] 8 8 1 nFreqüência Freqüência nmédia ∑ == É obtido da medição do tempo decorridoentre dois ciclos inspiratórios. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 183 Relação I:E te ti EI ÷=1: Tempo Inspiratório e Expiratório [ ] 8 8 1 nTempo Tempo n ins ins_médio ∑ == [ ] 8 8 1 nTempo Tempo n exp exp_médio ∑ == Pressão Máxima, Média, Platô e PEEP Pressãomáx → Durante o ciclo inspiratório procura-se o maior valor de pressão lida. Pressãoplatô → Durante o ciclo inspiratório e após obtenção do maior valor pressão procura-se por uma estabilidade de pressão num valor abaixo da Pmáx que dure mais do que 100 milisegundos. PEEP é medido durante o ciclo expiratório, procurando o ponto onde o fluxo é menor que 3 l/min e haja uma estabilidade temporal superior a 200 milisegundos. Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 184 [ ] N nPressão Pressão N n média ∑ == 1 Medida do início do ciclo inspiratório (n=1) até o início do próximo ciclo inspiratório (N). Resistência Utilizá-se o método de Jonson onde: Complacência PEEPPressão Volume aomplacênciC platô exp estática − = PEEPPressão Volume aomplacênciC máx exp dinâmica − = OBSERVAÇÃO Na janela alfanumérica apresenta-se o valor da complacência estática, porém conforme o método de medida da pressão de platô descrito anteriormente esta pode se igualar a pressão máxima e neste caso o valor apresentado é o de complacência dinâmica. o_máximoexpiratóri inspiraçãodafinal Fluxo Pressão aResistênci __ = Informações Técnicas SERVOVENTILADOR CARMEL 185 Trabalho Inspiratório dVPressão_Trabalho vf vi insp ∫= Onde vi é o volume inicial e vf é o volume final ATENÇÃO Excesso de ruído na linha de medição de fluxo pode afetar os cálculos de volume. O Ventilador compensa automaticamente desvios térmicos que resultam ± 5 l/min, acima deste valor desligue e ligue o ventilador. Complacência Estática Complacência Dinâmica Diretrizes e Declarações do Fabricante SERVOVENTILADOR CARMEL 186 12. DIRETRIZES E DECLARAÇÕES DO FABRICANTE 12.1 Emissões Eletromagnéticas 12.2 Imunidade Eletromagnética 12.3 Distâncias de Separação Recomendadas entre os Equipamentos de Comunicação de RF Portátil e Móvel do Servoventilador CARMEL 12 Diretrizes e Declarações do Fabricante SERVOVENTILADOR CARMEL 187 12.1. Emissões Eletromagnéticas DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL é destinado para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL, deve garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. ENSAIOS DE EMISSÕES CONFORMIDADE AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO - DIRETRIZES Emissões de RF ABNT NBR IEC CISPR 11 Grupo 1 O Sistema de Ventilação Servoventilador CARMEL utiliza energia de RF apenas para suas funções internas. No entanto, suas emissões de RF são muito baixas e não é provável que causem qualquer interferência em equipamentos eletrônicos próximos. Emissões de RF ABNT NBR IEC CISPR 11 Classe A O Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL é adequado para utilização em estabelecimentos diretamente conectados à rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão. Emissões de Harmônicos IEC 61000-3-2 Classe A Emissões devido a flutuação de tensão/cintilação IEC 61000-3-3 Conforme Tabela 39: Diretrizes e Declaração do Fabricante – Emissões Eletromagnéticas Diretrizes e Declarações do Fabricante SERVOVENTILADOR CARMEL 188 12.2. Imunidade Eletromagnética DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA O Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL é destinado para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Sistema de Ventilação Modelo CARMEL, deve garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. ENSAIO DE IMUNIDADE NÍVEL DE ENSAIO DA ABNT NBR IEC 60601 NÍVEL DE CONFORMIDADE AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO - DIRETRIZES Descarga Eletrostática (ESD) IEC 61000-4-2 + 6 kV por contato + 8kV pelo ar + 6 kV por contato + 8kV pelo ar Pisos deveriam ser de madeira, concreto ou cerâmica. Se os pisos forem cobertos com material sintético, a umidade relativa deveria ser de pelo menos 30%. Transitórios elétricos rápidos/ Trem de pulsos (“Burst”) IEC 61000-4-4 + 2 kV nas linhas de alimentação + 1 kV nas linhas de entrada/saída + 2 kV nas