Prévia do material em texto
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Suplemento do
Volume 39, Número 1S de
Janeiro/fevereiro de 2016
ISSN 1533-1458
www.journalofinfusionnursing.com
Padrões de prática
em terapia infusional
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Lisa Gorski, MS, RN, HHCNS-BC, CRNI®, FAAN
Lynn Hadaway, MEd, RN-BC, CRNI®
Mary E. Hagle, PhD, RN-BC, FAAN
Mary McGoldrick, MS, RN, CRNI®
Marsha Orr, MS, RN
Darcy Doellman, MSN, RN, CRNI®, VA-BC
Padrões de Prática em
TERAPIA INFUSIONAL
Desenvolvido por
Revisado em 2016
315 Norwood Park South, Norwood, MA 02062, EUA
www.ins1.org
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Esta edição reimpressa dos Padrões de prática de 2016 inclui 2 correções:
Correção 1
Seção Um: Prática em terapia infusional
Padrão 6: Melhoria de qualidade
Seção D-5: Seção Critérios de prática [Página S21]
A equação correta é mostrada aqui:
Número de BSIs em pacientes com linhas centrais
× 1000 = Taxa CLABSI
Número total de dias com linha central
Correção 2
Seção Cinco: Seleção e colocação de DAV (Dispositivo de acesso vascular)
Padrão 33: Preparação de local para acesso vascular e colocação de dispositivo
Seção II-D: Cateteres periféricos e de linha média curtos [Página S68]
A frase correta é mostrada aqui:
"Execute antissepsia cutânea usando o agente antisséptico cutâneo preferido de > 0,5% de clorexidina
em solução de álcool."
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
O Journal of Infusion Nursing, a publicação oficial da INS (Infusion Nurses Society), busca promover a excelência na enfermagem
infusional apresentando novas pesquisas, análises clínicas, estudos de caso e informações sobre desenvolvimento profissional
relevantes para a prática em terapia infusional. Os artigos selecionados para publicação representam o amplo escopo da
especialidade infusão e aproveitam a experiência de todos os profissionais do setor de saúde envolvidos na administração de terapia
infusional.
*CRNI é uma marca registrada da Infusion Nurses Certification Corporation.
JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Volume 39 • Número 1S
Revisores editoriais
Mohammad Abdollahi, PharmD, PhD
Jeanette Adams, PhD, RN,
ACNS-BC, CRNI®
Melissa Adler, MSN, RN, CMSRN,
OCN®
Christopher Basnett, MSN, RN,
CRNI®, FNP-BC
Deborah Benvenuto, MBA, BS, CRNI®
Georgene Bloomfield, RPh, MS
Wendy L. Boersma, BSN, RN, CRNI®
Elizabeth Ann Bonilla, MEd, BSN
Tammy Burdeaux, RN, CRNI®
Nicholas Cardinale, RN, CRNI®
Pamela Clark, BSN
Lynda Cook, MSN, RN, CRNI®
Nancy Corbitt, BSN, RN, OCN®, CRNI®
Ann M. Corrigan, MS, BSN, CRNI®
Judybeth Crowell, BSN, RN, CRNI®
Kate Douglass, MS, C, CNS, CRNI®
Cheryl J. Dumont, PhD, RN, CRNI®
Beth Fabian, BA, CRNI®
Rebecca Anne French, DNP, MSN,
BS, RN, CRNI®, ARNP-C
Anne Marie Frey, BSN, RN, CRNI®
Nancy Fusillo, MSN, ARNP-BC,
OCN®, CRNI®
John Hudson Garrett, Jr, PhD, MSN,
MPH, APRN, FNP, CSRN, VA-BC™,
DON-CLTC™, C-NAC™
Tracey C. Gaslin, MSN, CRNI®, CPNP
Catherine Ann Guy, BSN
Lynn C. Hadaway, MEd, RN-BC,
CRNI®
Dora Hallock, MSN, RN
Donna Hammond, RN, CRNI®
Judy Hankins, BSN, RN, CRNI®
Michelle L. Hawes, MSN, RN, CRNI®,
VA-BC
Mark R. Hunter, RN, CRNI®
Debra Johnson, MPH, BSN, RN,
OCN®, CIC
Sarah M. Jones, MS, RN, ACNS-BC,
AOCNS®, CRNI®
Alene J. Keller, BSN, RN, CRNI®
Edward Korycka, CRNI®, OCN®
Dana Kyles, BSN
James Lacy, BSN, RN, CRNI®
Helen Larson, BSN, RN, CRNI®
Peggy Link, MSN, RN, CRNI®
Rose Anne Lonsway, MA, BSN,
CRNI®
Lisa P. L. Low, MPhil, BN, RHV, RN
Lauro Manalo, Jr, MSN
Rhonda Maneval, DEd
Mary McGoldrick, MS, RN, CRNI®
Britt Meyer, MSN, RN, CRNI®,
VA-BC, NE-BC
Nancy Mortlock, RN, CRNI®, OCN®,
CSRN
Inez Nichols, MSN, RN, CRNI®, FNP-
BC
Julie D. Painter, MSN, RN, OCN®
Alvisa Palese, MSN
Susan Paparella, MSN, RN
Lorelei Papke, MSN, CEd, CRNI®
France Paquet, MScN
Evridiki E. Patelarou, PhD
Michael Perlow, DNS, RN
Roxanne Perucca, MS, RN, CRNI®
Cynthia Peterson, MS, RN
Lynn Phillips, MSN, RN, CRNI®
Christine Pierce, MSN, RN, FACHE
Susan Markel Poole, MS, BSN,
CRNI®, CNSN
Jennifer Riesenberg, BSN, RN, CRNI®
Robin Elizabeth Huneke Rosenberg,
MA, RN-BC, CRNI®, VA-BC
Kellianne C. Rosenthal, MS, RN,
CRNI®, ANP, APRN, BC
Timothy Royer, BSN
Jodie Lockman-Samkowiak, DNP, RN,
CRNI®
Fe San Angel, BSN, RN, CRNI®, OCN®
Felicia Schaps, BSN, RN, CRNI®,
OCN®, CNSC, CQA
Marvin Siegel, RN, CRNI®
Kevin Stansbury, MBA, RN
Sandeep Tripathi, MD
Cora Vizcarra, MBA, RN, CRNI®
Susan H. Weaver, MSN, RN,
NEA-BC, CRNI®
Sharon M. Weinstein, MS, CRNI®,
FAAN
Judy G. Williams, BA, RN, CRNI®
Kathleen Wilson, MPH, BSN, RN,
CRNI®
Ann Zonderman, JD, BSN, CRNI®
Mary Zugcic, MS, RN, ACNS-BC,
CRNI®
Editora
Mary Alexander, MA, RN, CRNI®*,
CAE, FAAN
Editora executiva
Dorothy Lohmann
Escritórios editoriais
INS
315 Norwood Park South
Norwood, MA 02062, EUA
(781) 440–9408
Fax: (781) 440–9409
Para obter informações sobre
publicidade:
Publicidade de produtos
Michelle Smith, gerente de contas
sênior
michelle.smith@wolterskluwer.com
(646) 674-6537
Publicidade de recrutamento
Norte/Leste dos EUA: Mike Rusch,
representante de vendas
Mike.rusch@wolterskluwer.com
(215) 521-8404
Sul/Leste dos EUA: Linda Barta,
gerente regional de vendas
Linda.barta@wolterskluwer.com
(800) 237-1342
Oeste dos EUA: Michaela Taylor,
representante de vendas para
publicidade
Michaela.taylor@wolterskluwer.com
(415) 603-9197
Diretoria da INS
Presidente
Cheryl Dumont, PhD, RN, CRNI®
Presidente eleita
Richelle Hamblin, MSN, RN,
CRNI®, RN-BC
Consultora presidencial
Ann Plohal,PhD, APRN, ACNS-BC,
CRNI®
Secretária/tesoureira
Lisa Bruce, BSN, RN, CRNI®, IgCN
Diretores
Diedre Bird, BSN, RN, CRNI®
Max Holder, BSN, RN, CEN,
CRNI®, VA-BC
Membro do público
Donald Filibeck, PharmD, MBA
Diretora executiva da INS
Mary Alexander, MA, RN, CRNI®,
CAE, FAAN
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
Revisores dos Padrões de prática em terapia
infusional
Jeanette Adams, PhD, RN, ACNS-BC, CRNI®
Steve Bierman, MD
Daphne Broadhurst, BScN, RN, CVAA®
Wes Cetnarowski, MD
Vineet Chopra, MD, MSc
Michael Cohen, RPh, MS, ScD(hon), DPS(hon), FASHP
Ann Corrigan, MS, BSN, RN, CRNI®
Lynn Czaplewski, MS, RN, ACNS-BC, CRNI®,
AOCNS®
Julie DeLisle, MSN, RN, OCN®
Michelle DeVries, MPH, CIC
Loretta Dorn, MSN, RN, CRNI®
Kimberly Duff, BSN, RN
Cheryl Dumont, PhD, RN, CRNI®
Beth Fabian, BA, RN, CRNI®
Stephanie Fedorinchik, BSN, RN, VA-BC
Michelle Fox, BSN, RN
Marie Frazier, MSN, RN, CRNI®
Claudia Freitag, PhD
Doreen Gendreau, MSN, MS, CNS, RN-BC, CWCN,
DAPWCA
Lynn Gettrust, MSN, RN
Connie Girgenti, BSNc, RN, VA-BC
Sheila Hale, BSN, RN, CRNI®, VA-BC
Dora Hallock, MSN, RN, CRNI®, OCN®, CHPN
Max Holder, BSN, RN, CEN, CRNI®, VA-BC
Pamela Jacobs, MHA, BSN, RN, CRNI®, OCN®
James Joseph, MPH, BSN, RN, CRNI®, VA-BC
Matthias Kahl
Pat Kienle, RPh, MPA, FASHP
Melissa Leone, BSN, RN
Michelle Mandrack, MSN, RN
Alicia Mares, BSN, RN, CRNI®
Britt Meyer, MSN, RN, CRNI®, VA-BC, NE-BC
Crystal Miller, MA, BSN, RN, CRNI®
Diana Montez, BSN, RN
Tina Morgan, BSN, RN
Russ Nassof, Esq.
Barb Nickel, APRN-CNS, CRNI®, CCRN
Shawn O’Connell, MS, RN
Susan Paparella, MSN, RN
Roxanne Perucca, MSN, RN, CRNI®
Ann Plohal, PhD, APRN, ACNS-BC, CRNI®
Kathy Puglise, MSN/ED, RN, CRNI®
Vicky Reith, MS, RN, CNS, CEN, APRN-BC
Claire Rickard, PhD, RN
Robin Huneke Rosenberg, MA, RN-BC, CRNI®,
VA-BC
Diane Rutkowski, BSN, RN, CRNI®
Laura Rutledge, MN, RN, CRNI®
Ofelia Santiago, BSN, RN, CRNI®
Liz Sharpe, DNP, ARNP, NNP-BC, VA-BC
Marvin Siegel, RN, CRNI®
Marc Stranz, PharmD
Tim Vanderveen, PharmD, MS
Cora Vizcarra, MBA, BSN, RN, CRNI®, VA-BC
Paula Foiw Washesky, MBA, RD, LDN
Steve Weber
Sharon Weinstein, MS, RN, CRNI®, CSP, FAAN,
FACW
Marcia Wise, RN, VA-BC
Cheryl Wozniak
Mary Zugcic, MS, RN, ACNS-BS, CRNI®
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
Conteúdo
Observação: O “S” nos números de página indica uma edição complementar e não se refere a um padrão específico.
Prefácio S1
Sobre o Comitê de Padrões de Prática S3
Prefácio S5
Agradecimentos S6
Metodologia de desenvolvimento
dos Padrões de prática S7
Solidez do conjunto de evidências S9
Terapia infusional
SEÇÃO UM: PRÁTICA EM
TERAPIA INFUSIONAL
1. Atendimento Ao Paciente S10
2. Populações De Pacientes
Especiais S10
3. Escopo Da Prática S12
4. Equipe De Infusão S16
5. Avaliação E Validação De
Competência S18
6. Melhoria De Qualidade S21
7. Prática E Pesquisas Com
Base Em Evidências S23
8. Informações Ao Paciente S25
9. Consentimento Informado S26
10. Documentação No
Prontuário Médico S28
SEÇÃO DOIS: SEGURANÇA
DO PACIENTE E DO
PROFISSIONAL CLÍNICO
11. Eventos Adversos E Eventos
Adversos Graves S32
12. Relatórios De Avaliação,
Integridade E Defeitos
De Produtos S33
13. Verificação Da Medicação S35
14. Sensibilidade Ou
Alergia Ao Látex S37
15. Medicamentos E
Resíduos Perigosos S37
SEÇÃO TRÊS: PREVENÇÃO
E CONTROLE DE
INFECÇÕES
16. Higiene Das Mãos S39
17. Manipulação E Preparação
De Soluções E Medicamentos
Parenterais S40
18. Segurança De Resíduos
Médicos E Materiais
Perfurocortantes S41
19. Precauções Padrão S42
20. Precauções Com Base
Em Transmissão S43
21. Desinfecção De Equipamentos
Médicos Duráveis S44
SEÇÃO QUATRO:
EQUIPAMENTOS
DE INFUSÃO
22. Visualização Vascular S46
23. Localização Da Ponta Do
Cvad (Dispositivo De
Acesso Vascular Central) S49
24. Dispositivos De
Controle De Fluxo S51
25. Aquecimento De
Sangue E Fluidos S52
SEÇÃO CINCO: SELEÇÃO
E COLOCAÇÃO DE VAD
(DISPOSITIVO DE ACESSO
VASCULAR)
26. Planejamento De Vad
(Dispositivo De
Acesso Vascular) S54
I. Cateteres Periféricos Curtos S54
II. Cateteres De Linha Média S55
III. Cvads (Dispositivos De
Acesso Vascular Central)
(Não Tunelizados,
Tunelizados, Portas
Implantadas) S55
IV. Cateteres Arteriais S56
27. Seleção Do Local S57
I. Acesso Venoso Periférico Via
Cateteres Periféricos Curtos S57
II. Acesso Venoso Periférico Via
Cateteres De Linha Média S58
III. Acesso Venoso Central
Via Cateteres Centrais
Inseridos Perifericamente S58
IV. Acesso Venoso Central Via
Cvads (Dispositivos De
Acesso Vascular Central)
Não Tunelizados S58
V. Acesso Venoso Central
Via Dispositivos De Acesso
Vascular Central Tunelizados
E Portas Implantadas S59
VI. Acesso Arterial Periférico S59
VII. Acesso Via Veia
Jugular Externa S59
28. Portas De Acesso
Vascular Implantadas S61
29. Vads (Dispositivos De Acesso
Vascular) Para Hemodiálise S63
30. Cateteres Umbilicais S64
32. Anestesia Local Para
Colocação E Acesso De Vad
(Dispositivo De Acesso
Vascular) S67
33. Preparação De Local
Para Acesso Vascular E
Colocação De Dispositivo S68
I. Informações Gerais S68
II. Cateteres Periféricos
E De Linha Média Curtos S68
III. Cvad (Dispositivo De
Acesso Vascular Central) S69
IV. Cateteres Arteriais S69
SEÇÃO SEIS: MANEJO DE
VADS (DISPOSITIVOS DE
ACESSO VASCULAR)
34. Conectores Sem Agulha S72
35. Filtragem S74
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
Conteúdo
O Journal of Infusion Nursing é um benefício para
membros da Infusion Nurses Society. A INS é uma
associação profissional dedicada ao aprimoramento
de práticas de infusão para melhorar os resulta-
dos para os pacientes. Por meio de seus muitos
benefícios para membros, a INS oferece acesso às
mais recentes pesquisas, tecnologias e formação
relacionadas à infusão. Para obter mais informa-
ções sobre os benefícios da associação à INS,
visite www.ins1.org.
Os artigos que aparecem no Journal of Infusion Nursing são selecionados em um processo duplo-cego de revisão por pares. Os artigos
são revisados por três ou mais membros do Conselho de Revisão Editorial ou outros especialistas selecionados. A INS é responsável
pela aprovação final de todos os artigos reproduzidos nesta publicação.
A INS não se responsabiliza por quaisquer declarações ou opiniões expressas nesta publicação. A INS não endossa nem recomenda
nenhum produto ou serviço mencionado ou anunciado nesta publicação. Os dados e informações desenvolvidos pelos autores de artigos
específicos têm fins informativos e educacionais, não se destinando à aplicação sem investigação comprobatória independente por
parte de usuários em potencial.
Observação: O “S” nos números de página indica uma edição complementar e não se refere a um padrão específico.
36. Dispositivos Complementares S76
37. Estabilização Do Vad
(Dispositivo De
Acesso Vascular) S77
38. Estabilização De Articulação S79
39. Proteção Do Local S80
40. Lavagem E Bloqueio S81
41. Avaliação, Cuidado E Troca DeCurativo Do Vad (Dispositivo
De Acesso Vascular) S86
42. Troca Do Conjunto
De Administração S89
I. Informações Gerais S89
II. Infusões Contínuas
Primárias E Secundárias S89
III. Infusões Intermitentes
Primárias S89
IV. Nutrição Parenteral S90
V. Infusões De Propofol S90
VI. Sangue E Componentes
Sanguíneos S90
VII. Monitoramento Das
Pressões Arterial E
Hemodinâmica S90
43. Flebotomia S91
I. Informações Gerais S91
II. Coleta De Amostra De
Sangue Via Venipuntura
Direta S91
III. Coleta De Amostra De
Sangue Via Dispositivo
De Acesso Vascular S92
44. Remoção De Vad
(Dispositivo De
Acesso Vascular) S96
I. Cateteres Periféricos E De
Linha Média Curtos S96
II. Cvads (Dispositivos De
Acesso Vascular Central)
Não Tunelizados S97
III. Cvads Colocados
Cirurgicamente:
Portas Com Manguito/
Implantadas Tunelizadas S98
IV. Cateteres Arteriais S98
SEÇÃO SETE:
COMPLICAÇÕES
RELACIONADAS A VADS
(DISPOSITIVOS DE
ACESSO VASCULAR)
45. Flebite S100
46. Infiltração E Extravasamento S103
47. LESÕES NERVOSAS S107
48. Oclusão Do Cvad (Dispositivo
De Acesso Vascular Central) S109
49. Infecção S112
50. Aeroembolia S114
51. Danos Ao Cateter
(Embolia, Reparo, Troca) S115
I. Informações Gerais S115
II. Embolia Por Cateter S116
III. Reparo Do Cateter S116
IV. Troca Do Cateter S116
52. Trombose Venosa Associada Ao
Cvad (Dispositivo De Acesso
Vascular Central) S118
53. Posicionamento Incorreto Do
Cvad (Dispositivo De Acesso
Vascular Central) S120
SEÇÃO OITO: OUTROS
DISPOSITIVOS DE
INFUSÃO
54. Dispositivos De Acesso
Intraespinhal S124
55. Dispositivos De Acesso Io
(Intraósseo) S126
56. Infusão Subcutânea Contínua
E Dispositivos De Acesso S129
SEÇÃO NOVE: TERAPIAS
INFUSIONAIS
57. Administração De
Medicamentos E
Soluções Parenterais S131
58. Terapia Antineoplásica S133
59. Terapia Biológica S136
60. Analgesia Controlada
Pelo Paciente S137
61. Nutrição Parenteral S140
62. Terapia De Transfusão S142
63. Analgesia/Sedação Moderada
Usando Infusão Intravenosa S144
64. Flebotomia Terapêutica S146
Apêndice A. S147
Apêndice B. Ilustrações S148
Glossário S153
Índice S165
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S1
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
P R E F Á C I O
E
stamos vivendo uma época empolgante no campo da prática de infusão.
Nunca houve tanto interesse, tecnologia, evidências ou colaboração
multidisciplinar no campo quanto há hoje. Quer se trata de pesquisas
sobre a segurança de um dispositivo de acesso vascular específico,
orientações quanto à adequação de um dispositivo ao uso ou análises
aprofundadas sobre a melhor maneira de evitar complicações, os conhecimentos,
dados e informações relativos à nossa especialidade são abundantes. Para profissionais
clínicos que atuam nas áreas infusão e vascular em todo o mundo, nunca houve um
momento melhor para estar na linha de frente do atendimento a pacientes.
No entanto, esse progresso tem um preço, pois ele também requer grande
responsabilidade. Por exemplo, nossos pacientes nunca foram tão complexos em suas
necessidades de acesso vascular. Diferentemente do que acontecia no passado, uma
enorme variedade de dispositivos, projetos e tecnologias para satisfazer necessidades
específicas (como cateteres de linha média com capacidade para injeção por bomba
injetora) ou atender a nichos essenciais (dispositivos guiados por ultrassom para
pacientes com acesso difícil) agora está disponível. O próprio de sistema saúde no
qual todos nós atuamos se transformou, tendo melhorado em vários aspectos, mas
também tendo se tornado mais dividido e desalinhado em outros. Conforme os
pacientes passam pelo labirinto de ambientes de atendimento ambulatorial, hospitalar
e recuperação após atendimento intensivo, a necessidade de se fazer a coisa certa no
que diz respeito a acesso vascular talvez nunca tenha sido tão urgente.
Nesse turbilhão de mudanças, espera-se que os profissionais clínicos não apenas
dominem a inserção, o atendimento e manejo de dispositivos de acesso vascular, mas
também forneçam subsídios para decisões clínicas relacionadas à escolha de
dispositivo e de rota de acesso venoso. Embora representem um avanço sem
precedentes no campo, tais oportunidades também geram diversos desafios novos e
inesperados. Por exemplo, o que se deve fazer quando há evidências limitadas para
orientar o processo de tomada de decisões clínicas? Quando os dados disponíveis não
oferecem suporte à prática atual, como devemos abordar o paciente ou o profissional
para evitar danos? Como é possível descobrir, dominar e implementar evidências com
a finalidade de gerar mudanças na instalação? E, de forma relacionada, quais práticas
estão associadas a resultados melhores e quais são relíquias do passado? Na busca
infinita de se aprimorar o atendimento e a qualidade da prática de infusão, saber o
que não sabemos se tornou mais importante do que nunca.
Destacar nossa sorte por termos os Padrões de prática em terapia infusional como
a base de nosso campo há muitos anos não é uma hipérbole. Na realidade, os Padrões
representam o que há de melhor em nossa especialidade: um volume em que
excelência, expectativas e enigmas não são apenas definidos, mas também detalhados
e sustentados pelos dados disponíveis e pela força das evidências. Seja a finalidade
fornecer informações para atendimento de pacientes, procedimentos jurídicos ou
edificação e crescimento pessoais, nenhum documento é mais versátil, comprovado
pelo tempo ou valioso no campo da prática de infusão. Como revisor e colaborador
desta atualização de 2016, tenho a satisfação de afirmar que a celebrada tradição dos
Padrões continua. Com seções novas e aprimorada sobre populações de pacientes
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Prefácio
S2 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
especiais, definição e função de equipes de infusão, tecnologias de visualização
vascular e localização de pontas de cateteres, os Padrões incorporam e assimilam os
muitos avanços em nosso campo em um único documento abrangente. Além dos
novos critérios de prática que foram acrescentados, foram incluídas melhorias
substanciais nos domínios essenciais de prevenção de infecções, flebotomia e
complicações decorrentes de dispositivos. Esses aprimoramentos refletem o
crescimento de nosso campo e as expectativas em constante mudança do público
quanto à terapia infusional. Portanto, os novos Padrões não são apenas uma leitura
recomendada, mas sim obrigatória para qualquer profissional clínico interessado em
terapia infusional ou vascular.
Como médico e pesquisador dedicado a melhorar a segurança de pacientes que
precisam de acesso vascular e de terapias com base em infusão, os Padrões
orientaram o trabalho que realizo, as perguntas que faço e o atendimento clínico que
presto. De forma muito simples, não há nada como eles. Esta edição continua a nos
fornecer respostas cruciais a muitos questionamentos, enigmas e desafios importantes
que enfrentamos hoje. Recomendo que todos leiam, avaliem e adaptem as
recomendações neste documento ao seus processos de atendimento e tomada de
decisões. Seus pacientes, sua atuação e a sociedade serão gratos.
Vineet Chopra, MD, MSc
Ann Arbor VA Medical Center e
University of Michigan Health System
Outubro de 2015
Copyright © 2016 Infusion NursesSociety. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S3
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S O B R E O C O M I T Ê D E
P A D R Õ E S D E P R Á T I C A
Lisa Gorski, MS, RN, HHCNS-BC, CRNI®, FAAN — Presidente
Especialista em enfermagem clínica, Wheaton Franciscan Home Health & Hospice,
Milwaukee, WI, EUA
Lisa Gorski é ex-presidente da INS (2007-2008), atuou no Comitê de Padrões de
Prática da INS em 2006 e presidiu o comitê em 2011. Ela é autora de mais de
50 artigos para publicações especializadas e de diversos livros sobre terapia
infusional. Ela é uma palestrante frequente, nos EUA e em diversos países, sobre
desenvolvimento de padrões, atendimento domiciliar e terapia infusional.
Lynn Hadaway, MEd, RN-BC, CRNI®
Presidente da Lynn Hadaway Associates, Inc., de Atlanta, GA, EUA
Lynn Hadaway tem mais de 40 anos de experiência como enfermeira na área de
infusão e é conhecida internacionalmente como consultora e educadora. Atualmente,
ela atua como presidente do Conselho Diretor da INCC (Infusion Nurses
Certification Corporation) e da Infusion Team Task Force. Atuou também como
integrante do comitê de revisão dos Padrões de prática de 2006 e 2011. Ela escreveu
mais de 75 artigos para publicações especializadas e diversos capítulos para livros
didáticos sobre terapia infusional. Lynn Hadaway possui certificações em
desenvolvimento de profissionais de enfermagem e enfermagem infusional.
Mary E. Hagle, PhD, RN-BC, FAAN
Cientista dedicada ao campo da enfermagem, Clement J. Zablocki VA Medical Center
e University of Wisconsin-Milwaukee College of Nursing, Milwaukee, WI, EUA
A Dra. Hagle ingressou no Comitê de Padrões de Prática para a edição de 2011 e
retornou para esta versão atualizada, refinando o documento sobre "Solidez do
conjunto de evidências" após cinco anos e atuando como ponto de referência para
fins de qualidade de evidências. Com 15 anos de experiência como pesquisadora e
mais de 20 anos atando como especialista em enfermagem clínica em centros
médicos comunitários e acadêmicos, ela trabalhou com pacientes e enfermeiros em
ambientes de atendimento intensivo, ambulatorial e de longo prazo. Com foco no
manejo de dispositivos de acesso vascular e na prevenção de efeitos adversos, a Dra.
Hagle é mentora de equipes de pesquisa e melhoria da qualidade, líder em conversão
de evidências em prática e investigadora clínica.
Mary McGoldrick, MS, RN, CRNI®
Consultora em atendimento domiciliar e unidades de cuidados paliativos, Home
Health Systems, Inc, Saint Simons Island, GA, EUA
Mary McGoldrick iniciou sua carreira na área de atendimento domiciliar há mais de
35 anos e, desde então, atuou em diversos cargos clínicos, gerenciais e de nível
executivo no setor de atendimento domiciliar, incluindo 12 anos como avaliadora de
atendimento domiciliar e cuidados paliativos para a TJC (The Joint Commission).
Palestrante frequente sobre prevenção de infecções em atendimento domiciliar e
cuidados paliativos, ela é autora de diversos livros, artigos, capítulos e manuais.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S4 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Marsha Orr, MS, RN
Contato de corpo docente de educação à distância e palestrante em tempo integral,
California State University (CSUF) School of Nursing (SON), Fullerton, CA, EUA
Marsha Orr é integrante do corpo docente em tempo integral da CSUF e atua como
recurso para o corpo docente da SON na área de utilização da tecnologia para
ensino e de princípios de aprendizagem on-line. Ela é empreendedora e consultora
nas áreas de enfermagem infusional doméstica e equipamentos médicos domésticos,
além de ser avaliadora de credenciamento nessas áreas. Suas áreas de especialização
de prática incluem terapia infusional, acesso vascular e suporte à nutrição. Foi
integrante da antiga diretoria e presidente do comitê de enfermagem da American
Society for Parenteral and Enteral Nutrition.
Darcy Doellman, MSN, RN, CRNI®, VA-BC
Gerente clínica, Equipe de acesso vascular do Cincinnati Children’s Hospital Medical
Center, Cincinnati, OH, EUA
O trabalho da Darcy Doellman nos últimos 30 anos incluiu inserções de cateteres
periféricos curtos e cateteres centrais inseridos perifericamente, solução de problemas
de linhas centrais, formação, publicações e pesquisas em populações neonatais e
pediátricas. Ela possui certificação em acesso vascular e terapia infusional.
NORMAS DO COMITÊ DE PRÁTICA
divulgações de conflitos de interesses
Os autores preencheram e enviaram um formulário para divulgação de conflitos de interesse em potencial.
Lisa Gorski relatou relacionamentos com ivWatch, BD, 3M e Covidien; Lynn Hadaway relatou relacionamentos
com 3M, BD, Terumo, Excelsior, Ivera, B Braun, Baxter, Covidien, DEKA, Discrub, SplashCap, Velano
Vascular, VATA, West Pharmaceuticals, Elcam, Christie Medical e Bard Access; Mary Hagle, Mary
McGoldrick, e Marsha Orr não relataram relacionamentos; e Darcy Doellman relatou relacionamentos com
Arrow International, Hospira e Genentech.
O conteúdo é de responsabilidade apenas dos autores e não reflete necessariamente a posição nem as políticas
do Departamento de Assuntos de Veteranos ou do governo dos Estados Unidos, nem a menção de nomes
comerciais, produtos comerciais ou organizações implica o endosso do governo dos EUA.
Citação sugerida para esta publicação: Gorski L, Hadaway L, Hagle ME, McGoldrick M, Orr M, Doellman
D. Infusion therapy standards of practice. J Infus Nurs. 2016;39(suppl 1):S1-S159.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S5
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
P R E F Á C I O
R
econhecida como a principal organização da prática especializada de
enfermagem infusional, a INS (Infusion Nurses Society) compreende a
importância dos Padrões de prática em terapia infusional (os Padrões)
em relação à administração de atendimento seguro aos pacientes.
Desenvolver e disseminar os Padrões é um dos pilares da missão da
INS. A terapia infusional é administrada a todas as populações de pacientes em
todos os ambientes de prática, portanto, é muito importante assegurar a aplicação
dos Padrões na prática clínica. Eles fornecem uma estrutura para orientar a prática
segura e garantir os melhores resultados para os pacientes. Espera-se que todos os
profissionais clínicos sejam competentes em sua prática.
Com mais pesquisas publicadas, avanços na ciência e inovações em tecnologia, é
fundamental que os Padrões sejam relevantes para a prática do profissional clínico.
Portanto, a INS tem o compromisso de revisar o documento a cada cinco anos. Esta
sétima edição cita 350 referências a mais do que a sexta edição dos Padrões (2011),
o que comprova o avanço da ciência da terapia infusional. As classificações de
solidez do conjunto de evidências também foram alteradas nesta edição. Em 2011,
tínhamos 3,8% de classificações de Nível I, a mais alta. Nesta revisão, essa
classificação cresceu para 5,8%, comprovando que há pesquisas mais robustas com
descobertas consistentes na literatura para oferecer suporte à prática. Em contraste,
o percentual de classificações de Nível V, a mais baixa, foi de 67% em 2011 e
diminuiu para 46% neste documento.Com mais pesquisas e dados publicados
acrescentados à ciência da prática, a distribuição de classificações mudou com base
na natureza e na robustez das pesquisas. Como vimos no decorrer do tempo,
evidências mais sólidas forneceram aos profissionais clínicos informações e dados
que podem justificar a prática existente ou gerar alterações na prática.
Uma grande alteração nesta edição dos Padrões é o título. A terapia infusional
não "pertence" a um grupo de profissionais clínicos, mas é responsabilidade de todo
profissional clínico envolvido na prática. Reconhecendo que a terapia infusional vai
além da enfermagem, o título foi alterado para Padrões de prática em terapia
infusional. Essa alteração se alinha à abordagem interprofissional que atualmente
está sendo implementada no setor de saúde.
Nesta edição, novos padrões foram adicionados, enquanto outras seções foram
expandidas para oferecer mais orientações aos profissionais clínicos. O formato
permanece inalterado, com critérios de prática e referências relevantes listados após
cada conjunto de padrões.
O foco da INS nunca mudou. Ainda temos em mente que nossos pacientes são o
motivo do que fazemos. Desejamos assegurar o oferecimento da terapia infusional
segura e de qualidade que nossos pacientes merecem. Conforme a INS continua a
"estabelecer os padrões de terapia infusional", os Padrões de prática em terapia
infusional servem como um guia inestimável para todos os profissionais clínicos
responsáveis pela terapia infusional de seus pacientes.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S6 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
A G R A D E C I M E N T O S
A
INS reconhece a importância dos Padrões de prática em terapia
infusional para a prática clínica e para todos os profissionais clínicos
envolvidos na administração segura de terapia infusional. Sem os
indivíduos dedicados mencionados a seguir e sua paixão pela qualidade
do atendimento aos pacientes, a sétima edição dos Padrões não teria
sido possível.
Primeiramente, gostaria de reconhecer e agradecer ao Comitê de Padrões de Prática:
Lisa Gorski, presidente, Lynn Hadaway, Mary Hagle, Mary McGoldrick, Marsha
Orr e Darcy Doellman. Elas passaram inúmeras horas pesquisando e analisando
criticamente as evidências, e redigindo, analisando e revisando todos os Padrões.
Além da profundidade inigualável de seus conhecimentos sobre prática clínica,
pesquisa e infusão, o comprometimento com este importante trabalho também foi
excepcional.
Obrigada às revisoras dos Padrões. De membros da INS a líderes voluntários,
médicos, farmacêuticos, especialistas jurídicos, profissionais clínicos de atendimento
médico e parceiros do setor, suas ponderadas análises e comentários contribuíram
para o alcance global e a abordagem interprofissional do documento.
Gostaria de agradecer à Diretoria da INS pelo apoio aos esforços do Comitê de
Padrões de Prática durante o processo de revisão. Sou grata à equipe da INS pela
assistência oferecida para garantir que publicação fosse concluída.
Também desejo reconhecer a BD Medical pelo apoio contínuo no decorrer dos
anos às revisões dos Padrões de Prática . A INS agradece a BD Medical pelo
subsídio educacional que ajudou a financiar este projeto.
Por fim, desejo agradecer aos membros da INS. É a sua paixão e o seu
comprometimento com a prestação de atendimento de qualidade aos pacientes que
nos motivam a continuar a apoiar a prática especializada de infusão.
Mary Alexander, MA, RN, CRNI®, CAE, FAAN
Diretora executiva, INS
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S7
M E T O D O L O G I A D E D E S E N V O L V I M E N T O D O S
P A D R Õ E S D E P R Á T I C A
Allied Health Literature), MEDLINE, PubMed e Web
of Science. As referências dos artigos obtidos foram
analisadas em busca de literatura relevante.
Fontes adicionais de evidências incluíram, mas sem
limitação, sites de organizações profissionais,
fabricantes, organizações farmacêuticas e da USP
(Farmacopeia dos EUA). Sites dos EUA incluíram o
Departamento de Saúde e Serviços Humanos dos EUA
para centros nacionais, como AHRQ (Agency for
Healthcare Research and Quality), CDC (Centers for
Disease Control and Prevention) e FDA (Food and Drug
Administration) dos EUA, bem como o Departamento
de Trabalho dos EUA (por exemplo, OSHA
[Occupational Safety and Health Administration]).
Artigos clássicos foram incluídos conforme o necessário.
Ocasionalmente, livros didáticos serviram como fontes
de evidências quando pesquisas e conhecimentos clínicos
são amplamente aceitos, como nos casos de anatomia e
fisiologia. Como os padrões de prática são redigidos
para todos os ambientes do setor de saúde e todas as
populações, foram incluídas evidências de cada uma
dessas áreas, conforme a disponibilidade.
Avaliação de evidências
Cada evidência é avaliada de diversos pontos de vista,
as evidências mais sólidas relacionadas aos padrões de
prática são usadas. Evidências de pesquisas são
preferidas em relação a evidências não baseadas em
pesquisas. Para evidências de pesquisas, o desenho do
estudo é o modo de classificação inicial. Outros aspectos
da avaliação de qualidade incluem tamanho suficiente
das amostras com base em uma análise de potência,
análises estatísticas adequadas, exame de casos negativos
e consideração de ameaças à validade interna e externa.
Pesquisas sobre pesquisas, como metanálises e análise
sistemáticas, são as evidências de nível mais elevado.
Somente desenhos de estudos específicos são aceitáveis
para uma metanálise e, com sua análise estatística, esse
é o tipo mais robusto de evidência. Estudos únicos com
desenhos de pesquisa sólidos, como RCTs (ensaios
controlados randomizados), formam a base de pesquisas
sobre pesquisas ou um conjunto sólido de evidências
quando há vários RCTs com descobertas semelhantes.
Outros desenhos de pesquisa também são necessários
para uma área científica em desenvolvimento e,
Função do Comitê de Padrões de
Prática
O Comitê de Padrões de Prática reuniu um grupo de
profissionais de enfermagem com amplos conhecimentos
clínicos e experiência em todos os domínios da terapia
infusional. O comitê se reuniu inicialmente para analisar
e concordar quanto à escala de classificação de
evidências e discutir métodos e fontes para a pesquisa
de evidências. Os integrantes também concordaram
quanto à forma de avaliação dos tipos de evidência. Ao
longo do processo de análise e revisão dos Padrões, o
comitê se reuniu regularmente por telefone, analisou
cada padrão em detalhes e chegou a um consenso sobre
a solidez final do conjunto de evidências para a
elaboração da minuta final dos Padrões de prática em
terapia infusional. Em seguida, essa minuta foi enviada
a mais de 90 revisores interdisciplinares especializados
no campo, abrangendo todos os aspectos da terapia
infusional. Sessenta revisores fizerem mais de 790
comentários, sugestões, referências e perguntas. O
comitê avaliou cada comentário e revisou os padrões,
buscando evidências adicionais conforme o necessário.
Cada padrão passou por uma revisão final pelo comitê
para se chegar a um consenso quanto ao conteúdo, a
evidências, a recomendações e à classificação.
Os padrões foram redigidos para profissionais
clínicos de diversas disciplinas com diferentes formações
educacionais, treinamentoscertificações e licenças,
incluindo profissionais independentes licenciados, pois
a terapia infusional pode ser oferecida por qualquer um
desses indivíduos. A premissa é que os pacientes
merecem terapia infusional com base nas melhores
evidências disponíveis, independentemente da disciplina
do profissional clínico que administra a terapia enquanto
atua dentro do escopo de sua prática.
Pesquisas das melhores evidências
Foi realizada uma pesquisa na literatura sobre cada um
dos padrões de prática usando palavras-chave e títulos
de assuntos relacionados ao padrão. As pesquisas foram
limitadas a publicações especializadas no idioma inglês
revisadas por pares publicadas entre 2009 e 2015. Os
bancos de dados incluíram, mas sem limitação Cochrane
Library, CINAHL (Cumulative Index to Nursing and
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S8 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
frequentemente, antes que um RCT possa ser conduzido.
Um estudo necessário e essencial para se aprender sobre
uma questão ou população é o projeto de pesquisa
descritivo, mas devido à sua falta de controles de
pesquisa, ele é classificado com um nível baixo de
evidência para prática clínica.
Por fim, frequentemente as únicas evidências disponíveis
não são provenientes de pesquisas. Elas incluem projetos
de melhoria de qualidade, artigos clínicos, relatórios de
casos ou artigos de posicionamento, bem como instruções
de uso e diretrizes de consenso de fabricantes. Evidências
não provenientes de pesquisas podem ser extremamente
valiosas para determinados aspectos da prática quando é
antiético ou impraticável realizar pesquisas sobre a questão.
Muitas vezes, melhorias de qualidade levam a uma questão
de pesquisa e, subsequentemente, a um estudo.
Classificação da solidez do
conjunto de evidências
Em 2011, o Comitê dos Padrões de Prática da Infusion
Nurses Society desenvolveu a escala de classificação de
solidez do conjunto de evidências para fornecer orientações
para profissionais clínicos na implementação de padrões de
prática. As orientações podem refletir diversos tipos de
evidência, da preponderância de evidências e ações
específicas de profissionais clínicos altamente recomendadas
a evidências mínimas e ações com base em preferência
organizacional e/ou discernimento do profissional clínico.
A escala de classificação da solidez do conjunto de
evidências varia da classificação mais alta "I", que
representa uma metanálise e outras pesquisas sobre
pesquisas, até o nível mais baixo "V". Para um padrão
de prática com um único item de evidência, como uma
metanálise com seus métodos aceitos, o conjunto de
evidências está dentro da metanálise. A solidez deste
conjunto de evidências é I. Quando estudos são citados
no trabalho mais amplo de uma metanálise ou análise
sistemática, os estudos individuais não são citados
separadamente. No entanto, para diretrizes com base
em grandes pesquisas, o nível das evidências pode variar
com base na solidez da pesquisa que a diretriz usa para
uma recomendação específica.
Também há uma classificação para anatomia e
fisiologia, que pode se basear em livros didáticos de
anatomia, bem como em estudos de caso completamente
analisados. Ela é usada para recomendações de
interromper uma ação insegura, como impedir
aeroembolia por meio do posicionamento do corpo. Ela
também pode ser usada para evitar prejudicar o paciente,
como evitar venipuntura ao redor de áreas densas de
nervos. Em raras ocasiões, há falta de literatura ou níveis
muito baixos de evidências com conclusões conflitantes.
Nesses casos, o Comitê de Padrões de Prática analisou as
evidências, discutiu e chegou a um acordo quanto aos
critérios de prática e, como comitê, decidiu por uma
classificação V, Consenso do Comitê. Essa classificação
foi usada em menos de 2% dos critérios de prática.
A última classificação é o nível Regulatório. O
comitê está ciente de que muitas práticas são impostas
por agências reguladoras que podem penalizar os
profissionais clínicos e/ou organizações se as
regulamentações não forem seguidas. A OSHA é um
exemplo desse tipo de agência que possui regulamentos
que regem determinados aspectos da terapia infusional.
Recomendações de critérios de
prática
Quando há um grande conjunto de evidências com base
em pesquisas robustas com descobertas consistentes, a
solidez do conjunto de evidências reflete uma classificação
elevada, como I ou II, e a recomendação dos critérios de
prática é sólida. Também há ocasiões em que ocorre uma
análise sistemática, que é um desenho de pesquisa
robusto, mas as descobertas são inconclusivas. Portanto,
há um sólido conjunto de evidências que indica uma
classificação alta para o tipo de evidência citado, mas a
evidência e as conclusões são indeterminadas. Nesse
caso, a recomendação dos critérios de prática é inferior,
o que se reflete no uso do verbo considerar e o
profissional clínico é aconselhado a usar essa evidência
em conjunto com sua experiência e discernimento clínico.
Os critérios de prática também servem como
orientação para aspectos da terapia infusional quando
há pouco mais do que a opinião de especialistas.
Frequentemente, questões de prática são levantadas em
publicações, conferências ou fóruns on-line de
profissionais. Para alguns critérios de prática, o Comitê
de Padrões de Prática forneceu uma recomendação
consensual que pode orientar um profissional clínico
novato para prestar atendimento seguro sem prejudicar
o paciente. Ao analisar os critérios de prática e as
classificações de evidências, o profissional clínico pode
identificar algumas práticas com níveis incertos ou
baixos de evidências. Isso pode estimular áreas em que
haja necessidade de pesquisa sobre terapia infusional ou
projetos de melhoria de qualidade para validar a prática.