linhas de alimentação + 1 kV nas linhas de entrada/saída Recomenda-se que a qualidade do fornecimento de energia seja aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Surtos IEC 61000-4-5 + 1 kV linha a linha + 2 kV linha a terra + 1 kV linha a linha + 2 kV linha a terra Qualidade do fornecimento de energia deveria ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Quedas de tensão, interrupções curtas e variações de tensão nas linhas de entrada de alimentação IEC 61000-4-11 (>95% de queda de tensão em UT ) por 0,5 ciclo. (60% de queda de tensão em UT ) por 5 ciclos. (30% de queda de tensão em UT ) por 25 ciclos. (>95% de queda de tensão em UT ) por 5 segundos. (>95% de queda de tensão em UT ) por 0,5 ciclo. (60% de queda de tensão em UT ) por 5 ciclos. (30% de queda de tensão em UT ) por 25 ciclos. (>95% de queda de tensão em UT ) por 5 segundos. Recomenda-se que a qualidade do fornecimento de energia seja aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Se o usuário do Sistema de ventilação Modelo Servoventilador CARMEL exige operação continuada durante interrupção de energia, é recomendado que o Sistema de Ventilação CARMEL seja alimentado por uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma bateria. Campo magnético na frequência de alimentação (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 3 A /m 3 A /m Campos magnéticos na frequência da alimentação deveriam estar em níveis característicos de um local típico em um ambiente hospitalar ou comercial típico NOTA UT é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio Tabela 40: Diretrizes e Declaração do Fabricante – Imunidade Eletromagnética Diretrizes e Declarações do Fabricante SERVOVENTILADOR CARMEL 189 DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE – IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA O Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL é destinado para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL, deve assegurar que ele seja utilizado em tal ambiente. ENSAIO DE IMUNIDADE NÍVEL DE ENSAIO DA ABNT NBR IEC 60601 NÍVEL DE CONFORMIDADEAMBIENTE ELETROMAGNÉTICO - DIRETRIZES RF Conduzida IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz até 80 MHz 3V Recomenda-se que equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não sejam usados próximos a qualquer parte do Sistema de ventilação modelo Servoventilador CARMEL, incluindo cabos, com distância de separação menor que a recomendada, calculada a partir da equação aplicável à freqüencia do transmissor. Distância de Separação Recomendada d = P V 1 5,3 d = P E 1 5,3 d = P E 1 7 onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor, e d é a distância de separação recomendada em metros (m) É recomendada que a intensidade de campo estabelecida pelo transmissor de RF, como determina através de uma inspeção eletromagnética no local, a seja menor que o nível de conformidade em cada faixa de frequência. b RF Radiada IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz até 2,5 GHz 3 V/m NOTA 1 Em 80 MHZ e 800 MHZ, aplica-se a faixa de frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. a As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio base, telefone (celular/sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o Sistema de Ventilação Modelo Ventilador CARMEL é usado excede o nível de conformidade utilizado acima, o Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL deveria ser observado para verificar se a operação está Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL. b Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80MHz, intensidade do campo deveria ser menor que [V1] V/m. Tabela 41: Diretrizes e Declaração do Fabricante – Imunidade Eletromagnética (Radio Frequência RF) Diretrizes e Declarações do Fabricante SERVOVENTILADOR CARMEL 190 12.3. Distâncias de Separação Recomendadas entre os Equipamentos de Comunicação de RF Portátil e Móvel do Servoventilador CARMEL DISTÂNCIAS DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTRE OS EQUIPAMENTOS DE COMUNICAÇÃO DE RF PORTÁTIL E MÓVEL E O SISTEMA DE VENTILAÇÃO MODELO SERVOVENTILADOR CARMEL O Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL é destinado para utilização em um ambiente eletromagnético no qual perturbações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário do Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel (transmissores) e o Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipamentos de comunicação. POTÊNCIA MÁXIMA NOMINAL DE SAÍDA DO TRANSMISSOR (W) DISTÂNCIA DE SEPARAÇÃO DE ACORDO COM A FREQUÊNCIA DO TRANSMISSOR (m) 150 kHz até 80 MHz d = P V 1 5,3 80 MHz até 800 MHz d = P E 1 5,3 800MHz até 2,5 GHz D = P E 1 7 0,01 0,116 0,116 0,23 0,1 0,36 0,36 0,74 1 1,16 1,16 2,3 10 3,6 3,6 7,2 100 36 36 23 Para transmissores com uma potência máxima nominal de saída não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada através da equação aplicável para a frequência do transmissor, onde P é a potência máxima nominal de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor. NOTA 1 Em 80 MHZ e 800 MHZ aplica-se a distância de separação para a faixa de frequência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. Tabela 42: Distâncias de Separação Recomendadas entre os Equipamentos de Comunicação de RF Portátil e Móvel do Sistema de Ventilação Modelo Servoventilador CARMEL Termo de Garantia SERVOVENTILADOR CARMEL 191 13. TERMO DE GARANTIA A KTK garante os equipamentos por ela produzidos contra defeitos de fabricação por um prazo de um ano da data de aquisição do primeiro proprietário. A seguir encontra-se a lista das assistências técnicas autorizadas da KTK no território nacional e internacional as quais além da fábrica possuem direitos exclusivos de manutenção. Não sendo autorizada modificação, violação, ajustes ou manutenção por terceiros. Os equipamentos fabricados ou retificados pela KTK possuem lacre de garantia. Fica automaticamente cancelada a garantia se o lacre estiver violado. O uso inadequado do equipamento e/ou em desacordo com as instruções contidas neste manual, o uso de tensão diferente da especificada e de peças e/ou componentes não homologados pela KTK acarretam em perda da garantia. Os danos causados por acidentes ou agentes da natureza não fazem parte da garantia bem como baterias, fusíveis, filtros e pilhas. Seguem abaixo relacionados os itens que acompanham o equipamento bem como alguns opcionais e seus respectivos tempos de garantia contra “defeitos de fabricação”. 13 Termo de Garantia SERVOVENTILADOR CARMEL 192 CÓDIGO DESCRIÇÃO Garantia 201050035 Servoventilador Carmel 1 ano 202010523 Base móvel 1 ano 446010053 Monitor lcd 1 ano 202012195 Braço articulável 1 ano 202011182 Extensão p/ O2 de 3m 6 meses 202012068 Extensão para ar comprimido 6 meses 202010614 Filtro de ar comprimido 6 meses 202011665 Tubo do sensor de fluxo 400 mm 3 meses 203060031 Tampa Luer Lock 3 meses 203100149 Sensor de fluxo adulto 6 meses 204010259 Manual de operação Não Possui 202011152 Diafragma da válvula respiratória 3 meses 202011669 Circuito respiratório adulto silicone 3 meses 202011670 Circuito respiratório infantil silicone (opcional) 3 meses 202011671 Circuito respiratório neonatal silicone (opcional) 3 meses 201050003 Umidificador aquecido 6060 c/ câmara 1 ano 202011938 Filtro de O2 (opcional) 6 meses 203100150 Sensor de fluxo infantil (opcional) 6 meses 202011153 Bloco válvula expiratória (extra) (opcional) 6 meses 202012085 Célula para medição de O2 com intermediário e cabo 6 meses Tabela 43: Garantia dos componentes Servoventilador Carmel A vida útil do Servoventilador CARMEL é estimada em média de 5 anos, podendo variar de acordo com a forma de uso e de manutenção preventiva adequada. _________________ ___________________________ Nelson Takaoka Eng. Diego Luiz Moreira Responsável Legal Responsável Técnico CREA N° 5062154407 DistribuidoresKTK no Território Nacional SERVOVENTILADOR CARMEL 193 DISTRIBUIDORES KTK NO TERRITÓRIO NACIONAL AMAPÁ/ PARÁ MEDICINAL COM. E REPRES. LTDA Av. Cipriano Santos, 580 - Canudos CEP: 66070-00 Tel/Fax: (91) 3246-7610 Cel: (91) 9981-8137 Email: arlindo.medicinal@veloxmail.com.br vendas.medicinal@veloxmail.com.br Belém / PA - Arlindo BAHIA NEOMED DO BRASIL Rod. BA526-CIA Aerop. KM 12 E SP Empresaria. - São Cristovão CEP: 41510-075 Tel/Fax: (71) 3369-3173 Cel: (71) 9600-6503 Email: pauloxavier@neomeddobrasil.com.br Salvador / BA - Paulo CEARÁ (EQUIMED) S&A COM. VAR. DE EQUIP. HOSPITALAR ME