O documento Padrões de prática é analisado e
revisado com base nas melhores evidências a cada cinco
anos. Com a escala de classificação, é possível estimular
projetos durante os anos desse intervalo para lidar com
algumas das lacunas em evidências para as recomendações
de prática. No entanto, a Infusion Nurses Society e o
Comitê de Padrões de Prática têm o compromisso de
comunicar alterações cruciais na prática com base em
pesquisas aos profissionais clínicos por meio de diversas
estratégias de disseminação no período entre as datas de
publicação dos Padrões de prática .
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S9
S O L I D E Z D O C O N J U N T O
D E E V I D Ê N C I A S
Solidez do
conjunto de
evidências Descrição das evidências*
I Meta-análise, análise sistemática da literatura, diretrizes com base em RCTs (ensaios clínicos
randomizados) ou, pelo menos, três RCTs bem elaborados.
I A/P Evidências de referências de anatomia, fisiologia e fisiopatologia conforme compreendidas no momento
da redação.
II Dois RCTs bem elaborados, 2 ou mais ensaios clínicos multicêntricos bem elaborados sem
randomização ou análise sistemática da literatura de desenhos de estudos prospectivos variados.
III 1 RCT bem elaborado, vários ensaios clínicos bem elaborados sem randomização ou vários estudos com
desenhos quase experimentais voltados para a mesma pergunta. Inclui 2 ou mais estudos
laboratoriais bem elaborados.
IV Estudo quase experimental bem elaborado, estudo de caso de controle, estudo de coorte, estudo
correlacional, estudo de séries temporais, análise sistemática da literatura de estudos descritivose
qualitativos ou análise de literatura narrativa, estudo psicométrico. Inclui 1 estudo laboratorial bem
elaborado.
V Artigo clínico, livro clínico/profissional, relatório de consenso, relato de caso, diretrizes com base em
consenso, estudo descritivo, projeto de melhoria de qualidade bem elaborado, base teórica,
recomendações dos organismos de certificação e organizações profissionais ou instruções do
fabricante para o uso de produtos ou serviços. Inclui padrão de prática geralmente aceito, mas não
tem uma base de pesquisa (por exemplo, a identificação do paciente). Também pode ser apontado
como Comitê de Consenso, embora raramente usado.
Regulatório Regulamentos normativos e outros critérios estabelecidos por órgãos com a capacidade de impor
consequências, como AABB, CMS (Centers for Medicare & Medicaid Services), OSHA (Occupational
Safety and Health Administration) e Conselhos de Enfermagem estaduais.
*Um tamanho de amostra suficiente é necessário com preferência para a análise de potência agregada à solidez das evidências.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S10 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Terapia infusional
1. ATENDIMENTO AO PACIENTE
Padrão
1.1 Os Padrões de prática em terapia infusional se
aplicam a qualquer ambiente de atendimento a pacientes
em que VADs (dispositivos de acesso vascular) são
colocados e/ou gerenciados e em que terapias infusionais
são administradas.
1.2 A terapia infusional é fornecida de acordo com leis,
regras e regulamentos promulgados por órgãos federais
e estaduais de regulamentação e credenciamento em
todos os ambientes de atendimento a pacientes.
1.3 A prática em terapia infusional é estabelecida em
políticas organizacionais, procedimentos, diretrizes de
prática e/ou protocolos/pedidos padronizados por
escrito que descrevem as ações aceitáveis, incluindo
desempenho e responsabilização, e fornecem uma base
para a tomada de decisões clínicas.
1.4 A terapia infusional é administrada com atenção à
segurança do paciente e à qualidade. O atendimento é
individualizado, colaborativo, culturalmente sensível e
de forma adequada à idade.
1.5 Princípios éticos são usados como um alicerce para
a tomada de decisões. O profissional clínico atua como
um defensor do paciente, mantém a confidencialidade,
proteção e segurança do pacientes e respeita, promove e
preserva a autonomia, dignidade, diversidade e direitos
humanos.
1.6 As decisões do profissional clínico relacionadas à
prática em terapia infusional, incluindo a seleção de
dispositivo e/ou produto, não estão sujeitas a conflitos
de interesses comerciais ou de outros tipos.
2. POPULAÇÕES DE PACIENTES
ESPECIAIS
Padrão
2.1 Para garantir a segurança do paciente, o profissional
clínico que subministra terapia infusional a populações
especiais (populações neonatais, pediátricas, gestantes e
idosos)* tem competência no manejo clínico de tais
populações, incluindo conhecimentos de diferenças
anatômicas e fisiológicas, considerações de segurança,
implicações para planejamento e manejo de VADs
(dispositivos de acesso vascular) e administração da
infusão.
Critérios de prática
A. Prestar atendimento a populações especiais, que
incluem pacientes neonatais, pediátricos, gestantes e
idosos, que seja individualizado, colaborativo e
adequado à idade.1-5 (V)
B. Fornecer terapia infusional para populações de
pacientes especiais prestando atenção a:
1. Características anatômicas e seu efeito na
avaliação física, planejamento de VAD, seleção
de local, procedimentos de inserção e uso de
equipamentos especializados relacionados à
infusão, incluindo as práticas de atendimento e
manutenção durante a terapia infusional.3,6-9 (V)
2. Considerações sobre a segurança e ambientais
para terapia infusional em todos os ambientes de
ambiental (por exemplo, atendimento intensivo,
ambulatórios, instalações de atendimento de
longo prazo, atendimento domiciliar).3,5,6,8,10 (V)
C. Considerações para pacientes neonatais e pediátricos:
1. Reconhecer características fisiológicas e seu
efeito na seleção de medicamentos e nutrientes,
seleção do conjunto de administração (por
exemplo, livre de DEHP [ftalato de di-2-
etilhexila]), limitações de dosagem e volume em
decorrência de idade, altura, peso ou área de
superfície corporal, ações, interações, efeitos
colaterais e efeitos adversos farmacológicos,
parâmetros de monitoramento e resposta à
terapia infusional.2,8-12 (V)
2. Fornecer informações à mãe sobre impacto e os
riscos/benefícios em potencial do uso de qualquer
medicamento durante a lactação.13 (V)
Seção Um: Prática em terapia infusional
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S11
3. Prestar atendimento com atenção ao crescimento
e o nível de desenvolvimento, incluir medidas
não farmacológicas para promover o conforto e
reduzir a dor e os receios associados aos
procedimentos de terapia infusional.2,14,15 (V)
4. Avaliar as considerações psicossociais e
socioeconômicas que podem afetar o plano de
terapia infusional.2 (V)
5. Interagir com pais, outros parentes ou
responsáveis como se fossem membros da equipe
de atendimento médico do paciente, incluindo o
fornecimento de informações ao paciente,
considerando a idade, nível de desenvolvimento,
conhecimentos sobre saúde, cultura e preferências
de idioma (consulte o Padrão 8, Informações ao
paciente).2,16 (V)
6. Obter consentimento do paciente em idade
escolar ou adolescente conforme o apropriado
(consulte o Padrão 9, Consentimento
informado).2,17,18 (V)
D. Considerações sobre gravidez:
1. Reconhecer alterações fisiológicas relacionadas à
gravidez e seu efeito nas limitações de dosagem e
volume de medicamentos, bem como o impacto
em potencial no feto, ações, interações, efeitos
colaterais e efeitos adversos farmacológicos,
parâmetros de monitoramento e resposta à
terapia infusional.13 (II)
2. Reconhecer que pode haver aumento do risco de
complicações com CVADs (dispositivos de acesso
vascular central), por exemplo, infecção e
trombose, durante a gravidez.19-21 (IV)
3. Considerar a alimentação enteral antes de iniciar a
nutrição parenteral com hiperêmese gravídica
(consulte o Padrão 61, Nutrição parenteral).21 (III)
E. Considerações para a população de pacientes idosos:
1. Reconhecer alterações fisiológicas associadas ao
processo de envelhecimento e seu efeito nas
limitações de dosagem e volume de medicamentos,
ações, interações, efeitos colaterais e efeitos
adversos farmacológicos, parâmetros de
monitoramento e resposta à terapia
infusional.3,6,7,10,22-24 (V)
2. Avaliar quaisquer alterações em capacidades
cognitivas, destreza, capacidade de comunicação/
aprendizado (por exemplo, mudanças na visão,
audição, fala), bem como considerações
psicossociais e socioeconômicas que podem
afetar o plano de terapia infusional.4,6,7 (V)
3. Interagir com familiares, cuidadores ou
responsáveis como se forrem membros da equipe
de atendimento médico do paciente, com
consentimento do paciente ou conforme o
necessário devido ao estado mental.3,5,16 (V)
4. Reconhecer o potencial para eventos adversos e
interações medicamentosas em idosos com
prescrição de diversos medicamentos.22-26 (V)
*Populações especiais identificadas com base em um
estudo de definição de funções conduzido pela Infusion
Nurses Certification Corporation que reflete as práticas
atuais de infusão nessas populações de pacientes.
REFERÊNCIAS
1. American Nurses Association (ANA). Neonatal Nursing:Scope
and Standards of Practice. 2nd ed. Silver Spring, MD: ANA; 2013.
2. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
3. American Nurses Association (ANA). Gerontological Nursing: Scope
and Standards of Practice. 2nd ed. Silver Spring, MD: ANA; 2010.
4. Gray-Miceli D, Wilson LD, Stanley J, et al. Improving the quality
of geriatric nursing care: enduring outcomes from the geriatric
nursing education consortium. J Prof Nurs. 2014;30(6):447-455.
5. Fabian B. Infusion therapy in the older adult. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:571-582.
6. Nygardh A, Ahlstrom G, Wann-Hansson C. Handling a
challenging context: experiences of facilitating evidence-based
elderly care. J Nurs Manage. 2015. doi:10.111/jonm12300.
7. Ijkema R, Langelaan M, van de Steef L, et al. What impedes and
what facilitates a quality improvement project for older hospitalized
patients? Int J Quality Health Care. 2014;26(1):41-48.
8. Cotogni P, Pittiruti M. Focus on peripherally inserted central
catheters in critically ill patients. World J Crit Care Med.
2014;3(4):80-94.
9. Garner SS, Cox TH, Hill EG, Irving MG, Bissinger RL, Annibale
DJ. Prospective controlled study of an intervention to reduce
errors in neonatal antibiotic orders. J Perinatol. 2015;35(8):
631-635. doi:10.1038/jp.2015.20.
10. Winkler M, Guenter P. Long-term home parenteral nutrition: it takes
an interdisciplinary approach. J Infus Nurs. 2014;37(5):389-395.
11. Loff S, Subotic U, Reinick F, et al. Extraction of di-ethylhexyl-
phthalate by home total parenteral nutrition from polyvinyl
chloride infusion lines commonly used in the home. J Pediatr
Gastroenterol Nutr. 2008;47(1):81-86.
12. Fischer CJ, Bickle Graz M, Muehlethaler V, et al. Phtalates in the
NICU: is it safe? J Paediatr Child Health. 2013;49(9):E413-E419.
13. Briggs GC, Freeman RK. Drugs in Pregnancy and Lactation: A
Reference Guide to Fetal and Neonatal Risk. 10th ed. Philadephia,
PA: Wolters Kluwer Health; 2015.
14. Gupta HV, Gupta W, Kaur A, et al. Comparison between the
analgesic effect of two techniques on the level of pain perception
during venipuncture in children up to 7 years of age: a quasi-
experimental study. 2014;8(8):PC01-PC04.
15. Vetri Buratti C, Angelino F, Sansoni J, et al. Distraction as a
technique to control pain in pediatric patients during venipuncture:
a narrative review of literature. Prof Inferm. 2015;68(1):52-62.
16. Czaplewski L. Clinician and patient education. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:71-94.
17. Heerman WJ, White RO, Barkin SL. Advancing informed consent
for vulnerable populations. Pediatrics. 2015;135(3):e562-e564.
18. Blake DR, Lemay CA, Maranda LS, et al. Development and
evaluation of a Web-based assent for adolescents considering an
HIV vaccine trial. AIDS Care. 2015;27(8):1005-1013.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S12 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
19. Nuthalapaty FS, Beck MM, Mabie WC. Complications of central
venous catheters during pregnancy and postpartum: a case series.
Am J Obstet Gynecol. 2009;201(3):311.e1-e5.
20. Cape AV, Mogensen KM, Robinson MK, et al. Peripherally
inserted central catheter (PICC) complications during pregnancy.
J Parenter Enteral Nutr. 2015;38(5):596-601.
21. Ogura JM, Francois KE, Perlow JH, Elliot JP. Complications
associated with peripherally inserted central catheter use during
pregnancy. Am J Obstet Gynecol. 2003;188(5):1223-1225.
22. Wehling M. Age-associated general pharmacological aspects. In:
Wehling M, ed. Drug Therapy for the Elderly. New York, NY:
Springer-Verlag; 2013.
23. Lukazewski A, Martin B, Sokhal D, et al. Screening for adverse
drug events in older adults: the impact of interventions. Consult
Pharm. 2014;7(10):689-697.
24. Bozzetti F. Evidence-based nutritional support of the elderly
cancer patient. Nutrition. 2015;31(4):585-586.
25. Gilden JL, Gupta A. Non-ICU hospital care of diabetes mellitus
in the elderly population. Curr Diabetes Rep. 2015;15(5):26.
26. Erstad BL. Designing drug regimens for special intensive care unit
populations. World J Crit Care Med. 2015;4(2):139-151.
3. ESCOPO DA PRÁTICA
Padrão
3.1 A função e as responsabilidades de cada tipo de
profissional clínico envolvido na administração de
terapia infusional, de acordo com os conselhos
reguladores aplicáveis, estão claramente definidas na
política organizacional.
3.2 Profissionais clínicos envolvidos na prática em
terapia infusional dentro dos limites de seu escopo de
prática legal.
3.3 Profissionais clínicos que administram qualquer
tipo de terapia infusional e inserção, uso, manutenção e
remoção de VAD (dispositivo de acesso vascular) são
qualificados e componentes para executar as funções
identificadas.
3.4 Os membros da equipe de atendimento médico
colaboram para alcançar metas universais de terapia
infusional segura, eficaz e apropriada.
3.5 Tarefas de terapia infusional são delegadas pelo RN
(enfermeiro registrado) a UAPs (profissionais auxiliares
não licenciados) de acordo com as regras e regulamentos
promulgados pelo Conselho de Enfermagem estadual e
com as políticas e procedimentos da organização. A RN
e a organização são responsáveis pelas tarefas delegadas
a UAPs e a LPNs/ LVNs (enfermeiros práticos/
vocacionais licenciados).
Critérios de prática
A. Conhecer o escopo da prática da própria ocupação
ou profissão no setor da saúde e administrar o
atendimento ao paciente dentro dessa estrutura legal.
1. Reconhecer que as leis de prática de enfermagem
variam de acordo com a competência (estado,
província, país).
2. Para outras profissões, conhecer o escopo de
pratica designado, conforme descrito pela agência
reguladora e/ou organização profissional
aplicável (por exemplo, ASRT [American Society
of Radiologic Technologists], AARC [American
Association for Respiratory Care]).
3. Conhecer os limites da prática, conforme
estabelecidos por políticas organizacionais,
quando não houver um escopo de prática legal
(por exemplo, UAP).1-3 (V)
B. Reconhecer a sobreposição entre grupos profissionais
e que um único grupo profissional não pode alegar
domínio exclusivo de determinada habilidade,
atividade ou tarefa.3,4 (V)
C. Para profissionais de enfermagem, tomar decisões de
escopo de prática de acordo com o método usado
pelo Conselho de Enfermagem estadual. É
preferencial que haja uma árvore de decisões
padronizada para determinar o escopo, no entanto,
outros métodos podem ser usados. A aplicação
frequente do processo de tomada de decisões pode
ser necessária devido ao aumento dos tipos e
tecnologias de terapia infusional, à expansão da
prática para outras profissões além da enfermagem
e à administração de terapia infusional em ambientes
de atendimento intensivo e alternativo.5 (Regulatório)
D. Profissionais de enfermagem
1. Fornecer terapia infusional com base nos
componentes do processo de enfermagem e nos
princípios de delegação e supervisão usando uma
abordagem holística centrada no paciente.3,6 (V)
2. Colaborar com membros da equipe de atendimento
para alcançar a meta universal de terapia infusional
segura, eficaz e apropriada.7 (IV)
3. Executar estratégias de enfermagem independentes
relacionadas à terapia infusional usando habilidades
de tomada de decisões e pensamento crítico.2 (V)
4. Atuar em prol da identificação e remoção de
barreiras para permitir que a prática seja realizada
no âmbito totalda licenciatura.8,9 (V)
5. RN (enfermeiro registrado)
a. Concluir um programa de formação educacional
organizado em terapia infusional devido à falta
e/ou inconsistência da terapia infusional em
currículos básicos de enfermagem.10 (V)
b. Não aceitar atribuições e tarefas quando
concluir que não está preparado
adequadamente para realizar a atribuição ou
tarefa (consulte o Padrão 5, Avaliação e
validação de competência).
c. Desenvolver as habilidades necessárias para
delegação com base em regras e regulamentos
dos Conselhos de Enfermagem estaduais.3,11,12
(V, Regulatório)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S13
d. Delegar tarefas, atividades e componentes do
atendimento após a determinação da
competência para execução da tarefa
específica. Corresponder as habilidades do
membro da equipe às necessidades específicas
do paciente e da família.3,11-14 (V, Regulatório)
e. Não delegar nenhum aspecto do processo de
enfermagem, embora componentes específicos
do atendimento possam ser delegados.3,11,12 (V)
f. Usar pensamento crítico e discernimento de
enfermagem para aplicar os Cinco acertos da
delegação, incluindo a tarefa certa, nas
circunstâncias certas, para a pessoa certa, com
as orientações e a comunicação certas e sob
supervisão e avaliação certas.3 (V)
g. Delegar tarefas que ocorrem com frequência,
que podem ser realizadas com uma ordem
estabelecida de etapas, requerem pouca ou
nenhuma modificação para cada paciente,
sejam realizadas com um resultado previsível,
não exijam avaliação ou julgamento
profissional e não coloquem em perigo a vida
ou o bem-estar do paciente.3 (V)
h. Assegurar que as tarefas delegadas sejam
concluídas em conformidade com as políticas
e procedimentos organizacionais.11 (V)
i. Em ambientes sem uma estrutura de enfermagem
administrativa (como consultório ou clínica de
um médico), políticas por escrito identificam
qual profissional pode delegar e para quem
pode delegar. O indivíduo que delega é
responsável pela execução da tarefa.11 (V)
j. Reconhecer que aceitar uma atribuição de
supervisionar uma tarefa (por exemplo,
inserção de cateter periférico, acessar uma
porta implantada) delegada por outro
profissional (por exemplo, um LIP [profissional
independente licenciado]) está fora das
diretrizes de delegação. Aceitar a atribuição de
supervisionar tais tarefas requer que o RN
tenha competência para realizar a tarefa, seja
capaz de intervir se necessário e tenha
oportunidade e proximidade para monitorar a
execução.11,12 (V)
6. LPN/LVN (enfermeiro prático/vocacional
licenciado)
a. Concluir um programa educacional organizado,
incluindo prática clínica supervisionada em
terapia infusional, conforme exigido para LPN/
LVNs em muitos estados dos EUA. Em estados
em que não haja tais requisitos, a conclusão de
um programa educacional em terapia infusional
é recomendada antes da realização dos
procedimentos de terapia infusional (consulte o
Padrão 5, Avaliação e validação de
competência).
b. A análise de prática para LPN/LVNs inclui
venipuntura para amostragem sanguínea e
inserção e remoção de cateteres periféricos,
manutenção de CVADs (dispositivos de acesso
vascular central) e administração de
medicamentos IV (intravenosos) pelo método
de infusão secundária ("piggyback"). A
maioria dos estados dos EUA permite que
LPN/LVNs administrem medicamentos IV por
meio de CVADs, enquanto 10 estados
permitem essa atividade por delegação e 5
estados proíbem essa prática. Nenhuma
agência reguladora dos EUA inclui a inserção
de cateteres de linha média ou CVADs dentro
do escopo da prática de LPN/LVNs.15,16 (V)
c. Realizar tarefas relacionadas à infusão sob a
supervisão de um RN ou LIP com as
habilidades e conhecimentos adequados sobre
terapia infusional.11 (V)
d. Cumprir as regras e os regulamentos do
Conselho de Enfermagem estadual relativos à
autoridade de delegação do LPN/LVN, pois
isso varia muito entre estados nos EUA.1 (V)
7. Enfermeiro especialista em infusão (CRNI®
[Enfermeiro registrado com certificação em
infusão])
a. Promover o crescimento e a capacitação
profissional obtendo uma certificação de um
conselho especializado para se tornar um
especialista em enfermagem para infusão (por
exemplo, CRNI®).17,18 (V)
b. Defender a expansão da prática profissional
no âmbito total da licenciatura e da certificação
do conselho, incluindo, mas sem limitação,
inserção de CVADs e determinação da
localização da ponta do CVAD em modalidades
de diagnóstico por imagem.19-23 (V)
c. Participar de atividades de melhoria de
qualidade e pesquisas clínicas sobre terapia
infusional.23,24 (V)
d. Atuar como o recurso primário para orientar
o desenvolvimento de políticas e procedimentos
de terapia infusional com base nas melhores
evidências.18,24 (V)
e. Atuar como educador, líder, gerente e consultor
para questões relacionadas à terapia
infusional.18,24 (V)
8. APRN (enfermeiro registrado para prática
avançada)
a. Conhecer o status de APRNs como LIPs, com
base nos requisitos legais, para orientação ou
supervisão por um médico. APRNs que são
LIPs têm a autoridade legal para prescrever
terapia infusional. APRNs podem realizar
procedimentos cirúrgicos para inserção e
remoção de dispositivos de acesso vascular com
competência documentada.25 (V, Regulatório)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S14 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
b. Oferecer de liderança em educação, consultoria
e pesquisas relacionadas à terapia infusional,
de acordo com as necessidades da organização
empregadora e /ou das populações de pacientes
atendidas.26-29 (V)
c. Promover a expansão da prática profissional
no âmbito total da formação educacional,
certificação e licenciamento.30 (V)
E. UAP (profissional auxiliar não licenciado)
1. Um NAP (profissional auxiliar de enfermagem) é
uma categoria de UAP que inclui muitos tipos de
cargo, não possui requisitos educacionais
padronizados e não tem um escopo de prática
regulamentado. Há um escopo não oficial para a
lista de tarefas de prática de UAPs obtido do
Código de Regulamentações Federais dos EUA
(42 CFR § 483), que se aplica ao atendimento de
residentes em casas de repouso. Tarefas básicas
de enfermagem são incluídas, embora alguns
estados dos EUA tenham expandido essa lista.
Nenhuma tarefa relacionada à inserção, cuidado
ou manutenção de VADs ou à administração de
fluidos ou medicamentos IV está incluída nessa
lista.31,32 (V, Regulatório)
2. Gerenciar equipamentos e suprimentos, coletar
dados e auxiliar profissionais clínicos licenciados
em procedimentos invasivos são tarefas
relacionadas à infusão que podem ser atribuídas
a um NAP.31 (V)
3. Aplicar regras ou regulamentos existentes, se
houver, de Conselhos de Enfermagem estaduais
específicos sobre delegação de tarefas relacionadas
à infusão a NAPs e supervisão de seu desempenho.
Há muitas variações entre estados com relação
ao que UAPs técnicos em diálise têm permissão
para administrar por meio de CVADs.16 (V)
4. MAs (auxiliares médicos) são uma categoria
diferente de UAP, empregados principalmente em
consultórios médicos, embora possam trabalhar
em diversos cargos em hospitais de atendimento
intensivo. Os regulamentos variam muito entre
estados dos EUA e poucos identificam qualquer
tipo de escopo de prática.33,34 (V)
5. MAs atuam em funções auxiliares de médicos
executando tarefas administrativas e clínicas. O
Conselho de Medicina estadual regula a delegação
de tarefas de médicos a MAs, com muito variação
entre estados nos EUA.33(V)
6. Um departamento de enfermagem estruturado,
com responsabilidade pelas ações dos MAs,
não costuma existir em consultórios médicos.
Após a delegação por parte do médico, o
enfermeiro licenciado pode ter de supervisionar
a realização da tarefa. O enfermeiro licenciado
individual precisa obter esclarecimentos do
médico que delega tarefas sobre a função de
cada profissional, especialmente quem será
responsabilizado pelo resultado das tarefas
delegadas.11 (V)
7. Tarefas relacionadas à terapia infusional podem
ser delegadas a MAs, dependendo das
regulamentações do estado e após o MA concluir
sua formação e validação de competência.33 (V)
F. Terapeuta/tecnólogo/técnico
1. Estes grupos de profissionais clínicos são
formados em diversas escolas/faculdades (por
exemplo, formação técnica ou bacharelado).
Os indivíduos possuem uma licença estadual
ou certificação de uma organização
profissional, ou ambas, conforme exigido pelo
conselho estadual que regulamenta a
prática.35-37 (Regulatório)
2. Cada indivíduo pratica sua função dentro do
escopo de prática identificado com a
competência documentada para cada tarefa,
habilidade ou atividade realizada.36,38-40 (V)
3. Tecnólogo em radiologia
a. Possui uma licença estadual e/ou
certificação de um órgão de credenciamento
nacional (por exemplo, ARRT [American
Registry of Radiologic Technologists]).
b. Indivíduos não licenciados e/ou não
certificados e aqueles que possuem apenas
uma licença institucional que trabalham no
departamento de radiologia não devem ter
a responsabilidade de realizar venipuntura
ou a administração de medicamentos IV.
c. Há diversas áreas de atuação para
tecnólogos em radiologia, incluindo, mas
sem limitação, cardiovascular e de
intervenção, tomografia computadorizada,
ressonância magnética e medicina nuclear.
d. Técnicas básicas de venipuntura,
administração de agentes de contraste para
diagnósticos e/ou medicamentos IV, bem
como a prestação apropriada de atendimento
ao paciente durante a administração de
medicamentos, são componentes dos
currículos de cada área de prática, conforme
estabelecido pela ASRT nos EUA e por
outras organizações de radiologia.
e. Pareceres emitidos pela ASRT de que
venipuntura periférica, injeção parenteral
de meios de contraste e outros
medicamentos e acesso a VADs existentes
estão dentro do escopo de prática quando
um LIP estiver prontamente disponível
para garantir o diagnóstico e o tratamento
adequados de efeitos adversos.
f. Seguir recomendações, declarações de
posicionamento, padrões de prática e
outros documentos de orientação da ASRT,
ACR (American College of Radiology) e
outras agências reguladoras adequadas.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S15
g. Conhecer o uso adequado de todos os
dispositivos de controle de fluxo usados
em radiologia, incluindo, mas sem
limitação, injeções por bomba
injetora.38,39,41 (V)
G. Profissional de cuidados respiratórios
1. Possui uma licença de uma agência
reguladora na competência (estado,
província, país) e/ou uma certificação do
órgão de certificação nacional (por
exemplo, o Conselho Nacional de
Cuidados Respiratórios). Estão dois níveis
de certificação disponíveis nos EUA: CRT
(terapeuta respiratório certificado) e RRT
(terapeuta respiratório registrado)
2. Seguir os regulamentos relacionados a
questões de escopo de prática conforme
determinado pelo agência reguladora de
cada competência. Alguns estados dos
EUA trataram a questão de cateteres
centrais inseridos perifericamente e da
inserção de outros CVADs por terapeutas
respiratórios, seja de forma positiva ou
negativa. No entanto, a maioria dos
estados não tem uma posição oficial
quanto a essa prática.
3. A punção arterial e a obtenção de amostras
de sangue arterial são tratadas pela AARC.
Não há documentos nacionais dos EUA
que lidem com algum outro aspecto de
terapia infusional ou acesso vascular por
terapeutas respiratórios.40,42-44 (V)
H. Paramédico
1. Possui uma licença da agência reguladora
da competência (estado, província, país) e/
ou certificação do órgão de certificação
nacional e é credenciado (autorizado) por
um diretor médico de serviços de
emergência local para executar suas
habilidades ou função.
2. Reconhecer que profissionais de serviços
médicos de emergência historicamente
atuam em um ambiente pré-hospitalar. No
entanto, agora elas são empregadas em
diversos ambientes como departamentos de
emergência de hospitais, unidades
hospitalares, consultórios médicos e
ambientes de cuidado intensivo. Observar
quaisquer alterações na função ao atuar em
ambientes não tradicionais, pois pode existir
proibições para determinadas atividades.
3. Dois níveis de profissionais de serviços
médicos de emergência executam terapia
infusional:
a. Técnicos em emergência médica
avançada podem inserir cateteres
venosos periféricos e dispositivos
intraósseos, além de administrar fluidos
IV e dextrose a 50% para hipoglicemia.
b. Paramédicos podem inserir cateteres
venosos periféricos e dispositivos
intraósseos, acessar VADs de demora,
administrar medicamentos IV por
infusão e monitorar sangue e
hemoderivados.36 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. Parnell ER, Kring DL. Practice patterns of licensed practical
nurses in North Carolina. JONAS Healthc Law Ethics Regul.
2012;14(1):14-18.
2. Russell KA. Nurse practice acts guide and govern nursing
practice. J Nurs Regul. 2012;3(3):36-42.
3. American Nurses Association and the National Council of State
Boards of Nursing. Joint statement on delegation. https://www.
ncsbn.org/Joint_statement.pdf. Published 2007.
4. Pfeifer GM. Shifting boundaries in health care. Am J Nurs.
2012;112(2):19-20.
5. TriCouncil for Nursing, NCSBN. Interstate practice, education and
licensure: changing practice, evolving regulation; 2014. https://
www.ncsbn.org/TriCouncil_Framing_Document_FINAL. PDF
6. American Nurses Association. Nursing Scope and Standards of
Practice. Silver Spring, MD: ANA; 2015:3-6.
7. Boev C, Xia Y. Nurse-physician collaboration and hospital-acquired
infections in critical care. Crit Care Nurse. 2015;35(2):66-72.
8. D’Amour D, Dubois CA, Dery J, et al. Measuring actual scope of
nursing practice: a new tool for nurse leaders. J Nurs Adm.
2012;42(5):248-255.
9. Institute of Medicine. Focus on scope of practice. In: The Future
of Nursing: Leading Change, Advancing Health. Washington,
DC: National Academy of Sciences; 2010. http://iom.
nationalacademies.org/∼/media/Files/Report%20Files/2010/The-
Future-of-Nursing/Nursing%20Scope%20of%20Practice%20
2010%20Brief.pdf.
10. Hadaway L. Development of an infusion alliance. J Infus Nurs.
2010;33(5):278-290.
11. National Council of State Boards of Nursing. Working with
others: a position paper. https://www.ncsbn.org/Working_with_
Others.pdf. Published 2005.
12. Fowler MDM. Guide to the Code of Ethics for Nurses With
Interpretive Statements. 2nd ed. Silver Spring, MD: American
Nurses Association; 2015:68-70.
13. Gravlin G, Bittner NP. Nurses’ and nursing assistants’ reports of
missed care and delegation. J Nurs Adm. 2010;40(7/8):329-335.
14. Weydt A. Developing delegation skills. Online J Issues Nurs.
2010;15(2). doi:10.3912/OJIN.Vol15No02Man01Found.
15. NCSBN. 2012 LPN/VN practice analysis: linking the NCLEX-
PN examination to practice. Chicago, IL: National Council of
State Boards of Nursing; 2013. https://www.ncsbn.org/13_LPN_
Practice_Analysis_Vol58_updated.pdf. Published 2013.
16. O’Keefe C. The authority for certain clinical tasks performed by
unlicensed patient care technicians and LPNs/LVNs in the
hemodialysis setting:a review. Nephrol Nurs J. 2014;41(3):247-254.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S16 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
17. McLaughlin A, Fetzer SJ. The perceived value of certification by
Magnet® and non-Magnet nurses. J Nurs Admin. 2015;45(4):194-199.
18. Biel M. Infusion nursing certification: identification of
stakeholders and demonstration of the value of certification. J
Infus Nurs. 2007;30(6):332-338.
19. Alexandrou E, Murgo M, Calabria E, et al. Nurse-led central
venous catheter insertion: procedural characteristics and
outcomes of three intensive care based catheter placement
services. Int J Nurs Stud. 2012;49(2):162-168.
20. Alexandrou E, Spencer TR, Frost SA, Mifflin N, Davidson PM,
Hillman KM. Central venous catheter placement by advanced
practice nurses demonstrates low procedural complication and
infection rates: a report from 13 years of service. Crit Care Med.
2014;42(3):536-543.
21. Yacopetti N, Alexandrou E, Spencer TR, et al. Central venous
catheter insertion by a clinical nurse consultant or anaesthetic
medical staff: a single-centre observational study. Crit Care
Resusc. 2010;12(2):90-95.
22. Markovich MB. The expanding role of the infusion nurse in
radiographic interpretation for peripherally inserted central
catheter tip placement. J Infus Nurs. 2008;31(2):96-103.
23. Meyer BM. Broadening infusion specialization as an adjunct to
organizational sustainability. J Infus Nurs. 2014;37(1):44-54.
24. Corrigan A. Infusion nursing as a specialty. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:1-9.
25. Kleinpell RM, Hudspeth RS. Advanced practice nursing scope of
practice for hospitals, acute care/critical care, and ambulatory
care settings: a primer for clinicians, executives, and preceptors.
AACN Adv Crit Care. 2013;24(1):23-29.
26. Szablewski SG, Zuzelo PR, Morales EM, Thomas L. Describing
saline-lock usage patterns on a telemetry unit: a retrospective
study. Clin Nurse Spec. 2009;23(6):296-304.
27. Morrison T. Qualitative analysis of central and midline care in the
medical/surgical setting. Clin Nurse Spec. 2012;26(6): 323-328.
28. Hooke MC. Clinical nurse specialist and evidence-based practice:
managing anthracycline extravasation. J Pediatr Oncol Nurs.
2005;22(5):261-264.
29. Bizzarro MJ, Sabo B, Noonan M, et al. A quality improvement
initiative to reduce central line-associated bloodstream infections
in a neonatal intensive care unit. Infect Control Hosp Epidemiol.
2010;31(3):241-248.
30. Clavelle JT. Implementing Institute of Medicine Future of
Nursing recommendations: a model for transforming nurse
practitioner privileges. J Nurs Adm. 2012;42(9):404-407.
31. McMullen TL, Resnick B, Chin-Hansen J, Geiger-Brown JM,
Miller N, Rubenstein R. Certified Nurse Aide scope of practice:
state-by-state differences in allowable delegated activities. J Am
Med Dir Assoc. 2015;16(1):20-24.
32. Small A, Okungu LA, Joseph T. Continuing education for patient
care technicians: a unit-based, RN-led initiative. Am J Nurs.
2012;112(8):51-55.
33. McCarty MN. The lawful scope of practice of medical assistants:
2012 update. AMT Events. 2012:110-119.
34. Gent PL, Proulx JR, Seidl K. The forgotten rung: a clinical ladder
for UAP. Nurs Manage. 2014;45(2):48-52.
35. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). State and
federal licensure issues. http://www.asrt.org/main/standards-
regulations/federal-legislative-affairs/state-and-federal-licensure-
issues.
36. National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA).
National EMS scope of practice model. http://www.ems.gov/
education/EMSScope.pdf.
37. American Association for Respiratory Care (AARC). Respiratory
therapist state licensure information. http://www.aarc.org/
resources/advocacy/state-licensure-information.
38. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication
injection through existing vascular access. http://www.asrt.org/
docs/default -source/pract ice-standards-publ ished/ps_
medicationinjectionsthruexvascaccess.pdf?sfvrsn=2.
39. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication
injection by radiologic technologists. http://www.asrt.org/docs/
d e f a u l t - s o u r c e / p r a c t i c e - s t a n d a r d s - p u b l i s h e d / p s _
medicationinjectionsbyrts.pdf?sfvrsn=2.
40. Barnes TA, Kacmarek RM, Kageler WV, Morris MJ, Durbin CG
Jr. Transitioning the respiratory therapy workforce for 2015 and
beyond. Respir Care. 2011;56(5):681-690.
41. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). ASRT
position statements: opposition to uncertified or unlicensed
individuals. http://www.asrt.org/docs/default-source/governance/
hodpositionstatements.pdf?sfvrsn=10. Published June 2015.
42. Quarello F, Bonello F, Boero R, et al. CAPD in a large population:
a 7-year experience. Adv Perit Dial. 1989;5: 56-62.
43. American Association for Respiratory Care (AARC) [position
statement]. Respiratory care scope of practice http://c.aarc.org/
resources/position_statements/documents/dop.pdf.
44. Barnes TA, Gale DD, Kacmarek RM, Kageler WV. Competencies
needed by graduate respiratory therapists in 2015 and beyond.
Respir Care. 2010;55(5):601-616.
4. EQUIPE DE INFUSÃO
Padrão
4.1 A equipe de infusão é estruturada de acordo com
seu escopo de serviço para atender às necessidades do
paciente e da organização de uma terapia infusional
segura, eficaz e de alta qualidade.
Critérios de prática
A. Delegar a inserção de VADs (dispositivos de acesso
vascular) e/ou o manejo e supervisão de VADs somente
a indivíduos e/ou equipes com formação, treinamento
e competência validada em terapia educacional.1-7 (I)
B. Reconhecer que:
1. Uma equipe de infusão designada que seja
responsável por inserir cateteres periféricos curtos
aumenta a taxa de sucesso da canulação na
primeira tentativa e reduz infecções da corrente
sanguínea contraídas no hospital, infecções do
local, oclusões e remoções acidentais.6-12 (V)
2. Uma equipe de infusão designada que seja responsável
pelo manejo de VADs, incluindo avaliação diária,
troca de curativos e/ou acesso, reduz infecções da
corrente sanguínea associadas a cateteres e os custos
relacionados, flebite e infiltração, e aumenta a
satisfação do paciente.7,13-20 (IV)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S17
3. Uma equipe de infusão é um recurso para
avaliação de produtos, formação educacional e
práticas padronizadas com base em evidências
em terapia infusional.7,9-11,13,15-17,21-25 (V)
C. Coletar, monitorar e relatar dados de resultados e
processos de qualidade relacionados ao escopo de
serviço de uma equipe de infusão para avaliar a
eficácia da equipe, segurança dos pacientes,
observação das melhores práticas e satisfação do
paciente, incluindo, mas sem limitação, o sucesso da
canulação na primeira tentativa e o tempo até a
inserção do VAD após o pedido ser feito. Em
colaboração com a equipe de prevenção de infecções,
coletar, monitorar e relatar dados de resultados de
qualidade relacionados ao tempo de permanência de
VADs, motivos para remoção e complicações, como
flebite, infiltração/extravasamento, trombose e
infecção da corrente sanguínea associada ao
cateter.8-11,15,17,21,23,24,26-29 (IV)
D. Considerar o estabelecimento ou manutenção de
uma equipe de infusão para inserção, manejo e
remoção de CVADs (dispositivos de acesso vascular
central).14,15,17,24,25,27-33 (IV)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicasnesta seção foram
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
April 2011.
2. Ramritu P, Halton K, Cook D, Whitby M, Graves N. Catheter-
related bloodstream infections in intensive care units: a systematic
review with meta-analysis. J Adv Nurs. 2008;62(1):3-21.
3. Semelsberger CF. Educational interventions to reduce the rate of
central catheter-related bloodstream infections in the NICU: a
review of the research literature. Neonatal Network.
2009;28(6):391-395.
4. Agnihotri V. Economic Impact of an Intravenous Team in
Reducing Central Line-Associated Bloodstream Infections
[dissertation]. Wayne, NJ: William Paterson University of New
Jersey; 2014.
5. Hammarskjöld F, Berg S, Hanberger H, Taxbro K, Malmvall BE.
Sustained low incidence of central venous catheter-related infections
over six years in a Swedish hospital with an active central venous
catheter team. Am J Infect Control. 2014;42(2):122-128.
6. Lee WL, Chen HL, Tsai TY, et al. Risk factors for peripheral
intravenous catheter infection in hospitalized patients: a
prospective study of 3165 patients. Am J Infect Control.
2009;37(8): 683-686.
7. Ahmed SS, McCaskey MS, Bringman S, Eigen H. Catheter-
associated bloodstream infection in the pediatric intensive care
unit: a multidisciplinary approach. Pediatr Crit Care Med.
2012;13(2):e69-e72.
8. Carr PJ, Glynn RW, Dineen B, Kropmans TJB. A pilot intravenous
cannulation team: an Irish perspective. Br J Nurs. 2010;19(10):
S19-S27.
9. da Silva GA, Priebe S, Dias FN. Benefits of establishing an
intravenous team and the standardization of peripheral
intravenous catheters. J Infus Nurs. 2010;33(3):156-160.
10. Jackson A. Development of a trust-wide vascular access team.
Nurs Times. 2007;103(44):28-29.
11. O’Connor I, Wilks M, Hennessy E, Millar M. Control of vascular
access device associated bloodstream infection in a large London
teaching hospital. J Infect Prev. 2012;13(3):79-83.
12. Wallis MC, McGrail M, Webster J, et al. Risk factors for
peripheral intravenous catheter failure: a multivariate analysis of
data from a randomized controlled trial. Infect Control Hosp
Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
13. Brunelle D. Impact of a dedicated infusion therapy team on the
reduction of catheter-related nosocomial infections. J Infus Nurs.
2003;26(6):362-366.
14. Guerin K, Wagner J, Rains K, Bessesen M. Reduction in central
line-associated bloodstream infections by implementation of a post-
insertion care bundle. Am J Infect Control. 2010;38(6):430-433.
15. Hawes M. A proactive approach to combating venous depletion
in the hospital setting. J Infus Nurs. 2007;30(1):33-44.
16. Holzmann-Pazgal G, Kubanda G, Davis K, Khan AM, Brumley
K, Denson SE. Utilizing a line maintenance team to reduce
central-line-associated bloodstream infections in a neonatal
intensive care unit. J Perinatol. 2011;32(4):281-286.
17. Pitts S. Retrospective analysis of a pediatric vascular access program
and clinical outcomes. J Assoc Vasc Access. 2013;18(2):114-120.
18. Secola R, Azen C, Lewis MA, et al. A crossover randomized
prospective pilot study evaluating a central venous catheter team
in reducing catheter-related bloodstream infections in pediatric
oncology patients. J Pediatr Oncol Nurs. 2012;29(6):307-315.
19. Wagner J. Impact of a dedicated IV team. Crit Care Nurs.
2009;29(2):e12-e13.
20. Rutledge D, Orr M. Effectiveness of intravenous therapy teams.
Online J Clin Innovat. 2005;8(2):1-24.
21. Bolton D. Writing a business case for the expansion of service:
expanding the IV therapy team, from start to finish. J Infect Prev.
2009;10:S27-S32.
22. Caguioa J, Pilpil F, Greensitt C, Carnan D. HANDS: standardised
intravascular practice based on evidence. Br J Nurs.
2012;21(14):S4, S6, S8-S11.
23. Harpel J. Best practices for vascular resource teams. J Infus Nurs.
2013;36(1):46-50.
24. Kelly L. Crossing professional boundaries: nurse-led catheter
insertion. Nurs Manage. 2009;16(6):32-37.
25. Schultz TR, Durning S, Niewinski M, Frey AM. A multidisciplin-
ary approach to vascular access in children. J Spec Pediatr Nurs.
2006;11(4):254-256.
26. Hadaway L. Development of an infusion alliance. J Infus Nurs.
2010;33(5):278-290.
27. Lisova K, Paulinova V, Zemanova K, Hromadkova J. Experiences
of the first PICC team in the Czech Republic. Br J Nurs.
2015;24(2):S4, S6, S10.
28. Krein SL, Kuhn L, Ratz D, Chopra V. Use of designated nurse
PICC teams and CLASBI prevention practices among US
hospitals: a survey based study. J Patient Safety. 2015 NOV10.
[Epub ahead of print].
29. Alexandrou E, Spencer TR, Frost SA, Parr MJ, Davidson PM,
Hillman KM. A review of the nursing role in central venous
cannulation: implications for practice policy and research. J Clin
Nurs. 2010;19(11-12):1485-1494.
30. Swayze SC, James A. The unfamiliar catheter. AHRQ Web site.
http://webmm.ahrq.gov/case.aspx?caseID=294.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S18 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
31. Feil M. Reducing risk of air embolism associated with central
venous access devices. PA Saf Advis. 2012;9(2):58-64. http://
patientsafetyauthority.org/ADVISORIES/AdvisoryLibrary/2012/
Jun;9(2)/Pages/58.aspx.
32. Hadaway L, Dalton L, Mercanti-Erieg L. Infusion teams in acute
care hospitals: call for a business approach—an Infusion Nurses
Society white paper. J Infus Nurs. 2013;36(5):356-360.
33. Walker G, Todd A. Nurse-led PICC insertion: is it cost effective?
Br J Nurs. 2013;22(19):S9-S15.
5. AVALIAÇÃO E VALIDAÇÃO DE
COMPETÊNCIA
Padrão
5.1 Como método de proteção do público para garantir
a segurança do paciente, o profissional clínico tem
competência para realizar de forma segura terapia a
infusional e a inserção e/ou manejo de VADs (dispositivos
de acesso vascular) dentro de seu escopo de prática.
5.2 O profissional clínico é responsável pela obtenção e
manutenção da competência para a administração de
terapia infusional e inserção e/ou manejo de VADs
dentro de seu escopo de prática.
5.3 A avaliação e validação da competência são
realizadas inicialmente e de forma contínua.
5.4 A validação da competência é documentada de
acordo com apolítica organizacional.
Critérios de prática
A. Aceitar a responsabilidade individual por se tornar
competente e manter a competência clínica de forma
contínua.
1. Competência vai além de habilidade psicomotoras
e inclui aplicação de conhecimentos, pensamento
crítico e capacidades de tomada de decisões.
2. Competência requer compromisso vitalício com
aprendizado, reflexão e ética profissional.1,2 (IV)
B. Usar uma abordagem padronizada para avaliação e
validação da competência em todo o sistema de
saúde para alcançar a meta de se ter práticas de
infusão consistentes.
1. Identificar e desenvolver programas de avaliação
de competência que capacitem profissionais
clínicos para crescimento educacional e o
desenvolvimento da equipe.
2. Vincular programas contínuos de avaliação de
competência contínuos para satisfazer as
necessidades do paciente e melhorar os resultados
clínicos.
3. Estabelecer a transparência no processo de
avaliação de competência e nos requisitos para
julgar a competência.
4. Colaborar com a equipe de desenvolvimento
profissional.
5. Reconhecer o desequilíbrio de poder quando um
gerente atua como o profissional que valida a
competência.1-5 (IV)
C. Validar a competência do profissional clínico
documentando os conhecimentos, habilidades,
comportamentos e a capacidade de realizar a tarefa
atribuída.
1. Validar a competência inicial antes de prestar
atendimento ao paciente (por exemplo, uso de
simulações, estudos de caso, testespor escrito),
quando o escopo da prática mudar, e com a
introdução de novos procedimentos,
equipamentos ou tecnologias.
2. Validar a continuidade da competência de forma
periódica. A frequência da validação contínua da
competência é determinada pela organização
com base nos riscos associados e problemas
conhecidos, preocupações e resultados dentro da
organização.2,6,7 (IV)
D. Identificar procedimentos/habilidades/tarefas para
validação contínua de competência usando dados de
resultados clínicos, eventos adversos, eventos de
segurança graves e eventos sentinela, alteração nas
populações de pacientes atendidas e dados de
satisfação de pacientes.
1. Priorizar as tarefas específicas de avaliação de
competência de acordo com a frequência de
realização dessas tarefas e os riscos associados a
elas. Tarefas de baixa frequência são realizadas
com menos periodicidade (por exemplo, em
intervalos superiores a uma semana). Tarefas de
alto risco incluem procedimentos invasivos com
o potencial de ser prejudicial ou ameaçar a vida
do paciente. Tarefas propensas a problemas
incluem as que são documentadas para levantar
questões para o paciente, a equipe ou a
organização.6,8 (V)
E. Realizar uma análise de lacunas para identificar
necessidades educacionais e/ou de desempenho para
cada grupo de profissionais clínicos com base na
respectiva profissão ou ocupação e no estágio de
desenvolvimento de sua função (isto é, novato,
iniciante avançado, competente, proficiente ou
especialista).1,7,9-13 (IV)
F. Empregar diversos métodos para oferecer formação
educacional (como palestras, materiais de leitura,
simulações, estudo individual), repetidos ao longo
do tempo e combinados com monitoramento de
resultados e feedback para aumentar o impacto no
comportamento profissional.9,14 (II)
G. Usar evidências e padrões nacionais para estabelecer
competências para profissionais clínicos que
fornecem terapia infusional. Obter e manter uma
certificação de um órgão do setor (por exemplo,
CRNI®) é um método para documentar a
competência contínua. Incluir os aspectos a seguir
de terapia infusional, conforme apropriado:
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S19
1. Tecnologia e aplicação clínica
2. Equilíbrio de fluidos e eletrólitos
3. Farmacologia
4. Prevenção de infecções
5. Populações de pacientes especiais
6. Terapia de transfusão
7. Terapia antineoplásica e biológica
8. Nutrição parenteral2,15,16 (IV)
H. A expansão da prática para incluir habilidades
especializadas (por exemplo, inserção de CVADs
[dispositivos de acesso vascular central],
administração de antineoplásicos) requer diversos
componentes de avaliação e validação iniciais de
competência, incluindo:
1. Avaliação da experiência clínica anterior
relacionada à habilidade especializada para
determinar a disposição de aprender.
2. Obter os conhecimentos necessários e pensar
criticamente.
3. Prática da habilidade em um laboratório de
simulação com assistência de um instrutor
qualificado.
4. Execução clínica do procedimento sob supervisão
até que o nível de competência desejado seja
alcançado (ou seja, todas as etapas sejam
realizadas com sucesso). Não há um número
definido de vezes para realizar um procedimento
que garanta a competência.17-20 (IV)
I. Melhorar a confiabilidade dos resultados da avaliação
de competência usando uma combinação de diferentes
técnicas de mensuração:
1. Usar processos de autoavaliação para aumentar a
autoeficiência e níveis de autoconfiança.
2. Usar testes por escrito para avaliar os
conhecimentos.
3. Usar cenários clínicos para avaliar habilidades de
pensamento crítico.
4. Avaliar habilidades psicomotoras em um
laboratório de simulação usando diversos
métodos. Avaliação por pares e autoavaliação do
desempenho gravado em vídeo reduz o estresse e
a ansiedade e aumenta a confiança antes da
observação pelo avaliador. Esses métodos são
benéficos para novatos, para habilidades
executadas clinicamente com pouca frequência
ou quando a observação do desempenho no
ambiente de trabalho não é algo prático.
5. Observar a aplicação de conhecimentos e
habilidades no ambiente de trabalho como o
método preferencial para procedimentos
invasivos de terapia infusional.
6. Incluir atividades profissionais, como
apresentações em seminários e conferências,
manter certificação do conselho nacional,
publicar em periódicos acadêmicos, realizar
pesquisas clínicas e desenvolvimento de portfólio.
7. Associar análises de desempenho à avaliação de
competência.2,21-23 (IV)
J. Estabelecer expectativas claras de desempenho para
as competências do profissional clínico contratado
(por exemplo, inserção de VADs):
1. Obter documentação sobre a competência dos
profissionais clínicos contratados.6,24 (V)
2. Documentar a conformidade de profissionais
clínicos contratados com os requisitos da
organização de qualificações da equipe, práticas
de pessoal e políticas e procedimentos
clínicos.6,24 (V)
3. Garantir a supervisão de equipe contratada que
esteja aprendendo novos procedimentos dentro
da organização. (V, Consenso do Comitê)
4. Usar um processo consistente para gerenciar a
equipe contratada e monitorar os resultados
produzidos por ela.6,24 (V)
K. Não executar procedimentos invasivos (por exemplo,
venipuntura) em pares devido aos riscos à saúde
e o estresse físico e emocional gerados no
voluntário.25,26 (V)
L. Desenvolver qualificações para a função de avaliador
de competência.
1. A pessoa que avalia o desempenho dos
profissionais clínicos deve ser competente na
habilidade sendo avaliada.
2. Os avaliadores devem prestar os serviços de
maneira imparcial e objetiva.
3. Equilibrar o poder entre o avaliador e o profissional
clínico que será avaliado enfatizando os aspectos
educacionais da avaliação de competência.
Gerentes não devem atuar na função de avaliador
de competência, pois isso pode mudar o foco para
problemas de desempenho.3,27 (IV)
M. Validar o desempenho usando formulários ou listas
de verificação bem elaborados que se concentrem na
avaliação objetiva e mensurável do desempenho
real. Dados sobre a validade e confiabilidade de
formulários específicos são limitados.
1. Incluir os itens a seguir em um formulário ou
lista de verificação de competência: declaração
de competência, declarações de critérios de
desempenho específicos ou comportamentos
cruciais, método de demonstração de desempenho,
critérios para alcançar sucesso e assinatura do
avaliador.5 (V)
2. Formatos do formulário incluem um simples
processo de alcançou/não alcançou, usando uma
escala de classificação global (como a escala de
Likert), ou uma lista de verificação detalhada das
etapas principais e secundárias do procedimento/
habilidade/tarefa.28,29 (II)
3. Não há consenso quanto à pontuação do
desempenho do indivíduo, como qual percentual
de desempenho indica competência ou quando é
necessário adotar medidas de correção.28,29 (II)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S20 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
N. Incorporar competência relacionadas a populações
específicas de pacientes com base na idade. A
competência com base na idade abrangerá
necessidades com base em grupos cronológicos,
funcionais ou com base no estágio da vida, incluindo
necessidades de desenvolvimento físico e psicológico,
bem como requisitos educacionais do paciente.6 (V)
O. Facilitar o atendimento médico culturalmente
competente identificando e atendendo às necessidades
de populações de pacientes com diversidade étnica e
validando a competênciado profissional clínico
para satisfazer essas necessidades. Competência
cultural inclui crenças e valores relacionados ao
atendimento médico, doenças prevalentes nas
populações atendidas, práticas religiosas, questões
de idioma e alfabetização e necessidades familiares.
Não há uniformidade para a definição da
competência cultural e não há consenso quanto a
forma de desenvolver, implementar e avaliar
intervenções de competência cultural.6,30 (IV)
REFERÊNCIAS
1. Woody G, Davis BA. Increasing nurse competence in peripheral
intravenous therapy. J Infus Nurs. 2013;36(6):413-419.
2. Levine J, Johnson J. An organizational competency validation
strategy for registered nurses. J Nurses Prof Dev. 2014;30(2):
58-65.
3. Cusack L, Smith M. Power inequalities in the assessment of
nursing competency within the workplace: implications for
nursing management. J Contin Educ Nurs. 2010;41(9):408-412.
4. Wilkinson CA. Competency assessment tools for registered
nurses: an integrative review. J Contin Educ Nurs. 2013;44(1):
31-37.
5. Carreon N, Sugarman C, Beener E, Agan D. Creating and
standardizing annual chemotherapy competencies throughout a
healthcare system. J Nurs Prof Dev. 2015;31(1):35-39.
6. Joint Commission Resources. Assessing Hospital Staff
Competence. 2nd ed. Oakbrook Terrace, IL: Joint Commission
Resources; 2007.
7. Martel D. Infusion therapy in the home care setting: a clinical
competency program at work. Home Healthc Nurse.
2012;30(9):506-514.
8. McAdams C, Montgomery K. Narrowing the possibilities: using
quality improvement tools to decrease competence assessment
overload. J Nurs Staff Dev. 2003;19(1):40-46.
9. Cherry MG, Brown JM, Neal T, Ben Shaw N. What features of
educational interventions lead to competence in aseptic insertion
and maintenance of CV catheters in acute care? BEME guide no.
15. Med Teach. 2010;32(3):198-218.
10. Berman A, Beazley B, Karshmer J, et al. Competence gaps among
unemployed new nursing graduates entering a community-based
transition-to-practice program. Nurse Educ. 2014;39(2): 56-61.
11. Small A, Okungu LA, Joseph T. Continuing education for patient
care technicians: a unit-based, RN-led initiative. Am J Nurs.
2012;112(8):51-55.
12. Cicolini G, Simonetti V, Comparcini D, et al. Nurses’ knowledge
of evidence-based guidelines on the prevention of peripheral
venous catheter-related infections: a multicentre survey. J Clin
Nurs. 2014;23(17-18):2578-2588.
13. Bianco A, Coscarelli P, Nobile CG, Pileggi C, Pavia M. The
reduction of risk in central line-associated bloodstream infections:
knowledge, attitudes, and evidence-based practices in health care
workers. Am J Infect Control. 2013;41(2):107-112.
14. Flodgren G, Conterno LO, Mayhew A, Omar O, Pereira CR,
Shepperd S. Interventions to improve professional adherence to
guidelines for prevention of device-related infections. Cochrane
Database Syst Rev. 2013;(3):CD006559. doi:10.1002/14651858.
CD006559.pub2.
15. Corrigan A. Infusion nursing as a specialty. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010;1-9.
16. Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core
Curriculum for Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA:
Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2014.
17. Andam R, Silva M. A journey to pediatric chemotherapy
competence. J Pediatr Nurs. 2008;23(4):257-268.
18. Huang GC, Newman LR, Schwartzstein RM, et al. Procedural
competence in internal medicine residents: validity of a central
venous catheter insertion assessment instrument. Acad Med.
2009;84(8):1127-1134.
19. Moureau N, Lamperti M, Kelly LJ, et al. Evidence-based
consensus on the insertion of central venous access devices:
definition of minimal requirements for training. Br J Anaesth.
2013;110(3): 347-356.
20. Barsuk JH, Cohen ER, Potts S, et al. Dissemination of a simulation-
based mastery learning intervention reduces central line-associated
bloodstream infections. BMJ Qual Saf. 2014;23(9):
749-756.
21. DeBourgh GA. Psychomotor skills acquisition of novice learners:
a case for contextual learning. Nurse Educ. 2011;36(4):
144-149.
22. Tyler S, Bourbon E, Cox S, et al. Clinical competency, self-
efficacy, and job satisfaction: perceptions of the staff nurse. J
Nurses Prof Dev. 2012;28(1):32-35.
23. Lakanmaa RL, Suominen T, Perttilä J, Ritmala-Castrén M,
Vahlberg T, Leino-Kilpi H. Basic competence in intensive and
critical care nursing: development and psychometric testing of a
competence scale. J Clin Nurs. 2014;23(5-6):799-810.
24. Thongkhong-Park P. Second generation contracted services tracer
in a hospital. Joint Commission: The Source. 2012;9(11):4-10.
25. Sarid O, Anson O, Schwartz D, Yaari A. Undergoing venipuncture
in health-care education: the psycho-biological effect on students.
Internet J Allied Health Sci Pract. 2008;6(4), Article 8.
26. Hilton P, Barrett D. An investigation into students’ performance
of invasive and non-invasive procedures on each other in
classroom settings. Nurse Educ Pract. 2009;9(1):45-52.
27. Levett-Jones T, Gersbach J, Arthur C, Roche J. Implementing a
clinical competency assessment model that promotes critical
reflection and ensures nursing graduates’ readiness for professional
practice. Nurse Educ Pract. 2011;11(1):64-69.
28. Morris MC, Gallagher TK, Ridgway PF. Tools used to assess
medical students competence in procedural skills at the end of a
primary medical degree: a systematic review. Med Educ Online.
2012;17:1-7.
29. Evans LV, Dodge KL. Simulation and patient safety: evaluative
checklists for central venous catheter insertion. Qual Saf Health
Care. 2010;19(suppl 3):i42-i46.
30. Truong M, Paradies Y, Priest N. Interventions to improve cultural
competency in healthcare: a systematic review of reviews. BMC
Health Serv Res. 2014;14(1):99.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S21
6. MELHORIA DE QUALIDADE
Padrão
6.1 O profissional clínico participa de atividades de
melhoria de qualidade promovendo a segurança e a
excelência na terapia infusional.
6.2 Programas de melhoria de qualidade incluem
supervisão, agregação, análise e relato de infecções,
práticas de prevenção de infecções, taxas de morbidez e
mortalidade associadas a infecções e indicadores e
eventos adversos de qualidade para o paciente
relacionados à infusão para minimizar infecções
associadas ao atendimento médico relacionadas à
terapia infusional, com profissionais clínicos atuando
conforme o necessário para aprimorar a prática,
processos e/ou sistemas.
Critérios de prática
A. Incentivar uma cultura justa e a responsabilização
individual por meio do foco na melhoria de sistemas
e processos por profissionais clínicos e líderes.1-4(IV)
B. Participar regularmente de atividades de melhoria de
qualidade, como:
1. Usar métodos e ferramentas sistemáticos para
orientar atividades como Modelo de melhoria
(Planejar-Fazer-Verificar-Agir), Lean Six Sigma,
CQI (Melhoria de qualidade contínua), RCA
(Análise de causa-raiz) e HFMEA (Análise de
modo de falha e efeitos no setor de saúde).
2. Identificar indicadores de qualidade clínica e seus
dados de benchmark, como CLABSI (infecção da
corrente sanguínea associada à linha central),
CR-BSI (infecção da corrente sanguínea
relacionada ao cateter), motivos para remoção de
um VAD (dispositivo de acesso vascular) ou o
número de tentativas de inserção do VAD.
3. Coletar dados, analisar e avaliar resultados com
base nos dados de benchmark para áreas de
melhoria.
4. Comparar resultados com bancos de dados
nacionais.
5. Avaliar e relatar resultados de indicadores de
qualidade e segurança, incluindo quase falhas,
errose efeitos adversos para identificar áreas de
melhoria.
6. Recomendar e implementar alterações em
estruturas ou processos com base em dados.
7. Usar análise de custo, custo-benefício e outros
métodos conforme indicado.
8. Minimizar e eliminar barreiras para mudanças e
melhorias.
9. Comparar melhorias obtidas por meio desses
processos com outros profissionais clínicos,
interna e externamente.5-27 (II)
C. Analisar processos e resultados da prática em
terapia infusional para determinar quando correções,
formação educacional adicional ou outras medidas
de melhoria de qualidade são necessárias para
profissionais clínicos.28-32 (V)
D. Avaliar a incidência de CLABSI regularmente:
1. Usando definições e métodos de supervisão
consistentes e que permitem a comparação com
dados de benchmark, bem como analisar cada
caso em busca da causa-raiz.
2. Comparando taxas de dados históricos internos
e nacionais externas (por exemplo, National
Healthcare Safety Network dos EUA).
3. Relatando resultados regularmente a profissionais
clínicos e à liderança.
4. Gerando relatórios, conforme exigido por
requisitos estaduais e federais, sobre iniciativas
externas ou programas estaduais de
qualidade.17,33-41 (II)
5. Usando uma fórmula padrão:
Número de BSIs em
pacientes com linhas centrais
× 1000 = Taxa de CLABSI
Número total de dias
com linha central
E. Avaliar eventos adversos de cateteres periféricos
regulamente para verificar se há infiltrações, flebite
e/ou infecção da corrente sanguínea em populações
identificadas por meio de incidência, prevalência
pontual, relatórios de prontuários médicos
eletrônicos ou de códigos da CID (Classificação
Internacional de Doenças):
1. Usando definições e métodos de supervisão
consistentes e que permitem a comparação com
dados de benchmark.42-49(III)
2. Comparando taxas com dados históricos internos
e, quando possível, com taxas nacionais
externas.42,44,46-48 (III)
3. Relatando resultados regularmente a profissionais
clínicos e à liderança.42,44,45,47 (IV)
4. Monitorando taxas de infiltração relacionadas a
cateteres periféricos em recém-nascidos e crianças
com menos de 18 anos considerando uma
fórmula padrão que seja clinicamente
viável.45,46,49-53 (III)
Número de incidentes de infiltração
Número total de dias com linha de cateter
× 1000 = taxa de infiltração
periférico em recém-nascidos e/ou crianças
Número de incidentes de infiltração
Número total de cateteres periféricos
× 100 = % de infiltração
em recém-nascidos e/ou crianças
5. Monitorando taxas de flebite relacionadas a
cateteres periféricos usando um cálculo
consistente, padrão e clinicamente viável que
possa ser relatado como uma taxa de flebite com
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S22 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
base na prevalência pontual de cateteres curtos
periféricos.8,48,54-56 (III)
Número de incidentes de flebite
Número total de cateteres periféricos
×
100 = % de flebite periférica
6. Considerando o monitoramento das taxas de
infecção da corrente sanguínea de cateteres
periféricos ou infecções associadas a cateteres
vasculares (periféricas) regularmente.43,57,58 (IV)
F. Realizar análises tecnológicas, como de administração
de bombas inteligentes e medicamentos com código
de barras, em busca de erros, dispositivos de
cancelamento de segurança e outros alertas para que
melhorias possam ser consideradas.59,60 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 15 de setembro de 2015
1. Institute of Medicine. Crossing the Quality Chasm: A New
Health System for the 21st Century. Washington, DC: National
Academies Press; 2001;111-144, 231-308.
2. Wachter RM. Accountability. In: Understanding Patient Safety.
2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Medical; 2012: 341-356.
3. Wachter RM. Personal accountability in healthcare: searching for
the right balance. BMJ Qual Saf. 2013;22(2):176-180.
4. Thompson C, Pulleyblank R, Parrott S, Essex H. The cost-
effectiveness of quality improvement projects: a conceptual
framework, checklist and online tool for considering the costs
and consequences of implementation-based quality improvement
[published online July 23, 2015]. J Eval Clin Pract. http://
onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/jep.12421/pdf.
5. Agency for Healthcare Research and Quality. National quality
measures clearinghouse. http://www.qualitymeasures.ahrq.gov/
index.aspx.
6. Cronrath P, Lynch TW, Gilson LJ, et al. PCA oversedation:
application of healthcare failure mode effect (HFMEA) analysis.
Nurs Econ. 2011;29(2):79-87.
7. DesHarnais SI. The outcome model of quality. In: Sollecito WA,
Johnson JK, eds. McLaughlin and Kaluzny’s Continuous Quality
Improvement in Healthcare. 4th ed. Burlington, MA: Jones &
Bartlett Learning; 2013:155-180.
8. Fakih MG, Jones K, Rey JE, Berriel-Cass D, Kalinicheva T,
Saravolatz LD. Sustained improvements in peripheral venous
catheter care in non-intensive care units: a quasi-experimental
controlled study of education and feedback. Infect Control Hosp
Epidemiol. 2012;33(5):449-455.
9. Feil M. Reducing risk of air embolism associated with central
venous access devices. PA Patient Saf Advis. 2012;9(2):58-64.
http://patientsafetyauthority.org/ADVISORIES/AdvisoryLibrary/
2012/Jun;9(2)/Pages/58.aspx.
10. Flodgren G, Conterno LO, Mayhew A, Omar O, Pereira CR,
Shepperd S. Interventions to improve professional adherence to
guidelines for prevention of device-related infections. Cochrane
Database Syst Rev. 2013;(3):CD006559. doi: 10.1002/14651858.
CD006559.pub7.
11. Franklin BD, Panesar SS, Vincent C, Donaldson LJ. Identifying
systems failures in the pathway to a catastrophic event: an
analysis of national incident report data relating to vinca
alkaloids. BMJ Qual Saf. 2014;23(9):765-772.
12. Institute of Medicine. Health Professions Education: A Bridge to
Quality. Washington, DC: National Academies Press; 2003.
13. Ivers N, Jamtvedt G, Flottorp S, et al. Audit and feedback: effects
on professional practice and healthcare outcomes. Cochrane
Database Syst Rev. 2012;(6):CD000259. doi: 10.1002/14651858.
CD000259.pub3.
14. Kelly DL, Johnson SP, Sollecito WA. Measurement, variation, and
CQI tools. In: Sollecito WA, Johnson JK, eds. McLaughlin and
Kaluzny’s Continuous Quality Improvement in Healthcare. 4th
ed. Burlington, MA: Jones & Bartlett Learning; 2013: 77-116.
15. McLaughlin CP, Kibbe DC. The role of health information
technology in quality improvement: from data to decisions. In:
Sollecito WA, Johnson JK, eds. McLaughlin and Kaluzny’s
Continuous Quality Improvement in Healthcare. 4th ed.
Burlington, MA: Jones & Bartlett Learning; 2013:335-369.
16. Muller R. Bull’s eye! Hitting the financial knowledge target. Nurs
Manage. 2013;44(10):53-55.
17. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
April 2011.
18. Ogrinc GS, Headrick LA, Moore SM, Barton AJ, Dolansky MA,
Madigosky WS. Fundamentals of Health Care Improvement: A
Guide to Improving Your Patients’ Care. 2nd ed. Oak Brook, IL:
Joint Commission Resources; 2011:1-156.
19. Perucca R. Financial analysis for the infusion alliance. J Infus
Nurs. 2010;33(5):304-309.
20. Poole S. Infusion alliances: benchmarking and data collection. J
Infus Nurs. 2010;33(5):310-315.
21. Render ML, Hasselbeck R, Freyberg RW, Hofer TP, Sales AE,
Almenoff PL; VA ICU Clinical Advisory Group. Reduction of
central line infections in Veterans Administration intensive care
units: an observational cohort using a central infrastructure to
support learning and improvement. BMJ Qual Saf.
2011;20(8):725-732.
22. Smulders CA, van GestelJP, Bos AP. Are central line bundles and
ventilator bundles effective in critically ill neonates and children?
Intensive Care Med. 2013;39(8):1352-1358.
23. The Joint Commission. Preventing central line-associated
bloodstream infections: a global challenge, a global perspective.
http://www.jointcommission.org/preventing_clabsi. Published May
2012.
24. van den Bosch CM, Hulscher ME, Natsch S, Gyssens IC, Prins
JM, Geerlings SE; Dutch Sepsis QI Expert Panel. Development of
quality indicators for antimicrobial treatment in adults with
sepsis. BMC Infect Dis. 2014;14:345.
25. VA National Center for Patient Safety. Healthcare failure mode
and effect analysis (HFMEA). http://www.patientsafety.va.gov/
professionals/onthejob/hfmea.asp. Published July 2014.
26. Wachter RM. Safety, quality, and value. In: Understanding
Patient Safety. 2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Medical;
2012:33-54.
27. Wickman M, Drake D, Heilmann H, Rojas R, Jarvis C. QI: nursing’s
“evolving responsibility.” Nurs Manage. 2013;44(10):30-37.
28. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication
Injection Through Existing Vascular Access. Albuquerque, NM:
ASRT; 2012.
29. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication
Injection by Radiologic Technologists. Albuquerque, NM: ASRT;
2012.
30. Barnes TA, Kacmarek RM, Kageler WV, Morris MJ, Durbin CG.
Transitioning the respiratory therapy workforce for 2015 and
beyond. Respir Care. 2011;56(5):681-690.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S23
31. Lu MC, Yu S, Chen IJ, Wang KW, Wu HF, Tang FI. Nurses’
knowledge of high-alert medications: a randomized controlled
trial. Nurse Educ Today. 2013;33(1):24-30.
32. National Highway Traffic Safety Administration. National EMS
Scope of Practice Model. In: Administration NHTS, ed: US
Department of Transportation; 2007. https:www.nremt.org/
nremt/downloads/scope%of%practice.pdf.
33. Agency for Healthcare Research and Quality. On the
comprehensive unit-based safety program (CUSP): stop BSI. The
CLABSI elimination toolkit. Tools for reducing central line-
associated blood stream infections. http://www.ahrq.gov/sites/
default/files/wysiwyg/professionals/education/curriculum-tools/
clabsitools/clabsitools.pdf. Published January 2013.
34. Ceballos K, Waterman K, Hulett T, Makic MB. Nurse-driven
quality improvement interventions to reduce hospital-acquired
infection in the NICU. Adv Neonatal Care. 2013;13(3):154-163.
35. Centers for Disease Control and Prevention. National Healthcare
Safety Network. Device-associated module BSI: Bloodstream
infection event (central line-associated bloodstream infection and
non-central line-associated bloodstream infection). http://www.
cdc.gov/nhsn/PDFs/pscManual/4PSC_CLABScurrent.pdf.
Published January 2015.
36. Choi SW, Chang L, Hanauer DA, et al. Rapid reduction of central
line infections in hospitalized pediatric oncology patients through
simple quality improvement methods. Pediatr Blood Cancer.
2013;60(2):262-269.
37. Kellie SP, Scott MJ, Cavallazzi R, et al. Procedural and educational
interventions to reduce ventilator-associated pneumonia rate and
central line-associated blood stream infection rate. J Intensive
Care Med. 2014;29(3):165-174.
38. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771.
39. Chopra V, Ratz D, Kuhn L, Lopus T, Chenoweth C, Krein S.
PICC-associated bloodstream infections: prevalence, patterns,
and predictors. Am J Med. 2014;127(4):319-328.
40. Rhee Y, Heung M, Chen B, Chenoweth CE. Central line-
associated bloodstream infections in non-ICU inpatient wards: a
2-year analysis. Infect Control Hosp Epidemiol. 2015;36(4):
424-430.
41. Chopra V, Montoya A, Joshi D, et al. Peripherally inserted central
catheter use in skilled nursing facilities: a pilot study. J Am
Geriatr Soc. 2015;63(9):1894-1899.
42. Wachter RM. Healthcare-associated infections. In: Understanding
Patient Safety. 2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Medical;
2012:167-170.
43. Centers for Medicare and Medicaid Services. ICD-9-CM diagnosis
and procedure codes: abbreviated and full code titles. http://www.
cms.gov/Medicare/Coding/ICD9ProviderDiagnosticCodes/codes.
html. Published 2014.
44. Förberg U, Johansson E, Ygge BM, Wallin L, Ehrenberg A.
Accuracy in documentation of peripheral venous catheters in
paediatric care: an intervention study in electronic patient
records. J Clin Nurs. 2012;21(9-10):1339-1344.
45. Jackson A. Retrospective comparative audit of two peripheral IV
securement dressings. Br J Nurs. 2012;21(suppl 1):
S16-S20.
46. Laudenbach N, Carie BA, Klaverkamp L, Hedman-Dennis S.
Peripheral IV stabilization and the rate of complications in
children: an exploratory study. J Pediatr Nurs. 2014;29(4):
348-353.
47. Tofani BF, Rineair SA, Gosdin CH, et al. Quality improvement
project to reduce infiltration and extravasation events in a
pediatric hospital. J Pediatr Nurs. 2012;27(6):682-689.
48. Woody G, Davis BA. Increasing nurse competence in peripheral
intravenous therapy. J Infus Nurs. 2013;36(6):413-419.
49. Yellen M. Reducing IV infiltration with administration of IV
contrast. Commun Nurs Res. 2013;46:413.
50. Montalvo I. The National Database of Nursing Quality
Indicators® (NDNQI®). Online J Issues Nurs. 2007;12(3). http://
www.nursingworld.org/MainMenuCategories/ANAMarketplace/
ANDPeriodicals/OJIN/TableofContents/volume122007/
No3Sept07/NursingQualityIndicators.aspx?%3E.
51. de Lima Jacinto A, Avelar A, Pedreira M. Predisposing factors for
infiltration in children submitted to peripheral venous
catheterization. J Infus Nurs. 2011;34(6):391-398.
52. Hetzler R, Wilson M, Hill EK, Hollenback C. Securing pediatric
peripheral IV catheters: application of an evidence-based practice
model. J Pediatr Nurs. 2011;26(2):143-148.
53. Helm RE, Klausner JD, Klemperer JD, Flint LM, Huang E.
Accepted but unacceptable: peripheral IV catheter failure. J Infus
Nurs. 2015;38(3):189-203.
54. Göransson KE, Johansson E. Prehospital peripheral venous
catheters: a prospective study of patient complications. J Vasc
Access. 2012;13(1):16-21.
55. Mestre G, Berbel C, Tortajada P, et al. Successful multifaceted
intervention aimed to reduce short peripheral venous catheter-
related adverse events: a quasiexperimental cohort study. Am J
Infect Control. 2013;41(6):520-526.
56. Trinh TT, Chan PA, Edwards O, et al. Peripheral venous catheter-
related Staphylococcus aureus bacteremia. Infect Control Hosp
Epidemiol. 2011;32(6):579-583.
57. Hadaway L. Short peripheral intravenous catheters and infections.
J Infus Nurs. 2012;35(4):230-240.
58. Runyan D, Stern J, Macri I, Stango C, Vacca M, Riddick S.
Peripheral IV securement device implementation to reduce phlebitis
and associated infections. Am J Infect Control. 2011;39(5):e193-e194.
59. Catlin AC, Malloy WX, Arthur KJ, et al. Comparative analytics
of infusion pump data across multiple hospital systems. Am J
Health Syst Pharm. 2015;72(4):317-324.
60. Skledar SJ, Niccolai CS, Schilling D, et al. Quality-improvement
analytics for intravenous infusion pumps. Am J Health Syst
Pharm. 2013;70(8):680-686.
7. PRÁTICA E PESQUISAS COM
BASE EM EVIDÊNCIAS
Padrão
7.1 O profissional clínico integra conhecimentos com
base em evidências à experiência clínica e às preferências
e valores do paciente no contexto atual ao fornecer
terapia infusional.
7.2 Políticas, procedimentos e/ou diretrizes de prática
organizacionais têm como base descobertas de pesquisas
atuais e as melhores evidências.
7.3 O profissional clínico usa descobertasde pesquisas
e as melhores evidências atuais para expandir os
conhecimentos sobre terapia infusional, validar e
aprimorar a prática, promover a responsabilização
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S24 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
profissional e melhorar a tomada de decisões com base
em evidências.
7.4 O profissional clínico obtém aprovação para
pesquisas e atividades relacionadas a pesquisas, de
acordo com regulamentos federais, padrões profissionais
e critérios estipulados por agências de credenciamento e
políticas e procedimentos organizacionais.
Critérios de prática
A. Usar conhecimentos com base em evidências e
experiência clínica com preferências e valores do
paciente para fornecer terapia infusional eficaz e
segura de acordo com a situação atual do paciente e
do profissional clínico.1-7 (V)
B. Participar ativamente da avaliação crítica,
interpretação, sintetização e implementação de
descobertas de pesquisas e/ou das atuais melhores
evidências na prática, considerando a formação
educacional e o cargo do indivíduo e usando uma
estrutura de tomada de decisões colaborativa. Isso
inclui, mas sem limitação, o desenvolvimento ou
revisão de políticas e procedimentos, seleção de
tecnologias de produtos, implementação de diretrizes
de prática e melhoria de qualidade com base em
evidências.2,6,8-13 (IV)
C. Participar ativamente de atividades de pesquisa em
terapia infusional que gerem conhecimentos,
considerando a formação educacional, experiência e
cargo do profissional clínico. Isso inclui atividades
como participar de uma equipe de pesquisa ou de
avaliação de periódicos especializados e disseminar
descobertas de pesquisas para oferecer apoio a
iniciativas de prática com base em evidências.5,14-24 (III)
D. Compartilhar inovações e conhecimentos obtidos
por meio desses processos com outros profissionais
clínicos, interna e externamente.5,25,26 (I)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. Burkhardt MA, Nathaniel AK. Practice issues related to patient
self-determination. Ethics Issues Contemp Nurs. 4th ed. Stamford,
CT: Cengage Learning; 2014:295-328.
2. Hagle M, Taylor B. Evidence-based infusion practice. In:
Weinstein S, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of
Infusion Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Lippincott Williams
& Wilkins; 2014:245-263.
3. Infusion Nurses Society. Infusion nursing code of ethics. J Infus
Nurs. 2001;24(4):242-243.
4. Institute of Medicine. Health Professions Education: A Bridge to
Quality. Washington, DC: National Academies Press; 2003.
5. International Council of Nurses. Closing the gap: from evidence
to action. Geneva, Switzerland. 2012: 5-7, 20, 39.
6. Melnyk BM, Fineout-Overholt E, Gallagher-Ford L, Kaplan L. The
state of evidence-based practice in US nurses: critical implications
for nurse leaders and educators. J Nurs Adm. 2012;42(9):410-417.
7. Sherwood G, Jones C. Quality improvement in nursing. In:
Sollecito WA, Johnson JK, eds. McLaughlin and Kaluzny’s
Continuous Quality Improvement in Healthcare. 4th ed.
Burlington, MA: Jones & Bartlett Learning; 2013:485-511.
8. Adams J. Utilizing evidence-based research and practice to
support the infusion alliance. J Infus Nurs. 2010;33(5):273-277.
9. Green A, Jeffs D, Huett A, et al. Increasing capacity for evidence-
based practice through the evidence-based practice academy. J
Contin Educ Nurs. 2014;45(2):83-90.
10. Hollenbeak C. The cost of catheter-related bloodstream infections:
implications for the value of prevention. J Infus Nurs.
2011;34(5):309-313.
11. Melnyk BM, Gallagher-Ford L, Long LE, Fineout-Overholt E.
The establishment of evidence-based practice competencies for
practicing registered nurses and advanced practice nurses in real-
world clinical settings: proficiencies to improve healthcare
quality, reliability, patient outcomes, and costs. Worldviews Evid
Based Nurs. 2014;11(1):5-15.
12. Perucca R. Financial analysis for the infusion alliance. J Infus
Nurs. 2010;33(5):304-309.
13. Toole BM, Stichler JF, Ecoff L, Kath L. Promoting nurses’
knowledge in evidence-based practice: do educational methods
matter? J Nurses Prof Dev. 2013;29(4):173-181.
14. Infusion Nurses Society Web site. Mission. http://www.ins1.org/
i4a/pages/index.cfm?pageid=3763.
15. Kelly K, Turner A, Speroni K, McLaughlin M, Guzzetta C.
National survey of hospital nursing research, part 2. J Nurs Adm.
2013;43(1):18-23.
16. Lyons MG, Phalen AG. A randomized controlled comparison of
flushing protocols in home care patients with peripherally
inserted central catheters. J Infus Nurs. 2014;37(4):270-281.
17. McLaughlin M, Speroni K, Kelly K, Guzzetta C, Desale, S.
National survey of hospital nursing research, part 1. J Nurs Adm.
2013;43(1):10-17.
18. McLeod MC, Barber N, Franklin BD. Methodological variations
and their effects on reported medication administration error
rates. BMJ Qual Saf. 2013;22(4):278-289.
19. Smith D, Filiatrault P. An assessment of large-volume infusion
device use by nurses in preparation for conversion to dose error-
reduction software. J Infus Nurs. 2013;36(4):280-289.
20. Stevens K, Ovretveit J. Improvement research priorities: USA
survey and expert consensus. Nurs Res Prac. 2013;2013:article
ID 695729.
21. Wilfong D, Falsetti D, McKinnon J, Daniel L, Wan Q. The effects
of virtual intravenous and patient simulator training compared to
the traditional approach of teaching nurses: a research project on
peripheral IV catheter insertion. J Infus Nurs. 2011;34(1): 55-62.
22. Wuchner SS. Integrative review of implementation strategies for
translation of research-based evidence by nurses. Clin Nurse
Spec. 2014;28(4):214-223.
23. Zugcic M, Davis JE, Gorski LA, Alexander M. Establishing
research priorities for the Infusion Nurses Society. J Infus Nurs.
2010;33(3):176-182.
24. Edward KL. A model for increasing appreciation, accessibility and
application of research in nursing. J Prof Nurs. 2015;31(2): 119-123.
25. Murthy L, Shepperd S, Clarke MJ, et al. Interventions to improve the
use of systematic reviews in decision-making by health system
managers, policy makers and clinicians. Cochrane Database Syst
Rev. 2012;(9):CD009401. doi:10.1002/14651858.CD009401.pub2.
26. Wallace J, Byrne C, Clarke M. Making evidence more wanted: a
systematic review of facilitators to enhance the uptake of evidence
from systematic reviews and meta-analyses. Int J Evid Based
Healthc. 2012;10(4):338-346.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S25
8. INFORMAÇÕES AO PACIENTE
Padrão
8.1 O profissional clínico fornece informações ao
paciente, cuidador e/ou responsável sobre a terapia
infusional prescrita e o plano de atendimento, incluindo,
mas sem limitação, o objetivo e o(s) resultado(s)
esperado(s) e/ou as metas de tratamento, administração
da terapia infusional, atendimento relacionado ao
dispositivo de infusão, complicações em potencial ou
efeitos adversos associados ao tratamento ou à terapia,
bem como os riscos e benefícios.
8.2 Métodos de ensino e os materiais de aprendizado que
sejam congruentes com as habilidades sendo ensinadas,
incorporem teoria de aprendizado e incluam as
necessidades de aprendizado do paciente e do cuidador.
Critérios de prática
A. Desenvolver um plano educacional eficaz com base
nas metas identificadas para garantir a administração
segura da terapia infusional e reduzir o risco de
complicações relacionadas à terapia infusional:
1. Estabelecer metas específicase mensuráveis.
2. Envolver o paciente/cuidador/responsável no
desenvolvimento dessas metas.
3. Selecionar formas eficazes de validar a aquisição
de conhecimentos e habilidades adequados para
todos os aspectos da administração de infusão que
o paciente/cuidador/responsável executará.1-6 (V)
B. Selecionar métodos de ensino com base em uma
avaliação da idade, nível cognitivo e de
desenvolvimento, conhecimentos sobre saúde,
influências culturais e preferência de idioma. Avaliar
também fatores adicionais que afetam a disposição
do paciente, cuidador e/ou responsável para
aprender, como fatores de estresse atuais, deficiências
sensoriais e limitações funcionais.1,2,4 (V)
C. Usar recursos educacionais que sejam compreensíveis
e prontos para uso. Esses elementos incluem a
consideração dos níveis de conhecimentos sobre
saúde, congruência cultural, idioma primário e
métodos de instrução. Evitar jargão médico e usar
terminologia simples.1,5,7-11 (IV)
1. Assegurar que os sites da Web usados para
formação educacional do paciente/cuidador/
responsável tenham boa reputação, sejam simples
de usar e acessíveis para a pessoa que aprenderá
e incorporem os padrões nacionais de
acessibilidade (por exemplo, nos EUA, diretrizes
de acessibilidade e usabilidade definidas pela
Seção Federal 508), como o uso eficaz de texto,
navegação simples, otimização da experiência do
usuário, layout eficaz de páginas e uma declaração
de acessibilidade.12,13 (III)
2. Orientar o paciente/cuidador/responsável sobre
os benefícios e desafios associados ao uso de
redes sociais (como YouTube, Twitter, Facebook,
blogs) para obter conselhos e informações sobre
saúde e buscar apoio social. Pesquisas limitadas
demonstraram os benefícios e o envolvimento
dos pacientes. No entanto, há desafios que
incluem riscos de segurança, privacidade e
informações incorretas.14 (IV)
D. Avaliar os resultados de aprendizado do paciente/
cuidador/responsável com métodos que medem
diretamente o conhecimento, como uma demonstração/
repetição de demonstração de habilidades
psicomotoras, feedback verbal para conhecimentos
cognitivos (ensinar o professor) e relatos de sentimentos
e críticas para o domínio afetivo.1,15,16 (V)
E. Fornecer informações aos pacientes/cuidadores/
responsáveis sobre a terapia infusional, incluindo,
mas sem limitação:
1. Cuidados adequados com o dispositivo de acesso.
2. Precauções para prevenção de infecções e outras
complicações, incluindo técnicas de assepsia e
higiene das mãos.
3. Sinais e sintomas a serem relatados, incluindo os
que podem ocorrer após o dispositivo de infusão
ter sido removido e após o paciente deixar o
ambiente de atendimento (por exemplo, sinais de
flebite pós-infusão, febre), bem como onde/como
relatá-los.