AV. Jovita Feitosa, 582 - Parquelandia CEP: 60450-672 Tel/Fax: (85) 3249-0106 Cel: (85) 9675-0018 Suzana Email: equimed@ymail.com Fortaleza / CE DISTRITO FEDERAL CTI COM. REPRES. E ASSIST. TEC. LTDA-EPP End: SHCSW QMSW 02 Conjunto C Lote 26 – Sudoeste - CEP: 70680-200 Tel/Fax: ( 61) 3342-3164 Cel: (61) 9981-0040 (Marco) (61)9983-2830 (Gilvan) Email: naiara@ctiweb.com.br www.ctiweb.com.br Brasilia / DF – Marco e Gilvan GOIAS DM PIRES INSTRUMENTOS HOSPIT. ME Rua 261 A, Qd, 41 – Lote 20 – Casa 20 – Leste Universitário CEP: 74610-260 Tel/Faz: (64) 3281-1177 Email: cidadehospitalar@gmail.com Goiania / GO – Divino / Maria ESPIRITO SANTO MED-SHOP COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA. Rua Leoni Souza Guedes, 125 – Monte Belo CEP: 29053-305 Tel/Faz: (27) 3222-2666 Email: medshoppgv@gmail.com Vitória / ES - Rinaldo MARANHÃO NEWTAK MERCANTIL APARELHAGENS MEDICAS LTDA Av. Sotero Reif, 14 –III Conj. Cohab Anil CEP: 65053-090 Tel/Fax: (98) 3236-0766 Email: rosana.newtak@hotmail.com São Luis/MA – Gleiber MATO GROSSO MEDLAB COM. EQUIP. MÉDICO – HOSPITALARES Av. São Sebastião, 1603 – Goiabeiras CEP: 78020-510 Tel/Fax: (65) 3624-3824 Cel: (65) 9982-6263 (Anselmo) (65) 99817407 (Holanda) Email: medlabmt@terra.com.br CUIABÁ / MT – Atílio / Holanda MATO GROSSO DO SUL MULTIPLA EQUIP. HOSPITALARES LTDA. Av. Dr. Paulo Machado, 354 – Santa Fé CEP: 79021-300 Tel/Fax: ( 67) 3029- 0505 Email: financeiro@multiplams.com.br CAMPO GRANDE / MS - Mauro MINAS GERAIS GILSON CREPKER - MEDKER R: Monsenhor Gustavo Freira, 114 – Centro CEP: 36016-470 Tel/Fax: (32) 3231-3442 Email: crepker@powerline.com.br Juiz de Fora/MG - Gilson BELMED ELETROMEDICINA LTDA (BH E GRANDE BH) R: Alvares Maciel, 337 – Santa Efigenia CEP: 30150-250 Tel: (31) 3241-1913 Fax: (31) 32412-723 Cel: (31) 9981-1913 (Delio) Email: belmed@belmed.com.br www.belmed.com.br Belo Horizonte/MG – Delio/Adriana CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. LTDA (TRIÂNGULO MINEIRO) R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos CEP: 14080-200 Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 Email: Ávila@convex.com.br Ribeirão Preto / SP - João PARAÍBA MERCÚRIO SAÚDE COM. SERV. E LOCAÇÃO LTDA. ME R: Leonel Coelho, 365 – Pedro Gondim CEP: 58031-050 Tel: (83) 3243-7774 Cel: (83) 9305-4433 (Bruno) / (83) 9982-9221 (Peucelle) Email: mercuriosaude@gmail.com João Pessoa - PB - Bruno / Peucelle PERNANBUCO CHRISTIANE FERREIRA COM. E SERV. LTDA R: Costa Gomes, 163 – Madalena CEP: 50710-510 Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-7482 Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9998-7414 Email: cfcomercioservicos@uol.com.br Recife / PE - Helio Lucena PIAUÍ FRANMAR REPRESENTAÇÕES E COMÉRCIO LTDA. Rua Belchior Barros, 2863 – Planalto Ininga CEP: 64052-500 Tel: (86) 8121-4432 / 8895-1112 Email: hospmedical_ma@hotmail.com Teresina / PI - José Francisco PARANÁ SC MEDICAL COM. E SERVICO LTDA - ME R: Chile, 1103 – Centro CEP: 80220-180 Tel: (41) 3332- 6364 Fax: (41) 3332-8766 Email: comercial@scmedical.net.br Curitiba/PR – Ricardo / Lori RIO DE JANEIRO RIO-TAK COM. E REPRES. DE MATERIAL CIRURGICO LTDA R: Felipe Camarão, 73 – Vila Isabel CEP: 20511-010 Tel: (21) 2567-0770 Fax: (21) 2567-0770 Cel: (21) 96693-6693 Email: riotak@terra.com.br www.riotak.com.br Rio de Janeiro/RJ - Felipe VALE SUL FLUMINENSE EQUIP. MEDICOS LTDA R: 41 C, 783 – Vl. Santa Catarina CEP: 27251-970 Tel: (24) 3343-0416 Fax: (24) 3343-1298 Cel: (21) 9964 - 2511 Email: valesul@ig.com.br valesulfluminense@hotmail.com Volta Redonda / RJ - Marcos P&B VIDA HOSPITALAR LTDA R: Dr. Borman, 23 Grupo 801 – Centro CEP: 24020-320 Tel/Fax: (21) 2719-6611 Fax: (21) 2629-4377 Cel: (21) 9995-1727 (Wagner) Email: pbhospitalar@urbi.com.br Neiterói/RJ – Wagner RIO GRANDE DO SUL HOSPITRADE – DISTR. DE EQUIP. HOSPITALARES LTDA R: São Manoel, 1994 – B. Santana CEP: 90620-110 Tel/Fax: (51) 3217-6771 / 3223-1436 Cel: (51) 9981-5686 (Carlos) / (51) 9961-4506 (Artur) Email: htrade@hospitrade.com.br Porto Alegre / RS - Artur / Ester RONDÔNIA LABIOMED COMERCIO E REPRESENTACAO LTDA - AGD R: Dom Pedro II, 1800 – São Cristovão CEP: 78901-150 Tel/Fax: (69) 3224-5672 Email: diretor@labiomed.com.br Porto Velho / RO - Agostinho RORAIMA PROSSERV