4. Para pacientes ambulatoriais ou que estão
recebendo terapia infusional no ambiente
doméstico, as informações adicionais fornecidas
também devem incluir:
a. Armazenamento, manutenção e descarte seguros
de soluções, suprimentos e equipamentos.
b. Administração de infusão, conforme adequado.
c. Utilização e solução de problemas do EID
(dispositivo de infusão eletrônico)/sistema de
infusão.
d. Sinais e sintomas de efeitos adversos da
terapia prescrita.
e. Prevenção de aeroembolia e embolia por
cateter e manejo do cateter em caso de
suspeita de embolia.
f. Prevenção de danos ao cateter, avaliação de
danos ao cateter (por exemplo, causados por
um tesoura) e as medidas imediatas a serem
adotadas caso o cateter seja danificado.
g. Vida com um dispositivo de acesso, incluindo
limitações de atividades e proteção do
dispositivo ao realizar atividades
cotidianas.2,3,17-20 (V)
F. Avaliar a compreensão e o desempenho do paciente/
cuidador/responsável no início da terapia infusional
e, posteriormente, em intervalos estabelecidos.1,2,5 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S26 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. Miller M, Stoeckel P. Client Education: Theory and Practice.
Sudbury, MA: Jones & Bartlett; 2011.
2. Czaplewski L. Clinician and patient education. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:71-94.
3. McHugh S, Corrigan M, Dimitrov B, et al. Role of patient
awareness in prevention of peripheral vascular catheter-related
bloodstream infection. Infect Control Hosp Epidemiol.
2011;32(1):95-96.
4. Kelo M, Martikainen M, Eriksson E. Patient education of
children and their families: nurses’ experiences. Pediatr Nurs.
2013;39(2):71-79.
5. National Network of Libraries of Medicine. Health literacy.
http://nnlm.gov/outreach/consumer/hlthlit.html.
6. Weingart S, Hsieh C, Lane S, Cleary A. Standardizing central
venous catheter care by using observations from patients with
cancer. Clin J Oncol Nurs. 2015;18(3):321-326.
7. Agency for Healthcare Quality and Research. The patient
education materials assessment tool (PEMAT) and user’s guide:
an instrument to assess the understandability and actionability of
print and audiovisual education materials (version 1.0). AHRQ
publication no. 14-0002-EF. http://www.ahrq.gov/professionals/
prevention-chronic-care/improve/self-mgmt/pemat/pemat_guide.
pdf. Published November 2013. Updated August 2014.
8. Pilcher J, Flanders S. Who is Billy Ruben? Health literacy and
patient education. Neonatal Network. 2014;33(3):150-154.
9. Marcus C. Strategies for improving the quality of verbal patient and
family education: a review of the literature and creation of the
EDUCATE model. Health Psychol Behav Med. 2014;2(1):482-495.
10. Walker J, Gerard PS. Assessing the health literacy levels of
patients using selected hospital services. Clin Nurse Spec.
2010;24(1):31-37.
11. US Department of Health and Human Services. Healthy People
2020: health communication and information technology. http://
www.healthypeople.gov/2020/topics-objectives/topic/health-
communication-and-health-information-technology.
12. General Services Administration. Research-based Web design and
usability guidelines. http://guidelines.usability.gov.
13. Yadrich D, Fitzgerald S, Werkowitch M, Smith C. Creating
patient and family education websites. Comput Inform Nurs.
2012;30(1):46-54.
14. Househ M, Borycki E, Kushniruk A. Empowering patients
through social media: the benefits and challenges. Health Inform
J. 2014;20(1):50-58.
15. Peter D, Robinson P, Jordan M, Lawrence S, Casey K, Salas-
Lopez D. Reducing readmissions using teach-back. J Nurs
Admin. 2015;45(1):35-42.
16. Agency for Healthcare Research and Quality. Use the teach-back
method: tool #5. http://www.ahrq.gov/professionals/quality-
patient-safety/quality-resources/tools/ l i teracy-toolkit /
healthlittoolkit2-tool5.html.
17. Anderson M, Ottum A, Zerbel S, Sethi A, Safdar N. Are
hospitalized patients aware of the risks and consequences of
central-line associated bloodstream infections? Am J Infect
Control. 2013;41(12):1275-1277.
18. Gorski L, Miller C, Mortlock N. Infusion therapy across the
continuum. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:109-126.
19. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
20. Vizcarra C, Cassutt C, Corbitt N, Richardson D, Runde D,
Stafford K. Recommendations for improving safety practices with
short peripheral catheters. J Infus Nurs. 2014;37(2):121-124.
9. CONSENTIMENTO INFORMADO
Padrão
9.1 Obter um consentimentoinformado para todos os
procedimentos e tratamentos invasivos, de acordo com
as leis locais ou estaduais e a política da organização.
9.2 O consentimento informado é necessário para a
participação de humanos em pesquisas, de acordo com
as leis e regulamentos federais.
9.3 O profissional clínico que realizará o procedimento
invasivo (por exemplo, inserção do CVAD [dispositivo
de acesso vascular central]) facilita o processo e obtém
o consentimento informado.
9.4 O profissional clínico confirma que o processo de
consentimento informado foi concluído para o
procedimento ou tratamento definido.
9.5 O paciente ou responsável tem o direito de aceitar
ou recusar o tratamento.
Critérios de prática
A. Reconhecer que a obtenção do consentimento
informado é um processo educacional que envolve o
paciente em uma tomada de decisão compartilhada.
1. O processo começa com o diálogo entre o
paciente/responsável e o LIP (profissional
independente licenciado) ou o profissional
qualificado que realizará o procedimento. No
entanto, outros profissionais clínicos têm uma
função significativa no processo completo.
2. O processo é concluído com o paciente/responsável
assinando um documento de consentimento ou
fornecendo consentimento verbal com a política
organizacional (por exemplo, por telefone).
3. A confirmação contínua do consentimento
informado pode ser necessária para tratamentos
contínuos (por exemplo, administração de
antineoplásicos ou hemodiálise).1-3 (IV)
B. Seguir os requisitos para obtenção do consentimento
informado do paciente/responsável, uma vez que os
regulamentos variam entre competências (ou seja,
estados, províncias, países). As diferenças incluem a
documentação, o profissional que realiza o processo
de consentimento, os procedimentos/tratamentos
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S27
que exigem consentimento informado e variações na
abordagem legal para avaliação do consentimento
informado. Reconhecer que pode haver exceções
para os requisitos do consentimento informado
dependendo da condição (por exemplo, em situações
de emergência/risco de morte) e obedecer a política
organizacional para gerenciar essas situações.1,2 (IV)
C. Garantir que o processo de consentimento informado
inclua estes elementos obrigatórios:
1. O consentimento é fornecido voluntariamente e é
livre de coerção ou persuasão.
2. O paciente/responsável é capaz de entender as
informações relevantes, compreender a situação
e suas consequências e de fazer escolhas.
3. O paciente/responsável recebeu as informações
necessárias para compreender o procedimento/
tratamento, seu objetivo, riscos, possíveis
benefícios, procedimentos/tratamentos
alternativos, complicações comuns e riscos
potencialmente graves ou irreversíveis.
4. O paciente/responsável compreende as
informações e é capaz de aplicá-las à sua situação
específica.
5. A decisão é autorizada pelo paciente/responsável
e documentada no formulário assinado.2-6 (IV)
D. Facilitar o processo de consentimento informado
escolhendo os métodos de aprendizado adequados à
idade e ao nível de conhecimentos sobre saúde do
paciente.
1. Fornecer materiais educacionais e o documento
de consentimento em um nível de leitura que
corresponda ao nível entre as quarta e sexta
séries e no idioma primário do indivíduo.
2. Fornecer informações no momento mais
adequado, considerando os efeitos da ansiedade,
da dor e de outras intervenções terapêuticas
sobre a compreensão do paciente.
3. Disponibilizar um intérprete qualificado na área
médica para pacientes que não falam inglês e
para os que não sabem ler em seu idioma
primário.
4. Fornecer os recursos adequados para pacientes/
responsáveis que têm limitações visuais ou
auditivas.
5. Oferecer oportunidades suficientes para que o
paciente/responsável faça perguntas e obtenha
respostas.
6. Escolher os métodos adequados para fornecer as
informações, incluindo informações verbais e
escritas em papel e materiais em vídeo ou com
base em computador.
7. Validar a compreensão do paciente/responsável
das informações pedindo que ele repita o "ensine
ao professor" o tratamento ou procedimento
proposto. Esclarecer e/ou reforçar as informações
conforme necessário.
8. Quando o paciente/responsável demonstrar que
está confuso ou tiver mais perguntas, indicar ao
provedor que são necessárias mais informações.
9. Documentar o processo de consentimento
informado testemunhando a assinatura do
paciente/responsável no documento de
consentimento informado.2,3,7,8 (IV)
E. Para o consentimento informado para participação
em pesquisas, fornecer explicações e um documento
de consentimento que represente de forma clara,
concisa e precisa os objetivos da pesquisa. Dialogar
de forma extensa e usar documentos de consentimento
simplificados, com uma organização e um estilo de
texto claros, de modo a facilitar a compreensão do
paciente. Além dos componentes padrão do
consentimento informado, o documento de
consentimento para a pesquisa inclui componentes
adicionais, como:
1. A duração prevista da participação na pesquisa.
2. Identificação de procedimentos que forem
experimentais.
3. Processos de gerenciamento de informações
confidenciais dos pacientes e suas identidades.
4. Remuneração pela participação, se houver.
5. Disponibilidade de tratamentos médicos em caso
de lesões.9-13 (I)
F. Reconhecer que fotografias de pacientes podem ou
não exigir consentimento informado.
1. A menos que a fotografia seja para fins de
tratamento, pagamento por serviços ou operações
de atendimento à saúde, o consentimento
informado por escrito é exigido de acordo com
as regras da HIPAA (Lei de Responsabilidade e
Portabilidade de Planos de Saúde) dos EUA
quando o paciente for identificável pela presença
do rosto ou de outras características identificáveis
como joias, tatuagens ou cicatrizes e lesões
notáveis. Esse consentimento inclui a forma
como as imagens serão obtidas, gerenciadas,
armazenadas e compartilhadas.
2. Uma fotografia que não identifica o paciente não
exigiria consentimento informado de acordo com
as regras da HIPAA. No entanto, as instituições
de atendimento podem ter políticas que vão além
dessas regras.
3. Fotografias não identificáveis são benéficas em
termos educacionais. No entanto, há desafios
quanto à segurança adequada do armazenamento
e uso e outras questões legais, como quem é o
detentor dos direitos autorais.14,15 (IV)
G. Reconhecer diferenças culturais que podem afetar o
processo de consentimento informado. A base do
consentimento informado é a liberdade de escolha
individual, que pode não se adequar a culturas em
que escolhas relacionadas ao tratamento médico são
uma decisão em família, e não individual.4,6 (IV)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S28 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
H. Avaliar se pacientes com alterações da capacidade
cognitiva relacionadas a idade, trauma ou doença
têm a capacidade de dar consentimento, usando
ferramentas para avaliar o status cognitivo ou
fazendo perguntas de sondagem de modo a avaliar a
compreensão do idioma, a memória e a capacidade
de raciocinar. Quando o paciente não tiver a
capacidade cognitiva necessária, obter o
consentimento informado de um responsável.5,16 (V)
I. Para pacientes neonatais, pediátricos e adolescentes,
confirmar que o consentimento informado para
realização do procedimento/tratamento foi obtido
de um dos pais ou do guardião legal. Do paciente,
confirmar a aprovação (ou seja, a concordância)
com o procedimento/tratamentousando a linguagem
e os métodos de aprendizado adequados para a
idade e/ou fase cognitiva do indivíduo. Quando não
houver consenso quanto à idade de consentimento,
ela normalmente é considerada como 7 anos de
idade ou a idade escolar.17 (V)
J. Definir as circunstâncias em que pode haver isenção
da obtenção do consentimento informado (por
exemplo, em situações emergenciais e em que o
tempo é essencial). Documentar detalhes das
informações fornecidas, método de discussão (por
exemplo, telefone), a quem as informações foram
fornecidas e a resposta do pai/mão ou responsável
no prontuário médico.18,19 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. Hall DE, Prochazka AV, Fink AS. Informed consent for clinical
treatment. Can Med Assoc J. 2012;184(5):533-540.
2. Cook WE. “Sign here”: nursing value and the process of informed
consent. Plastic Surg Nurs. 2014;34(1):29-33.
3. Menendez JB. Informed consent: essential legal and ethical
principles for nurses. JONAS Healthc Law Ethics Regul.
2013;15(4):140-144.
4. Del Carmen MG, Joffe S. Informed consent for medical treatment
and research: a review. Oncologist. 2005;10(8):636-641.
5. Brooks CL. Considering elderly competence when consenting to
treatment. Holist Nurse Pract. 2011;25(3):136-139.
6. Fowler MDM, ed. Guide to the Code of Ethics for Nurses:
Development, Interpretation and Application. 2nd ed. Silver
Spring, MD: American Nurses Association; 2015.
7. Paasche-Orlow MK, Taylor HA, Brancati FL. Readability
standards for informed-consent forms as compared with actual
readability. New Engl J Med. 2003;348(8):721-726.
8. Synnot A, Ryan R, Prictor M, Fetherstonhaugh D, Parker B.
Audio-visual presentation of information for informed consent
for participation in clinical trials. Cochrane Database Syst Rev.
2014;(5):CD003717. doi:10.1002/14651858.CD003717.pub3.
9. Coons S. Informed consent forms growing too complex. Res
Pract. 2012;13:175-187.
10. Erlen JA. Informed consent: revisiting the issues. Orthop Nurs.
2010;29(4):276-280.
11. Nishimura A, Carey J, Erwin PJ, Tilburt JC, Murad MH,
McCormick JB. Improving understanding in the research
informed consent process: a systematic review of 54 interventions
tested in randomized control trials. BMC Med Ethics.
2013;14(1):14-28.
12. US Food and Drug Administration. CFR—Code of Federal
Regulations Title 21 Part 50 Protection of Human Subjects.
http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/
CFRSearch.cfm?CFRPart=50&showFR=1&subpartNode=
21:1.0.1.1.20.2.
13. World Health Organization (WHO). Handbook for Good
Clinical Research Practice (GCP): Guidance for Implementation.
Geneva, Switzerland: WHO; 2005:59-71.
14. Harting M, DeWees J, Vela K, Khirallah R. Medical photography:
current technology, evolving issues and legal perspectives. Int J
Clin Pract. 2015;69(4):401-409.
15. Kornhaber R, Betihavas V, Baber RJ. Ethical implications of
digital images for teaching and learning purposes: an integrative
review. J Multidisciplinary Healthc. 2015;8:299-305.
16. Johnson-Greene D. Informed consent issues in traumatic brain
injury research: current status of capacity assessment and
recommendations for safeguards. J Head Trauma Rehabil.
2010;25(2):145-150.
17. Waligora M, Dranseika V, Piasecki J. Child’s assent in research:
age threshold or personalisation? BMC Med Ethics. 2014;15(1):44.
18. Thomas L, Viswanathan A, Cochrane TI, et al. Variability in the
perception of informed consent for IV-tPA during telestroke
consultation. Frontiers Neurol. August 27, 2012. doi:3389/
fnevr.2012.00129.
19. The Joint Commission. Rights and Responsibilities of the
Individual: Comprehensive Accreditation Manual for Home
Care. Oakbrook Terrace, IL: The Joint Commission; 2015.
10. DOCUMENTAÇÃO NO
PRONTUÁRIO MÉDICO
Padrão
10.1 Os profissionais clínicos documentam suas
avaliações ou coletas de dados iniciais e contínuas, o
diagnóstico ou problema, a intervenção e o
monitoramento, a resposta do paciente à intervenção e
o plano de cuidado para a terapia infusional. Efeitos
colaterais esperados e efeitos adversos inesperados que
ocorrerem, bem como as medidas adotadas e a resposta
do paciente, são documentados.
10.2 A documentação contém informações precisas,
completas, em ordem cronológica e objetivas no
prontuário do paciente com relação à terapia infusional
e ao acesso vascular do paciente, com o nome do
profissional clínico, a licença ou credencial para atuar
profissionalmente, a data e a hora.
10.3 A documentação é legível, pontual, acessível para
pessoal autorizado e recuperável de modo eficaz.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S29
10.4 A documentação reflete a continuidade, a qualidade
e a segurança dos cuidados fornecidos.
10.5 As diretrizes de documentação e as políticas de
confidencialidade e privacidade das informações de
atendimento e dados pessoais do paciente são
estabelecidas em políticas, procedimentos e/ou diretrizes
de prática da organização, de acordo com o escopo de
prática dos indivíduos com as licenças ou credenciais
específicas, os padrões de cuidado, os órgãos de
credenciamento e os regulamentos estaduais e federais.
Critérios de prática
A. A documentação inclui, mas sem limitação, o
seguinte:
1. A participação, compreensão e respostas à
terapia, às intervenções e às informações
fornecidas ao paciente, cuidador ou representante
legal.1,2 (II)
2. Preparação do local específico, prevenção de
infecções e precauções de segurança adotadas,
usando uma ferramenta padronizada para
documentar a adoção das práticas
recomendadas.3-5 (IV)
3. O tipo, comprimento e diâmetro do VAD
(dispositivo de acesso vascular) inserido, o
número do lote de todos os CVADs (dispositivos
de acesso vascular central) e dispositivos
implantados.6-8 (V)
4. Data e hora da inserção, número de tentativas,
funcionalidade do dispositivo, anestésico local
(caso tenha sido usado) e metodologia de
inserção, incluindo as tecnologias de visualização
e orientação.9-10 (V)
5. Identificação do local de inserção segundo descritores
anatômicos, lateralidade, pontos de referência ou
desenhos marcados corretamente.6,8 (V)
6. Para cateteres de linha média e PICCs (cateteres
centrais inseridos perifericamente):
a. Comprimento do segmento externo do cateter
e comprimento do cateter inserido.9 (V)
b. Circunferência do braço: antes da inserção de
um PICC e quando indicado clinicamente
para avaliar a presença de edema e de uma
possível TVP (trombose venosa profunda).
Fazer essa medição 10 cm acima da fossa
antecubital, avaliar o local e outras
características, como a presença de edema
depressível ou não depressível.11,12 (IV)
c. Confirmação da localização anatômica da
ponta do cateter para todos os CVADs antes
do uso inicial e conforme for necessário para
avaliação de funcionamento defeituoso do
VAD.9 (V)
7. Condição do local, curativo, tipo de estabilização
do cateter, troca de curativos, cuidados com o
local, relato pelo paciente de desconforto ou dor,
com avaliação regular do local de acesso e relato
pelo paciente de alterações relacionadas ao VAD
ou acesso.8,13 (V)
8. Uma avaliação padronizada, com fotografia
(conforme necessário e de acordo com a política
da organização) e adequada à população de
paciente específica (por exemplo, à idade),
quanto à presença de flebite, infiltração e
extravasamento, permitindo a avaliação precisa e
confiável na identificação inicial e a cada
avaliação posterior do local (consulte o Padrão
9, Consentimento informado).8,14,15 (V)
9. Tipo de terapia, medicamento e dose, bem como
taxa, hora, via e método de administração,
condição do local de acesso ou punçãovenosa
antes e após a terapia infusional.8,16 (V)
10. Os resultados da avaliação do funcionamento do
VAD incluem desobstrução, ausência de sinais e
sintomas de complicação, falta de resistência a
realizar a lavagem e presença de retorno do
sangue no momento da aspiração. 8,16 (V)
11. Tipo de equipamento usado para administração
da terapia infusional. Dependendo do local, a
responsabilidade pela manutenção e substituição
de tubos/cartuchos, bem como a identificação do
cuidador ou responsável pelo suporte ao
paciente.12,17 (V)
12. Problema ou diagnóstico persistente, avaliação
inicial e contínua e sinais vitais, conforme
adequado, resposta do paciente à inserção do
VAD e à terapia, incluindo sintomas, efeitos
colaterais ou eventos adversos com as intervenções
relacionadas, resultados de exames laboratoriais
conforme adequado, barreiras ao fornecimento
de informações ou atendimento ao paciente e
avaliação dos resultados esperados.8,18,19 (V)
13. Avaliação regular da necessidade de continuidade
do VAD:
a. Diariamente para ambientes com pacientes
internados para atendimento intensivo.5,20-22
(IV)
b. Durante consultas para avaliação regular em
outros ambientes, como em ambiente
doméstico ou ambulatorial.23 (V)
14. No momento da remoção: condição do local,
condição e comprimento do cateter, motivo da
remoção do dispositivo, intervenções da
enfermagem durante a remoção, curativo
aplicado, resposta do paciente, informações ao
paciente, data/hora da remoção e qualquer
manejo posterior que for necessário em caso de
complicações.13,17,24 (V)
15. Se culturas forem obtidas, documentar a origem
das culturas.17 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S30 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
16. Quando vários VADs ou lúmens de cateteres
forem usados, a documentação deve indicar
claramente quais soluções e medicamentos estão
sendo administrados através de cada dispositivo
ou lúmen.8,17 (V)
B. A documentação de toda a terapia infusional, ações
dos profissionais clínicos e respostas dos pacientes
deve ser preenchida em um prontuário eletrônico ou
outro sistema eletrônico de informações de saúde, se
disponível, usando terminologia padronizada.25-29
(IV)
1. Entradas eletrônicas devem refletir o status atual
do paciente, mesmo quando uma entrada for
obtida de outro local do prontuário médico.14,30
(IV)
2. Modelos padronizados para a documentação de
elementos de cuidado obrigatórios devem ser
usados, mas sem limitar descrições adicionais
que forem necessárias.14,30,31 (IV)
3. O prontuário médico eletrônico deve capturar
dados para melhoria de qualidade sem
documentação adicional dos profissionais
clínicos.14 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Jefferies D, Johnson M, Griffiths R. A meta-study of the essentials
of quality nursing documentation. Int J Nurs Pract.
2010;16(2):112-124.
2. Wang N, Hailey D, Yu P. Quality of nursing documentation and
approaches to its evaluation: a mixed-method systematic review.
J Adv Nurs. 2011;67(9):1858-1875.
3. Aziz AM. Improving peripheral IV cannula care: implementing
high-impact interventions. Br J Nurs. 2009;18(20):1242-1246.
4. Fakih MG, Jones K, Rey JE, Berriel-Cass D, Kalinicheva T,
Saravolatz LD. Sustained improvements in peripheral venous
catheter care in non-intensive care units: a quasi-experimental
controlled study of education and feedback. Infect Control Hosp
Epidemiol. 2012;33(5):449-455.
5. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
April 2011.
6. Ahlqvist M, Berglund B, Wiren M, Klang B, Johansson E.
Accuracy in documentation: a study of peripheral venous
catheters. J Clin Nurs. 2009;18(13):1945-1952.
7. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
8. Dugger B. Documentation. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L,
Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based
Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:540-549.
9. Hagle ME, Cook A. Central venous access. In: Weinstein SM,
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
Williams & Wilkins; 2014:335-390.
10. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM,
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
Williams & Wilkins; 2014:303-334.
11. Maneval RE, Clemence BJ. Risk factors associated with catheter-
related upper extremity deep vein thrombosis in patients with
peripherally inserted central venous catheters: a prospective
observational cohort study: part 2. J Infus Nurs. 2014;37(4):260-
268.
12. Gorski L, Perucca R, Hunter MR. Central venous access devices:
care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:495-515.
13. American Nurses Association (ANA). ANA’s Principles for
Nursing Documentation: Guidance for Registered Nurses. Silver
Spring, MD: ANA; 2010.
14. Kuhn T, Basch P, Barr M, Yackel T; for the Medical Informatics
Committee of the American College of Physicians. Clinical
documentation in the 21st century: executive summary of a
policy position paper from the American College of Physicians.
Ann Intern Med. 2015;162(4):301-303.
15. Phillips LD, Gorski LA. Professional practice concepts for
infusion therapy. In: Manual of IV Therapeutics: Evidence-Based
Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA
Davis; 2014:540-611.
16. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
17. Gorski L, Miller C, Mortlock N. Infusion therapy across the
continuum. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:109-126.
18. Alfaro-LeFevre R. Applying Nursing Process: A Tool for Critical
Thinking. New York, NY: Wolters Kluwer/Lippincott Williams &
Wilkins; 2010:195-208.
19. French KS. Transforming nursing care through health literacy
ACTS. Nurs Clin North Am. 2015;50(1):87-98.
20. New KA, Webster J, Marsh NM, Hewer B. Intravascular device
use, management, documentation and complications: a point
prevalence survey. Aust Health Rev. 2014;38(3):345-349.
21. Russell E, Chan RJ, Marsh N, New K. A point prevalence study
of cancer nursing practices for managing intravascular devices in
an Australian tertiary cancer center. Eur J Oncol Nurs.
2014;18(3):231-235.
22. Tiwari MM, Hermsen ED, Charlton ME, Anderson JR, Rupp
ME. Inappropriate intravascular device use: a prospective study.
J Hosp Infect. 2011;78(2):128-132.
23. Gorski LA, Hallock D, Kuehn SC, Morris P, Russell JM,
Skala LC. Recommendations for frequency of assessment of
the short peripheral catheter site. J Infus Nurs. 2012;35(5):
290-292.
24. Guido GW. Documentation and confidentiality. In: Legal and
Ethical Issues in Nursing. 6th ed. New York, NY: Pearson;
2014:153-187.
25. Englebright J, Aldrich K, Taylor CR. Defining and incorporating
basic nursing care actions into the electronic health record. J Nurs
Scholarship. 2014;46(1):50-57.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução nãoautorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S31
26. Kutney-Lee A, Kelly D. The effect of hospital electronic health
record adoption on nurse-assessed quality of care and patient
safety. J Nurs Admin. 2011;41(1):466-472.
27. Nagle LM. Information and knowledge needs of nurses in the
21st century. In: McGonigle D, Mastrian K. Nursing Informatics
and the Foundation of Knowledge. Burlington, MA: Jones &
Bartlett Learning; 2012:147-160.
28. Saranto K, Kinnunen UM, Kivekas E. Impacts of structuring
nursing records: a systematic review. Scand J Caring Sci.
2014;28(4):629-647.
29. Waneka R, Spetz J. Hospital information technology systems’
impact on nurses and nursing care. J Nurs Admin. 2010;40(12):
509-514.
30. Kelley TF, Brandon DH, Docherty SL. Electronic nursing
documentation as a strategy to improve quality of patient care. J
Nurs Scholarship. 2011;43(2):154-162.
31. Förberg U, Johansson E, Ygge BM, Wallin L, Ehrenberg A.
Accuracy in documentation of peripheral venous catheters in
paediatric care: an intervention study in electronic patient
records. J Clin Nurs. 2012;21(9-10):1339-1344.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S32 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Seção Dois: Segurança do paciente e do
profissional clínico
11. EVENTOS ADVERSOS E
EVENTOS ADVERSOS GRAVES
Padrão
11.1 O profissional clínico relata e documenta eventos
adversos ou eventos adversos graves (eventos sentinela)
associados à terapia infusional.
11.2 A ciência da segurança, que inclui erros humanos
e falhas de sistema, bem como o relato de eventos
adversos e eventos adversos graves, é definida em
políticas, procedimentos e/ou diretrizes de prática da
organização.
Critérios de prática
A. Relatar eventos adversos ou eventos adversos graves
(eventos sentinela) ou o risco de que ocorram (ou
seja, "quase acidentes") associados a VADs
(dispositivos de acesso vascular) e/ou produtos/
dispositivos de infusão e à administração dos
medicamentos e elementos biológicos ao LIP
(profissional independente licenciado) e aos
departamentos adequados (por exemplo, RM
[gestão de riscos], melhoria de qualidade) e de
acordo com a política da organização.1-6 (V,
Regulatório)
B. Relatar eventos adversos associados aos
medicamentos, elementos biológicos e dispositivos/
produtos de infusão à FDA (Food and Drug
Administration) dos EUA usando o sistema de
relatórios MedWatch e/ou o ISMP (Institute for Safe
Medication Practices). Relatórios ao ISMP são
compartilhados confidencialmente com a FDA e,
quando aplicável, a fornecedores de produtos para
informá-los quanto a questões de rotulagem,
embalagem e nomenclatura farmacêutica que podem
causar erros em decorrência de seu desenho (consulte
o Padrão 13, Verificação da medicação).7,8 (V,
Regulatório)
C. Usar ferramentas válidas e confiáveis para identificar
e medir eventos adversos.2,9,10 (V)
D. Usar um documento padrão desenvolvido por
profissionais do setor legal e de gestão de riscos para
fornecer informações fatuais objetivas e específicas
sobre o evento adverso ou evento adverso grave.4,5
(V)
E. Investigar imediatamente eventos adversos graves
para garantir ações rápidas e melhorar a qualidade.
O processo inclui uma RCA (análise de causa-raiz)
ou outra investigação e análise sistemática para
melhorar a qualidade e a segurança.1-6 (V)
1. Identificar causa(s), descrever o evento e
implementar estratégias e/ou ações específicas
para obter melhorias que protejam os pacientes.
Uma abordagem interprofissional tem como foco
problemas com sistemas, procedimentos, recursos
humanos, análise clínica e/ou por pares, produtos/
equipamentos, processos e lacunas de
treinamento.1,6 (V)
2. O profissional clínico participa ativamente do
desenvolvimento, implementação e avaliação do
plano de melhoria.1,3,6 (V)
3. Considerar o uso de uma RCA ou outra
investigação ou análise sistemática para
problemas complexos e recorrentes e para "quase
acidentes".6 (V)
F. Aprimorar a segurança na organização:
1. Concentrar-se em corrigir os sistemas e processos
e não em culpar o profissional clínico.
2. Promover intervenções que estimulam o trabalho
em equipe, incluindo treinamento e formação
educacional (por exemplo, com foco em
comunicação, liderança), reelaboração do
trabalho (por exemplo, alterações em interações
como reuniões multidisciplinares) e usar
ferramentas e protocolos estruturados (por
exemplo, distribuição de ferramentas de
comunicação e listas de verificação).
3. Estabelecer uma sólida "cultura de justiça" que
fortalece continuamente a segurança e cria um
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S33
ambiente que aumenta o nível de transparência,
incentiva as pessoas a relatarem questões,
capacita o profissional clínico a identificar e
implantar medidas adequadas para evitar eventos
adversos e quase acidentes e promove resultados
de qualidade para o paciente (consulte o Padrão
6, Melhoria de qualidade).1,2,4-6,11-17 (V)
G. Comunicar resultados imprevistos e lições aprendidas
à liderança organizacional e aos
profissionais clínicos.1,2,4-6,11-18 (V)
H. Garantir a divulgação adequada de erros para os
pacientes, promover a colaboração interprofissional
ao planejar e discutir informações com a equipe
responsável por divulgar informações sobre o evento
adverso ao paciente, cuidador ou responsável.3,19 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. The Joint Commission. Sentinel event policy and procedures.
http://www.jointcommission.org/sentinel_event_policy_and_
procedures/.
2. The Joint Commission. Patient safety systems, 2015.
http://www.jointcommission.org/assets/1/8/PSC_for_Web.pdf.
3. National Quality Forum. Patient safety. https://www.quality
forum.org/topics/safety_pages/patient_safety.aspx.
4. American Nurses Association (ANA). Code of Ethics for Nurses
with Interpretive Statements. Silver Spring, MD: ANA; 2015:
11-12.
5. Sierchio G. Quality management. In: Alexander M, Corrigan A,
Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An
Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/
Elsevier; 2010:22-48.
6. Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core
Curriculum for Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA:
Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2014.
7. Zastrow RL. Root cause analysis in infusion nursing: applying
quality improvement tools for adverse events. J Infus Nurs.
2015;38(3):225-231.
8. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety
information and adverse event reporting program. http://www.
fda.gov/Safety/MedWatch/default.htm.
9. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Reporting a
medication or vaccine error or hazard to ISMP. https://www.ismp.
org/errorReporting/reportErrortoISMP.aspx.
10. Institute for Healthcare Improvement (IHI). Global trigger tool
for measuring adverse events. http://www.ihi.org/resources/Pages/
Tools/IHIGlobalTriggerToolforMeasuringAEs.aspx.
11. Classen DC, Resar R, Griffith F. Global trigger tool shows that
adverse events in hospitals may be ten times greater than
previously measured. Health Aff (Millwood). 2011;30(4):581-
589.
12. Robert Wood Johnson Foundation. Ten years after keeping
patients safe: have nurses’work environments been transformed?
Charting Nursing’s Future. www.rwjf.org/content//dam/farm/
reports/issue_briefs/2014/rwjf411417. Published March 2014.
13. Bishop A, Fleming M. Patient safety and engagement at the
frontlines of healthcare. Healthc Qual. 2014;17:36-40.
14. Tocco S, Blum A. Just culture promotes a partnership for patient
safety. Am Nurse Today. 2013;8(5). http://www.
americannursetoday.com/just-culture-promotes-a-partnership-
for-patient-safety.
15. American Nurses Association (ANA). Nursing Administration:
Scope and Standards of Practice. Silver Spring, MD: ANA; 2009.
16. Hershey K. Culture of safety. Nurs Clin North Am.
2015;50(1):139-152.
17. Wu AW, Steckelberg RC. Medical error, incident investigation
and the second victim: doing better but feeling worse. BMJ Qual
Saf. 2012;21(4):267-270.
18. Pham JC, Aswani MS, Rosen M, et al. Reducing medical errors
and adverse events. Annu Rev Med. 2012;63:447-463.
19. Chamberlain CJ, Koniaris LG, Wu AW, Pawlik TM. Disclosure of
“nonharmful” medical errors and other events: duty to disclose.
Arch Surg. 2012;147(3):282-286.
12. RELATÓRIOS DE AVALIAÇÃO,
INTEGRIDADE E DEFEITOS DE
PRODUTOS
Padrão
12.1 Os usuários finais profissionais clínicos são
envolvidos na avaliação de tecnologias relacionadas à
infusão, incluindo a aplicação clínica, os resultados
esperados, o desempenho, a prevenção de infecções, a
segurança, a eficácia, a confiabilidade e o custo.
12.2 Equipamentos e suprimentos de infusão são
inspecionados quanto à integridade e à funcionalidade
do produto antes, durante e após o uso, conforme
determinado pela verificação de inspeção ou pela data
de vencimento e inspeção visual do produto.
12.3 Se um produto estiver vencido, sua integridade
estiver comprometida ou ele estiver defeituoso, o
profissional clínico o retira do uso pelo paciente,
rotula-o como vencido ou defeituoso e relata o
vencimento ou defeito do produto de acordo com as
políticas e procedimentos organizacionais.
12.4 A avaliação do produto e da integridade, o relato
de defeitos e o recall do produto são feitos de acordo
com as políticas e procedimentos organizacionais e com
as regras e regulamentos estaduais e federais.
Critérios de prática
A. Incluir um grupo interprofissional de profissionais
clínicos que são usuários diretos e indiretos na
avaliação do produto e orientar e fornecer
informações aos profissionais clínicos sobre o novo
produto/dispositivo, bem como as ferramentas de
coleta de dados para análise e monitoramento
contínuo.1-5 (V)
B. Obter relatórios de eventos adversos relatados
interna e externamente para o comitê/indivíduo que
gerencia a avaliação e a compra do produto.6-9 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S34 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
C. Alugar ou adquirir equipamentos de fornecedores
qualificados corretamente.6 (V)
D. Incluir o seguinte nos relatórios de defeitos de
produtos: contaminação de origem interna ou
externa, conhecida ou suspeita, danos ao produto,
adulteração do equipamento, rótulo ou instruções
inadequadas, pouco claras ou confusas para o
paciente ou usuário, nomes semelhantes ou confusos,
problemas de embalagem e erros relacionados à
confiabilidade do sistema de cores (consulte o
Padrão 13, Verificação da medicação).7,10-13 (V,
Regulatório)
E. Conservar o produto, a embalagem ou invólucro do
produto e outras informações de identificação (como
número do modelo, número do lote, número de
série, data de validade e identificação exclusiva do
dispositivo, quando disponível) para análise e
relatório posteriores quando um defeito de um
produto for identificado antes do uso.1,14 (V)
F. Conservar os números de série e do lote usados para
identificação do produto, rastreamento e recall do
produto, bem como a identificação exclusiva do
dispositivo quando disponível, para manter a
conformidade com recalls ou para relatar um evento
adverso.7,14 (Regulatório)
G. Incluir as seguintes informações relacionadas do
Formulário 3500A da FDA (Food and Drug
Administration) dos EUA quando o defeito do
produto levar a um efeito adverso:
1. Informações do paciente, incluindo nome, idade
ou data de nascimento, gênero e peso.
2. Identificação da ocorrência, evento ou problema
do produto.
3. Resultados atribuídos à ocorrência ou evento
(por exemplo, morte ou lesão grave), definido
como deficiência resultando na redução de uma
função corporal ou dano permanente a um a
estrutura corporal, ou lesão ou doença que
requer intervenção para evitar a redução
permanente de uma estrutura ou função corporal.
4. Data do evento.
5. Data do relatório pelo relator inicial.
6. Descrição do evento ou problema, incluindo uma
discussão de como o dispositivo estava envolvido,
a natureza do problema, o acompanhamento ou
tratamento necessário para o paciente e quaisquer
condições ambientais que possam ter influenciado
o evento.
7. Descrição de testes e dados laboratoriais
relevantes, incluindo datas.
8. Descrição de outro histórico relevante do
paciente, incluindo condições médicas
preexistentes.
9. Informações do dispositivo, incluindo nome da
marca, tipo do dispositivo, nome e endereço do
fabricante, data de validade, UDI (identificador
exclusivo do dispositivo) que aparece no rótulo,
número do modelo, número do catálogo, número
de série, número do lote ou outro número de
identificação, data de implantação do dispositivo,
data de remoção do dispositivo e operador do
dispositivo (profissional da área da saúde,
paciente, usuário leigo etc.).
10. Informar se o dispositivo estava disponível para
avaliação e se foi devolvido para o fabricante.
11. Medicamentos concomitantes e datas de
terapias.7 (Regulatório)
H. Usar as seguintes estratégias de prevenção na
avaliação do produto para aumentar a segurança e
reduzir eventos adversos que podem ser evitados:
1. Identificar pacientes ou condições associadas a
riscos mais elevados.
2. Facilitar a tomada das melhores decisões de
compra possíveis.
3. Possibilitar a detecção e intervenção antecipadas
para lidar com os fatores de risco.7,15-22 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Miller C. Product selection and evaluation. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:437-446.
2. Kuwabara C, Evora Y, deOliveira M. Risk management in
technovigilance: construction and validation of a medical-hospital
product evaluation instrument. Rev Lat Am Enfermagem.
2010;18(5):943-951.
3. Davis RE, Sevdalis N, Neale G, Massey R, Vincent CA. Hospital
patients’ reports of medical errors and undesirable events in their
health care. J Eval Clin Pract. 2013;19(5):875-881.
4. Swayze SC, Rich SE. Promoting safe use of medical devices.
Online J Issues Nurs. 2011;17(1).
5. Tay S, Spain B, Morandell K, Gilson J, Weinberg L, Story D.
Functional evaluation and practice survey to guide purchasing of
intravenous cannulae. BMC Anesthesiol. 2013;13(1):49.
6. American Society for Health-System Pharmacists. ASHP
guidelines on home infusion pharmacy services. Am J Health Syst
Pharm. 2014;71(4):325-341.
7. US Food and Drug Administration. Medical devices. 3 CFR Title
21. http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/
c f c f r / C F R S e a r c h . c f m ? C F R P a r t = 8 0 3 & s h o w F R = 1 &
subpartNode=21:8.0.1.1.3.3.
8. Stacey S, Coombes I, Wainwright C, Klee B, Miller H, Whitfield
K. Characteristics of adverse medication events in a children’s
hospital. J Paediatr Child Health. 2014;50(12):966-971.
9. US Food and Drug Administration. Current postmarket surveillance
ef forts . http: / /www.fda.gov/MedicalDevices /Safety/CDRHPostmarketSurveillance/ucm348738.htm. Revised April 1, 2014.
10. US Agency for Healthcare Research and Quality. Patient safety and
quality improvement: final rule. 42 CFR part 3. http://www.pso.
ahrq.gov/statute/pl109-41.pdf. Published November 21, 2008.
11. US Food and Drug Administration. Medical device safety: recent
medical device recalls. http://www.fda.gov/MedicalDevices/
Safety/default.htm.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S35
12. ECRI Institute. Alerts tracker. https://www.ecri.org/components/
alertstracker/Pages/default.aspx.
13. US Department of Labor. Occupational Safety and Health
Administration. Safe medical devices act: medical device reporting
for user facilities. 21 USC § 360i (1990).
14. US Food and Drug Administration. Unique device identification
(UDI). http://www.fda.gov/MedicalDevices/DeviceRegulationand
Guidance/UniqueDeviceIdentification/default.htm.
15. Brady PW, Varadarajan K, Peterson LE, Lannon C, Gross T.
Prevalence and nature of adverse medical device events in
hospitalized children. J Hosp Med. 2013;8(7):390-393.
16. Emmendorfer T, Glassman PA, Moore V, Leadholm TC, Good
CB, Cunningham F. Monitoring adverse drug reactions across a
nationwide health care system using information technology. Am
J Health Syst Pharm. 2012;69(4):321-328.
17. Flewwelling CJ, Easty AC, Vicente KJ, Cafazzo JA. The use of
fault reporting of medical equipment to identify latent design
flaws. J Biomed Inform. 2014;51:80-85.
18. Gibson R. Nursing practice and work environment: designing
equipment devices for safety: a role for nursing advocacy. Am
Nurse Today. 2015;9(11):16.
19. Mattox E. Medical devices and patient safety. Crit Care Nurse.
2012;32(4):60-68.
20. Polisena J, Gagliardi A, Clifford T. How can we improve the
recognition, reporting and resolution of medical device-related
incidents in hospitals? A qualitative study of physicians and
registered nurses. BMC Health Serv Res. 2015;15:220-228.
21. Reynolds IS, Rising JP, Coukell AJ, Paulson KH, Redberg RF.
Assessing the safety and effectiveness of devices after US Food
and Drug Administration approval: FDA-mandated postapproval
studies. JAMA Intern Med. 2014;174(11):1773-1779.
22. Tsai TT, Box TL, Gethoffer H, et al. Feasibility of proactive
medical device surveillance: the VA Clinical Assessment Reporting
and Tracking (CART) program. Med Care. 2013;51(3)(suppl 1):
S57-S61.
13. VERIFICAÇÃO DA MEDICAÇÃO
Padrão
13.1 Medicamentos e soluções de infusão são
identificados, comparados com o pedido de medicação
e verificados analisando o rótulo em busca do nome
(marca e genérico), dosagem e concentração, data de
vencimento, data de validade, estado de esterilidade,
via, frequência, taxa de administração e quaisquer
outras instruções especiais.
13.2 Pelo menos dois identificadores de pacientes são
usados para garantir a identificação precisa do paciente
ao administrar medicamentos.
Critérios de prática
A. Realizar uma reconciliação da medicação em cada
transição de atendimento e quando um novo
medicamento for pedido (por exemplo, no momento
da internação, ao transferir para outro setor de
atendimento, ao dar alta e encaminhar para outro
ambiente de cuidado) a fim de reduzir risco de erros
de medicação, incluindo omissões, duplicações, erros
de dosagem e interações medicamentosas.1-6 (IV)
B. Implementar proteções especiais para reduzir os
riscos de erros de medicação com medicamentos de
alto risco, como a padronização do armazenamento,
da preparação e da administração (por exemplo,
conjuntos de prescrição padrão), melhoria do acesso
a informações sobre o medicamento, limitação do
acesso (armazenamento seguro, quantidades
limitadas), uso de rótulos suplementares e alertas
automatizados e o uso de verificações automatizadas
ou duplas verificações independentes.7-11 (IV)
C. Realizar uma verificação repetida por dois
profissionais clínicos para os medicamentos de alto
risco selecionados pela organização, que representam
maior risco de causar danos. Desenvolver um
processo padrão e treinar a equipe sobre como
realizar a dupla verificação.9-13 (IV)
D. Usar tecnologia, quando disponível, para verificar
os medicamentos antes da administração. Analisar a
eficácia e as limitações relacionadas à tecnologia por
meio de processos de melhoria de qualidade da
organização.
1. O uso de tecnologia de código de barras está
associado à redução do risco de erros de
medicação e é cada vez mais comum entre
organizações de atendimento intensivo. Há
pesquisas recentes que apoiam seu uso em
ambientes de cuidados de longo prazo. Estudos
indicaram que erros ainda ocorrem porque a
equipe pode criar "soluções alternativas" que
ignoram mecanismos de segurança com
tecnologia de código de barras.14-19 (III)
2. O uso de EIDs (dispositivos de infusão eletrônicos)
que incluem software para redução de erros de
dosagem ("bombas inteligentes") está associado
à redução do risco de erros de medicação
relacionados à infusão, incluindo interceptações
de erros (por exemplo, taxa de administração
incorreta) e redução de eventos adversos
relacionados ao medicamento. Deixar de seguir o
uso correto, ignorar alertas e o uso da biblioteca
de medicamentos incorreta contribuem para os
riscos associados a bombas inteligentes.
Formação e treinamento regulares e avaliação do
uso são recomendados para usuários rotineiros e
para novos membros da equipe.20 (II)
E. Usar uma lista de nomes de medicamentos confusos
(ou seja, com grafia semelhante, que soam parecidos)
para implementar proteções e reduzir o risco de erros
de medicação, como usar nomes genéricos e de
marca, incluir a finalidade do medicamento no rótulo
ou bula e alterar a aparência de nomes parecidos
usando o estilo de fonte com letras maiúsculas e
minúsculas misturadas aprovado pela FDA (Food
and Drug Administration) dos EUA e pelo ISMP
(Instititute for Safe Medication Practices).21 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S36 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
F. Rotular medicamentos que forem preparados e não
forem administrados imediatamente (por exemplo,
em ambientes perioperatórios ou de procedimentos)
no momento da preparação, com nome da
quantidade, potência, quantidade, diluente/volume,
data de vencimento e iniciais de quem preparou.
Começar a administração em até uma hora após o
início da preparação ou descartar (consulte o Padrão
17, Manipulação e preparação de soluções e
medicamentos parenterais).2,3,22-24 (V, Regulatório)
G. Descartar e não usar quaisquer seringas de
medicamentos que não estejam rotulados, a menos
que a medicação seja preparada na cabeceira do
paciente e imediatamente administrada sem uma
pausa no processo.2,3,22,24 (V)
H. Não usar código de cores, diferenciação por cores
ou correspondência de cores como única indicação
para identificação do produto ou medicamento. O
código de cores pode levar os usuários a se basearem
apenas na cor, em vez de garantir que haja uma
compreensão clara de quais conjuntos de
administração e cateteres estão conectados.25 (IV)
I. Relatar eventos adversos associados a medicamentos e
elementos biológicos ao departamento adequado na
organização e à FDA por meio do sistema de relatórios
MedWatch e/ou do ISMP. Relatórios ao ISMP são
compartilhados confidencialmente com a FDA e,
quando aplicável, a fornecedores de produtos para
informá-los quanto a questões de rotulagem, embalagem
e nomenclatura farmacêutica que podem causar erros
em decorrência de seu desenho.24,26,27 (Regulatório)
REFERÊNCIASObservação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Barnsteiner JH. Medication reconciliation. In: Hughes RG, ed.
Patient Safety and Quality: An Evidence-Based Handbook for
Nurses. Rockville, MD: Agency for Healthcare Research and
Quality. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK2648.
Published April 2008.
2. The Joint Commission. National patient safety goals: hospital
accreditation program. http://www.jointcommission.org/
assets/1/6/2015_NPSG_HAP.pdf.
3. The Joint Commission. National patient safety goals: ambulatory
health care accreditation program. http://www.jointcommission.
org/assets/1/6/2015_NPSG_AHC1.PDF.
4. The Joint Commission. National patient safety goals: home care
accreditation program. http://www.jointcommission.org/
assets/1/6/2015_NPSG_OME.pdf.
5. The Joint Commission. National patient safety goals: long term
care accreditation program. http://www.jointcommission.org/
assets/1/6/2015_NPSG_LT2.pdf.
6. Desai R, Williams CE, Greene SB, et al. Medication errors during
patient transitions into nursing homes: characteristics and
association with patient harm. Am J Geriatric Pharmacother.
2011;9(6):413-422.
7. Instititute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP list of high
alert medications in acute care settings. http://ismp.org/Tools/
institutionalhighAlert.asp. Published 2014.
8. Instititute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP list of high
alert medications in community/ambulatory healthcare. http://
ismp.org/communityRx/tools/ambulatoryhighalert.asp. Published
2011.
9. Markert A, Thierry V, Kleber M, et al. Chemotherapy safety and
severe adverse events in cancer patients: strategies to efficiently
avoid chemotherapy errors in in- and outpatient treatment. Int J
Cancer. 2008;124(3):722-728.
10. Neuss MN, Polovich M, McNiff K, et al. 2013 updated American
Society of Clinical Oncology/Oncology Nursing Society standards
including standards for the safe administration and management
of oral chemotherapy. Oncol Nurs Forum. 2013;40(3):
225-233.
11. Ayer P, Adams S, Boullata J, et al. A.S.P.E.N. parenteral nutrition
safety consensus recommendations. J Parenter Enteral Nutr.
2014;38(3):291-333.
12. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Independent
double checks: undervalued and misused. ISMP Med Saf Alert.
2102;18(12):1-4. http://www.ismp.org/newsletters/acutecare/
showarticle.aspx?id=51.
13. Paparella SF. Taking another look at independent double checks.
J Emerg Nurs. 2013;39(6):631-632.
14. Young J, Slebodnick M, Sands L. Bar code technology and
medication administration error. J Patient Saf. 2010;6(2):115-
120.
15. Henneman PL, Marquard JL, Fisher DL, et al. Bar-code
verification: reducing but not eliminating medication errors. J
Nurs Adm. 2012;42(12):562-566.
16. Voshall B, Piscotty R, Lawrence J, Targosz M. Barcode medication
administration work-arounds: a systematic review and
implications for nurse executives. J Nurs Adm. 2013;43(10):530-
535.
17. Hardmeier A, Tsourounis C, Moore M, et al. Pediatric medication
administration errors and workflow following implementation of
a bar code medication administration system. J Healthc Quality.
2014;36(4):54-62.
18. Thomas M. Evaluation of the personalized bar-code identification
card to verify high-risk, high-alert medications. Comput Inform
Nurs. 2013;3(9):412-421.
19. Raman K, Heelen M, Kerr G, Higgins TL. Addressing challenges
in bar-code scanning of large volume infusion bags. Am J Health
Syst Pharm. 2011;68(15):1450-1453.
20. Ohashi K, Dalleur O, Dykes PC, Bates DW. Benefits and risks of
using smart pumps to reduce medication error rates: a systematic
review. Drug Saf. 2014;37(12):1011-1020.
21. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). FDA and ISMP
lists of look-alike drug names with recommendations for tall man
letters. http://ismp.org/Tools/tallmanletters.pdf. Published 2011.
22. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Safe practice
guidelines for adult IV push medications. http://www.ismp.org/
Tools/guidelines/IVSummitPush/IVPushMedGuidelines.pdf.
Published 2015.
23. United States Pharmacopeial Convention (USP). USP-NF General
Chapter <797>: pharmaceutical compounding—sterile
preparations. https://www.ascp.com/sites/default/files/USP-797.
pdf. Published 2011.
24. Dolan S, Felizardo G, Barnes S, et al. APIC position paper: safe
injection, infusion, and medication vial practices in healthcare.
Am J Infect Control. 2010;38:167-172.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S37
25. Simmons D, Symes L, Guenter P, Graves K. Tubing misconnections:
normalization of deviance. Nutr Clin Pract. 2011;26(3):286-293.
26. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety
information and adverse event reporting program. http://www.
fda.gov/Safety/MedWatch/default.htm.
27. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Reporting a
medication or vaccine error or hazard to ISMP. https://www.ismp.
org/errorReporting/reportErrortoISMP.aspx.
14. SENSIBILIDADE OU ALERGIA
AO LÁTEX
Padrão
14.1 A exposição ao látex no ambiente de atendimento
à saúde é minimizada.
14.2 EPIs (equipamentos de proteção individual),
equipamentos de cuidado com o paciente e suprimentos
livres de látex são fornecidos a profissionais clínicos e
pacientes com alergia ou sensibilidade ao látex e são
usados durante o atendimento ao paciente.
Critérios de prática
A. Realizar a triagem de profissionais clínicos no
momento da contratação para identificar alergia a
látex.1-3 (V)
B. Usar luvas com baixos níveis de alérgenos, livres de
talco, luvas de nitrila, revestimentos para luvas ou
outras alternativas semelhantes, especialmente em
caso de alergia ou sensibilidade ao látex.1-3 (V)
C. Remover produtos que contêm látex do ambiente de
atendimento ao paciente para reduzir a exposição ao
látex.1-3 (V)
D. Relatar o desenvolvimento de sensibilidades ou
alergias ao látex ao empregador. O empregador
relatará reações alérgicas à OSHA (Occupational
Safety and Health Administration) dos EUA
conforme exigido e relatará eventos alérgicos
relacionados a dispositivos médicos com látex ao
Programa MedWatch da FDA (Food and Drug
Administration) dos EUA.4,5 (V, Regulatório)
E. Revisar o rótulo dos dispositivos médicos,
equipamentos e suprimentos antes do uso quanto à
presença de látex, que é um componente do rótulo
do produto conforme exigido pela FDA.6 (V)
F. Avaliar o paciente quanto a alergias ao látex. Para
evitar a exposição inadvertida de uma criança
pequena à sensibilização do látex, avaliar se a mãe
tem alergia conhecida ao látex. Documentar as
conclusões no prontuário médico do paciente e
informar uma triagem positiva para sensibilidade ao
látex ou alergias a outros materiais envolvidos nos
cuidados do paciente e incorporar as informações ao
plano de cuidados do paciente. Informar o paciente
sobre como evitar exposição ao látex.7 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. US Department of Labor. Potential for sensitization and possible
allergic reaction to natural rubber latex gloves and other natural
rubber products. Safety and Health Information Bulletin 01-28-
2008. https://www.osha.gov/dts/shib/shib012808.html. Published
January 28, 2008.
2. US Department of Health and Human Services. National Institute
for Safety and Health (NIOSH). Preventing allergic reactions to
natural rubber latex in the workplace. Publication no. 97-135.
http://www.cdc.gov/niosh/docs/97-135. Published June 1997.
3. US Department of Health and Human Services. National Institute
for Safety and Health (NIOSH). NIOSH fast facts: home
healthcare workers: how to prevent latexallergies. Publication
no. 2012-119. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2012-119/
pdfs/2012-119.pdf. Published February 2012.
4. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety
information and adverse event reporting program. http://www.
fda.gov/safety/medwatch/default.htm. Published July 16, 2015.
5. US Department of Labor. Occupational Safety and Health
Administration. Update to OSHA’s recordkeeping rules. https://
www.osha.gov/recordkeeping2014/faqs.html. Published February
19, 2015.
6. US Food and Drug Administration. 21 CFR §801.437.l.8. User
labeling for devices that contain natural rubber. http://www.
accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.
cfm?FR=801.437. Published April 1, 2014.
7. Gawchik S. Latex allergy. Mount Sinai J Med. 2011;78(5):
759-772.
15. MEDICAMENTOS E RESÍDUOS
PERIGOSOS
Padrão
15.1 Políticas e procedimentos da organização tratam
do manuseio seguro de medicamentos perigosos, do uso
adequado de EPI (equipamento de proteção individual),
da redução de exposição a riscos e do manuseio seguro
de resíduos, incluindo materiais derramados, de acordo
com os regulamentos locais, estaduais e federais e com
as instruções de uso do fabricante.
15.2 Todos os resíduos perigosos são dispostos em
recipientes adequados e descartados de acordo com os
regulamentos locais, estaduais e federais.
Critérios de prática
A. Identificar quaisquer medicamentos perigosos
usados no ambiente de atendimento à saúde.
O NIOSH (National Institute for Occupational
Safety and Health) dos EUA fornece uma lista de
medicamentos antineoplásicos e não antineoplásicos
que correspondem à definição de medicamentos
perigosos, incluindo aqueles que têm orientações de
manuseio seguro do fabricante. Essa lista é atualizada
periodicamente.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S38 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
1. Recursos adicionais usados para avaliar o perigo
potencial de um medicamento incluem SDSs (fichas
de dados de segurança), bulas fornecidas com os
medicamentos, Drugbank (http://drugbank.ca),
DailyMed (http://dailymed.nlm.nih.gov/dailymed),
IARC (Agência Internacional de Pesquisa sobre
Câncer) (http://www.iarc.fr); alertas especiais dos
fabricantes do medicamento, FDA (Food and
Drug Administration) dos EUA (http://www.fda.
gov/drugs/default.htm) e recomendações com base
em evidências de outros grupos de profissionais e
organizações.1,2 (V, Regulatório)
B. Informar profissionais clínicos que manuseiam
medicamentos e resíduos perigosos. As informações
devem incluir as toxicidades associadas à exposição,
as precauções necessárias e quais tipos de EPI devem
ser usados para evitar a exposição.3-8 (V, Regulatório)
1. Embora a maioria dos medicamentos perigosos
seja de agentes antineoplásicos, reconhecer que
há medicamentos de infusão de outras categorias
que são classificados como perigosos. Além
disso, determinados medicamentos
antineoplásicos são administrados em pacientes
que não têm câncer. Profissionais clínicos de
todos os setores que administram medicamentos
perigosos devem receber EPI e controles de
engenharia adequados para reduzir a exposição
(consulte o Padrão 58, Terapia antineoplásica).
2. Permitir que profissionais clínicos que estão
tentando engravidar, estejam grávidas ou
amamentando evitem se expor a medicamentos e
resíduos perigosos.4,9 (Regulatório)
C. Descartar com segurança resíduos perigosos e
materiais contaminados com medicamentos
perigosos.
1. Colocar materiais contaminados, incluindo
agulhas, frascos/seringas/recipientes de soluções
vazios e conjuntos de administração, luvas e
aventais em sacos à prova de vazamento que
possam ser vedados ou em recipientes rígidos
para resíduos que estejam rotulados claramente
quanto à presença de resíduos citotóxicos.2,4 (V,
Regulatório)
2. Não colocar itens contaminados por
medicamentos em recipientes para resíduos
médicos (nos EUA, vermelhos), pois o descarte
de resíduos médicos é feito de forma diferente do
descarte de resíduos perigosos (consulte o Padrão
18, Segurança de resíduos médicos e materiais
perfurocortantes).2,4 (V, Regulatório)
3. No ambiente doméstico, armazenar esses
recipientes de descarte em uma área distante de
crianças e animais.4 (V)
4. Garantir que um kit para contenção de
derramamentos esteja disponível e seguir as
instruções de uso caso haja um derramamento ou
vazamento de um medicamento perigoso. Relatar
tais derramamentos como uma ocorrência, de
acordo com os procedimentos da organização.
Derramamentos grandes devem ser manuseados por
funcionários da área da saúde com treinamento para
manusear resíduos perigosos.2,4 (V, Regulatório)
D. Manusear os fluidos corporais do paciente com
segurança por pelo menos 48 horas após o recebimento
de um medicamento perigoso e instruir o paciente/
cuidador/responsável quanto ao manuseio correto:
1. Usar luvas duplas para quimioterapia e um avental
descartável ao manusear êmese ou excreções do
paciente. Usar uma proteção facial caso seja
previsto que o material pode respingar.4 (V)
2. Usar roupas de cama descartáveis sempre que
possível. Em instituições, roupas de cama laváveis
devem ser colocadas em sacos à prova de vazamentos
e manuseados como materiais contaminados.4 (V)
3. Ambiente doméstico: Colocar roupas de cama
contaminadas em uma fronha lavável, separadamente
de outros itens e lavar duas vezes com água quente.
Descartar fraldas descartáveis em sacos plásticos e
descartar luvas usadas em recipientes para resíduos
citotóxicos, se disponíveis.4 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Connor TH, MacKenzie BA, DeBord DG, et al. NIOSH List of
Antineoplastic and Other Hazardous Drugs in Healthcare
Settings, 2014. Cincinnati, OH: National Institute for
Occupational Safety and Health (NIOSH); September 2014.
NIOSH publication 2014-138 (supersedes 2012-150).
2. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH).
NIOSH alert: preventing occupational exposures to antineoplastic
and other hazardous drugs in health care settings. Publication
2004-165. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2004-165/pdfs/2004-
165.pdf. Published September 2004.
3. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Hazard
communication standard 1910. https://www.osha.gov/pls/
oshaweb/owadisp.show_document?p_table=standards&p_
id=10099. Published March 2012.
4. Polovich M, Olsen M, LeFebvre K. Chemotherapy and Biotherapy
Guidelines and Recommendations for Practice. 4th ed. Pittsburgh,
PA: Oncology Nursing Society; 2014.
5. Polovich M, Gieseker KE. Occupational hazardous drug exposure
among non-oncology nurses. Medsurg Nurs. 2011;20(2):79-85, 97.
6. Menonna-Quinn D. Safe handling of chemotherapeutic agents in
the treatment of nonmalignant diseases. J Infus Nurs.
2013;36(3):198-204.
7. Friese CR, Himes-Ferris L, Frasier MN, et al. Structures and
processes of care in ambulatory oncology settings and nurse-reported
exposure to chemotherapy. BMJ Qual Saf. 2012;21(9): 753-759.
8. Oncology Nursing Society. Oncology Nursing Society position on
the education of the nurse who administers chemotherapy and
biotherapy, 2014. https://www.ons.org/advocacy-policy/
positions/education/rn.
9. American College of Occupational and Environmental Medicine
Task Force on Reproductive Toxicology. Reproductive and
developmental hazard management guidance. http://www.acoem.
org/Reproductive_Developmental_Hazard_Management.aspx.
Published April 26, 2011.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciênciada enfermagem infusional
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S39
16. HIGIENE DAS MÃOS
Padrão
16.1 A higiene das mãos é realizada rotineiramente
durante atividades de atendimento ao acidente.
Critérios de prática
A. Realizar a higiene das mãos com um produto para
mãos à base de álcool ou sabão antimicrobiano e
água durante o atendimento ao paciente:
1. Antes de ter contato direto com o paciente.
2. Antes de vestir luvas esterilizadas ao inserir um
cateter intravascular central.
3. Antes de inserir um cateter vascular periférico.
4. Após contato com a pele intacta ou não intacta
do paciente.
5. Após contato com fluidos corporais ou excreções,
membranas mucosas e curativos de feridas (se as
mãos não estiverem visivelmente sujas).
6. Após contato com objetos inanimados (incluindo
equipamentos médicos) nas proximidades
imediatas do paciente.
7. Após remover as luvas.1-6 (III)
B. Usar um produto para mãos à base de álcool
rotineiramente ao realizar a higiene das mãos, a
menos que as mãos estejam visivelmente sujas ou
que haja um surto de um patógeno com formação de
esporos ou gastroenterite não viral.1-8 (III)
C. Realizar a higiene das mãos usando um sabão não
antimicrobiano ou um sabão antimicrobiano e água:
1. Quando as mãos estiverem visivelmente
contaminadas com sangue ou outros fluidos
corporais.1-6 (II)
2. Após prestar atendimento ou ter contato com
pacientes infectados ou com suspeita de infecção
de infecção causada por gastroenterite ou um
patógeno com formação de esporos durante um
surto (por exemplo, Clostridium difficile).1-8 (II)
3. Antes de comer e após usar o banheiro.1-8 (II)
D. Não usar unhas ou extensões artificiais ao ter
contato direto com pacientes de alto risco (por
exemplo, pacientes em unidades de tratamento
intensivo ou salas de cirurgia) ou ao inserir um
CVAD (dispositivo de acesso vascular central).1 (III)
E. Manter as unhas curtas.1-4 (III)
F. Armazenar produtos de higiene para as mãos em
locais convenientes no ponto de uso. Fornecer
produtos de higiene das mãos com baixo potencial
de irritação e cremes para as mãos compatíveis para
evitar o surgimento de dermatite de contato
irritativa.1,3 (IV)
G. Envolver o profissional clínico na avaliação de
produtos de higiene das mãos para analisar a
sensação e a fragrância do produto e seu potencial
de irritação das mãos. Profissionais clínicos que têm
sensibilidade a um produto específico devem ter
uma alternativa à disposição. Outros produtos de
cuidado com a pele, como luvas, cremes e hidratantes
devem ser avaliados quanto à compatibilidade com
produtos antissépticos para as mãos.1,3 (IV)
H. Não adicionar sabão a um dispensador para sabão
parcialmente vazio.1 (III)
I. Fornecer ao profissional clínico informações sobre
higiene das mãos, monitorar o desempenho de
higiene das mãos e fornecer feedback relativo ao
desempenho de higiene das mãos.1-5 (III)
J. Informar o paciente/cuidador/responsável sobre
como e quando realizar a higiene das mãos e pedir
que o profissional clínico realize a higiene das mãos
antes de ter contato direto com o paciente, se isso
não tiver sido observado.1-6 (IV)
Seção Três: Prevenção e controle de
infecções
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S40 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Boyce JM, Pittet D. Guideline for Hand Hygiene in Health-Care
Settings: Recommendations of the Healthcare Infection Control
Practices Advisory Committee and the HICPAC/SHEA/APIC/
IDSA Hand Hygiene Task Force. Atlanta, GA: Centers for
Disease Control and Prevention; October 2002. http://www.cdc.
gov/handhygiene/guidelines.html.
2. World Health Organization (WHO). WHO Guidelines on Hand
Hygiene in Health Care. Geneva, Switzerland: WHO; 2009.
http://www.who.int/gpsc/5may/tools/9789241597906/en.
3. Ellingson K, Haas J, Ailello A, et al; Society for Healthcare
Epidemiology of America. Strategies to prevent healthcare-
associated infections through hand hygiene. Infect Control Hosp
Epidemiol. 2014;35(8):937-960. http://www.jstor.org/stable/
10.1086/677145.
4. Institute for Healthcare Improvement. Improving hand hygiene: a
guide for improving practices among health care workers. http://
www.ihi.org/resources/Pages/Tools/HowtoGuideImproving
HandHygiene.aspx. Published 2006.
5. World Health Organization (WHO). Hand hygiene in outpatient
and home-based care and long-term care facilities. http://www.
who.int/gpsc/5may/EN_GPSC1_PSP_HH_Outpatient_care/en.
Published 2012.
6. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. www.cdc.
gov/hicpac/pdf/guidelines/bsi-guidelines-2011.pdf. Published
April 2011.
7. MacCannell T, Umscheid C, Agarwal R, et al; Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for
the prevention and control of norovirus gastroenteritis outbreaks
in healthcare settings, 2011. http://www.cdc.gov/hicpac/
norovirus/001_norovirus.html. Published 2011.
8. Dubberke E, Gerding D. Rationale for hand hygiene
recommendations after caring for a patient with Clostridium
difficile infection. http://www.shea-online.org/Portals/0/CDI%20
hand%20hygiene%20Update.pdf.
17. MANIPULAÇÃO E
PREPARAÇÃO DE SOLUÇÕES E
MEDICAMENTOS PARENTERAIS
Padrão
17.1 A manipulação de soluções e medicamentos
parenterais está em conformidade com os regulamentos
estaduais e federais, a ASHP (American Society of
Health-System Pharmacists), a Lei de Segurança e
Qualidade de Medicamentos dos EUA e a USP
(Farmacopeia dos Estados Unidos) e NF (Formulário
Nacional), incluindo, mas sem limitação, o Capítulo
Geral <797>.
Critérios de prática
A. Usar medicamentos estéreis que foram manipulados
em um ambiente farmacêutico que atende ao padrão
<797> da USP, regras farmacêuticas estaduais e
diretrizes da ASHP. O ambiente de manipulação é
definido pela categoria de risco.1-4 (V, Regulatório)
1. Usar seringas preparadas na farmácia ou seringas
pré-carregadas disponíveis comercialmente com
a solução IV (intravenosa) adequada para lavar e
bloquear dispositivos de acesso vascular (consulte
o Padrão 40, Lavagem e bloqueio).
B. Iniciar a administração de um CSP (produto estéril
manipulado) de "uso imediato", conforme definido
pelo padrão <797> da USP, em até uma hora após
o início da preparação ou descartar.1-3 (V, Regulatório)
C. Administrar o medicamento em bolus via IV de
maneira segura:
1. Quando for necessário preparar mais de um
medicamento em uma única seringa para
administração em bolus via IV, limitar a
preparação à farmácia.5 (V)
2. Em adultos, usar medicamentos para
administração em bolus via IV em um formato
que esteja pronto para a administração (para
reduzir a necessidade de manipulação fora da
área de manipulação estéril da farmácia).5 (V)
3. Se a diluição ou reconstituição de um
medicamento para administração em bolus via
IV for necessária fora da área de manipulação
estéril da farmácia, realize essas tarefas logo
antes da administração em um local limpo,
desobstruído e separado funcionalmente, usando
recursos de informação sobre o medicamento
disponíveis imediatamente e aprovados pela
organização, bem como equipamentos e
suprimentos estéreis.5,6 (V)
4. Se mais de uma seringa de medicamento ou
solução para um único paciente precisar ser
preparada ao lado do leito, preparar cada
medicamento ou solução separadamente e
administrar imediatamente, antes de preparar a
seringa seguinte. Em caso de preparação de
diversos medicamentos para administração IV
em bolus simultaneamente para administração
sequencial, rotular cada seringa conforme ela for
preparada e antes dapreparação de quaisquer
seringas subsequentes. Se um ou mais
medicamentos ou soluções precisar ser preparado
longe do leito do paciente, rotular imediatamente
cada seringa, uma por vez, antes de preparar o
medicamento ou solução seguinte.5 (V)
5. Não diluir ou reconstituir medicamentos para
administração IV em bolus sugando o conteúdo
para uma seringa disponível comercialmente pré-
carregada com cloreto de sódio a 0,9% (USP).5,6 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S41
6. Não retirar medicamentos para administração IV
em bolus de seringas disponíveis comercialmente
com cartucho para outro tipo de seringa para
administração.5 (V)
D. Não usar soluções IV em recipientes destinados para
infusão, incluindo bolsas de soro, como recipientes
de origem comum (produto para várias doses) para
diluir ou reconstituir medicamentos para um ou
mais pacientes em áreas de atendimento clínico
(consulte o Padrão 40, Lavagem e bloqueio). (V)5-7
E. Usar práticas seguras de injeção:
1. Usar uma nova agulha e uma nova seringa a cada
injeção.6-8 (III)
2. Descartar um frasco de dose única após um
único uso.5-8 (V)
3. Dedicar um frasco multidose a um único
paciente.5-8 (V)
a. Usar um frasco multidose por um máximo de 28
dias após sua abertura ou punção (exceto por
vacinas ou quando a data de validade do
fabricante for menor) ou quando a data de
validade do fabricante for atingida, se ele não
tiver sido aberto em uma área de atendimento
direto ao paciente.1-3,6-8 (V, Regulatório)
b. Rotular um frasco multidose com a BUD (data
limite para uso) e armazenar o frasco de acordo
com as recomendações do fabricante. Descartar
se o frasco não tiver uma BUD, se a esterilidade
estiver comprometida ou for questionável ou
após a BUD ser alcançada.1-3,6 (V, Regulatório)
F. Usar uma agulha com filtro ou equipe com filtro
para retirar medicamento de uma ampola e descartar
qualquer medicamento restante.1-3,5,6 (V, Regulatório)
G. Desinfetar o septo do frasco antes de cada entrada e
o gargalo de uma ampola de vidro antes de quebrar
a ampola, e permitir que o desinfetante seque antes
da entrada.5,6 (V)
H. Não adicionar medicamentos a recipientes de
infusão de soluções IV (consulte o Padrão 57,
Administração de medicamentos e soluções
parenterais).
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 17 de setembro de 2015.
1. United States Pharmacopeial Convention (USP). USP-NF General
Chapter <797>: pharmaceutical compounding—sterile
preparations. https://www.ascp.com/sites/default/files/USP-797.
pdf. Published 2011.
2. Drug Quality and Security Act. Pub L 113-54. http://www.gpo.
gov/fdsys/pkg/PLAW-113publ54/html/PLAW-113publ54.htm.
3. American Society of Health-System Pharmacists (ASHP). ASHP
guidelines on compounding sterile preparations. Am J Health Syst
Pharm. 2014;71(2):145-166.
4. National Association of Boards of Pharmacy (NABP).
Compounding and reconstituting drugs for infusion in
establishments other than pharmacies (resolution 109-6-13).
https://www.nabp.net/news/compounding-and-reconstituting-
drugs-for-infusion-in-establishments-other-than-pharmacies-
resolution-109-6-13. Published June 5, 2013.
5. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP Safe
Practice Guidelines for Adult IV Push Medications. http://www.
ismp.org/Tools/guidelines/ivsummitpush/ivpushmedguidelines.
pdf. Published 2015.
6. Dolan S, Felizardo G, Barnes S, et al. APIC position paper: safe
injection, infusion, and medication vial practices in healthcare.
Am J Infect Control. 2010;38(3):167-172.
7. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee. Management of
multidrug-resistant organisms in healthcare settings, 2006. http://
www.cdc.gov/hicpac/pdf/guidelines/MDROGuideline2006.pdf.
8. Centers for Disease Control and Prevention (CDC); Safe Injection
Practices Coalition. Single dose or multi-dose? http://www.cdc.
gov/injectionsafety/PDF/SDVMDF_infographic.pdf. Published
July 13, 2015.
18. SEGURANÇA DE RESÍDUOS
MÉDICOS E MATERIAIS
PERFUROCORTANTES
Padrão
18.1 Cada organização tem protocolos para o manuseio
seguro de resíduos médicos regulamentados, com base
nas leis e regulamentos locais, estaduais e federais.
18.2 Cada organização tem um plano de controle de
exposição de acordo com o padrão para patógenos
transmitidos pelo sangue da OSHA (Occupational
Safety and Health Administration).
18.3 Os resíduos médicos regulamentados são dispostos
em recipientes adequados e descartados de acordo com
os regulamentos locais, estaduais e federais.
18.4 Materiais perfurocortantes são descartados em um
recipiente impermeável, resistente a perfuração e à
prova de interferências, destinado ao materiais que
apresentam risco biológico.
18.5 Dispositivos projetados com segurança, como
agulhas com dispositivo de segurança retrátil que
isolam ou removem o risco de patógenos transmitidos
pelo sangue, estão disponíveis no local de trabalho e são
usados ou ativados de forma consistente.
Critérios de prática
A. Usar dispositivos projetados com segurança para
prevenção de lesões por perfuração de agulha.1-4
(Regulatório)
B. Considerar o uso de dispositivos projetados com
segurança passiva para prevenção de lesões por
perfuração de agulha.5-7 (V)
C. Não quebrar nem curvar materiais perfurocortantes.
Usar uma técnica de uma mão para recolocação da
tampa, se necessário.1-4,8-10 (V, Regulatório)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S42 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
D. Ativar controles de segurança embutidos durante o
uso e descartar como uma única unidade após o
uso.1-4 (Regulatório)
E. Descartar materiais perfurocortantes em um
recipiente destinado a materiais perfurocortantes
que possa ser fechado, seja resistente a perfurações,
à prova de vazamentos, rotulado ou codificado por
cores corretamente e grande o suficiente para
acomodar todo o conjunto de coleta de sangue (ou
seja, o suporte e a agulha).1-4,8,9,11 (V, Regulatório)
1. Colocar recipientes para materiais
perfurocortantes na área imediata em que
materiais perfurocortantes são usados e são
acessados com facilidade.1-4 (V, Regulatório)
2. Substituir recipientes para descarte de materiais
perfurocortantes quando estiverem com cerca de
três quartos da capacidade cheios para evitar
enchê-los em excesso e evitar lesões relacionadas
ao descarte.1-3,7,10,12 (V, Regulatório)
F. Informar e treinar profissionais clínicos no uso de
dispositivos projetados com segurança.1-4,8-10 (V,
Regulatório)
G. Identificar, relatar e documentar exposições a
materiais potencialmente infecciosos ou lesões
causadas por materiais perfurocortantes. Seguir o
protocolo organizacional para o acompanhamento
pós-exposição. Monitorar e analisar dados de
tendências e implementar melhorias de desempenho
conforme necessário.1-3,8-10 (V, Regulatório)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 17 de setembro de 2015.
1. Occupational exposure to bloodborne pathogens: needlestick and
other sharps injuries. 29 CFR Section 1910. Fed Regist. 1991;
56(235):64003-64282. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.
show_document?p_table=STANDARDS&p_id=10051#
1910.1030(d)(2)(vii)(A).
2. Occupational exposure to bloodborne pathogens: needlestick and
other sharps injuries; final rule. 29 CFR Section 1910. Fed Regist.
2001;66:5317-5325. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/
owadisp.show_document?p_id=16265&p_table=FEDERAL_
REGISTER.
3. OccupationalSafety and Health Administration (OSHA).
Compliance directive: enforcement procedures for the
occupational exposure to bloodborne pathogens. CPL 02-02-
069. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_
document?p_table=DIRECTIVES&p_id=2570. Published
November 27, 2001.
4. Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Disposal of contaminated needles and blood tube holders used
for phlebotomy. http://www.osha.gov/dts/shib/shib101503.html.
Published 2004.
5. Black L. Chinks in the armor: percutaneous injuries from hollow
bore safety-engineered sharps devices. Am J Infect Control. 2013;
41(5):427-432.
6. Grimmond T, Good L. EXPO-S.T.O.P.: A national survey and
estimate of sharps injuries and mucocutaneous blood exposures
among healthcare workers in USA. J Assoc Occup Health Prof
Healthc. 2013;33(4):31-36.
7. Tossini W, Ciotti C, Goyer F, et al. Needlestick injury rates
according to different types of safety-engineered devices: results
of a French multicenter study. Infect Control Hosp Epidemiol.
2010;31(4):402-407.
8. National Institute for Occupational Safety and Health. (NIOSH).
Preventing needlestick injuries in health care settings. Publication
no. 2000-108. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2000-108.
Published November 1999.
9. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH).
NIOSH hazard review: occupational hazards in home healthcare.
Publication 2010-125. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2010-125/
pdfs/2010-125.pdf. Published January 2010.
10. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Workbook
for designing, implementing and evaluating a sharps injury
prevention program. http://www.cdc.gov/sharpssafety/pdf/
sharpsworkbook_2008.pdf. Published 2008.
11. US Food and Drug Administration. Best way to get rid of used needles
and other sharps. http://www.fda.gov/MedicalDevices/Productsand
MedicalProcedures/HomeHealthandConsumer/ConsumerProducts/
Sharps/ucm263240.htm. Published July 22, 2015.
12. Lavoie MC, Verbeek JH, Pahwa M. Devices for preventing
percutaneous exposure injuries caused by needles in healthcare
personnel. Cochrane Database Syst Rev. 2014;(3):CD009740.
doi:10.1002/14651858.CD009740.pub2.
19. PRECAUÇÕES PADRÃO
Padrão
19.1 As Precauções padrão são usadas durante todos os
procedimentos de infusão que têm potencial de expor o
profissional clínico a fluidos corporais e sangue,
secreções, excreções (exceto pelo suor), pele não intacta
e membranas mucosas e que podem conter agentes
infecciosos transmissíveis.
Critérios de prática
A. Selecionar e usar o EPI (equipamentos de proteção
individual) com base na natureza da interação com o
paciente e no potencial de exposição a sangue,
fluidos corporais ou agentes infecciosos, bem como
nas diretrizes de precaução para isolamento dos
CDCs (Centers for Disease Control and Prevention)
em vigor no momento do encontro com o paciente
com relação a doenças transmissíveis específicas (por
exemplo, o vírus do Ebola).1,2 (III, Regulatório)
B. Garantir que EPIs suficientes e adequados estejam
disponíveis e prontamente acessíveis no ponto de
cuidado.2,3 (V, Regulatório)
C. Realizar a higiene das mãos imediatamente entre
cada etapa de remoção do EPI se as mãos forem
contaminadas, imediatamente após remover todo o
EPI e antes de deixar o ambiente do paciente.1,4 (III)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S43
D. Ao usar um EPI, manter as mãos longe do rosto e
limitar as superfícies tocadas no ambiente do
paciente.4 (V)
E. Usar luvas que se ajustam adequadamente e se
estendem de modo a cobrir o pulso e o avental de
isolamento (se for usado) quando houver potencial
de contato com sangue (por exemplo, durante uma
flebotomia), fluidos corporais, membranas mucosas,
pele não intacta ou equipamentos contaminados.1,2,5
(III, Regulatório)
1. Trocar as luvas durante o atendimento ao
paciente se elas forem rasgadas ou ficarem muito
contaminadas, ou ao passar de um local do
corpo contaminado para um local do corpo
limpo.1,5 (IV)
F. Usar um avental para proteger a pele e as roupas
durante procedimentos ou atividades em que o
contato com sangue ou fluidos corporais é previsto.1,2
(III, Regulatório)
1. Não usar o mesmo avental ou as mesmas luvas
ao cuidar de mais de um paciente.1 (IV)
G. Usar proteção para os olhos, que podem incluir
óculos com uma máscara facial ou apenas uma
proteção facial, a fim de evitar possíveis respingos
ou borrifos de sangue, secreções respiratórias ou
outros fluidos corporais da boca, nariz e olhos.1,2
(III, Regulatório)
H. Treinar o profissional clínico a implementar a
etiqueta relativa a tosse/higiene respiratória cobrindo
a boca/nariz com um lenço ao tossir, descartando
imediatamente lenços usados e realizando a higiene
das mãos.1 (III)
I. Informar o paciente e cuidador que eles devem
implementar a etiqueta relativa a tosse/higiene
respiratória colocando uma máscara facial na pessoa
que está tossindo, se for tolerável e adequado, ou
cobrindo a boca/nariz com um lenço ao tossir,
descartando imediatamente lenços usados e
realizando a higiene das mãos.1 (III)
J. No ambiente doméstico ao cuidar de um paciente com
um MDRO (organismo multirresistente a
medicamentos), seguindo as Precauções padrão,
limitar equipamentos de cuidado com o paciente
reutilizáveis e deixá-los na casa até a alta. Limpar e
desinfetar antes de remover da casa ou transportar em
um recipiente (por exemplo, sacola plástica) para um
local apropriado para limpeza e desinfecção.6 (IV)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 17 de setembro de 2015.
1. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for
isolation precautions: preventing transmission of infectious
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
hicpac/2007ip/2007isolationprecautions.html. Published 2007.
2. Occupational exposure to bloodborne pathogens: needlestick and
other sharps injuries. 29 CFR Section 1910. Fed Regist. 1991;
56(235):64003-64282. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/
owadisp.show_document?p_table=STANDARDS&p_id=10051#
1910.1030(d)(2)(vii)(A).
3. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Guide to
infection prevention in outpatient settings: minimum expectations
for safe care. http://www.cdc.gov/HAI/pdfs/guidelines/Outpatient-
Care-Guide-withChecklist.pdf. Published 2014.
4. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Sequence for
donning and removing personal protective equipment. http://
www.cdc.gov/hai/prevent/ppe.html. Published October 16, 2014.
5. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Guideline for
hand hygiene in healthcare settings: recommendations of the
Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee and
the HICPAC/SHEA/APIC/IDSA Hand Hygiene Task Force. http://
www.cdc.gov/handhygiene/guidelines.html. Published 2002.
6. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M; Healthcare Infection Control
Practices Advisory Committee. Management of multi-drug-
resistant organisms in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
hicpac/mdro/mdro_0.html. Published 2006.
20. PRECAUÇÕES COM BASE EM
TRANSMISSÃO
Padrão
20.1 Precauções com base em transmissão, incluindo
Precauções contra transporte pelo ar, Precauções contra
respingos e/ou Precauções contra contato, são
implementadas quando estratégias além das Precauções
padrões são necessárias para reduzir o risco de
transmissão de agentes infecciosos.
20.2 Precauções contra transporte pelo ar são
implementadas para evitar a transmissão de agentes
infecciosos que permanecem infecciosos quando
suspensos no ar através de grandes distâncias ou
segundo recomendado pelas diretrizes de isolamento
dos CDCs (Centersfor Disease Control and Prevention)
em vigor no momento do encontro com o paciente.
20.3 Precauções contra respingos são implementadas
para evitar a transmissão de patógenos disseminados
por contato respiratório próximo ou contato da
membrana mucosa com secreções respiratórias.
20.4 Precauções contra contato são implementadas
para evitar a transmissão de agentes infecciosos, que
são disseminados pelo contato direto ou indireto como
paciente ou o ambiente, incluindo quando há descargas
excessivas de fluidos corporais, como em caso de
drenagem de um ferimento.
20.5 Adaptar e aplicar as Precauções com base em
transmissão da forma adequada para ambientes de
atendimento não intensivo em que a terapia infusional
é fornecida, incluindo instituições de cuidados de longo
prazo, atendimento domiciliar e outros ambientes.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S44 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Critérios de prática
A. Selecionar e usar o EPI (equipamentos de proteção
individual) para Precauções com base em transmissão
com base na natureza da interação com o paciente e
no potencial de exposição a sangue, fluidos corporais
ou agentes infecciosos, bem como nas diretrizes de
precaução para isolamento dos CDCs em vigor no
momento do encontro com o paciente com relação a
doenças transmissíveis específicas (por exemplo, o
vírus do Ebola).1,2 (III, Regulatório)
B. Usar uma máscara facial e observar as Precauções
contra respingos, além das Precauções padrão,
quando houver potencial de contato com secreções
respiratórias e borrifos de sangue ou fluidos
corporais.1,2 (III, Regulatório)
C. Realizar a higiene das mãos imediatamente entre
cada etapa de remoção do EPI se as mãos forem
contaminadas, imediatamente após remover todo o
EPI e antes de deixar o ambiente do paciente.1,3,4
(III)
D. Usar um respirador N95 ou superior, com ajuste
comprovado, certificado pelo NIOSH (National
Institute for Occupational Safety and Health) e
observar as Precauções contra transporte pelo ar,
além das Precauções padrão, se o paciente estiver
contaminado, ou houver suspeita de sua
contaminação, por uma infecção disseminada por
via aérea ou pelo vírus do Ebola, a fim de evitar a
exposição potencial a agentes infecciosos
transmitidos por transporte aéreo (por exemplo, M.
tuberculosis). Realizar o teste de ajuste antes do uso
inicial e, pelo menos, anualmente posteriormente.1,3,5
(III, Regulatório)
E. Manter as Precauções com base em transmissão até
que seja determinado que a causa dos sintomas não
seja um agente infeccioso ou que a duração das
precauções de isolamento recomendadas seja
atingida.1 (III)
F. No ambiente doméstico, ao cuidar de um paciente
com um MDRO (organismo multirresistente a
medicamentos) ou com Precauções contra contato
em vigor, limitar equipamentos de cuidado com o
paciente reutilizáveis e deixá-los na casa até a alta.
Desinfetar antes de remover da casa em um recipiente
(por exemplo, sacola plástica) para um local
apropriado para limpeza e desinfecção.6 (IV)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 18 de setembro de 2015.
1. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for
isolation precautions: preventing transmission of infectious
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/hicpac/pdf/
isolation/Isolation2007.pdf.
2. Bloodborne Pathogens Standard 1910.1030. https://www.osha.
gov /p l s /o shaweb /owadi sp . show_document?p_ tab le=
STANDARDS&p_id=10051.
3. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Sequence for
donning and removing personal protective equipment. http://
www.cdc.gov/hai/pdfs/ppe/PPE-Sequence.pdf. Published October
16, 2014.
4. Centers for Disease Control and Prevention (CDC); Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee; HICPAC/
SHEA/APIC/IDSA Hand Hygiene Task Force. Guideline for hand
hygiene in healthcare settings. http://www.cdc.gov/handhygiene/
guidelines.html. Published 2002.
5. Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Respiratory Protection Standard 1910.134. https://www.osha.
gov /p l s /o shaweb /owadi sp . show_document?p_ tab le=
STANDARDS&p_id=12716.
6. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M; Healthcare Infection Control
Practices Advisory Committee. Management of multi-drug-
resistant organisms in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
hicpac/mdro/mdro_0.html. Published 2006.
21. DESINFECÇÃO DE
EQUIPAMENTOS MÉDICOS
DURÁVEIS
Padrão
21.1 DMEs (equipamentos médicos duráveis), como
suportes para bolsas IV (intravenosas), dispositivos de
controle de fluxo, dispositivos infravermelhos ou de
ultrassom para visualização vascular e outros
equipamentos relacionados à infusão que não
descartáveis e têm superfície rígida não porosa são
limpos e desinfetados usando um desinfetante registrado
pela EPA (Environmental Protection Agency).
21.2 Produtos de limpeza e desinfecção são usados de
acordo com as instruções de uso do equipamento e do
fabricante para evitar danos ou alterações nas funções
ou desempenho do equipamento.
Critérios de prática
A. Inspecionar superfícies de DMEs para identificar
defeitos que prejudicariam a limpeza ou a
desinfecção. Descartar ou reparar equipamentos que
não funcionam da forma desejada ou não podem ser
limpos e desinfetados adequadamente.1 (IV)
B. Limpar e desinfetar as superfícies do DME quando
estiverem visivelmente sujas ou regularmente (com
uma frequência definida por políticas e procedimentos
organizacionais) e em intervalos estabelecidos
durante o uso de longo termo por um único
paciente.1 (IV)
C. Limpar e desinfetar as superfícies do DME com um
desinfetante hospitalar registrado pela EPA de
acordo com as precauções de segurança do rótulo e
com as instruções de uso.1,2 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S45
D. Implementar o uso dedicado de um DME por um
paciente quando o paciente estiver sob as Precauções
contra contato. Se o uso comum de equipamentos
médicos por vários pacientes for inevitável (por
exemplo, dispositivos infravermelhos ou de
ultrassom para visualização vascular), limpar e
desinfetar os equipamentos antes do uso em outro
paciente (consulte o Padrão 20, Precauções com
base em transmissão).1,3 (III,V)
E. Manusear o DME de acordo com as Precauções
padrão. Usar EPI (equipamento de proteção
individual), como luvas ou avental, de acordo como
nível de contaminação previsto, ao manusear
equipamentos e instrumentos/dispositivos de
cuidado com o paciente visivelmente sujos ou que
podem ter tido contato com sangue ou fluidos
corporais.4 (III)
F. Limitar a quantidade de DMEs levados para a casa
de pacientes infectados ou colonizados por MDROs
(organismos multirresistentes a medicamentos) ou
com Precauções contra contato. Quando possível,
deixar o DME na casa até que o paciente receba alta
(consulte o Padrão 20, Precauções com base em
transmissão).3,4 (IV).
G. Colocar o DME (por exemplo, suportes para bolsas
IV, dispositivos de controle de fluxo) usado em uma
sacola plástica ou descontaminá-lo antes do
transporte para outro local (por exemplo, uma
lavanderia dedicada a itens contaminados ou um
local de armazenamento) para limpeza e desinfecção
posteriores.3,4 (IV)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 18 de setembro de 2015.
1. Rutala W, Weber D; Healthcare Infection Control Practice
Advisory Committee (HICPAC). Guideline for disinfection and
sterilizationin healthcare facilities, 2008. http://www.cdc.gov/
hicpac/Disinfection_Sterilization/acknowledg.html.
2. Rutala W, Weber D. Disinfection and sterilization: an overview.
Am J Infect Control. 2013;41(5):S2-S5.
3. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for
isolation precautions: preventing transmission of infectious
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
hicpac/2007IP/2007isolationPrecautions.html.
4. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare
Infection Control Practices Advisory Committee. Management of
multidrug-resistant organisms in healthcare settings, 2006. http://
www.cdc.gov/hicpac/pdf/MDRO/MDROGuideline2006.pdf.
Published 2015.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S46 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Padrões da seção
I. Para garantir a segurança do paciente, o profissional
clínico é competente no uso do equipamento de infusão,
o que inclui ter conhecimentos sobre indicações e
contraindicações e das instruções de uso do fabricante.
II. O uso e a manutenção do equipamento de infusão é
estabelecido em políticas e procedimentos
organizacionais.
22. VISUALIZAÇÃO VASCULAR
Padrão
22.1 Para garantir a segurança do paciente, o profissional
clínico é competente quanto ao uso de tecnologias de
visualização vascular para inserção de um VAD
(dispositivo de acesso vascular). Esse conhecimento
inclui, mas sem limitação, os vasos adequados, tamanho,
profundidade, localização e possíveis complicações.
22.2 A tecnologia de visualização vascular é usada em
pacientes com acesso venoso difícil e/ou após tentativas
de punção venosa com falha.
22.3 A tecnologia de visualização vascular é empregada
para aumentar o sucesso da canulação periférica e
reduzir a necessidade da inserção do CVAD (dispositivo
de acesso vascular central), quando outros fatores não
exigem um CVAD.
Padrão de prática
A. Avaliar o histórico médico do paciente para
identificar condições que possam afetar a vasculatura
periférica e aumentar a necessidade de dispositivos
para auxiliar na localização de locais de inserção
arterial ou venosa. Fatores que podem aumentar a
dificuldade de localização das veias por observação
e palpação, conhecida como técnicas de referência,
incluem, mas sem limitação:
1. Processos decorrentes de doenças que causam
alterações estruturais nos vasos (por exemplo,
diabetes, hipertensão).
2. Histórico de punção venosa frequente e/ou
terapias infusionais de longa duração.
3. Variações na pele entre populações de pacientes,
como tons de pele mais escuros e excesso de
pelos na pele.
4. Alterações da pele, como a presença de cicatrizes
ou tatuagens.
5. Idade do paciente (tanto recém-nascidos quanto
idosos).
6. Obesidade.
7. Déficit no volume de fluidos.
8. Usuários de drogas intravenosas.1-7 (III)
B. Considerar o uso de dispositivos com luz visível que
proporcionam transiluminação das veias e artérias
periféricas em bebês e crianças com acesso venoso
difícil.
1. Usar apenas fontes de luz fria em dispositivos
designados para visualização vascular.
Queimaduras térmicas foram relatadas em
decorrência do contato próximo entre a pele e a
fonte de luz quando o dispositivo emite calor
(por exemplo, lanternas tradicionais).
2. Desinfetar o dispositivo após cada uso do
paciente devido ao potencial de contaminação
com sangue durante o procedimento (consulte o
Padrão 21, Desinfecção de equipamentos médicos
duráveis).
3. Reduzir a iluminação do local, diminuindo os
níveis de luz ambiente, ao usar esses dispositivos.
Garantir a iluminação adequada para observar o
retorno de sangue da cânula ou cateter.
4. Estar ciente de que o espectro de luz usado limita
a localização bem-sucedida de veias profundas
devido a grandes quantidades de gordura
corporal.1,8-11 (I)
Seção Quatro: Equipamentos de infusão
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S47
C. Considerar o uso de tecnologia de luz nIR (quase
infravermelha) para auxiliar na localização de locais
venosos periféricos superficiais viáveis e reduzir o
tempo de procedimento para inserção de cateteres
periféricos curtos.
1. As tecnologias disponíveis incluem dispositivos
que deixam as mãos livres e capturam uma
imagem das veias e a refletem de volta para a
superfície da pele ou para uma tela, e a
transiluminação é projetada em uma tela. O
profissional clínico pode optar por usar um
processo estático, obtendo a imagem e marcando
a localização da veia na pele, ou um processo
dinâmico, usando a imagem para orientar a
inserção do cateter. Nenhum estudo comparou
esses diferentes métodos de uso do dispositivo,
deixando essa decisão a critério do profissional
clínico.1,6,12 (III)
2. Considerar a tecnologia de luz nIR para identificar
locais venosos periféricos e facilitar decisões mais
informadas sobre a seleção da veia (por exemplo,
em caso de veias bifurcadas, veias tortuosas e
veias palpáveis, mas não visíveis). Dois estudos
não randomizados mostraram aumento no
sucesso na primeira tentativa de inserção de
cateter periférico usando nIR. No entanto, outros
estudos não mostraram o mesmo resultado.
Pesquisas adicionais são necessárias para
encontrar o motivo, que poderia incluir diferenças
nos dispositivos de nIR, fatores relacionados ao
paciente e o nível de habilidade dos profissionais
antes do uso de dispositivos de nIR.11-19 (I)
D. Considerar o uso de nIR para canulação da artéria
radial no pulso de crianças. Isso foi ligeiramente
mais bem-sucedido na primeira tentativa, com um
número total de tentativas mais baixo, embora não
tenha havido diferenças estatísticas e melhorias
clínicas não tenham sido percebidas.20 (V)
E. Usar US (ultrassonografia) para colocação de
cateteres periféricos curtos em pacientes adultos e
pediátricos com acesso venoso difícil.2 (II)
1. Em pacientes pediátricos, o uso de US reduz
significativamente o número de tentativas de punção
venosa e o tempo do procedimento. Em adultos,
estudos com US demonstram a tendência de haver
menos tentativas de punção venosa e menor risco
de falha do cateter periférico venoso. Há uma
variação significativa entre os estudos, incluindo o
uso de um versus dois profissionais para inserção,
uso de técnicas estáticas versus dinâmicas e nível de
experiência dos profissionais que realizaram as
inserções, dentro e entre os estudos. As taxas de
falha dos cateteres periféricos orientados por US
variam entre os estudo, com hematomas sendo a
complicação mais comum.21 (I)
2. Escolher um comprimento de cateter que
possibilite haver comprimento suficiente do
cateter dentro do lúmen da veia. Uma
profundidade da veia maior ou igual a 1,2 cm e
a inserção nas veias braquial ou basílica profunda
da parte superior do braço estão associadas a
uma menor probabilidade de sobrevivência. No
entanto, o diâmetro da veia não teve impacto
sobre a sobrevivência do cateter. Relatou-se que
cateteres com comprimento maior (ou seja,
12 cm) têm sobrevivência mais duradoura do que
cateteres com 5 cm.22,23 (III)
3. A visualização dinâmica, ou "em tempo real", da
posição da agulha é recomendada para evitar
danos à parede da veia.24 (V)
4. O uso do eixo curto (vista fora do plano) versus
o eixo longo (vista dentro do plano) para inserção
de um cateter periférico depende do tamanho e da
profundidade da veia alvo e da habilidade do
profissional que faz a inserção.24,25 (V)
F. Usar orientaçãopor US para inserção de cateteres de
linha média em pacientes com acesso venoso
difícil.26,27(V)
G. Usar orientação por US para punção arterial e
colocação de cateter em adultos e crianças.2,28 (I)
H. Usar orientação por US ao colocar CVADs em
adultos e crianças a fim de aumentar as taxas de
sucesso de inserção, reduzir o número de perfurações
com agulha e reduzir as taxas de complicação das
inserções.2,24,25,29-33 (I)
1. Verificar a anatomia antes da inserção para
identificar anomalias vasculares (por exemplo,
oclusão ou trombose) e avaliar o diâmetro da
veia.2,25,29 (IV)
2. Usar uma técnica de "tempo real" ou dinâmica
para inserção do CVAD.2,31 (I)
3. Para locais de inserção na jugular interna, a vista
de eixo curto aumenta o sucesso da inserção e a
vista de eixo longo é tecnicamente mais difícil de
se atingir. Posicionar a sonda verticalmente com
relação à veia e inserir a agulha o mais próximo
possível da sonda de modo a manter a agulha no
campo de visão.25,34 (III)
4. CVADs femorais e na veia safena colocados em
recém-nascidos gravemente doentes têm
resultados semelhantes à inserção sob
fluoroscopia em um ambiente de radiologia
intervencionista.35 (IV)
I. Usando uma vista de eixo longo, cateteres subclávios
orientados por US normalmente são inseridos abaixo
da clavícula, na linha medioclavicular ou mais
lateralmente. O local da perfuração pode permitir
que o cateter entre na veia axilar primeiro ou,
dependendo da trajetória da agulha, ele pode entrar
diretamente na veia subclávia.36 (V)
J. Usar um revestimento membranoso transparente
estéril sobre a sonda (para inserção do cateter
periférico) ou cobertura de bainha estéril, e gel
estéril.27,37 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S48 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 18 de setembro de 2015.
1. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:391-436.
2. Lamperti M, Bodenham AR, Pittiruti M, et al. International
evidence-based recommendations on ultrasound-guided vascular
access. Intensive Care Med. 2012;38(7):1105-1117.
3. Sebbane M, Claret P-G, Lefebvre S, et al. Predicting peripheral
venous access difficulty in the emergency department using body
mass index and a clinical evaluation of venous accessibility.
J Emerg Med. 2013;44(2):299-305.
4. Fields JM, Piela NE, Au AK, Ku BS. Risk factors associated with
difficult venous access in adult ED patients. Am J Emerg Med.
2014;32(10):1179-1182.
5. Shahzad A, Naufal Mohamad Saad M, Walter N, Saeed Malik A,
Meriaudeau F. A review on subcutaneous veins localization using
imaging techniques. Curr Med Imaging Rev. 2014;10(2): 125-133.
6. Peterson KA, Phillips AL, Truemper E, Agrawal S. Does the use
of an assistive device by nurses impact peripheral intravenous
catheter insertion success in children? J Pediatr Nurs.
2012;27(2):134-143.
7. Houston PA. Obtaining vascular access in the obese patient
population. J Infus Nurs. 2013;36(1):52-56.
8. ECRI Institute. Hazard report: common flashlights can cause
burns when used for transillumination. Health Devices. 2003;
32(7):273-274.
9. Goren A, Laufer J, Yativ N, et al. Transillumination of the palm
for venipuncture in infants. Pediatr Emerg Care. 2001;17(2):
130-131.
10. Yamazaki S, Tomita S, Watanabe M, Kawaai H, Shimamura K.
Effects of a transmitted light device for pediatric peripheral
venipuncture and intravenous cannulation. Med Devices
(Auckland, NZ). 2011;4:189.
11. Heinrichs J, Fritze Z, Klassen T, Curtis S. A systematic review and
meta-analysis of new interventions for peripheral intravenous
cannulation of children. Pediatr Emerg Care. 2013;29(7): 858-866.
12. Graaff J, Cuper N, Mungra R, Vlaardingerbroek K, Numan S,
Kalkman C. Near-infrared light to aid peripheral intravenous
cannulation in children: a cluster randomised clinical trial of
three devices. Anaesthesia. 2013;68(8):835-845.
13. Chiao F, Resta-Flarer F, Lesser J, et al. Vein visualization: patient
characteristic factors and efficacy of a new infrared vein finder
technology. Br J Anaesth. 2013;110(6):966-971.
14. Hess H. A biomedical device to improve pediatric vascular access
success. Pediatr Nurs. 2010;36(5):259-263.
15. Sun CY, Lee KC, Lin IH, et al. Near-infrared light device can
improve intravenous cannulation in critically ill children. Pediatr
Neonatol. 2013;54(3):194-197.
16. van der Woude OC, Cuper NJ, Getrouw C, Kalkman CJ, de
Graaff JC. The effectiveness of a near-infrared vascular imaging
device to support intravenous cannulation in children with dark
skin color: a cluster randomized clinical trial. Anesth Analg.
2013;116(6):1266-1271.
17. Szmuk P, Steiner J, Pop RB, Farrow-Gillespie A, Mascha EJ,
Sessler DI. The VeinViewer vascular imaging system worsens
first-attempt cannulation rate for experienced nurses in infants
and children with anticipated difficult intravenous access. Anesth
Analg. 2013;116(5):1087-1092.
18. Aulagnier J, Hoc C, Mathieu E, Dreyfus JF, Fischler M, Guen M.
Efficacy of AccuVein to facilitate peripheral intravenous
placement in adults presenting to an emergency department: a
randomized clinical trial. Acad Emerg Med. 2014;21(8):858-863.
19. Cuper NJ, de Graaff JC, Verdaasdonk RM, Kalkman CJ. Near-
infrared imaging in intravenous cannulation in children: a cluster
randomized clinical trial. Pediatrics. 2013;131(1):
e191-e197.
20. Cuper N, De Graaff J, Hartman B, Verdaasdonk R, Kalkman C.
Difficult arterial cannulation in children: is a near-infrared
vascular imaging system the answer? Survey Anesthesiol.
2013;57(2): 80-81.
21. Heinrichs J, Fritze Z, Vandermeer B, Klassen T, Curtis S.
Ultrasonographically guided peripheral intravenous cannulation
of children and adults: a systematic review and meta-analysis.
Ann Emerg Med. 2013;61(4):444-454.e1.
22. Fields JM, Dean AJ, Todman RW, et al. The effect of vessel depth,
diameter, and location on ultrasound-guided peripheral intravenous
catheter longevity. Am J Emerg Med. 2012;30(7):1134-1140.
23. Elia F, Ferrari G, Molino P, et al. Standard-length catheters vs
long catheters in ultrasound-guided peripheral vein cannulation.
Am J Emerg Med. 2012;30(5):712-716.
24. Moore CL. Ultrasound first, second, and last for vascular access.
J Ultrasound Med. 2014;33(7):1135-1142.
25. Schindler E, Schears GJ, Hall SR, Yamamoto T. Ultrasound for
vascular access in pediatric patients. Pediatr Anesth.
2012;22(10):1002-1007.
26. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound-
guided placement of midline catheters in the surgical intensive
care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal.
J Surg Res. 2014;191(1):1-5.
27. Warrington J, William G, Penoyer DA, Kamps TA, Van Hoeck
EH. Outcomes of using a modified Seldinger technique for long
term intravenous therapy in hospitalized patients with difficult
venous access. J Assoc Vasc Access. 2012;17(1):24-30.
28. Gao Y-B, Yan J-H, Gao F-Q, Pan L, Wang X-Z, Lv C-J. Effects of
ultrasound-guided radial artery catheterization: an updated meta-
analysis. Am J Emerg Med. 2015;33(1):50-55.
29. Granziera E, Scarpa M, Ciccarese A, et al. Totally implantable
venous access devices: retrospective analysis of different insertion
techniques and predictors of complications in 796 devices
implanted in a single institution. BMC Surg. 2014;14:27. doi.
10.1186/1471-2482-14-27.
30. Cotogni P, Pittiruti M. Focus on peripherally inserted central
catheters in critically ill patients. World J Crit Care Med.
2014;3(4):80-94.
31. Shekelle PG, Dallas P. Use of real-time ultrasound guidance
during centralline insertion: brief update review. In: Shekelle PG,
Wachter RM, Pronovost PJ, et al, eds. Making Health Care Safer
II: An Updated Critical Analysis of the Evidence for Patient
Safety Practices. Rockville, MD: Agency for Healthcare Research
and Quality. Published March 2013. http://www.ahrq.gov/sites/
default/files/wysiwyg/research/findings/evidence-based-reports/
services/quality/ptsafetyII-full.pdf.
32. Lalu MM, Fayad A, Ahmed O, et al. Ultrasound-guided
subclavian vein catheterization: a systematic review and
metaanalysis. Crit Care Med. 2015;43(7):1498-1507.
33. Schiffer CA, Mangu PB, Wade JC, et al. Central venous catheter
care for the patient with cancer: American Society of Clinical
Oncology clinical practice guideline. J Clin Oncol. 2013;31(10):
1357-1370.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S49
34. Chittoodan S, Breen D, O’Donnell BD, Iohom G. Long versus
short axis ultrasound guided approach for internal jugular vein
cannulation: a prospective randomised controlled trial. Med
Ultrason. 2011;13(1):21-25.
35. Gaballah M, Krishnamurthy G, Keller MS, McIntosh A, Munson
DA, Cahill AM. US-guided placement and tip position
confirmation for lower-extremity central venous access in
neonates and infants with comparison versus conventional
insertion. J Vasc Interv Radiol. 2014;25(4):548-555.
36. Perbet S, Pereira B, Grimaldi F, Dualé C, Bazin J-E, Constantin
J-M. Guidance and examination by ultrasound versus landmark
and radiographic method for placement of subclavian central
venous catheters: study protocol for a randomized controlled
trial. Trials. 2014;15(1):175.
37. Dargin J, Rebholz C, Lowenstein R, Mitchell P, Feldman J.
Ultrasonography-guided peripheral intravenous catheter survival
in ED patients with difficult access. Am J Emerg Med. 2010;
28(1):338-345.
23. LOCALIZAÇÃO DA PONTA DO
CVAD (DISPOSITIVO DE
ACESSO VASCULAR CENTRAL)
Padrão
23.1 A localização da ponta de um CVAD (dispositivo
de acesso vascular central) é determinada
radiograficamente ou usando outras tecnologias de
obtenção de imagens antes do início da terapia infusional
o quando sinais e sintomas clínicos sugerem mau
posicionamento da ponta.
23.2 A localização original da ponta é documentada no
prontuário médico do paciente e disponibilizada para
outras organizações envolvidas no tratamento do
paciente.
23.3 A localização da ponta do CVAD com melhor
perfil de segurança em adultos e crianças é a CAJ
(junção cavoatrial).
Critérios de prática
A. Determinar o comprimento desejado do cateter para
inserção usando medição antropométrica, incluindo,
mas sem limitação, a medição externa do local de
inserção planejado até o terceiro espaço intercostal.
Usar fórmulas para calcular o comprimento com
base na área de superfície do corpo ou a medição de
radiografias do tórax pré-procedimento.1-3 (IV)
B. Evitar posicionar a ponta do CVAD em veias distais
à veia cava superior ou inferior (por exemplo, veias
ilíacas comuns, externas, subclávias ou
braquiocefálicas), uma vez que isso está associado a
taxas mais elevadas de complicações. Essas
localizações não centrais subótimas da ponta são
incluídas na coleta de dados para supervisão de
CLABSI (infecção da corrente sanguínea associada à
linha central), de acordo com a National Healthcare
Safety Network dos CDCs (Centers for Disease
Control and Prevention). Embora essas localizações
da ponta possam ser indicadas clinicamente em
casos raros devido a alterações anatômicas ou
fisiopatológicas, a meta em termos de localização da
ponta deve ser a CAJ.4-8 (IV)
C. Posicionar a ponta de um CVAD no segmento
inferior da veia cava superior ou próximo à CAJ,
para adultos e crianças.
1. Para locais de inserção na parte superior do
corpo, o movimento respiratório, o movimento
do braço e alterações na posição do corpo farão
com que a ponta do CVAD se mova para baixo
ou para cima da CAJ, indicando uma excursão
para o átrio direito superior. A localização da
ponta no átrio direito, próximo à válvula
tricúspide, ou no ventrículo direito está associada
a arritmias cardíacas.9-11 (II)
2. Para locais de inserção na parte inferior do
corpo, a ponta do CVAD deve se localizar na veia
cava inferior, acima do nível do diafragma.3 (IV)
D. Evitar a localização intracardíaca da ponta em
recém-nascidos e bebês com menos de um ano de
idade, pois essa localização da ponta foi associada a
erosão do vaso e tamponamento cardíaco.6,10 (II)
E. Usar métodos para identificar a localização da ponta
do CVAD durante o procedimento de inserção (ou
seja, "em tempo real") para obter maior precisão,
uma iniciação mais rápida da terapia infusional e
redução de custos.
1. Usar métodos de ECG (eletrocardiograma) com
um fio-guia de metal ou uma coluna de soro
fisiológico normal dentro do lúmen do cateter e
observar o resultado do ECG para posicionar a
ponta do CVAD na CAJ. Seguir as instruções de
uso do fabricante com outras tecnologias com
base em ECG que usam um padrão de luz
variável para detectar a localização da ponta.
2. Avaliar o paciente para identificar se há um
histórico conhecido de disritmias cardíacas e a
presença de uma onda P no ECG (se disponível)
antes de planejar usar tecnologia de ECG para a
colocação. Contraindicações para o uso de
tecnologia de ECG incluem pacientes com ritmo
de ECG anormal, com ausência ou alteração da
onda P (por exemplo, com marca-passos,
fibrilação atrial, taquicardia extrema). Seguir as
instruções de uso do fabricante com as populações
de pacientes adequadas.
3. Ter cautela quanto ao uso de ultrassom para
localização da ponta do CVAD, uma vez que seu
uso para substituir radiografias do tórax é
controverso em todas as idades devido ao
tamanho reduzido das amostras nos estudos
disponíveis e à falta de técnicas padronizadas.
Considerar o uso em recém-nascidos e em setores
de emergência, em que o conhecimento imediato
da localização da ponta do CVAD é benéfico.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S50 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
4. Evitar fluoroscopia, exceto em caso de dificuldade
de inserção do CVAD, pois ela requer exposição
a radiação ionizante.
5. A obtenção de uma imagem de radiografia pós-
procedimento não é necessária se uma tecnologia
alternativa de localização da ponta confirmar o
posicionamento correto da ponta.3,12-18 (II)
F. A confirmação da localização da ponta usando uma
radiografia de tórax pós-procedimento continua
sendo uma prática aceitável e é necessária em caso
de ausência da tecnologia usada durante o
procedimento. Esse método é menos preciso porque
a CAJ não pode ser vista na radiografia, o que exige
a identificação da localização da ponta medindo a
carina, o ângulo traqueobronquial ou os corpos
vertebrais torácicos. Além disso, a mudança da
posição do paciente de supino para vertical,
normalmente necessária para a radiografia, resulta
na movimentação da ponta do cateter em até
2 cm.3,11,12,19,20 (II)
G. Reconhecer que a tecnologia de localização da ponta
por ECG ou radiografia não diferencia entre a
colocação venosa e arterial. Em caso de suspeita de
colocação arterial, usar outros métodos para
confirmar ou descartar a colocação arterial (consulte
o Padrão 53, Posicionamento incorreto do CVAD
(dispositivo de acesso vascular central)).
H. Profissionais clínicos com competência documentada
determinam a localização da ponta de um CVAD
usando ECG ou avaliando a radiografia de tórax
pós-procedimento e iniciam a terapia infusional com
base nessa avaliação. Quando uma radiografiade
tórax pós-procedimento for usada, o radiologista,
orientado por políticas e procedimentos
organizacionais, redige o relatório completo.2,21 (V)
I. Documentar a localização da ponta do CVAD,
incluindo uma cópia do ECG, relatório da radiografia
de tórax ou outro relatório adequado no prontuário
médico (consulte o Padrão 10, Documentação no
prontuário médico).
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 18 de setembro de 2015.
1. Stroud A, Zalieckas J, Tan C, Tracy S, Zurakowski D, Mooney
DP. Simple formulas to determine optimal subclavian central
venous catheter tip placement in infants and children. J Pediatr
Surg. 2014;49(7):1109-1112.
2. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins
J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based
Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:
480-494.
3. Perin G, Scarpa M. Defining central venous line position in
children: tips for the tip. J Vasc Access. 2015;16(2):77-86.
4. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Bloodstream
infection event (central line-associated bloodstream infection and
non-central line associated bloodstream infection). http://www.
cdc.gov/nhsn/PDFs/pscManual/4PSC_CLABScurrent.pdf.
Published January 2015. Updated April 2015.
5. Jumani K, Advani S, Reich NG, Gosey L, Milstone AM. Risk
factors for peripherally inserted central venous catheter
complications in children. JAMA Pediatr. 2013;167(5):429-435.
6. Blackwood BP, Farrow KN, Kim S, Hunter CJ. Peripherally
inserted central catheters complicated by vascular erosion in
neonates [published online February 19, 2015]. J Parenter
Enteral Nutr. doi:10.1177/0148607115574000.
7. Jain A, Deshpande P, Shah P. Peripherally inserted central catheter
tip position and risk of associated complications in neonates. J
Perinatol. 2013;33(4):307-312.
8. Westergaard B, Classen V, Walther-Larsen S. Peripherally inserted
central catheters in infants and children: indications, techniques,
complications and clinical recommendations. Acta Anaesthesiol
Scand. 2013;57(3):278-287.
9. Shah PN, Kane D, Appukutty J. Depth of central venous
catheterization by intracardiac electrocardiogram in adults.
Anesthesiol Pain Med. 2013;2(3):111-114.
10. Pittiruti M, Lamperti M. Late cardiac tamponade in adults
secondary to tip position in the right atrium: an urban legend? A
systematic review of the literature. J Cardiothorac Vasc Anesth.
2015;29(2):491-495.
11. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan appropriateness
guide for intravenous catheters (MAGIC): results from a
multispecialty panel using the RAND/UCLA appropriateness
method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 6):S1-S39.
12. Pittiruti M, Bertollo D, Briglia E, et al. The intracavitary ECG
method for positioning the tip of central venous catheters: results
of an Italian multicenter study. J Vasc Access. 2012;13(3):
357-365.
13. Zanobetti M, Coppa A, Bulletti F, et al. Verification of correct
central venous catheter placement in the emergency department:
comparison between ultrasonography and chest radiography.
Intern Emerg Med. 2013;8(2):173-180.
14. Katheria A, Fleming S, Kim J. A randomized controlled trial of
ultrasound-guided peripherally inserted central catheters
compared with standard radiograph in neonates. J Perinatol.
2013;33(10):791-794.
15. Gaballah M, Krishnamurthy G, Keller MS, McIntosh A, Munson
DA, Cahill AM. US-guided placement and tip position
confirmation for lower-extremity central venous access in
neonates and infants with comparison versus conventional
insertion. J Vasc Intervent Radiol. 2014;25(4):548-555.
16. Gekle R, Dubensky L, Haddad S, et al. Saline flush test: can
bedside sonography replace conventional radiography for
confirmation of above-the-diaphragm central venous catheter
placement? J Ultrasound Med. 2015;34(7):1295-1299.
17. Saul T, Doctor M, Kaban NL, Avitabile NC, Siadecki SD, Lewiss
RE. The ultrasound-only central venous catheter placement and
confirmation procedure. J Ultrasound Med. 2015;34(7):1301-
1306.
18. Alonso-Quintela P, Oulego-Erroz I, Silvia R-B, Manoel M-F,
Santiago L, Antonio R. Location of the central venous catheter
tip with bedside ultrasound in young children: can we eliminate
the need for chest radiography? Pediatr Crit Care Med. 2015;
16(9):e340-5.
19. Song Y, Byun J, Hwang S, Kim C, Shim S. Use of vertebral body
units to locate the cavoatrial junction for optimum central venous
catheter tip positioning. Br J Anaesth. 2015;115(2):252-257.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S51
20. Vesely T. Central venous catheter tip position: a continuing
controversy. J Vasc Intervent Radiol. 2003;14:527-534.
21. Infusion Nurses Society (INS). The role of the registered nurse in
determining distal tip placement of peripherally inserted central
catheters by chest radiograph. J Infus Nurs. 2010;33(1):19-20.
24. DISPOSITIVOS DE CONTROLE
DE FLUXO
Padrão
24.1 Os fatores a serem considerados ao escolher um
dispositivo de controle de fluxo incluem a idade e a
condição do paciente, a terapia infusional prescrita e o
ambiente de atendimento.
24.2 Conjuntos de administração com mecanismos que
impedem o fluxo livre são usados com EIDs (dispositivos
eletrônicos de infusão).
24.3 Sistemas de redução de erros de dosagem são
considerados ao selecionar e usar EIDs.
Critérios de prática
A. Escolher um dispositivo de controle de fluxo para uma
determinada aplicação clínica levando em consideração
fatores como idade, acuidade e mobilidade do paciente,
gravidade da doença, tipo de terapia, considerações de
dosagem e os efeitos colaterais ou efeitos adversos
potenciais da terapia.1-6 (V)
1. Usar dispositivos de controle de fluxo manuais,
como reguladores de fluxo e bolsas de pressão, ou
bombas mecânicas, como bombas com balão
elastomérico, bombas com mola e bombas de
pressão negativa para infusões de menor risco.1-5 (V)
2. Usar EIDs para administração de terapias
infusionais que requerem controle preciso do
fluxo e para segurança do paciente. Os recursos
(por exemplo, proteção contra o fluxo livre,
alarmes de colusão, ar na linha) devem ser
compatíveis com as recomendações para uso
seguro e eficaz.1-7 (V)
3. Considerar o uso de bombas inteligentes com
software de redução de erros em doses, pois
estão associadas a um risco reduzido de erros de
medicação relacionados à infusão, incluindo
interceptações de erro (por exemplo, taxa
incorreta) e redução de eventos adversos
relacionados a medicamentos (consulte o Padrão
13, Verificação da medicação).
B. Monitorar os dispositivos de controle de fluxo
durante a administração da terapia infusional, de
modo a garantir o fornecimento seguro e preciso do
volume prescrito na taxa prescrita.1,8-15 (IV)
C. Não se basear nos alarmes do EID para detectar
infiltração ou extravasamento IV (intravenoso), pois
esses alarmes não têm a função de detectar interrupções
no caminho que o fluido percorre.13-15 (V)
D. Padronizar os tipos de bombas usadas em uma
organização. Quando viável, as bombas disponíveis
no local devem ser padronizadas para promover a
familiaridade do usuário com sua operação. Envolver
os usuários finais na avaliação e seleção dos
dispositivos de controle de fluxo (consulte o Padrão
12, Relatórios de avaliação, integridade e defeitos de
produtos).2-4,16-25 (IV)
E. Reconhecer o problema da fadiga de alarmes com a
presença de diversos dispositivos eletrônicos de
terapia e monitoramento. Implementar
recomendações com base em evidências (por
exemplo, configuração dos parâmetros de alarme)
de agências profissionais por meio de um processocom uma equipe interprofissional.3,25 (III)
F. Ensinar pacientes e/ou cuidadores no ambiente de
atendimento domiciliar sobre o uso eficaz e seguro
de dispositivos de controle de fluxo usando métodos
e materiais de aprendizado adequados (consulte o
Padrão 8, Informações ao paciente).6,26,27 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências on-line nesta seção foram acessadas
em 25 de agosto de 2015
1. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R. Infusion Nursing:
An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/
Elsevier; 2010:391-436.
2. Weinstein SM. Infusion delivery systems and safety. In: Weinstein
SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
Williams & Wilkins; 2014:267-302.
3. Emergency Care Research Institute (ECRI). Top 10 technology
hazards 2015. https://www.ecri.org/Pages/2015-Hazards.aspx.
4. Phillips LD, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence-
Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA
Davis; 2014: 285-299.
5. Alexander M, Gorski L, Corrigan A, Bullock M, Dickenson A,
Earhart A. Technical and clinical application. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core Curriculum for
Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
Lippincott Williams & Wilkins; 2014:28-33.
6. Broadhurst D. Transition to an elastomeric infusion pump in
home care. J Infus Nurs. 2012;35(3):143-151.
7. US Food and Drug Administration. Infusion pump risk reduction
strategies. http://www.fda.gov/MedicalDevices/Productsand
MedicalProcedures/GeneralHospitalDevicesandSupplies/Infusion
Pumps/ucm202498.htm.
8. Hicks R, Becker S. An overview of intravenous-related medication
administration errors as reported to MEDMARK®, a national
medication error-reporting program. J Infus Nurs. 2006;
29(1):20-27.
9. Hertzel C, Sousa VD. Use of smart pumps for preventing
medication errors. J Infus Nurs. 2009;32(5):257-267.
10. Murdoch LJ, Cameron VL. Smart infusion technology: a
minimum safety standard for intensive care? Br J Surg.
2008;17(10): 630-636.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S52 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
11. Rothschild JM, Keohane CA, Cook EF, et al. A controlled trial of
smart infusion pumps to improve medication safety in critically
ill patients. Crit Care Med. 2005;33(3):679-680.
12. Nuckols T, Bower A, Paddock S, et al. Programmable infusion
pumps in ICUs: an analysis of corresponding adverse drug events.
J Gen Intern Med. 2007;23(suppl 1):41-45.
13. Institute for Healthcare Improvement. Reduce adverse drug
events (ADEs) involving intravenous medications. http://www.ihi.
org/resources/Pages/Changes/ReduceAdverseDrugEvents
InvolvingIntravenousMedications.aspx. Published 2015.
14. Iian R, Fowler FA, Ferguson ND, et al. Prolonged time to alarm
in infusion devices operated at low flow rates. Crit Care Med.
2008;36(10):2763-2765.
15. Pennsylvania Patient Safety Reporting System. IV infiltration: be
alarmed even when your infusion pump isn’t. Patient Saf Advis.
2007;4(3):1-4.
16. Huber C. IV infusion alarms: don’t wait for the beep. Am J Nurs.
2009;109(4):32-33.
17. Bowcutt M, Rosenkoetter MM, Chernecky CC, Wall J, Wynn D,
Serrano C. Implementation of an intravenous medication infusion
pump system: implications for nursing. J Nurs Manage.
2008;16(2):188-197.
18. Carayon P, Hundt A, Wetterneck T. Nurses’ acceptance of smart
IV pump technology. Int J Med Inform. 2010(6);79(6):401-411.
19. Nemeth C, Nunnally M, Bitan Y, Nunnally S, Cook RI. Between
choice and chance: the role of human factors in acute care
equipment decisions. J Patient Saf. 2009;5(2):114-121.
20. Breland B. Continuous quality improvement using intelligent
infusion pump data analysis. Am J Health Syst Pharm. 2010;
67(17):1446-1455.
21. Skledar S, Niccolai C, Schilling D, et al. Quality-improvement
analytics for intravenous infusion pumps. Am J Health Syst
Pharm. 2013;70(8):680-686.
22. Adachi W, Lodolce AE. Use of failure mode and effects analysis
in improving the safety of IV drug administration. Am J Health
Syst Pharm. 2005;62(9):917-920.
23. Elias B, Moss J. Smart pump technology: what we have learned.
Comput Inform Nurs. 2011;29(3):184-190.
24. US Food and Drug Administration. Manufacturer and user
facility device experience (MAUDE). http://www.accessdata.fda.
gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfMAUDE/search.CFM. Updated August
15, 2015.
25. Cvach M. Monitor alarm fatigue: an integrative review. Bio Med
Instrum Technol. 2012;46(4):268-277.
26. US Food and Drug Administration. Infusion pump risk reduction
strategies for home health nurses. http://www.fda.gov/
MedicalDevices/ProductsandMedicalProcedures/GeneralHospital
DevicesandSupplies/InfusionPumps/ucm205411.htm. Published
April 22, 2010.
27. US Food and Drug Administration. Home healthcare medical
devices: a checklist. http://www.fda.gov/medicaldevices/
productsandmedicalprocedures/homehealthandconsumer/
ucm070217.htm. Updated May 5, 2015.
25. AQUECIMENTO DE SANGUE E
FLUIDOS
Padrão
25.1 O aquecimento do sangue e de fluidos são
realizados apenas com dispositivos criados
especificamente para esse fim.
25.2 O sangue é aquecido de modo a evitar hemólise.
Critérios de prática
A. Usar aquecedores de sangue e fluidos somente
quando o histórico, a condição clínica e a terapia
prescrita para o paciente assim exigirem, incluindo,
mas sem limitação, para evitar ou tratar hipotermia
durante uma cirurgia, durante o tratamento de
trauma ou após exposição a ambientes abertos,
durante troca de plasma para aférese terapêutica,
para pacientes que, comprovadamente, apresentam
aglutinina fria, para transfusões com troca em
recém-nascidos ou durante a reposição de grandes
volumes de sangue.1-11 (II)
B. Usar somente um dispositivo de aquecimento
sanguíneo aprovado pela FDA (Food and Drug
Administration) dos EUA, quando indicado
clinicamente e de acordo com as instruções de uso do
fabricante, como em transfusões de grande volume
ou rápidas, transfusões com troca, pacientes com
condições clinicamente significativas e com a
população neonatal/pediátrica. O risco de hipotermia
clinicamente importante aumenta quando a transfusão
do sangue é realizada por meio de um CVAD
(dispositivo de acesso vascular central) (consulte o
Padrão 62, Terapia de transfusão).1,5,11,12 (V)
C. Usar aquecedores de sangue e fluidos equipados com
sistemas de alerta, incluindo um alarme sonoro e
medições de temperatura visuais e dentro da data de
manutenção.12 (V)
D. Não usar métodos se aquecimento que não tenham
sido elaborados expressamente para aquecimento de
sangue e fluidos, incluindo, mas sem limitação,
fornos de micro-ondas, imersão em água quente e
outros dispositivos, pois as temperaturas e os riscos
de infecção não podem ser controlados.1,4,12 (V)
E. Não aquecer soluções ou sangue além de uma
temperatura predefinida recomendada pelo
fabricante do dispositivo de aquecimento.8 (V)
F. O aquecimento do meio de contraste é, algumas
vezes, realizado em um ambiente cirúrgico e de
radiologia para reduzir a viscosidade, o que pode
ajudar a reduzir o extravasamento de meios de
contraste de maior viscosidade. Quando o meio de
contraste for aquecido, usar um registro de
temperatura para o aquecedor e seguir as diretrizes
do fabricante do dispositivo para manutenção do
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S53
dispositivo de aquecimento. Consultar o folheto
fornecido na embalagemdo fabricante do agente de
contraste específico para saber se o aquecimento é
contraindicado.13,14 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências nesta seção foram acessadas em 26
de agosto de 2015.
1. AABB. Standards for Blood Banks and Transfusion Services. 29th
ed. Bethesda, MD: AABB; 2014.
2. AABB. Primer of Blood Administration (Revised September
2010). Bethesda, MD: AABB; 2010.
3. Smith C, Wagner K. Principles of fluid and blood warming in
trauma. Int Trauma Care. 2008;18(1):71-79.
4. ECRI Institute. Suggested guidelines for blood warmer use. http://
www.mdsr.ecri.org/summary/detail.aspx?doc_id=8269.
5. Maynard K. Administration of blood components. In: Fung MK,
Grossman BJ, Hillyer CD, Westhoff CM, eds. American
Association of Blood Banks Technical Manual. 18th ed. Bethesda,
MD: AABB; 2014:545-559.
6. Hasankhani H, Mohammadi E, Moazzami F, Mokhtari M,
Naghgizadh MM. The effects of intravenous fluids temperature
on perioperative hemodynamic situation, post-operative
shivering, and recovery in orthopaedic surgery. Can Oper Room
Nurs J. 2007;25(1):20-27.
7. Woolnough M, Allam J, Hemingway M, Cox M, Yentis SM.
Intra-operative fluid warming in elective caesarean section: a
blinded randomized controlled trial. Int J Obstet Anesth.
2009;18(4):346-351.
8. Torossian A. Thermal management during anaesthesia and
thermoregulation standards for the prevention of inadvertent
perioperative hypothermia. Best Pract Res Clin Anesth.
2008;22(4): 659-668.
9. Self W, White S, McNaughton C, Storrow A, Slovis C, Collins S.
Warming intravenous fluids for improved patient comfort in the
emergency department: a pilot crossover randomized controlled
trial. West J Emerg Med. 2013;14(5):542-546.
10. Jeong S-M, Hahm K-D, Jeong Y-B, Yang H-S, Choi I-C. Warming
of intravenous fluids prevents hypothermia during off-pump
coronary artery bypass graft surgery. J Cardiothoracic Vasc
Anesth. 2008;22(1):67-70.
11. Trick N. Blood component therapy. In: Alexander M, Corrigan
A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An
Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/
Elsevier; 2010:242-262.
12. ASTM International. ASTM F2172-02(2011): standard
specification for blood/intravenous fluid/irrigation fluid warmers.
http://www.astm.org/Standards/F2172.htm. Published 2011.
13. Davenport M, Wang C, Bashir M, Neville A, Paulson E. Rate of
contrast material extravasations and allergic-like reactions:
effect of extrinsic warming of low-osmolality iodinated CT
contrast material to 37°. Radiology. 2012;262(2):
475-484.
14. American College of Radiology. ACR Manual on Contrast
Media. Version 10.1, 2015. http://www.acr.org/∼/
media/37D84428BF1D4E1B9A3A2918DA9E27A3.pdf.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S54 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Seção Cinco: Seleção e colocação de VAD
(dispositivo de acesso vascular)
Critérios de prática
I. Cateteres periféricos curtos
A. Escolher um cateter periférico curto da seguinte
forma:
1. Considerar as características do infusato (por
exemplo, irritante, vesicante, osmolaridade) em
conjunto com a duração prevista da terapia
infusional (por exemplo, menos de 6 dias) e a
disponibilidade de locais para acesso vascular
periférico.1-7 (IV)
2. Usar tecnologia de visualização vascular (por
exemplo, ultrassom, luz quase infravermelha)
para aumentar o sucesso para pacientes com
acesso venoso difícil (consulte o Padrão 22,
Visualização vascular).
3. Não usar cateteres periféricos para terapia contínua
com solução vesicante, nutrição parenteral ou
infusatos com osmolaridade superior a 900 mOsm/l
(consulte o Padrão 58, Terapia antineoplásica;
padrão 61, Nutrição parenteral).1-3, 6-8 (IV)
B. Selecionar o cateter periférico com o menor diâmetro
que acomodará a terapia prescrita e a necessidade
do paciente1,4: (V)
1. Considerar um cateter com calibre 20 a 24 para
a maioria das terapias infusionais. Cateteres
periféricos com calibre superior a 20 têm mais
probabilidade de causar flebite.1-4,9 (IV)
2. Considerar um cateter com calibre 22 a 24 para
recém-nascidos, pacientes pediátricos e idosos para
reduzir traumas relacionados à inserção.1-4 (V)
3. Considerar um cateter de tamanho maior (calibre
16 a 20) quando a reposição rápida de fluidos for
necessária, como com pacientes com trauma, ou
um cateter fenestrado para um estudo radiográfico
com base em contraste.1-4,10 (IV)
Padrões da seção
I. Para garantir a segurança do paciente, o profissional
clínico é competente no uso e colocação de VADs
(dispositivos de acesso vascular), o que inclui
conhecimentos de anatomia, fisiologia e das terapias
infusionais corretas para cada tipo de VAD.
II. Indicações e protocolos para seleção e colocação de
VADs são estabelecidos nas políticas e procedimentos
organizacionais e/ou diretrizes de prática, de acordo
com as instruções de uso dos fabricantes,
26. PLANEJAMENTO DE VAD
(DISPOSITIVO DE ACESSO
VASCULAR)
Padrão
26.1 O tipo adequado de VAD (dispositivo de acesso
vascular), periférico ou central, é selecionado para
acomodar as necessidades de acesso vascular do paciente
com base na terapia ou regime de tratamento prescrito,
duração prevista da terapias características vasculares e
na idade, comorbidades, histórico de terapia infusional
e preferência de local para colocação de VAD do
paciente, bem como na capacidade e os recursos
disponíveis para cuidar do dispositivo.
26.2 A seleção do VAD mais adequado ocorre como um
processo colaborativo entre a equipe interprofissional, o
paciente e o cuidador do paciente.
26.3 O VAD selecionado tem o menor diâmetro externo,
com o menor número de lúmens e é o dispositivo menos
invasivo necessário para a terapia prescrita.
26.4 A preservação da veia periférica é considerada ao
planejar o acesso vascular.
26.5 Dispositivos projetados com segurança são
selecionados e ativados e/ou usados com consistência.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S55
4. Usar um cateter de calibre 20 a 24, com base no
tamanho da veia, para transfusão sanguínea:
quando transfusão rápida for necessária, um
cateter de tamanho maior é recomendado
(consulte o Padrão 62, Terapia de transfusão)
5. Usar dispositivos com aletas de aço somente para
administração de dose única. O dispositivo não é
deixado no lugar.1-3,5 (IV)
II. Cateteres de linha média
A. Escolher um cateter de linha média da seguinte
forma:
1. Considerar as características do infusato, bem
como a duração prevista do tratamento (por
exemplo, 1 a 4 semanas).1-3, 5 (IV)
2. Considerar um cateter de linha média para
medicamentos e soluções como antimicrobianos,
reposição de fluidos e analgésicos com
características que são bem toleradas pelas veias
periféricas.11-14 (V)
3. Não usar cateteres de linha média para terapia
contínua com solução vesicante, nutrição
parenteral ou infusatos com osmolaridade
superior a 900 mOsm/l (consulte o Padrão 61,
Nutrição parenteral).1-3, 6, 11 (V)
4. Ter cautela quanto à administração intermitente
de solução vesicante devido ao risco de
extravasamento não identificado. Um estudo
concluiu que a administração de vancomicina
por menos de seis dias por meio de um cateter de
linha média é segura.1-3, 15 (IV)
5. Evitar o uso de um cateter de linha média quando
o paciente tiver histórico de trombose,
hipercoagulabilidade, redução do fluxo venoso
para as extremidades ou doença renal em estágio
final que requer preservação das veias.1,16-17 (IV)
III. CVADs (dispositivos de acesso vascular
central) (não tunelizados, tunelizados,
portas implantadas)
A. Usar CVADs para administrar qualquer tipo de
terapia infusional.3,6,17 (V)
B. Para reduzir a colocação desnecessária do CVAD,
identificar uma lista de indicações com base em
evidências para o uso do CVAD, incluindo, mas sem
limitação:18: (IV)
1. Instabilidade clínica do paciente e/ou
complexidade do regime de infusão (diversos
infusatos).
2. Tratamento com terapia episódica com duração
prevista de mais de três meses.
3. Prescrição de terapia infusional contínua (por
exemplo, nutrição parenteral, fluidos e eletrólitos,
medicamentos, sangue ou hemoderivados).
4. Monitoramento hemodinâmica invasiva.
5. Terapia infusional intermitente de longo prazo
(por exemplo, qualquer medicação, incluindo
anti-infecciosos em pacientes com uma infecção
conhecida ou suspeita).
6. Histórico de acesso venoso periférico difícil ou
com falha e uso de orientação por ultrassom tiver
falhado.
C. Reconhecer os riscos dos PICCs (cateteres centrais
inseridos perifericamente), incluindo trombose
venosa e aumento do risco de CLABSI (infecção da
corrente sanguínea associada à linha central), em
pacientes hospitalizados.
1. Usar um PICC com cuidado em pacientes que
têm câncer ou estão gravemente doentes, devido
ao risco de trombose venosa e infecção.19,20 (III)
2. Medir o diâmetro da veia usando ultrassom antes
da inserção e considerar escolher um cateter com
proporção cateter/veia de 45% ou menos
(consulte o Padrão 52, Trombose venosa
associada ao CVAD (dispositivo de acesso
vascular central)).
3. Não usar um PICC como uma estratégia para
prevenção de infecções.18,20 (III)
D. Colaborar com a equipe interprofissional para
considerar CVADs anti-infecciosos nas seguintes
circunstâncias, uma vez que CVADs anti-infecciosos
demonstraram uma redução na colonização e/ou
CLABSI em alguns ambientes.5,18 (I)
1. Permanência prevista de mais de cinco dias.
2. A taxa de CLABSI permanece alta mesmo após
empregar outras estratégias preventivas.
3. Pacientes com risco mais alto de infecção (por
exemplo, neutropênicos, transplantados, com
queimaduras ou gravemente doentes).
4. Inserções emergenciais.
5. Não usar CVADs anti-infecciosos em pacientes
com alergias às substâncias anti-infecciosas,
como clorexidina, sulfadiazina de prata,
rifampina ou minociclina.
E. Considerar uma porta de acesso vascular implantada
para pacientes para os quais há previsão da
necessidade de terapia infusional de longo prazo
intermitente (por exemplo, terapia antineoplásica).
Quando usadas de forma intermitente, as portas
apresentam menor incidência de CR-BSI (infecção
da corrente sanguínea relacionada ao cateter). No
entanto, o acesso contínuo pela porta tem taxas de
infecção semelhantes às de outros CVADs de longo
prazo.3,6,21-23 (IV)
1. Contraindicações à inserção da porta de acesso
vascular incluem coagulopatia incorrigível grave,
sépsis descontrolada ou cultura sanguínea
positiva, bem como queimaduras, trauma ou
neoplasmas que impedem a colocação na parede
torácica.22-23 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S56 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
2. A inserção orientada por radiologia de portas de
acesso vascular implantadas no antebraço pode
ser um local alternativo para pacientes em
quem portas torácicas não podem ser
implantadas.24 (IV)
3. A porta de acesso vascular implantada, quando
não acessada, tem a vantagem de facilitar banhos
e natação e está associada a uma melhoria da
imagem que o paciente tem de si mesmo.2,17 (V)
F. Considerar um CVAD tunelizado com manguito
para pacientes para os quais é prevista terapia de
infusão de longo prazo contínua ou intermitente
(por exemplo, terapia antineoplásica, nutrição
parenteral).6,17,25 (V)
G. Considerar a necessidade de um CVAD adequado
para injeção por bomba injetora e conhecer os
limites de pressão e outras limitações (por exemplo,
número máximo de injeções por bomba injetora) do
dispositivo e todos os dispositivos complementares
conectados (por exemplo, agulha para acesso à
porta implantada, conjunto de extensão, conector
sem agulha) para evitar ruptura do cateter.26-27 (V)
H. Planejar-se proativamente para uma fístula ou
enxerto para pacientes com CKD (doença renal
crônica) como um acesso permanente para diálise
(consulte o Padrão 29, VADs [dispositivos de acesso
vascular] para hemodiálise).
IV. Cateteres arteriais
A. Colocar um cateter arterial pulmonar ou periférico
para uso de curto prazo para monitoramento
hemodinâmica, obtenção de amostras sanguíneas e
análise de gases sanguíneos em pacientes gravemente
doentes.5 (V)
B. O calibre de cateter usado mais comumente para
cateteres radiais é o 20. Uma taxa baixa de
complicação foi documentada em um estudo de
grande porte.28 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 31 de agosto de 2015.
1. Perucca, R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
2. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM,
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
Williams & Wilkins; 2014:303-334.
3. Alexander M, Gorski L, Corrigan A, Bullock M, Dickenson A,
Earhart A. Technical and clinical application. In: Alexander M,
Corrigan M, Gorski L, Phillips L, eds. Core Curriculum for
Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
Lippincott Williams & Wilkins; 2014:1-85.
4. Fabian B. Infusion therapy in the older adult. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:571-582.
5. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
April 2011.
6. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan
Appropriateness Guide for Intravenous Catheters (MAGIC):
results from an international panel using the RAND/UCLA
Appropriateness Method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl
6):S1-S39.
7. Gorski L, Hagle M, Bierman S. Intermittently delivered IV
medication and pH: reevaluating the evidence. J Infus Nurs.
2015;38(1):27-46.
8. Boullata JI, Gilbert K, Sacks G, Labossiere RJ, Crill C, Goday P;
American Society for Parenteral and Enteral Nutrition (A.S.P.E.N.)
A.S.P.E.N. clinical guidelines: parenteral nutrition ordering, order
review, compounding, labeling, and dispensing. J Parenter Enteral
Nutr. 2014. doi:10.1177/0148607114521833.
9. Wallis MC, McGrail M, Webster J. Risk factors for peripheral
intravenous catheter failure: a multivariate analysis of data from
an RCT. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
10. Johnson P, Christensen G, Fishman E. IV contrast administration
with dual source 128-MDCT: a randomized controlled study
comparing 18-gauge nonfenestrated and 20-gauge fenestrated
catheters for catheter placement success, infusion rate, image
quality, and complications. Am J Roentgenol. 2014;202(6):
1166-1170.
11. Alexandrou E, Ramjan L, Spencer T, et al. The use of midline
catheters in the adult acute care setting: clinical implications and
recommendations for practice. J Assoc Vasc Access. 2011;16(1):
35-41.
12. Sharp R, Esterman A, McCutcheon H, Hearse N. The safety and
efficacy of midlines compared to peripherally inserted central
catheter for adult cystic fibrosis patients: a retrospective,
observational study. Int J Nurs Stud. 2014;51(5):694-702.
13. Deutsch GB, SathyanarayanaSA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound
guided placement of midline catheters in the surgical intensive
care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal.
J Clin Res. 2013;191(1):1-5.
14. Cummings M, Hearse N, McCutcheon H, Deuter K. Improving
antibiotic treatment outcomes through the implementation of a
midline: piloting a change in practice for cystic fibrosis patients.
J Vasc Nurs. 2011;29(1):11-15.
15. Caparas JV, Hu JP. Safe administration of vancomycin through a
novel midline catheter: a randomized, prospective clinical trial. J
Assoc Vasc Access. 2014;15(4):251-256.
16. National Kidney Foundation Vascular Access Work Group;
Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI). Clinical
practice guidelines and recommendations for vascular access. Am
J Kidney Dis. 2006;48(1)(suppl 1):S248-S273.
17. Bullock-Corkhill M. Central vascular access device access and
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
18. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771.
http://www.jstor.org/stable/10.1086/676533.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S57
19. Chopra V, Anand S, Hickner A, et al. Risk of venous
thromboembolism associated with peripherally inserted central
catheters: a systemic review and meta-analysis. Lancet.
2013;382(9889):311-325.
20. Chopra V, O’Horo J, Rogers M, et al. The risk of bloodstream
infection associated with peripherally inserted central catheters
compared with central venous catheters in adults: a systematic
review and meta-analysis. Infect Control Hosp Epidemiol.
2013;34(9):908-918.
21. Loveday H, Wilson J, Pratt M, et al. epic3: National evidence-
based guidelines for preventing healthcare-associated infections
in NHS hospitals in England. J Hosp Infect. 2013;86(suppl 1):
S1-S70.
22. Walser E. Venous access ports: indications, implantation
technique, follow-up, and complications. Cardiovasc Intervent
Radiol. 2012;35(4):751-764.
23. Piran S, Ngo V, McDiarmid S, LeGal G, Petrcich W, Carrier M.
Incidence and risk factors of symptomatic venous
thromboembolism related to implanted ports in cancer patients.
Thromb Res. 2014;133:30-33.
24. Wildgruber M, Borgmeyer S, Haller B, et al. Short-term and long-
term outcome of radiological-guided insertion of central venous
access port devices implanted at the forearm: a retrospective
monocenter analysis in 1794 patients. Eur Radiol. 2015;25:606-616.
25. Moller T, Adamsen L. Hematologic patients’ clinical and
psychosocial experiences with implanted long-term central
venous catheter. Cancer Nurs. 2010;33(6):426-435.
26. Slaby J, Navuluri R. Chest port fracture caused by power
injection. Semin Intervent Radiol. 2011;28(3):357-358.
27. Smith L. Implanted ports, computed tomography, power injectors,
and catheter rupture. Clin J Oncol Nurs. 2008;12(5):809-812.
28. Nuttall G, Burckhardt J, Kane HA, et al. Surgical and patient risk
factors for severe arterial line complications in adults.
Anesthesiology. 2015 Dec 4. [Epub ahead of print]
27. SELEÇÃO DO LOCAL
Padrão
27.1 Selecionar a veia ou o local que melhor acomoda
o diâmetro externo e o comprimento do VAD (dispositivo
de acesso vascular) necessário para a terapia prescrita.
27.2 A preservação da veia periférica é considerada ao
selecionar o local para terapia infusional.
27.3 Avaliar a condição do paciente, bem como sua
idade, diagnóstico, comorbidades, a condição vascular
no local de inserção e proximal ao local de inserção
pretendido, a condição da pele no local de inserção
pretendido, o histórico de punções venosas e dispositivos
de acesso anteriores, o tipo e a duração da terapia
infusional e a preferência do paciente quanto à seleção
do local para o VAD.
27.4 A colocação de CVADs (dispositivos de acesso
vascular central) por profissionais clínicos competentes
no procedimento está estabelecida nas políticas e
procedimentos organizacionais e/ou diretrizes de prática
de acordo com as regras e regulamentos promulgados
pelo Conselho de Enfermagem ou outro órgão de
licenciamento estadual.
Critérios de prática
I. Acesso venoso periférico via cateteres
periféricos curtos
A. Para pacientes adultos:
1. Usar o local venoso com maior probabilidade de
durar toda a terapia prescrita, usando o antebraço
para aumentar o tempo de permanência, reduzir
a dor durante o tempo de permanência, promover
o cuidado pelo próprio paciente e evitar remoção
acidental e oclusões. Considerar veias encontradas
nas superfícies dorsal e ventral das extremidades
superiores, incluindo as veias metacarpais,
cefálicas, basílicas e medianas.1-9 (IV)
2. Não usar veias das extremidades inferiores a
menos que seja necessário em decorrência do
risco de danos aos tecidos, tromboflebite e
ulceração.3,10,11 (IV)
B. Para pacientes pediátricos:
1. Usar o local venoso com maior probabilidade de
durar toda a terapia prescrita, considerando
veias da mão, antebraço e da parte superior do
braço, abaixo da axila. Evitar a área antecubital,
que tem uma taxa de falha maior.
2. Para bebês e crianças pequenas, considerar
também as veias do couro cabeludo e, se a
criança não andar, do pé.
3. Evitar a mão ou os dedos, bem como o dedo que
a criança chupa.
4. Evitar veias do braço direito de crianças após
procedimentos de tratamento de defeitos
cardíacos congênitos que podem ter reduzido o
fluxo sanguíneo para a artéria subclávia.5,12-15 (V)
C. Para todos os pacientes
1. Discutir com o paciente o braço preferido para
seleção do local do VAD, incluindo a
recomendação de usar locais no braço não
dominante.6,7,16,17 (V)
2. Evitar as superfícies ventrais do pulso devido à
dor decorrente da inserção e a possíveis danos
aos nervos (consulte o Padrão 47, Lesões
nervosas).
3. Evitar áreas de flexão e áreas em que há dor
mediante palpação, evitar áreas comprometidas e
locais distais a essas áreas comprometidas, como
áreas com ferimentos abertos, áreas em uma
extremidade com infecção, veias comprometidas
(por exemplo, feridas, infiltradas, esclerosadas,
inchadas ou com flebite), áreas de válvulas, áreas
com infiltração ou extravasamento anterior e áreas
com procedimentos planejados.3,4,7,11,13,18 (V)
4. Evitar veias em uma extremidade superior na
lateral com cirurgia da mama, com dissecção de
linfonodo na axila, com linfoedema ou uma
fístula/enxerto arteriovenoso, após terapia de
radiação nessa lateral do corpo ou na extremidade
afetada por um acidente cerebrovascular.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S58 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Para pacientes com doença crônica dos rins,
evitar punções venosas desnecessárias das veias
periféricas na extremidade superior que deverá
receber o acesso vascular no futuro. Uma
discussão colaborativa com o paciente e o LIP
(profissional independente licenciado) é
necessária para tratar dos benefícios e riscos de
usar uma veia em uma extremidade afetada
(consulte o Padrão 29, VADs (dispositivos de
acesso vascular) para hemodiálise).7,19-25 (V)
5. A canulação de fístulas de hemodiálise, enxertos
e cateteres para terapia infusional requer a ordem
de um nefrologista ou LIP, a menos que a
situação seja emergencial.7,25 (V)
6. Usar US (ultrassonografia) para colocação de um
cateter periféricocurto em pacientes adultos e
pediátricos com acesso venoso difícil e/ou após
tentativas de punção venosa com falha (consulte
o Padrão 22, Visualização vascular).26-31 (I)
II. Acesso venoso periférico via cateteres de
linha média
A. Selecionar locais na parte superior do braço,
preferencialmente, ou secundariamente na região da
fossa antecubital, usando as veias basílica, cefálica,
cubital mediana e braquial, com preferência pela
veia basílica. Para pacientes recém-nascidos e
pediátricos, seleções de locais adicionais incluem
veias da perna, com a ponta abaixo da virilha, e o
couro cabeludo, com a ponta no pescoço, acima do
tórax.7,12,13,32-34 (V)
B. Evitar canulação em áreas em que há dor mediante
palpação, áreas com ferimentos abertos, áreas em
uma extremidade com infecção, veias comprometidas
veias comprometidas (por exemplo, feridas,
infiltradas, esclerosadas, inchadas ou com flebite) e
áreas com procedimentos planejados.3,7,11,12 (V)
C. Evitar veias do braço direito de crianças após
procedimentos de tratamento de defeitos cardíacos
congênitos que podem ter reduzido o fluxo sanguíneo
para a artéria subclávia.12 (V)
D. Considerar o uso de tecnologias de visualização
vascular que auxiliam na identificação e seleção da
veia para acessos intravenosos difíceis (consulte o
Padrão 22, Visualização vascular).27,28,31 (I)
III. Acesso venoso central via cateteres
centrais inseridos perifericamente
A. Selecionar as veias basílica, cefálica, cubital mediana
e braquial com tamanho suficiente para canulação
de PICCs (cateteres centrais de inserção periférica).
Um local venoso em adultos em que a proporção
cateter/veia é de 45% ou menos é recomendado.
Para pacientes recém-nascidos e pediátricos, seleções
de locais adicionais incluem a veia da axila, a veia
temporal e a veia auricular posterior na cabeça, e as
veias safena e poplítea nas extremidades inferiores.
Usar a melhor veia disponível em recém-nascidos: as
extremidades superior e inferior têm taxas de
complicação semelhantes, embora a localização da
ponta no momento da remoção tenha sido não
central com maior frequência para PICCs nas
extremidades superiores.35-40 (IV)
B. Evitar áreas em que há dor mediante palpação ou
áreas com ferimentos, bem como veias comprometidas
veias comprometidas (por exemplo, feridas, infiltradas,
esclerosadas, inchadas ou com flebite).3,41 (IV)
C. Evitar PICCs em pacientes com doença renal crônica,
devido ao risco de estenose ou oclusão de veia
central, bem como a depleção venosa resultante, que
impede a construção de uma fístula futura (consulte
o Padrão 29, VADs [dispositivos de acesso vascular]
para hemodiálise).19,22,42,43 (IV)
D. Usar US (ultrassom) para auxiliar na identificação e
seleção da veia para reduzir eventos adversos e
aumentar o sucesso na primeira tentativa (consulte o
Padrão 22, Visualização vascular).36,39,44-46 (IV)
IV. Acesso venoso central via CVADs
(dispositivos de acesso vascular central)
não tunelizados
A. Para reduzir o risco de infecção relacionada ao
cateter com um CVAD não tunelizado, a veia
subclávia é preferida em pacientes adultos, em vez
das veias jugular ou femoral. No entanto, para
pacientes com doença renal crônica, considerar os
riscos de estenose da veia central e oclusão venosa
quando a veia subclávia for usada. Ponderar os
benefícios e riscos que acompanham cada local de
acesso. Evitar áreas com ferimentos ou infecções
(consulte o Padrão 29, VADs [dispositivos de acesso
vascular] para hemodiálise; Padrão 48, Oclusão do
CVAD [dispositivo de acesso vascular
central]).11,19,41,47-49 (I)
B. Para reduzir o risco de complicações trombóticas
relacionadas ao cateter com um CVAD não
tunelizado, a veia subclávia é recomendada em
pacientes adultos, em vez da veia femoral.47 (I)
1. Se o paciente tiver uma doença renal crônica,
considerar a veia jugular interna ou,
secundariamente, a veia jugular externa,
avaliando os riscos e benefícios de cada local de
acesso.22 (V)
C. Não há local de inserção venosa preferencial para
um CVAD não tunelizado em bebês e crianças para
reduzir o risco de infecção.11 (V)
D. Usar US (ultrassom) em pacientes adultos para
identificação e seleção da veia, a fim de reduzir
riscos de falha de canulação, punção arterial,
hematoma e hemotórax (consultar o Padrão 22,
Visualização vascular).46,50-52 (I)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S59
V. Acesso venoso central via dispositivos de
acesso vascular central tunelizados e
portas implantadas
A. Colaborar com a equipe de atendimento e o paciente
na avaliação e na seleção do local para colocação de
cateteres tunelizados e portas implantadas. Usar os
locais subclavicular ou inframamário medial em
crianças para reduzir complicações.23,53-55 (IV)
VI. Acesso arterial periférico
A. Incluir como critérios de seleção na avaliação física
a presença de pulso e a presença de circulação
distal.3,56 (I A/P)
B. Para adultos, a artéria radial é o acesso mais
adequado para canulação percutânea, com a artéria
braquial, seguida pela dorsal do pé, como locais
alternativos. Para pacientes pediátricos, usar as
artérias radial, tibial posterior e dorsal do pé. Para
adultos e crianças, esses locais são preferenciais com
relação aos locais femoral e na axila, por reduzir o
risco de infecção. A artéria braquial não é usada em
pacientes pediátricos devido à ausência de fluxo
sanguíneo colateral.27,57,58 (III)
1. Antes da punção da artéria radial, avaliar a
circulação para a mão. Analisar o histórico
médico (por exemplo, trauma, canulação anterior
da artéria radial, retirada da artéria radial),
avaliar o uso de anticoagulantes e realizar um
exame físico de circulação da mão como a
avaliação dos pulsos radial e ulnar, teste de Allen,
oximetria de pulso ou estudo de fluxo de Doppler
(consulte o Padrão 43, Flebotomia).
C. Não administrar terapia infusional em artérias
periféricas via cateteres arteriais periféricos. Esses
cateteres são usados para monitoramento
hemodinâmica, análise de gases sanguíneos e
obtenção de amostras sanguíneas.3,59 (V)
D. Usar US na identificação e seleção da artéria para
aumentar o sucesso na primeira tentativa (consulte o
Padrão 22, Visualização vascular).60-62 (I)
VII. Acesso via veia jugular externa
A. Profissionais clínicos com competência comprovada
podem inserir cateteres periféricos curtos, cateteres
de linha média e PICCs usando a veia jugular
externa em pacientes em ambientes de atendimento
intensivo e em situações de emergência em que
outras veias não podem ser acessadas.3,63,64 (V)
B. Quando um cateter periférico curto for inserido na
veia jugular externa e a terapia infusional for durar
mais de 96 horas, colaborar com o LIP para
encontrar um acesso vascular alternativo assim que
possível.7,21,63 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 22 de setembro de 2015.
1. Cicolini G, Manzoli L, Simonetti V, et al. Phlebitis risk varies by
peripheral venous catheter site and increases after 96 hours: a
large multi-centre prospective study. J Adv Nurs. 2014;70(11):
2539-2549.
2. Fields JM, Dean AJ, Todman RW, et al. The effect of vessel depth,
diameter, and location on ultrasound-guided peripheral
intravenous catheter longevity. Am J Emerg Med. 2012;30(7):
1134-1140.
3. Hadaway L. Anatomy and physiology related to infusion therapy:
In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R,
eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St
Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:139-177.
4. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM,
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: WoltersKluwer/Lippincott
Williams & Wilkins; 2014:303-334.
5. Helm RE, Klausner JD, Klemperer JD, Flint LM, Huang E.
Accepted but unacceptable: peripheral IV catheter failure. J Infus
Nurs. 2015;38(3):189-203.
6. Marsigliese AM. Evaluation of comfort level and complication
rates as determined by peripheral intravenous catheter sites. Can
Intraven Nurs Assoc Yearbook. 2001;17:26-39.
7. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
8. Salgueiro-Oliveira A, Parreira P, Veiga P. Incidence of phlebitis in
patients with peripheral intravenous catheters: the influence of
some risk factors. Aust J Adv Nurs. 2012;30(2):32-39.
9. Wallis MC, McGrail M, Webster J, et al. Risk factors for
peripheral intravenous catheter failure: a multivariate analysis of
data from a randomized controlled trial. Infect Control Hosp
Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
10. Benaya A, Schwartz Y, Kory R, Yinnon AM, Ben-Chetrit E.
Relative incidence of phlebitis associated with peripheral
intravenous catheters in the lower versus upper extremities. Eur J
Clin Microbiol Infect Dis. 2015;34(5):913-916.
11. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
April 2011.
12. Beauman SS, Swanson A. Neonatal infusion therapy: preventing
complications and improving outcomes. Newborn Infant Nurs
Rev. 2006;6(4):193-201.
13. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
14. Germino K, Gerard J, Flood R. Greater saphenous vein location
in a pediatric population. J Pediatr Nurs. 2012;27(6):626-631.
15. Malyon L, Ullman AJ, Phillips N, et al. Peripheral intravenous
catheter duration and failure in paediatric acute care: a prospective
cohort study. Emerg Med Australas. 2014;26(6):
602-608.
16. Busch JD, Herrmann J, Heller F, et al. Follow-up of radiologically
totally implanted central venous access ports of the upper arm:
long-term complications in 127,750 catheter-days. Am J
Roentgenol. 2012;199(2):447-452.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S60 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
34. Owen K. The use of 8 cm midlines in community IV therapy. Br
J Nurs. 2014;23:S18-S20.
35. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
36. Dawson R. PICC zone insertion method (ZIM): a systematic
approach to determine the ideal insertion site for PICCs in the
upper arm. J Assoc Vasc Access. 2011;16(3):156-165.
37. Liem TK, Yanit KE, Moseley SE, et al. Peripherally inserted
central catheter usage patterns and associated symptomatic upper
extremity venous thrombosis. J Vasc Surg. 2012;55(3):761-767.
38. Nifong TP, McDevitt TJ. The effect of catheter to vein ratio on
blood flow rates in a simulated model of peripherally inserted
central venous catheters. Chest. 2011;140(1):48-53.
39. Sharp R, Cummings M, Fielder A, Mikocka-Walus A, Grech C,
Esterman A. The catheter to vein ratio and rates of symptomatic
venous thromboembolism in patients with a peripherally inserted
central catheter (PICC): a prospective cohort study. Int J Nurs
Stud. 2015;52(3):677-685.
40. Wrightson DD. Peripherally inserted central catheter complications
in neonates with upper versus lower extremity insertion sites. Adv
Neonatal Care. 2013;13(3):198-204.
41. Ciofi Silva CL, Rossi LA, Canini SR, Gonçalves N, Furuya RK.
Site of catheter insertion in burn patients and infection: a
systematic review. Burns. 2014;40(3):365-373.
42. El Ters M, Schears GJ, Taler SJ, et al. Association between prior
peripherally inserted central catheters and lack of functioning
arteriovenous fistulas: a case-control study in hemodialysis
patients. Am J Kidney Dis. 2012;60(4):601-608.
43. McGill RL, Tsukahara T, Bhardwaj R, Kapetanos AT, Marcus RJ.
Inpatient venous access practices: PICC culture and the kidney
patient. J Vasc Access. 2015;16(3):206-210.
44. Association for Vascular Access Board of Directors [position
statement]. The use of ultrasound guidance by registered nurses
for central venous catheter insertion. http://www.avainfo.org/
website/download.asp?id=279996.
45. de Carvalho Onofre P, da Luz Gonçalves Pedreira M, Peterlini M.
Placement of peripherally inserted central catheters in children
guided by ultrasound: a prospective randomized, and controlled
trial. Pediatr Crit Care Med. 2012;13(5):e282-e287.
46. Shekelle PG, Wachter RM, Pronovost PJ, et al. Making health
care safer II: an updated critical analysis of the evidence for
patient safety practices. Evid Rep Technol Assess (Full Rep).
2013;(211):1-945.
47. Ge X, Cavallazzi R, Li C, Pan SM, Wang YW, Wang FL. Central
venous access sites for the prevention of venous thrombosis,
stenosis and infection. Cochrane Database Syst Rev. 2012;
(3):CD004084. doi:10.1002/14651858.CD004084.pub3.
48. Parienti JJ, du Cheyron D, Timsit JF, et al. Meta-analysis of
subclavian insertion and nontunneled central venous catheter-
associated infection risk reduction in critically ill adults. Crit Care
Med. 2012;40(5):1627-1634.
49. Marik PE, Flemmer M, Harrison W. The risk of catheter-related
bloodstream infection with femoral venous catheters as compared
to subclavian and internal jugular venous catheters: a systematic
review of the literature and meta-analysis. Crit Care Med.
2012;40(8):2479-2485.
50. Brass P, Hellmich M, Kolodziej L, Schick G, Smith AF. Ultrasound
guidance versus anatomical landmarks for subclavian or femoral
vein catheterization. Cochrane Database Syst Rev. 2015;(1):
CD011447. doi:10.1002/14651858.CD011447.
17. O’Halloran L, El-Masri MM, Fox-Wasylyshyn SM. Home
intravenous therapy and the ability to perform self-care activities
of daily living. J Infus Nurs. 2008;31(6):367-374.
18. Redfern WS, Braby JE. Pediatric infusion therapy. In: Weinstein
SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
Williams & Wilkins; 2014:687-742.
19. American Nephrology Nurses’ Association [position statement].
Vascular access for hemodialysis. https://www.annanurse.org/
sites/default/files/download/reference/health/position/vascAccess.
pdf. Revised October 2013.
20. Camp-Sorrell D, ed. Access Device Guidelines: Recommendations
for Nursing Practice and Education. 3rd ed. Pittsburgh, PA:
Oncology Nursing Society; 2011.
21. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan appropriateness
guide for intravenous catheters (MAGIC): results from
an international panel using the RAND/UCLA appropriateness
method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 6):S1-S39.
22. Hoggard J, Saad T, Schon D, Vesely TM, Royer T; American
Society of Diagnostic and Interventional Nephrology, Clinical
Practice Committee; Association for Vascular Access [position
statement]. Guidelines for venous access in patients with chronic
kidney disease. Semin Dial. 2008;21(2):186-191.
23. Institute of Medicine. Committee on Quality of Health Care in
America. Crossing the Quality Chasm: A New Health System for the
21st Century. Washington, DC: National Academies Press; 2001.
24. UK Renal Association. Preservation of sites for native vascular
access (guidelines 2.1-2.2). In: Clinical practice guideline: vascular
access for haemodialysis. 6th ed. http://www.renal.org/docs/
default-source/guidelines-resources/final-version-update-va-guidelines-2015-docx-2.pdf?sfvrsn=2. Published 2015.
25. Smith SF, Duell DJ, Martin BC. Hemodialysis (renal replacement
therapy). In: Smith SF. Clinical Nursing Skills: Basic to Advanced
Skills. 8th ed. New York, NY: Pearson; 2012:804-809.
26. Bauman M, Braude D, Crandall C. Ultrasound-guidance vs.
standard technique in difficult vascular access patients by ED
technicians. Am J Emerg Med. 2009;27(2):135-140.
27. Egan G, Healy D, O’Neill H, Clarke-Moloney M, Grace PA,
Walsh SR. Ultrasound guidance for difficult peripheral venous
access: systematic review and meta-analysis. Emerg Med J. 2013;
30(7):521-526.
28. Heinrichs J, Fritze Z, Klassen T, Curtis S. A systematic review and
meta-analysis of new interventions for peripheral intravenous
cannulation of children. Pediatr Emerg Care. 2013;29(7):
858-866.
29. Heinrichs J, Fritze Z, Vandermeer B, Klassen T, Curtis S.
Ultrasonographically guided peripheral intravenous cannulation
of children and adults: a systematic review and meta-analysis.
Ann Emerg Med. 2013;61(4):444-454.
30. Moore C. An emergency department nurse-driven ultrasound-
guided peripheral intravenous line program. J Assoc Vasc Access.
2013;18(1):45-51.
31. Stolz LA, Stolz U, Howe C, Farrell IJ, Adhikari S. Ultrasound-
guided peripheral venous access: a meta-analysis and systematic
review. J Vasc Access. 2015;16(4):321-326.
32. Alexandrou E, Ramjan L, Spencer T, et al. The use of midline catheters
in the adult acute care setting: clinical implications and recommendations
for practice. J Assoc Vasc Access. 2011(1);16:35-41.
33. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound-
guided placement of midline catheters in the surgical intensive
care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal.
J Surg Res. 2014;191(1):1-5.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S61
51. Brass P, Hellmich M, Kolodziej L, Schick G, Smith AF. Ultrasound
guidance versus anatomical landmarks for internal jugular vein
catheterization. Cochrane Database Syst Rev. 2015;(1):CD006962.
doi:10.1002/14651858.CD006962.pub2.
52. Wu SY, Ling Q, Cao LH, Wang J, Xu MX, Zeng WA. Real-time
two-dimensional ultrasound guidance for central venous
cannulation: a meta-analysis. Anesthesiology. 2013;118(2):
361-375. doi:10.1097/ALN.0b013e31827bd172.
53. Fallon SC, Larimer EL, Gwilliam NR, et al. Increased complication
rates associated with Port-a-Cath placement in pediatric patients:
location matters. J Pediatr Surg. 2013;48(6):1263-1268.
54. Maurer M, Dardess P, Carman, KL, et al. Guide to Patient and
Family Engagement: Environmental Scan Report. Rockville, MD:
Agency for Healthcare Research and Quality; May 2012. AHRQ
publication 12-0042-EF.
55. Plumhans C, Mahnken AH, Ocklenburg C, et al. Jugular versus
subclavian totally implantable access ports: catheter position,
complications and intrainterventional pain perception. Eur J
Radiol. 2011;79(3):338-342.
56. Ball JW, Dains JE, Flynn JA, Solomon BS, Stewart RW. Blood
vessels. In: Seidel’s Guide to Physical Examination. 8th ed. New
York, NY: Mosby; 2015.
57. O’Horo J, Maki D, Krupp A, Safdar N. Arterial catheters as a
source of bloodstream infection: a systematic review and meta-
analysis. Crit Care Med. 2014;42(6):1334-1339.
58. Lorente L, Santacreu R, Martin M, Jimenez A, Mora M. Arterial
catheter-related infection of 2,949 catheters. Crit Care.
2006;10(3):1-7. http://ccforum.com/content/10/3/R83.
59. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:391-436.
60. Gao YB, Yan JH, Gao FQ, Pan L, Wang XZ, Lv CJ. Effects of
ultrasound-guided radial artery catheterization: an updated meta-
analysis. Am J Emerg Med. 2015;33(1):50-55.
61. Gu WJ, Tie HT, Liu JC, Zeng XT. Efficacy of ultrasound-guided
radial artery catheterization: a systematic review and
meta-analysis of randomized controlled trials. Crit Care.
2014;18(3):R93.
62. Shiloh AL, Savel RH, Paulin LM, Eisen LA. Ultrasound-guided
catheterization of the radial artery: a systematic review and meta-
analysis of randomized controlled trials. Chest. 2011;139(3):524-529.
63. Infusion Nurses Society [position paper]. The role of the
registered nurse in the insertion of external jugular peripherally
inserted central catheters and external jugular peripheral
intravenous catheters. J Infus Nurs. 2008;31(4):226-227.
64. Tecklenburg F, Cochran J, Webb S, Habib D, Losek J. Central
venous access via external jugular vein in children. Pediatr Emerg
Care. 2010;26(8):554-557.
28. PORTAS DE ACESSO
VASCULAR IMPLANTADAS
Padrão
28.1 A colocação e a remoção de uma porta de acesso
vascular implantada são consideradas procedimentos
cirúrgicos e devem ser realizadas por um LIP (profissional
independente licenciado) ou um APRN (enfermeiro
registrado para prática avançada) com competência
comprovada e atuando segundo as regras e regulamentos
estaduais de prática profissional e de acordo com as
políticas, procedimentos e/ou diretrizes de prática
organizacionais.
28.2 As portas de acesso vascular implantadas são
acessadas usando agulhas de segurança não perfurantes.
28.3 Somente portas de acesso vascular implantadas e
agulhas não perfurantes destinadas à injeção por bomba
injetora são usadas com equipamentos de injeção por
bomba injetora para obtenção de imagens radiológicas,
de acordo com as instruções de uso do fabricante.
28.4 Um curativo estéril é mantido sobre o local de
acesso se a porta de acesso vascular implantada for
acessada.
Critérios de prática
A. Confirmar que a porta implantada tem uma
indicação, no rótulo, para uso em injeção por bomba
injetora antes de usá-la para essa finalidade.1,2 (V)
1. Usar pelo menos dois métodos de identificação,
que podem incluir a presença de cartões de
identificação, pulseiras ou chaveiros fornecidos
pelo fabricante, revisar a documentação do
procedimento operatório e palpar a porta.
2. Não usar a palpação da porta como o único
método de identificação, pois nem todas as
portas de acesso vascular implantadas adequadas
para injeção por bomba injetora têm
características exclusivas identificáveis por
palpação.
3. Durante e após uma injeção por bomba injetora,
ficar atento ao potencial de ruptura do cateter,
que pode levar a extravasamento, embolia por
fragmentos no cateter e à necessidade de remoção
e recolocação da porta. Suspeitar de ruptura do
cateter se o paciente demonstrar sinais de inchaço
localizado ou eritema ou relatar que sente dor
(consulte o Padrão 51, Dano ao cateter [embolia,
reparo, troca]).
B. Avaliar as necessidades e preferências do paciente
com relação ao manejo da dor durante o acesso à
porta (consulte o Padrão 32, Anestesia local para
colocação e acesso de VAD [dispositivo de acesso
vascular]).
C. Adotar à técnica de assepsia durante o acesso à
porta implantada, incluindo o uso de luvas estéreis e
máscara.3,4 (V, Consenso do Comitê)
1. Realizar a higiene das mãos antes e após examinar
o local para avaliar se há inchaço, eritema,
drenagem, padrões venosos ou desconforto.5,6 (V)
2. Realizar a antissepsia da pele antes de acessar a
porta.
a. Usar o agente antisséptico para pele
preferencial, com uma solução de > 0,5% de
clorexidina em álcool.4-7 (I)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S62 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
b. Se houver contraindicação ao uso de
clorexidina alcoólica, tintura de iodo, um
iodóforo (iodopovidona) ou álcool70%
também podem ser usados.5 (I)
c. Permitir que o agente antisséptico para a
pele seque completamente antes do acesso à
porta.5 (V)
D. Acessar a porta de acesso vascular implantada com
a agulha não perfurante de menor calibre que possa
acomodar a terapia prescrita.
1. Para reduzir o risco de deslocamento da agulha
durante o acesso, use uma agulha não perfurante
com um comprimento que permita que a agulha
permaneça perpendicular à pele e firme dentro da
porta.7 (V)
2. Considerar orientar o bisel de uma agulha de
acesso à porta implantada na direção oposta do
canal de fluxo de saída em que o cateter está
conectado ao corpo da porta. Testes in vitro
demonstram que uma quantidade maior de
proteína é removida quando a lavagem é feita
com o bisel orientado dessa forma.8 (IV)
3. As evidências são insuficientes para recomendar
um momento ideal para substituir a agulha não
perfurante quando a porta de acesso vascular
implantada é usada para infusões contínuas.5 (V)
E. Avaliar a funcionalidade do VAD (dispositivo de
acesso vascular) usando uma seringa de 10 ml ou
uma seringa projetada especificamente para gerar
baixa pressão de injeção (por exemplo, uma seringa
com corpo de 10 ml), observando qualquer
resistência (consulte o Padrão 40, Lavagem e
bloqueio).
F. Realizar a lavagem e o bloqueio da porta de acesso
vascular implantada com cloreto de sódio a 0,9%
livre de preservativos (USP) ou solução heparinizada
para bloqueio (consulte o Padrão 40, Lavagem e
bloqueio).
1. Realizar a lavagem diária de portas de acesso
vascular implantadas que não estiverem sendo
usadas para infusão.9 (IV)
2. Há evidências insuficientes para recomendar
uma frequência ideal de lavagem de uma porta
de acesso vascular que não seja acessada para
infusão. Consultar as instruções de uso do
fabricante e a política organizacional.10-12 (V)
3. Planejar o uso de soluções de bloqueio
antimicrobiano para pacientes que têm histórico
de CR-BSIs (infecção da corrente sanguínea
relacionada ao cateter) (consulte o Padrão 40,
Lavagem e bloqueio).
G. Usar um curativo de TSM (membrana semipermeável
transparente) ou curativo de gaze que cubra a
agulha não perfurante e o local de acesso quando a
porta for acessada. Trocar o curativo com TSM a
cada 5 a 7 dias e o curativo com gaze a cada 2 dias.
Quando gaze é usada sob o curativo com TSM para
oferecer suporte às aletas de uma agulha de acesso e
não obstrui o local de acesso. Trocar o curativo de
TSM a cada 5 a 7 dias.5-8,13-16 (IV)
H. Fornecer ao paciente/cuidador as informações
necessárias, incluindo sobre o procedimento de
colocação, o tipo de porta colocada (por exemplo,
adequada para injeção por bomba injetora, o
número de lúmens), a importância de ter consigo o
cartão de identificação da porta (por exemplo, na
carteira), os cuidados de rotina, incluindo a
frequência de lavagem, expectativas quanto à técnica
de assepsia durante o acesso, uso somente de agulhas
não perfurantes (incluindo o tipo adequado para
injeção por bomba injetora) e a identificação de
possíveis complicações e intervenções.4,16 (V)
I. Fornecer ao paciente/cuidador as informações
necessárias pertinentes a pacientes que estão
recebendo infusão em casa por meio de uma porta
acessada, incluindo a verificação diária do curativo,
como fazer e remover o curativo de modo a não
puxar a agulha não perfurante, a proteção do local
durante o banho, garantir que a alça do sutiã das
mulheres não fique em atrito com a área acessada,
relatar imediatamente quaisquer sinais ou sintomas
de dor, queimação, pontadas ou sensibilidade no
local e a importância de parar a bomba de infusão e
relatar imediatamente qualquer umidade, vazamento
ou inchaço observado no local (consulte o Padrão 8,
Informações ao paciente).17 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 26 de agosto de 2015.
1. Slaby J, Navuluri R. Chest port fracture caused by power
injection. Semin Intervent Radiol. 2011;28(3):357-358.
2. Smith L. Implanted ports, computed tomography, power injectors,
and catheter rupture. Clin J Oncol Nurs. 2008;12(5):809-812.
3. Eisenberg S. Accessing implanted ports: still a source of
controversy. Clin J Oncol Nurs. 2011;15(3):324-326.
4. Centers for Disease Control and Prevention. Basic infection control
and prevention plan for outpatient oncology settings. http://www.
cdc.gov/HAI/settings/outpatient/basic-infection-control-
prevention-plan-2011/index.html. Published December 2011.
5. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
April 2011.
6. Bustos C, Aguinaga A, Carmona-Torre F, Pozo J. Long-term
catheterization: current approaches in the diagnosis and treatment
of port-related infections. Infect Drug Resistance. 2014;7:25-35.
7. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
8. Guiffant G, Durussel J, Flaud P, Vigier J, Merckx J. Flushing ports
of totally implantable venous access devices, and impact of the
Huber point needle bevel orientation: experimental tests and
numerical computation. Med Devices Evidence Res. 2012;5:31-37.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S63
9. Goossens G, Jerome M, Janssens C, et al. Comparing normal
saline versus heparin to lock non-valved totally implantable
venous access devices in cancer patients: a randomized, non-
inferiority, open trial. Ann Oncol. 2013;24(7):1892-1899.
10. Conway M, McCollom C, Bannon C. Central venous catheter
flushing recommendations: a systematic evidence-based practice
review. J Pediatr Oncol Nurs. 2014;31(4):185-190.
11. Baram A, Majeen G, Abdullah H, Subhi A. Heparin versus saline
solutions for locking of totally implantable venous access port
(TIVAP): cohort study of the first Kurdistan series of TIVAP. Adv
Lung Cancer. 2014;3(4):67-74.
12. Rosenbluth G, Tsang L, Vittinghoff E, Wilson S, Wilson-Ganz J,
Auerbach A. Impact of decreased heparin dose for flush-lock of
implanted venous access port in pediatric oncology patients.
Pediatr Blood Cancer. 2014;61(5):855-858.
13. Gorski L, Perucca R, Hunter M. Central venous access devices:
care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:495-515.
14. Lapalu J, Losser MR, Albert O, et al. Totally implantable port
management: impact of positive pressure during needle
withdrawal on catheter tip occlusion (an experimental study). J
Vasc Access. 2010;11(1):46-51.
15. Camp-Sorrell D, ed. Access Device Guidelines: Recommendations
for Nursing Practice and Education. Pittsburgh, PA: Oncology
Nursing Society; 2011.
16. Walser E. Venous access ports: indications, implantation
technique, follow-up, and complications. Cardiovasc Intervent
Radiol. 2012;35(4):751-764.
17. Moller T, Adamsen L. Hematologic patients’ clinical and
psychosocial experiences with implanted long-term central
venous catheter. Cancer Nurs. 2010;33(6):426-435.
29. VADs (DISPOSITIVOS DE
ACESSO VASCULAR) PARA
HEMODIÁLISE
Padrão
29.1 A seleção do tipo de VAD (dispositivo de acesso
vascular) mais adequado para hemodiálise ocorre em
colaboração com o paciente/cuidador e a equipe
interprofissional, com base no plano de tratamento
previsto.
29.2 A colocação e a remoção de um VAD para
hemodiálise implantado ou tunelizado, a criação de
uma fístula AV (arteriovenosa)e a inserção de um
enxerto AV são considerados procedimentos cirúrgicos
e serão realizados por um LIP (profissional independente
licenciado), com competência comprovada para atuar
dentro das regras e regulamentos estaduais que regem a
prática profissional.
29.3 A remoção de um VAD para hemodiálise
temporário não tunelizado ou não implantado é
realizada por um LIP ou mediante a ordem de um LIP,
de acordo com as regras e regulamentos de licenciamento
do estado e as políticas organizacionais.
29.4 A monitoramento hemodinâmica e a punção
venosa não são realizadas na extremidade que contém
um enxerto ou uma fístula AV.
Critérios de prática
A. Determinar o método de acesso antes de iniciar a
hemodiálise. A ordem de preferência geral para o
acesso vascular é fístula, enxerto AV e VAD de longo
prazo. O paciente/cuidador e a equipe
interprofissional devem colaborar quanto à decisão
de colocar um VAD para hemodiálise ou criar um
meio de acesso vascular de longo prazo para a
hemodiálise.1-7 (III)
B. Usar técnicas de preservação das veias para pacientes
que provavelmente precisarão de acesso vascular para
hemodiálise. Evitar dispositivos de acesso que estejam
associados a trombose e estenose de veia central,
como cateteres temporários na veia subclávia e PICCs
(cateteres centrais de inserção periférica).1,2,7-9 (I)
C. Quando viável, usar uma fístula AV madura. Variáveis
como problemas clínicos, anatômicos, funcionais e
patológicos estão sendo estudadas para identificar
indicações de maturação da fístula.1,2,7,10,11 (IV)
D. Monitorar todos os dispositivos de acesso para
identificar sinais ou sintomas de disfunção, infecção ou
outras complicações em cada sessão de diálise.1,8 (V)
E. Não substituir rotineiramente cateteres temporários
usados para diálise.9 (I)
F. Usar pomada de iodopovidona ou pomada de
bacitracina/gramicidina/polimixina no local de saída
do cateter de diálise quando não houver interação
com material do cateter, de acordo com as instruções
de uso do fabricante.9 (I)
G. Evitar usar um cateter de hemodiálise para
amostragem sanguíneo de rotina, transfusões de
sangue ou outros medicamentos de infusão. Em
pacientes gravemente doentes, um cateter sem
manguito com porta de infusão medial pode ser
colocado para acesso vascular de curto prazo para
atender às necessidades de terapia infusional.
Administrar medicamentos por meio da porta de
infusão medial e não pelos lúmens de diálise. Como
a presença de vários lúmens aumenta o risco de
infusão, limite o tempo durante o qual um cateter de
diálise com porta de infusão medial é usado.8 (V)
H. Aspirar a solução de bloqueio e confirmar que há
retorno de sangue antes de usar um cateter de diálise
tunelizado ou não tunelizado.8 (V)
I. Usar luvas estéreis e uma máscara ao fazer as trocas
de curativo para dispositivos de acesso para
hemodiálise, incluindo enxertos e fístulas AV
(quando houver curativos). Luvas limpas podem ser
usadas para acessar um cateter tunelizado com um
manguito estabelecida (consulte o Padrão 41,
Avaliação, cuidado e troca de curativo do VAD
[dispositivo de acesso vascular]).2,6,8 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S64 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
J. Ensinar aos pacientes/cuidadores/responsáveis
cuidar e proteger o VAD e a relatar quaisquer sinais
e sintomas de disfunção, infecções ou outras
complicações relacionadas ao dispositivo de aceso
em uso (consulte o Padrão 8, Informações ao
paciente).1,2,8 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 26 de agosto de 2015.
1. National Kidney Foundation. KDOQI clinical practice guidelines.
Selection and placement of hemodialysis access. NKF; 2006.
http://www2.kidney.org/professionals/KDOQI/guideline_upHD_
VA/va_guide2.htm.
2. American Nephrology Nurses’ Association. Vascular access fact
sheet. http://www.annanurse.org/download/reference/practice/
vascularAccessFactSheet.pdf. Published 2013.
3. National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases.
Vascular access for hemodialysis. http://www.kidney.niddk
.nih.gov/kudiseases/pubs/vascularaccess. Published May 2014.
4. Mbamalu G, Whiteman K. Vascular access team collaboration to
decrease catheter rates in patients on hemodialysis: utilization of
Kotter’s change process. Nephrol Nurs J. 2014;41(3):283-287.
5. United States Renal Data Center. Clinical indicators and
preventive care. http://www.usrds.org/2014/view/v2_03.aspx.
Published 2014.
6. Lincoln M. Preventing catheter-associated bloodstream infections
in hemodialysis centers: the facility perspective. Nephrol Nurs J.
2011;38(5):411-415.
7. Santoro D, Benedetto F, Mondello P, et al. Vascular access for
hemodialysis: current perspectives. Int J Nephrol Renovascular
Dis. 2014;4(7):281-294.
8. Robson J. A review of hemodialysis vascular access devices.
J Infus Nurs. 2013;36(6):404-410.
9. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
April 2011.
10. Dember L, Imrey B, Beck G, et al. Objectives and design of the
hemodialysis fistula maturation study. Am J Kidney Dis.
2014;63(1):104-112.
11. Schinstock C, Albright R, Williams A, et al. Outcomes of
arteriovenous fistula creation after the Fistula First initiative. Clin
J Am Soc Nephrol. 2011;6(8):1996-2002.
30. CATETERES UMBILICAIS
Padrão
30.1 A colocação e a remoção de um UAC (cateter
umbilical arterial) ou UVC (cateter umbilical venoso)
são realizadas por profissionais clínicos licenciados com
competência comprovada que atuam no âmbito das
regras e regulamentos estaduais de prática profissional,
de acordo com as políticas e procedimentos
organizacionais.
30.2 A necessidade clínica de um cateter umbilical é
avaliada diariamente e o cateter é removido
imediatamente após deixar de ser indicado.
Critérios de prática
A. Estabelecer diretrizes organizacionais para o uso
adequado de UACs e UVCs com base no tempo de
gestação, na gravidade da doença e no esforço de
reduzir seu uso desnecessário e as associações
complicadas a ele.1-3 (IV)
1. Usar UACs para obter amostras de sangue e
monitoramento contínuo da pressão sanguínea.
2. Manter a desobstrução e reduzir o risco de
trombose com a infusão contínua de heparina
0,25 a 1 unidade por ml (dose total de heparina
de 25-200 unidades por kg por dia).
3. Usar UVCs para infusão de medicamentos
e soluções, nutrição parenteral e
hemoderivados.2,4,5 (II)
B. Realizar a antissepsia da pele antes da inserção:
1. Usar iodopovidona, solução de clorexidina
>0,5% em álcool ou solução aquosa de
clorexidina.
2. Usar clorexidina aquosa e com base em álcool
com cautela em recém-nascidos pré-termo,
recém-nascidos com baixo peso no nascimento e
nos primeiros 14 dias de vida, devido ao risco de
queimaduras químicas na pele. Absorção
sistêmica foi relatada devido a imaturidade da
pele. No entanto, efeitos sistêmicos não foram
documentados. Estudos ainda não estabeleceram
qual é a solução de clorexidina mais segura e
eficaz para recém-nascidos. Usar todos os agentes
antissépticos com clorexidina com cautela em
bebês com menos de 2 meses de idade.
3. Evitar o uso de tintura de iodo devido ao efeito
potencialmente prejudicial sobre a glândula
tireoide do recém-nascido.4,6-11 (I)
C. Determinar o comprimento do cateter a ser inserido
pela medição anatômica do ombro ao umbigo, por
equações com base no peso corporal ou por outros
protocolos com base em pesquisa para que o
posicionamento da ponta seja correto.12-16 (V)
D. Colocar a ponta do cateter para:
1. UVCs na veia cava inferior próximo à junção
com o átrio direito.
2. UACs na porção torácica da aorta descendente,
abaixo do arcoaórtico (ou seja, em
posicionamento superior) ou abaixo das artérias
renais e acima da bifurcação aórtica para as
artérias ilíacas comuns (ou seja, posição
inferior).12,17-19 (IV)
E. Confirmar a localização da ponta do cateter por
radiografia, ecocardiografia ou ultrassonografia
antes do uso do cateter.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S65
1. Para um UVC, obter uma vista radiográfica AP
(anteroposterior) do tórax e do abdômen para
que a localização da ponta seja cefalada ou
ligeiramente cefalada ao diafragma. Foi relatado
que o uso da silhueta cardíaca é mais precisa do
que o posicionamento com base em corpos
vertebrais. Quando uma vista AP é insuficiente
para identificar o caminho do cateter e a
localização da ponta, uma vista lateral pode ser
necessária.17,18,20 (IV)
2. Em casos de dificuldade de colocação do UVC no
leito ou de pacientes com problemas cardíacos
congênitos, a orientação por fluoroscopia é
segura.21 (V)
3. Para um UAC, obter uma vista radiográfica AP
do tórax e do abdômen para localização da
ponta entre as vértebras torácicas 6 e 10 para
posicionamento alto e entre as vértebras lombares
4 e 5 para posicionamento baixo.17 (V)
4. Imagens por ultrassom com vistas paraesternais
de eixo longo e curto para localização da ponta
são favoráveis em comparação com radiografias.
A injeção de soro fisiológico pelo cateter pode
auxiliar na identificação da localização exata da
ponta. No entanto, o ultrassom não descarta a
presença de torções ou ondulações no caminho
do cateter.18,22,23 (IV)
5. A ecocardiografia neonatal pode ser superior à
radiografia do tórax e abdominal para identificar
cateteres mal posicionados ou em neonatais com
peso extremamente baixo no nascimento.24,25 (V)
F. Escolher um método para fixar o UVC e o UAC
tendo em mente a integridade da pele, a redução de
complicações e a facilidade de uso. Há poucas
evidências que demonstrem qual seria o melhor
método.26 (IV)
G. Não usar cremes ou pomadas antibióticas tópicas
em locais umbilicais devido ao risco de infecções por
fungos e resistência antimicrobiana.4 (I)
H. Monitorar sinais e sintomas de possíveis
complicações, incluindo, mas sem limitação,
sangramento do coto umbilical, extravasamento,
hemorragia, aeroembolia, infecção, trombose,
efusão pleural, efusão pericárdica, tamponamento
cardíaco, arritmias cardíacas, danos ao fígado e
constrição vascular periférica. Prever o uso de
ultrassom ou ecocardiograma para fins
diagnósticos.27-31 (IV)
I. Remover cateteres umbilicais imediatamente quando
eles deixarem de ser necessários ou quando ocorrer
uma complicação.
1. Considerar limitar o tempo de permanência d
UVC a 7 a 14 dias. Os riscos de infecção
aumentam com tempos de permanência mais
longos. A remoção do UVC após 7 dias, seguida
da inserção de um PICC (cateter central de
inserção periférica) para terapia infusional
continuada, é uma estratégia para reduzir
infecções da corrente sanguíneas associadas à
linha central.4,30,32,33 (III)
2. Considerar limitar o tempo de permanência do
cateter a não mais que 5 dias.4,34,35 (IV)
3. Remover cateteres umbilicais lentamente, ao
longo de vários minutos, após colocar um
protetor umbilical em torno do coto. Para
remoção de UACs, os 5 cm finais do comprimento
do cateter devem ser removidos lentamente, um
1 cm por minuto, para minimizar o espasmo
arterial.31 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 22 de setembro de 2015.
1. Shahid S, Dutta S, Symington A, Shivananda S. Standardizing
umbilical catheter usage in preterm infants. Pediatrics.
2014;133(6):e1742-e1752.
2. Imamura T, Momoi N, Go H, et al. Evaluation of arterial catheter
management in very preterm neonates: peripheral artery versus
umbilical artery. Fukushima J Med Sci. 2012;58(1):1-8.
3. Oelberg DG, Baker A, Quast D, Worley L. Impact of umbilical
catheterization on morbidity and mortality in extremely
premature newborns. J Neonatal Perinat Med. 2014;7(1):13-19.
4. O’Grady N, Alexander M, Burns L, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. http://www.
cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published April
2011.
5. Monagle P, Chan AK, Goldenberg NA, et al. Antithrombotic
therapy in neonates and children: antithrombotic therapy and
prevention of thrombosis, 9th ed: American College of Chest
Physicians evidence-based clinical practice guidelines. Chest.
2012;141(suppl 2):e737S-e801S.
6. Chapman A, Aucott S, Milstone A. Safety of chlorhexidine
gluconate used for skin antisepsis in the preterm infant. J
Perinatol. 2012;32(1):4-9.
7. Chapman AK, Aucott SW, Gilmore MM, Advani S, Clarke W,
Milstone AM. Absorption and tolerability of aqueous
chlorhexidine gluconate used for skin antisepsis prior to catheter
insertion in preterm neonates. J Perinatol. 2013;33(10):768-771.
8. Maiwald M, Chan ES. The forgotten role of alcohol: a systematic
review and meta-analysis of the clinical efficacy and perceived role
of chlorhexidine in skin antisepsis. PLoS One. 2012;7(9):e44277.
9. Tamma PD, Aucott SW, Milstone AM. Chlorhexidine use in the
neonatal intensive care unit: results from a national survey. Infect
Control Hosp Epidemiol. 2010;31(8):846-849.
10. Popoola V, Milstone A. Decolonization to prevent Staphylococcus
aureus transmission and infections in the neonatal intensive care
unit. J Perinatol. 2014;34(11):805-810.
11. US Food and Drug Administration. Chlorascrub swabsticks.
http://www.fda.gov/Safety/MedWatch/SafetyInformation/Safety-
RelatedDrugLabelingChanges/ucm307251.htm.
12. Verheij GH, Te Pas AB, Smits-Wintjens VE, Šràmek A, Walther FJ,
Lopriore E. Revised formula to determine the insertion length of
umbilical vein catheters. Eur J Pediatr. 2013;172(8):1011-1015.
13. Gupta A, Peesay M, Ramasethu J. Simple measurements to place
umbilical catheters using surface anatomy. J Perinatol.
2015;35(7):476-480.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S66 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
14. Kieran EA, Laffan EE, O’Donnell CP. Estimating umbilical
catheter insertion depth in newborns using weight or body
measurement: a randomised trial [published online August 11,
2015]. Arch Dis Child Fetal Neonatal Ed. 2015;5(7):476-489.
doi:10.1136/archdischild-2014-307668.
15. Kumar P, Kumar C, Nayak M, Shaikh F, Dusa S, Venkatalakshmi
A. Umbilical arterial catheter insertion length: in quest of a
universal formula. J Perinatol. 2012;32(8):604-607.
16. Min SR, Lee H-S. Comparison of Wright’s formula and the Dunn
method for measuring the umbilical arterial catheter insertion
length. Pediatr Neonatol. 2015;56(2):120-125.
17. Marshall M, Trotter C. Radiographic assessment of umbilical
venous and arterial catheter tip location. Neonatal Network.
2014;33(4):208-216.
18. Hoellering AB, Koorts PJ, Cartwright DW, Davies MW.
Determination of umbilical venous catheter tip position with
radiograph. Pediatr Crit Care Med. 2014;15(1):56-61.
19. Grizelj R, Vukovic J, Bojanic K, et al. Severe liver injury while
using umbilical venous catheter: case series and literature review.
Am J Perinatol. 2014;31(11):965-974.
20. Butler G, Al-Assaf N, Tarrant A, Ryan S, El-Khuffash A. Using
lateral radiographs to determine umbilical venous catheter tip
position in neonates. Ir Med J. 2014;107(8):256-258.
21. DeWitt AG, Zampi JD, Donohue JE, Yu S, Lloyd TR. Fluoroscopy-
guided umbilical venous catheter placement in infants with
congenital heart disease. Congenit Heart Dis. 2015;10(4):317-325.
22.Michel F, Brevaut-Malaty V, Pasquali R, et al. Comparison of
ultrasound and X-ray in determining the position of umbilical
venous catheters. Resuscitation. 2012;83(6):705-709.
23. Simanovsky N, Ofek-Shlomai N, Rozovsky K, Ergaz-Shaltiel Z,
Hiller N, Bar-Oz B. Umbilical venous catheter position: evaluation
by ultrasound. Eur Radiol. 2011;21(9):1882-1886.
24. Harabor A, Soraisham A. Rates of intracardiac umbilical venous
catheter placement in neonates. J Ultrasound Med. 2014;33(9):
1557-1561.
25. Pulickal A, Charlagorla P, Tume S, Chhabra M, Narula P, Nadroo
A. Superiority of targeted neonatal echocardiography for
umbilical venous catheter tip localization: accuracy of a clinician
performance model. J Perinatol. 2013;33(12):950-953.
26. Elser HE. Options for securing umbilical catheters. Adv Neonatal
Care. 2013;13(6):426-429.
27. Arnts IJJ, Bullens LM, Groenewoud JMM, Liem KD. Comparison
of complication rates between umbilical and peripherally inserted
central venous catheters in newborns. J Obstet Gynecol Neonatal
Nurs. 2014;43(2):205-215.
28. Yeh J, Vargas JH, Wozniak LJ, Smith JB, Boechat MI, Touma M.
Massive liver mass and parenteral nutrition extravasation
secondary to umbilical venous catheter complications. J Clin
Neonatol. 2014;3(3):158.
29. Weisz DE, Poon WB, James A, McNamara PJ. Low cardiac output
secondary to a malpositioned umbilical venous catheter: value of
targeted neonatal echocardiography. AJP Rep. 2014;4(1):23-28.
30. Keir A, Giesinger R, Dunn M. How long should umbilical venous
catheters remain in place in neonates who require long-term
(≥5-7 days) central venous access? J Paediatr Child Health.
2014;50(8):649-652.
31. Frey A, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
32. Yumani DF, Dungen FA, Weissenbruch MM. Incidence and risk
factors for catheter-associated bloodstream infections in neonatal
intensive care. Acta Paediatrica. 2013;102(7):e293-e298.
33. Butler-O’Hara M, D’Angio CT, Hoey H, Stevens TP. An evidence-
based catheter bundle alters central venous catheter strategy in
newborn infants. J Pediatr. 2012;160(6):972-977.
34. Coleman MM, Spear ML, Finkelstein M, et al. Short-term use of
umbilical artery catheters may not be associated with increased
risk for thrombosis. Pediatrics. 2004;113(4):770-774.
35. Ergaz Z, Simanovsky N, Rozovsky K, et al. Clinical outcome of
umbilical artery catheter-related thrombosis: a cohort study. J
Perinatol. 2012;32(12):933-940.
31. CATETERES PARA AFÉRESE
Padrão
31.1 A seleção do tipo de VAD (dispositivo de acesso
vascular) mais adequado para aférese terapêutica ocorre
em colaboração com o paciente/cuidador e a equipe
interprofissional, com base no plano de tratamento
previsto.
Critérios de prática
A. Considerar o seguinte ao escolher o VAD mais
adequado à aférese terapêutica: o tipo de
procedimento de aférese (sistemas com base em
filtragem ou centrifugação), anatomia vascular do
paciente, acuidade, frequência e duração do
tratamento e doença subjacente.1-3 (IV)
B. VADs periféricos ou centrais são recomendados para
aférese terapêutica da seguinte forma:
1. Uso de cateteres periféricos de calibre 16 a 18
colocados nas veias antecubitais para adultos. O
acesso por veia periférica não é recomendado em
crianças pequenas (< 30 kg) devido ao tamanho
reduzido das veias, mas pode ser possível com
crianças maiores e adolescentes. Veias periféricas
não são adequadas para sistemas de aférese com
base em filtragem.1-5 (IV)
2. Usar um VAD central com manguito, tunelizado
ou não tunelizado, com um cateter com tamanho
de pelo menos 11,5 Fr para adultos.1-3 (IV)
3. O uso de portas de acesso vascular implantadas
é menos comum.1-4 (IV)
4. Cateteres centrais inseridos perifericamente não
devem ser usados para aférese terapêutica, devido
aos diâmetros internos reduzidos e à falta de
capacidade de acomodar taxas de fluxo
sanguíneo.3 (IV)
5. Enxertos e fístulas AV (arteriovenosos) podem ser
colocados para tratamento de longo prazo.1-3 (IV)
REFERÊNCIAS
1. Kalantari K. The choice of vascular access for therapeutic
apheresis. J Clin Apher. 2012;27(3):153-159.
2. Okafor C, Kalantarinia K. Vascular access considerations for
therapeutic apheresis procedures. Semin Dial. 2011;25(2):140-144.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S67
3. Golestaneh L, Mokrzycki MH. Vascular access in therapeutic
apheresis: update 2013. J Clin Apher. 2013;28(1):64-72.
4. Goldstein SL. Therapeutic apheresis in children: special
considerations. Semin Dial. 2012;25(2):165-170.
5. Hunt EAK, Jain NG, Somers MJG. Apheresis therapy in children:
an overview of key technical aspects and a review of experience
in pediatric renal disease. J Clin Apher. 2013;28(1):36-47.
32. ANESTESIA LOCAL PARA
COLOCAÇÃO E ACESSO DE
VAD (DISPOSITIVO DE ACESSO
VASCULAR)
Padrão
32.1 O profissional clínico considera o uso de anestesia
local para colocação e acesso do VAD (dispositivo de
acesso vascular) tendo como base uma avaliação da
condição, necessidades, riscos, benefícios e desconforto
previsto decorrente do procedimento para o paciente.
32.2 Quando a anestesia local é pedida ou necessária,
usar o agente e o método menos invasivo e com menor
risco de reações adversas.
32.3 Ao administrar um anestésico local, avaliar o
paciente e intervir em caso de possível reação alérgica,
danos a tecidos ou injeção inadvertida do medicamento
no sistema vascular.
32.4 Protocolos para o uso de anestesia local para
colocação de VAD são estabelecidos em políticas,
procedimentos e/ou diretrizes de prática organizacionais.
Critérios de prática
A. Considerar como agentes anestésicos locais para
colocação ou acesso doloroso ao VAD, mas sem
limitação, sprays refrigerantes tópicos, agentes
transdérmicos tópicos, lidocaína intradérmica e
lidocaína acelerada por pressão.1-11 (I)
B. Usar o método e/ou agente anestésico local disponível
mais eficaz, considerando o tempo até o pico de
eficácia, bem como terapias complementares,
comportamentais, cognitivas e ansiolíticas menos
invasivas e adjuvantes, a fim de reduzir a dor e o
desconforto antes de cada punção ou procedimento
doloroso no VAD em crianças, alguns adultos e para
acesso vascular de maior diâmetro na mão (por
exemplo, um cateter de calibre 16).1,2,9,12-17 (I)
REFERÊNCIAS
1. Crowley M, Brim C, Proehl J, et al; 2011 ENA Emergency
Nursing Resources Development Committee. Emergency nursing
resource: difficult intravenous access. J Emerg Nurs.
2012;38(4):335-343.
2. Bueno M, Yamada J, Harrison D, et al. A systematic review and
meta-analyses of nonsucrose sweet solutions for pain relief in
neonates. Pain Res Manag. 2013;18(3):153-161.
3. Fein JA, Zempsky WT, Cravero JP; Committee on Pediatric
Emergency Medicine and Section on Anesthesiology and Pain
Medicine; American Academy of Pediatrics. Relief of pain and
anxiety in pediatric patients in emergency medical systems.
Pediatrics. 2012;130(5):e1391-e1405.
4. Hui-Chen F, Hsiu-Lin C, Shun-Line C, et al. The effect of EMLA
cream on minimizing pain during venipuncture in premature
infants. J Trop Pediatr. 2013;59(1):72-73.
5. Lunoe MM, Drendel AL, Levas MN, et al. A randomized clinical
trial of jet-injected lidocaine to reduce venipuncture pain for
young children. Ann Emerg Med. 2015;66(5):466-474.
6. Oman KS, Fink R, Kleiner C, et al. Intradermal lidocaine or
bacteriostatic normal saline to decrease pain before intravenous
catheter insertion: a meta-analysis. J Perianesth Nurs.
2014;29(5):367-376.
7. Pywell A, Xyrichis A. Does topical amethocaine cream increase
first-time successfulcannulation in children compared with a
eutectic mixture of local anaesthetics (EMLA) cream? A systematic
review and meta-analysis of randomised controlled trials. Emerg
Med J. 2014;32(9):733-737.
8. Ruetzler K, Sima B, Mayer L, et al. Lidocaine/tetracaine patch
(Rapydan) for topical anaesthesia before arterial access: a
double-blind, randomized trial. Br J Anaesth. 2012;109(5):
790-796.
9. Winfield C, Knicely C, Jensen C, et al. What is the least painful
method of anesthetizing a peripheral IV site? J Perianesth Nurs.
2013;28(4):217-222.
10. Zempsky WT, Schmitz ML, Meyer JM. Safety and efficacy of
needle-free powder lidocaine delivery system in adult patients
undergoing venipuncture or peripheral venous cannulation:
randomized, double-blind, placebo-controlled trial [published
online May 15, 2015]. Clin J Pain. doi:10.1097/
AJP.0000000000000257.
11. Page DE, Taylor DM. Vapocoolant spray vs subcutaneous
lidocaine injection for reducing the pain of intravenous
cannulation: a randomized, controlled, clinical trial. Br J Anaesth.
2010;105(4):519-525.
12. Evans JG, Taylor DM, Hurren F, Ward P, Yeoh M, Howden BP.
Effects of vapocoolant spray on skin sterility prior to intravenous
cannulation. J Hosp Infect. 2015;90(4):333-337.
13. Harrison D, Yamada J, Adams-Webber T, Ohlsson A, Beyene J,
Stevens B. Sweet-tasting solutions for reduction of needle-related
procedural pain in children aged one to 16 years. Cochrane
Database Syst Rev. 2015;(5):CD008408. doi:10.1002/14651858.
CD008408.pub3.
14. Hunsaker S, Hillis D. Intraosseous vascular access for alert
patients. Am J Nurs. 2013;113(11):34-40.
15. Kassab M, Foster JP, Foureur M, Fowler C. Sweet-tasting
solutions for needle-related procedural pain in infants one month
to one year of age. Cochrane Database Syst Rev.
2012;(12):CD008411. doi:10.1002/14651858.CD008411.pub2.
16. Uman LS, Birnie KA, Noel M, et al. Psychological interventions
for needle-related procedural pain and distress in children and
adolescents. Cochrane Database Syst Rev. 2013;(10):CD005179.
doi:10.1002/14651858.CD005179.pub3.
17. Waterhouse MR, Liu DR, Wang VJ. Cryotherapeutic topical
analgesics for pediatric intravenous catheter placement: ice versus
vapocoolant spray. Pediatr Emerg Care. 2013;29(1):8-12.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S68 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
33. PREPARAÇÃO DE LOCAL
PARA ACESSO VASCULAR E
COLOCAÇÃO DE DISPOSITIVO
Padrão
33.1 Um novo VAD (dispositivo de acesso vascular)
estéril é usado para cada tentativa de cateterização.
33.2 A antissepsia da pele é realizada antes da colocação
do VAD.
33.3 A técnica de assepsia é aplicada durante todos os
aspectos da colocação do VAD.
33.4 O VAD não é alterado de forma que não
corresponda às instruções de uso do fabricante.
33.5 A localização correta da ponta dos CVADs
(dispositivos de acesso vascular central) é verificada
antes do uso.
Critérios de prática
I. Informações gerais
A. Fornecer informações ao paciente antes de inserir
um VAD (consulte o Padrão 8, Informações ao
paciente).
B. Obter o consentimento informado de acordo com a
política ou procedimento organizacional (consulte o
Padrão 9, Consentimento informado).
C. Garantir que o local pretendido do VAD esteja
visivelmente limpo antes da aplicação de uma
solução antisséptica. Quando houver sujeira visível,
limpar o local pretendido de inserção do VAD antes
da aplicação da solução antisséptica.1-3 (V)
D. Remover o excesso de pelos no local da inserção, se
necessário, para facilitar a aplicação de curativos no
VAD. Usar tesouras de utilização em um único
paciente ou um removedor de pelos cirúrgico com
cabeça descartável. Não raspar os pelos, pois isso
pode aumentar o risco de infecção (embora haja uma
quantidade limitada de pesquisas sobre o tema).4 (V)
E. Remover imediatamente o VAD e notificar
imediatamente o LIP (profissional independente
licenciado) nas seguintes situações:
1. Em caso de suspeita de danos a nervos, como
quando o paciente relata parestesias (dormência
ou formigamento) relacionadas à inserção do
VAD (consulte o Padrão 47, Lesões nervosas).
2. Se uma artéria for acessada inadvertidamente,
aplicar pressão ao local periférico. Uma punção
arterial inadvertida durante a colocação do
CVAD é uma complicação com risco de morte
que requer intervenção imediata. Opções de
tratamento incluem reparo e abordagem
operatória e, mais comumente, manejo
endovascular (consulte o Padrão 53,
Posicionamento incorreto do CVAD [dispositivo
de acesso vascular central]).5,6 (V)
F. Fazer no máximo duas tentativas de acesso
intravenoso periférico por profissional clínico e
limitar o total de tentativas a no máximo quatro.
Várias tentativas malsucedidas podem causar dor ao
paciente, atrasar o tratamento, limitar o acesso
vascular futuro, aumentar o custo e aumentar o
risco de complicações. Pacientes com acesso vascular
difícil requerem uma avaliação cuidadosa das
necessidades relacionadas ao VAD e a colaboração
com a equipe de atendimento para discutir as opções
adequadas.7 (IV)
G. Dedicar um torniquete a um único paciente.8-10 (III).
II. Cateteres periféricos e de linha média
curtos
A. Considerar a implementação de equipes de infusão
especializadas para aumentar as taxas de sucesso de
inserção IV (intravenosa) periférica (consulte o
Padrão 4, Equipe de infusão).
B. Considerar o uso de tecnologias de visualização que
auxiliam na identificação e seleção da veia em
pacientes com acesso venoso difícil (consulte o
Padrão 22, Visualização vascular).
C. Usar um método adequado para promover a
dilatação vascular ao colocar cateteres periféricos
curtos. Eles incluem:
1. Uso de um torniquete ou manguito de pressão
sanguínea de modo a impedir o fluxo na veia
mantendo a circulação arterial. Aplicar o
torniquete com folga ou evitar seu uso em
pacientes que se contundem facilmente,
apresentam risco de sangramento, têm circulação
comprometida e/ou têm veias frágeis.1,2,7 (I A/P)
2. Uso da gravidade (posicionando a extremidade
abaixo do coração por vários minutos), fazendo
com que o paciente abra e feche o punho e
estimulando suavemente a veia de cima para
baixo.1,2,7 (I A/P)
3. Uso de calor. Descobriu-se que o uso de calor
seco aumenta a probabilidade de sucesso da
inserção do cateter periférico.11-14 (IV)
D. Realizar a antissepsia da pele, usando o agente
antisséptico preferencial para a pele, uma solução de
clorexidina a >0,5% em álcool. Se houver
contraindicação ao uso de solução alcoólica de
clorexidina, tintura de iodo, um iodóforo
(iodopovidona) ou álcool 70% também podem ser
usados.5 Usar clorexidina com cautela em bebês
prematuros e crianças com menos de 2 meses,
devido a riscos de queimaduras químicas e irritação
da pele. Permitir que o agente antisséptico seque
completamente antes da inserção.3,15-19 (I)
E. Aderir e manter a técnica de assepsia na inserção do
cateter periférico curto:
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S69
1. Usar um novo par de luvas descartáveis não
estéreis, em conjunto com uma técnica "sem
toque" para inserção IV periférica, o que significa
que o local de inserção não é palpado após
antissepsia da pele.3,20 (V)
2. Considerar dedicar mais atenção à técnica de
assepsia, incluindo atenção estrita à antissepsia
da pele e o uso de luvas estéreis ao colocar
cateteres periféricos curtos. Embora haja poucas
evidências que comparam as taxas de BSI
(infecção da corrente sanguínea) com e sem o uso
de luvas estéreis, tempos de permanência mais
longos geram preocupaçãoquanto ao risco de
BSI. Além disso, há documentação da
contaminação de luvas não estéreis.21-23 (V,
Consenso do Comitê)
F. Considerar o uso de precauções máximas de barreira
estéril na inserção do cateter de linha média.24-26 (V)
G. Usar a técnica de inserção mais segura disponível,
incluindo a técnica de Seldinger, a MST (técnica de
Seldinger modificada) ou novas técnicas que
eliminam várias etapas (por exemplo, variações da
técnica de Seldinger) para colocação de cateteres de
linha média, a fim de reduzir o risco de complicações
relacionadas à inserção como aeroembolia, perda do
fio-guia, embolia, canulação arterial acidental e
sangramento.26-31 (V)
H. Garantir a localização correta da ponta do cateter
de linha média:
1. Adultos e crianças mais velhas: no nível da axila
e distal ao ombro.24-26,32 (V)
2. Colocação no coro cabeludo em pacientes
neonatais/pediátricos: veia jugular acima da
clavícula.32 (V)
3. Colocação em veia na extremidade inferior em
pacientes neonatais/pediátricos (antes de
começarem a andar): na perna, com a ponta
abaixo da marca inguinal.32 (V)
III. CVAD (dispositivo de acesso vascular
central)
A. Implementar o pacote de linha central ao colocar
CVADs, que inclui as seguintes intervenções: higiene
das mãos, antissepsia usando uma solução de
clorexidina >0,5% em álcool e preterimento da veia
femoral em pacientes adultos obesos durante a
colocação em condições planejadas e
controladas.3,15,16,33 (I)
B. Garantir a adesão à técnica adequada usando e
completando uma lista de verificação padronizada,
preenchida por um profissional clínico competente,
e capacitar o profissional a parar o procedimento
caso haja falhas na técnica de assepsia. O
preenchimento da lista de verificação deve ser feita
por outro profissional, que não vá inserir o
CVAD.15,34
C. Usar um carrinho ou kit de suprimentos padronizado
que contenha todos os componentes necessários
para inserção de um CVAD.15 (IV)
D. Usar tecnologia de ultrassom ao inserir CVADs para
aumentar as taxas de sucesso e reduzir complicações
relacionadas à inserção (consulte o Padrão 22,
Visualização vascular).
E. Medir a circunferência da parte superior do braço
antes da inserção de um PICC (cateter central de
inserção periférica) e quando indicado clinicamente
para avaliar a presença de edema e de uma possível
TVP (trombose venosa profunda) Fazer essa medição
10 cm acima da fossa antecubital, avaliar o local e
outras características, como a presença de edema
depressível ou não depressível.35 (V)
F. Usar a técnica de inserção mais segura disponível,
incluindo a técnica de Seldinger, a MST (técnica de
Seldinger modificada) ou novas técnicas que
eliminam várias etapas (por exemplo, variações da
técnica de Seldinger) para colocação de CVADs, a
fim de reduzir o risco de complicações relacionadas
à inserção como aeroembolia, perda do fio-guia,
embolia, canulação arterial acidental e
sangramento.30,36-39 (V)
G. Garantir a colocação adequada da ponta do CVAD.
no terço inferior da SVC (veia cava superior) ou na
junção cavoatrial ou, se colocado via veia femoral,
dentro da JVC (veia cava inferior) acima do nível do
diafragma, antes do uso do CVAD para infusão. Se
necessário, o profissional que estiver realizando a
inserção deve reposicionar adequadamente o CVAD
e obter uma confirmação da localização correta
(consulte o Padrão 23, Localização da ponta do
CVAD [dispositivo de acesso vascular central];
Padrão 53, Posicionamento incorreto do CVAD
[dispositivo de acesso vascular central]).
H. Examinar e avaliar cuidadosamente pacientes que
têm marca-passo para identificar o local mais
adequado para inserção do cateter. Normalmente,
marca-passos são colocados no lado esquerdo do
tórax ou abdômen. O lado contralateral é preferencial
para colocação do CVAD. No entanto, se o lado
ipsilateral for selecionado, um PICC (cateter central
de inserção periférica) pode ser a escolha mais
segura. É importante que o marca-passo seja
avaliado antes da inserção do CVAD para determinar
a integridade dos fios e da unidade do marca-passo.
Não há relatos publicados de fios deslocados
observados durante a inserção do CVAD, e
atualmente não há diretrizes de prática relacionadas
a marca-passos e CVADs.40 (V)
IV. Cateteres arteriais
A. Considerar o uso de tecnologias de visualização que
auxiliam na identificação e seleção da artéria
(consulte o Padrão 22, Visualização vascular).
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S70 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
B. Realizar a antissepsia da pele, usando o agente
antisséptico preferencial para a pele, uma solução de
clorexidina a >0,5% em álcool. Se houver
contraindicação ao uso de solução alcoólica de
clorexidina, tintura de iodo, um iodóforo
(iodopovidona) ou álcool 70% também podem ser
usados.3,41-42 (I)
C. Usar uma touca, máscara, luvas estéreis e proteção
para os olhos, bem como um campo fenestrado
estéril grande ao colocar um cateter arterial
periférico.3,41-42 (II)
D. Usar precauções máximas de barreira estéril ao
colocar cateteres arteriais e da artéria pulmonar na
artéria femoral ou da axila.3,41-42 (II)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram
acessadas em 26 de agosto de 2015.
1. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
2. Phillips LD, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence-
Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA
Davis; 2014.
3. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published
April 2011.
4. Tanner J, Norrie P, Melen K. Preoperative hair removal to reduce
surgical site infection. Cochrane Database Syst Rev.
2011;(11):CD004122. doi:10.1002/14651858.CD004122.pub4.
5. Cayne NS, Berland TL, Rockman CB, et al. Experience and
technique for the endovascular management of iatrogenic
subclavian artery injury. Ann Vasc Surg. 2010;24(1):44-47.
6. Abi-Jaoudeh N, Turba UC, Arslan B, et al. Management of
subclavian arterial injuries following inadvertent arterial puncture
during central venous catheter placement. J Vasc Interv Radiol.
2008;20(3):396-402.
7. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein S,
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott
Williams & Wilkins; 2014.
8. Elhassan HA, Dixon T. MRSA contaminated venepuncture
tourniquets in clinical practice. Postgrad Med J. 2012;88(1038):
194-197.
9. Kane L, Krischock L, Lucas C. Phlebotomy tourniquets: vectors
for bacterial pathogens. Arch Dis Child. 2011;96(suppl 1):
A47-A48.
10. Pinto AN, Phan T, Sala G, Cheong EY, Siarakas S, Gottlieb T.
Reusable venesection tourniquets: a potential source of hospital
transmission of multiresistant organisms. Med J Aust.
2001;195(5):276-279.
11. Emergency Nurses Association/Emergency Nursing Resources
Development Committee. Emergency nursing resource: difficult
intravenous access. http://www.guideline.gov/content.
aspx?id=36841. Published 2011.
12. Houston PA. Obtaining vascular access in the obese patient
population. J Infus Nurs 2