COMERCIO E SERVICOS LTDA Av. Major Williams, 1027 – Centro CEP: 69301-110 Tel/Fax: (95) 3623-8978 Email: compras@prosserv.com.br Boa Vista / RR - Denisson SANTA CATARINA EQUIPADORA HOSP. COM. ASSIS. LTDA ME R: Ver Mario Coelho Pires, 221 SL 09 – Campinas - CEP: 88101-280 Tel/Fax: (48)3241-0061 Cel:(48) 9973-5967 Email: heron@equipadora.com São José / SC - Heron SÃO PAULO (CAPITAL) SEGURAMED EQUIPAMENTOS MEDICOS HOSPITALARES EIRELLI-EPP R: Gov. Adhemar Pereira de Barros, 162 – Jd. Aricanduva - CEP: 03454-070 Tel: (11) 27214414 Fax: (11) 2721-0159 Cel: (11) 9 9976-3916 (Hamilton) Email: seguramed@seguramed.com.br www.seguramed.com.br São Paulo/SP - Hamilton SÃO PAULO (ZONA SUL – CENTRO) MEDESOL PRODUTOS MÉDICO HOSPITALARES LTDA. Rua Guaraciama, 42 – V. Santo Stefano CEP: 04153-070 Tel: (11) 5058-9334 Cel: (11) 99988-1904 - Edison Email: comercial@medesol.com.br São Paulo/SP - Edison Guarulhos / Jundiaí / Itatiba / Bragança e Região BIOCOM TECNOLOGIA LTDA R: Das Orquideas, 321 – Mirandópolis CEP: 04050-000 Tel/Fax: (11) 5585-1913 Cel: (11) 99976-3916 (Fabio) Email: diretoria@biocomtec.com.br www.biocomtec.com.br São Paulo / SP – Fabio ABCD / Baixada Santista / Litoral SP / Vale do Ribeira WORK AND LIFE COMERCIAL LTDA Av. Pres. Kennedy, 2491 – Sta Paula CEP: 09561-200 Tel/Fax: (11)4220-6060 Email: rose@workandlife.com.br www.workandlife.com.br São Caetano do Sul / SP – Rodnei / Nilmar Campinas e região LAC COM. E MANUT. DE EQUIP. MEDICOS HOSPITALAR LTDA R: Do Uiraouru, 671 – Jd. São Gonçalo CEP: 13082-706 Tel/Fax: (19) 3289-4449 Email: compras@lacmedic.com.br Campinas / SP - Hélio Região Nordeste CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. LTDA R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos CEP:14080-200 Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 Email: Ávila@convex.com.br Ribeirão Preto / SP - João CIRURGICA NEVES LTDA - EPP R: 24 de dezembro, 1360 – Alto Cafezal CEP: 17504-010 Tel/Fax: (14) 3413-2483 Email: cir.neves@terra.com.br Marilia / SP – Odair SERGIPE / ALAGOAS W&A MEDICAL COM. REPRESENTACOES E SERVICOS LTDA R: Araua, 813-São José CEP: 49010-330 Tel/Fax: (79) 3086-0295 Email: wamedical@gmail.com Aracaju/ SE - Alberto TOCANTINS HOSPTECH COM. DE EQUIP. MEDICO HOSPITALARES LTDA Qdra 103 Norte Rua NO 11 Lote 23 - Plano Diretor Norte CEP: 77001-024 Tel/Fax: (63) 3215-4799 Email: hosptech@hosptech.com.br Palmas/TO - Ricardo ACRE / ESPIRITO SANTO / AMAZONAS RIO GRANDE DO NORTE KTK Ind., Imp., Exp. e Com. de Equipamentos Hospitalares Ltda. Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 CEP: 04257-100 – S. João Climaco São Paulo – SP Tel: (11) 2948-5900 – Fax: (11) 2948-5914 E-mail: ktk@ktk.ind.br Distribuidores KTK no Território Nacional SERVOVENTILADOR CARMEL 194 ASSISTÊNCIA TÉCNICA KTK A KTK comunica que somente seus Centros de Atendimento Técnico estão autorizados a prestar assistência técnica aos equipamentos por ela fornecidos. Serviços prestados por terceiros implicam em sérios riscos, pois a origem das peças utilizadas é desconhecida e sua mão de obra não obedece aos rigorosos padrões estabelecidos pela KTK. Não podemos garantir o correto funcionamento dos equipamentos de nossa fabricação que tenham sido reparados por pessoas não autorizadas. Quaisquer solicitações de serviços de assistência técnica e manutenção preventiva sejam mediante contrato ou não, deverão ser feitas diretamente a um dos distribuidores exclusivos autorizados pela KTK. Verique no site www.ktk.ind.br a lista de Representantes Nacionais e Internacionais da KTK. KTK International Dealers SERVOVENTILADOR CARMEL 195 KTK INTERNATIONAL DEALERS América do Sul Empresa: Scarpe S.R.L Endereço: Manuel Dominguez, 878 Telefone: 20 – 2800 – 20 – 8768 / Fax: 21 – 2609 Pessoa de Contato: Sr. Miguel Quinto Jantus Email: miguelquintojantus@scarpe.com.py Cidade | País: Assunção - Paraguai. Empresa: Bioxel S.A Endereço: Av. Juan M. Ferrari; 1364 Telefone: (+ 598) 2606 – 0172 Pessoa de Contato: Sr. Carlos Bonilla Email: carlosb@bioxel.com.uy Cidade | País: Montevideo - Uruguai. Empresa: Ing. Caruso S.R.L Endereço: Burela 1957 – C1431EGM Telefone: (+ 011) 4522 – 1317 Fax: (+ 011) 4523 – 4919 Pessoa de Contato: Sr. Mariano Caruso Email: mariano@ingcaruso.com.ar Cidade | País: Buenos Aires - Argentina. Empresa: HP Medical Endereço: Av.Tucabaca; Nº: 250 – Esq. Burapucu Telefone: 354 – 2525 Pessoa de Contato: Sr. Erwin Hurtado Email: erwin.hurtado@hpmedical.com.bo Cidade | País: Santa Cruz - Bolívia. Empresa: Importadora Maelco Endereço: Av. Hernando Siles # 839 Telefone: 6452 – 776 Pessoa de Contato: Sr. Luis Humberto Rojas Caceres Email: imaelco@hotmail.com Cidade | País: Sucre - Bolívia. Empresa: Mequim S.A Endereço: Avenida Guardiã Civil # 645 – San Borja Telefone: 226 – 8888 / 226 – 5050 / 224 – 5100 Pessoa de Contato: Srta. Sara Guibovich Email: mequim@mequim.com.pe Cidade | País: Lima - Peru. Empresa: Arvie S.A Endereço: Manuel Segura, 122 Telefone: (1) 472 – 7978 / (1) 349 – 2002 Email: arviesa@speedy.com.pe Cidade | País: Lima - Peru. Empresa: Ingemedica S.A End: Manuel Galecio; 231 entre Boyaca y Ximena Telefone: (593 – 4) 230–3185/230–3173 Pessoa de Contato: Sr. Ernesto Rovayo Email: ernestor@ingemedicadelecuador.com Cidade | País: Guayaquil - Equador. Empresa: Fund. Cadiovascular de Colombia (FCV) End: Calle 155A No. 23 – 58 Ubanizacion El Bosque Telefone: (7) 63 – 99292 / 63 – 96767 Pessoa de Contato: Srta. Viviana Parra Email: vivianaparra2684@gmail.com Cidade | País: Bucaramanga - Colombia. Empresa: Areamedica el Bosque C.A Endereço: Av. El Carmen, Quinta Torre La Veja, Piso P.A, Local 1, Urbanizacion El Bosque Telef.: (+ 0212) 7313 – 913 / 7315 – 465 / 7313 – 928 Pessoa de Contato: Sr. Carlos Garavito Email: carlosgaravito@cantv.net Cidade | País: Caracas - Venezuela Ásia / Africa Empresa: Medics Endereço: 101 El Hegaz St. – El Mahkama, Heliopolis Telefone: (+ 02) – 2637 – 1122 Pessoa de Contato: Sr. Ramez Sarkis Email: medics.sarkis@gmail.com Cidade | País: Cairo - Egito. Empresa: Kritikare Privated Limited Endereço: Plot # 1,3 / 141 Foundry Road – Thuraipakkam Telefone: (+ 91) 44 – 2496 – 3871 Pessoa de Contato: Sr. Krishna Kumar Email: krishnakumar@kritikare.com Cidade | País: Chennai - India. Empresa: Modus International Endereço: 24, Naya Paltan Telefone: (+ 880 – 2) 934 – 7240 Fax: (+ 880 – 2) 934 – 0668 Pessoa de Contato: Sr. Rashid Abdur Email: rashid@modus.com.bd Cidade | País: Dhaka - Bangladesh. Empresa: Sigma Star Med Co. LTD. Endereço: 1089 / 1091 Onnut Rd., SuanLuang Telefone: (+ 662) 742 – 1015 Pessoa de Contato: Srta. Kunvadee Egnukal Email: starmed.th@gmail.com Cidade | País: Bangkok - Tailândia. Empresa: Scorpion Medical Endereço: Azarieh Bldg., Bloc 01, 3 rd. Floor – 315 / Down Town Solider, Riad El Soloh Telefone: (+ 961) – 1 – 973424 Pessoa de Contato: Sr. Walid Omeich Email: m_scorpion@terra.net.lb Cidade | País: Beirute - Líbano. Empresa: Dieda Corporation Endereço: P.O. Box: 11325 Telefone: (+ 967) – 1 – 278472 Fax: (+ 967) – 1 – 283805 Pessoa de Contato: Sr. Mohammed Dieda Email: info@diedacorporation.com Cidade | País: Sana’a - Iêmen. Empresa: Gemetech Ferrus & Co. Endereço: Rue Pavee No. 111 Telefone: 3655 – 2427 Pessoa de Contato: Sr. Jean Claude Email: jcferrus@gemetech.com Cidade | País: Port - Au – Prince / Haiti. América Central Empresa: Eurotade Iberica Endereço: Calle 2 – No. 352 El 15 y 17 Vedado Telefone: (+ 34) 913 – 291 – 958 Pessoa de Contato: Sr. Ignacio Quintero Email: eurotade@eurotade.eu Cidade | País: Havana - Cuba. Empresa: Servicios Electronicos Galilea Endereço: 11 Calle 2 – 43 Zona 1 Telefone: 00 (+ 502) 2251 – 1526 Pessoa de Contato: Sr. Eliu Email: info@servicioelectronicogalilea.com Cidade | País: Cidade de Guatemala - Guatemala. Empresa: BP Equipos Medicos Endereço: Calle Prof. Camila Henríquez Ureña, 27 – Mirador Norte Telefone: (+ 809) 535 – 6112 Fax: (+ 809) 532 – 3718 Pessoa de Contato: Sr. Blas Bonilla Email: bbonilla@bpmedical.net Cidade | País: Santo Domingo - Republica Dominicana. Empresa: Astropharma S.A Endereço: Edifício No. 1108 Telefone: (+ 504) 2234 – 3764 Pessoa de Contato: Sr. Jerson Garcia Email: astropharma@outlook.com Cidade | País: San Jose - Costa Rica. Empresa: Latinmed Endereço: San Francisco, Calle 72, Edif. Elvira, PB, Nro 4, P.O. Box: 0832 – 0339 Telefone: (+ 507) 270 – 7468 Pessoa de Contato: Sr. Jorge Pividal Email: jorgepividal@hotmail.com Cidade | País: Cidade do Panamá - Panama. EUROPA Empresa: Ringted Investment Endereço: Calle Bureta, 4 – 28042 Telefone: (+ 34) 913 - 291 – 958 Pessoa de Contato: Sr. Ignacio Quintero Email: eurotade@eurotade.eu Cidade | País: Madrid - Espanha. Empresa: Avrasya Medical Endereço: 848, Sok. No: 21 K:2 Telefone: (+ 90) 232 – 4838809 Pessoa de Contato: Srta. Derya Email: info@avrasyamed.com.tr Cidade | País: Istanbul - Turquia KTK InternationalDealers SERVOVENTILADOR CARMEL 196 ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA KTK AMAPÁ/ PARÁ MEDICINAL COM. E REPRES. LTDA Av. Cipriano Santos, 580 - Canudos CEP: 66070-00 Tel/Fax: (91) 3246-7610 Cel: (91) 9981-8137 Email: arlindo.medicinal@veloxmail.com.br vendas.medicinal@veloxmail.com.br Belém / PA - Arlindo BAHIA NEOMED DO BRASIL Rod. BA526-CIA Aerop. KM 12 E SP Empresaria. - São Cristovão CEP: 41510-075 Tel/Fax: (71) 3369-3173 Cel: (71) 9600-6503 Email: pauloxavier@neomeddobrasil.com.br Salvador / BA - Paulo CEARÁ (EQUIMED) S&A COM. VAR. DE EQUIP. HOSPITALAR ME AV. Jovita Feitosa, 582 - Parquelandia CEP: 60450-672 Tel/Fax: (85) 3249-0106 Cel: (85) 9675-0018 Suzana Email: equimed@ymail.com Fortaleza / CE DISTRITO FEDERAL CTI COM. REPRES. E ASSIST. TEC. LTDA-EPP End: SHCSW QMSW 02 Conjunto C Lote 26 – Sudoeste - CEP: 70680-200 Tel/Fax: ( 61) 3342-3164 Cel: (61) 9981-0040 (Marco) (61)9983-2830 (Gilvan) Email: naiara@ctiweb.com.br www.ctiweb.com.br Brasilia / DF – Marco e Gilvan GOIAS DM PIRES INSTRUMENTOS HOSPIT. ME Rua 261 A, Qd, 41 – Lote 20 – Casa 20 – Leste Universitário CEP: 74610-260 Tel/Faz: (64) 3281-1177 Email: cidadehospitalar@gmail.com Goiania / GO – Divino / Maria ESPIRITO SANTO MED-SHOP COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA. Rua Leoni Souza Guedes, 125 – Monte Belo CEP: 29053-305 Tel/Faz: (27) 3222-2666 Email: medshoppgv@gmail.com Vitória / ES - Rinaldo MARANHÃO NEWTAK MERCANTIL APARELHAGENS MEDICAS LTDA Av. Sotero Reif, 14 –III Conj. Cohab Anil CEP: 65053-090 Tel/Fax: (98) 3236-0766 Email: rosana.newtak@hotmail.com São Luis/MA – Gleiber MATO GROSSO MEDLAB COM. EQUIP. MÉDICO – HOSPITALARES Av. São Sebastião, 1603 – Goiabeiras CEP: 78020-510 Tel/Fax: (65) 3624-3824 Cel: (65) 9982-6263 (Anselmo) (65) 99817407 (Holanda) Email: medlabmt@terra.com.br CUIABÁ / MT – Atílio / Holanda MATO GROSSO DO SUL MULTIPLA EQUIP. HOSPITALARES LTDA. Av. Dr. Paulo Machado, 354 – Santa Fé CEP: 79021-300 Tel/Fax: ( 67) 3029- 0505 Email: financeiro@multiplams.com.br CAMPO GRANDE / MS - Mauro MINAS GERAIS GILSON CREPKER - MEDKER R: Monsenhor Gustavo Freira, 114 – Centro CEP: 36016-470 Tel/Fax: (32) 3231-3442 Email: crepker@powerline.com.br Juiz de Fora/MG - Gilson BELMED ELETROMEDICINA LTDA (BH E GRANDE BH) R: Alvares Maciel, 337 – Santa Efigenia CEP: 30150-250 Tel: (31) 3241-1913 Fax: (31) 32412-723 Cel: (31) 9981-1913 (Delio) Email: belmed@belmed.com.br www.belmed.com.br Belo Horizonte/MG – Delio/Adriana CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. LTDA (TRIÂNGULO MINEIRO) R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos CEP: 14080-200 Tel/Fax: (16) 3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 Email: Ávila@convex.com.br Ribeirão Preto / SP - João PARAÍBA MERCÚRIO SAÚDE COM. SERV. E LOCAÇÃO LTDA. ME R: Leonel Coelho, 365 – Pedro Gondim CEP: 58031-050 Tel: (83) 3243-7774 Cel: (83) 9305-4433 (Bruno) / (83) 9982-9221 (Peucelle) Email: mercuriosaude@gmail.com João Pessoa - PB - Bruno / Peucelle PERNANBUCO CHRISTIANE FERREIRA COM. E SERV. LTDA R: Costa Gomes, 163 – Madalena CEP: 50710-510 Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-7482 Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9998-7414 Email: cfcomercioservicos@uol.com.br Recife / PE - Helio Lucena PIAUÍ FRANMAR REPRESENTAÇÕES E COMÉRCIO LTDA. Rua Belchior Barros, 2863 – Planalto Ininga CEP: 64052-500 Tel: (86) 8121-4432 / 8895-1112 Email: hospmedical_ma@hotmail.com Teresina / PI - José Francisco PARANÁ SC MEDICAL COM. E SERVICO LTDA - ME R: Chile, 1103 – Centro CEP: 80220-180 Tel: (41) 3332- 6364 Fax: (41) 3332-8766 Email: comercial@scmedical.net.br Curitiba/PR – Ricardo / Lori RIO DE JANEIRO RIO-TAK COM. E REPRES. DE MATERIAL CIRURGICO LTDA R: Felipe Camarão, 73 – Vila Isabel CEP: 20511-010 Tel: (21) 2567-0770 Fax: (21) 2567-0770 Cel: (21) 96693-6693 Email: riotak@terra.com.br www.riotak.com.br Rio de Janeiro/RJ - Felipe VALE SUL FLUMINENSE EQUIP. MEDICOS LTDA R: 41 C, 783 – Vl. Santa Catarina CEP: 27251-970 Tel: (24) 3343-0416 Fax: (24) 3343-1298 Cel: (21) 9964 - 2511 Email: valesul@ig.com.br valesulfluminense@hotmail.com Volta Redonda / RJ - Marcos P&B VIDA HOSPITALAR LTDA R: Dr. Borman, 23 Grupo 801 – Centro CEP: 24020-320 Tel/Fax: (21) 2719-6611 Fax: (21) 2629-4377 Cel: (21) 9995-1727 (Wagner) Email: pbhospitalar@urbi.com.br Neiterói/RJ – Wagner RIO GRANDE DO SUL HOSPITRADE – DISTR. DE EQUIP. HOSPITALARES LTDA R: São Manoel, 1994 – B. Santana CEP: 90620-110 Tel/Fax: (51) 3217-6771 / 3223-1436 Cel: (51) 9981-5686 (Carlos) / (51) 9961-4506 (Artur) Email: htrade@hospitrade.com.br Porto Alegre / RS - Artur / Ester RONDÔNIA LABIOMED COMERCIO E REPRESENTACAO LTDA - AGD R: Dom Pedro II, 1800 – São Cristovão CEP: 78901-150 Tel/Fax: (69) 3224-5672 Email: diretor@labiomed.com.br Porto Velho / RO - Agostinho RORAIMA PROSSERV COMERCIO E SERVICOS LTDA Av. Major Williams, 1027 – Centro CEP: 69301-110 Tel/Fax: (95) 3623-8978 Email: compras@prosserv.com.br Boa Vista / RR - Denisson SANTA CATARINA EQUIPADORA HOSP. COM. ASSIS. LTDA ME R: Ver Mario Coelho Pires, 221 SL 09 – Campinas - CEP: 88101-280 Tel/Fax: (48)3241-0061 Cel:(48) 9973-5967 Email: heron@equipadora.com São José / SC - Heron SÃO PAULO (CAPITAL) SEGURAMED EQUIPAMENTOS MEDICOS HOSPITALARES EIRELLI-EPP R: Gov. Adhemar Pereira de Barros, 162 – Jd. Aricanduva - CEP: 03454-070 Tel: (11) 27214414 Fax: (11) 2721-0159 Cel: (11) 9 9976-3916 (Hamilton) Email: seguramed@seguramed.com.br www.seguramed.com.br São Paulo/SP - Hamilton SÃO PAULO (ZONA SUL – CENTRO) MEDESOL PRODUTOS MÉDICO HOSPITALARES LTDA. Rua Guaraciama, 42 – V. Santo Stefano CEP: 04153-070 Tel: (11) 5058-9334 Cel: (11) 99988-1904 - Edison Email: comercial@medesol.com.br São Paulo/SP - Edison Guarulhos / Jundiaí / Itatiba / Bragança e Região BIOCOM TECNOLOGIA LTDA R: Das Orquideas, 321 – Mirandópolis CEP: 04050-000 Tel/Fax: (11) 5585-1913 Cel: (11) 99976-3916 (Fabio) Email: diretoria@biocomtec.com.br www.biocomtec.com.br São Paulo / SP – Fabio ABCD / Baixada Santista / Litoral SP / Vale do Ribeira WORK AND LIFE COMERCIAL LTDA Av. Pres. Kennedy, 2491 – Sta Paula CEP: 09561-200 Tel/Fax: (11)4220-6060 Email: rose@workandlife.com.br www.workandlife.com.br São Caetano do Sul / SP – Rodnei / Nilmar Campinas e região LAC COM. E MANUT. DE EQUIP. MEDICOS HOSPITALAR LTDA R: Do Uiraouru, 671 – Jd. São Gonçalo CEP: 13082-706 Tel/Fax: (19) 3289-4449 Email: compras@lacmedic.com.br Campinas / SP - Hélio Região Nordeste CIRURGICA AVILA COM. DE EQUIP. HOSPIT. LTDA R: Padre Euclides, 671 – Campos Eliseos CEP: 14080-200 Tel/Fax: (16)3636-5412 Cel: (16) 9791-3984 Email: Ávila@convex.com.br Ribeirão Preto / SP - João CIRURGICA NEVES LTDA - EPP R: 24 de dezembro, 1360 – Alto Cafezal CEP: 17504-010 Tel/Fax: (14) 3413-2483 Email: cir.neves@terra.com.br Marilia / SP – Odair SERGIPE / ALAGOAS W&A MEDICAL COM. REPRESENTACOES E SERVICOS LTDA R: Araua, 813-São José CEP: 49010-330 Tel/Fax: (79) 3086-0295 Email: wamedical@gmail.com Aracaju/ SE - Alberto TOCANTINS HOSPTECH COM. DE EQUIP. MEDICO HOSPITALARES LTDA Qdra 103 Norte Rua NO 11 Lote 23 - Plano Diretor Norte CEP: 77001-024 Tel/Fax: (63) 3215-4799 Email: hosptech@hosptech.com.br Palmas/TO - Ricardo ACRE / ESPIRITO SANTO / AMAZONAS RIO GRANDE DO NORTE KTK Ind., Imp., Exp. e Com. de Equipamentos Hospitalares Ltda. Rua Antônio Gomes Ferreira, 39 CEP: 04257-100 – S. João Climaco São Paulo – SP Tel: (11) 2948-5900 – Fax: (11) 2948-5914 E-mail: ktk@ktk.ind.br KTK International Dealers SERVOVENTILADOR CARMEL 197 Informações para Assistência Técnica Este cartão deverá ser preenchido e devolvido juntamente com o equipamento. Nome: Hospital: Endereço: Fone: Bairro: CEP: Cidade: Estado - OBS: Encaminhar a Assistência Técnica autorizada KTK conforme lista de representantes KTK anexa ao manual. Informações para Assistência Técnica Este cartão deverá ser preenchido e devolvido juntamente com o equipamento. Nome: Hospital: Endereço: Fone: Bairro: CEP: Cidade: Estado - OBS: Encaminhar a Assistência Técnica autorizada KTK conforme lista de representantes KTK anexa ao manual. Descrição do defeito: Descrição do defeito: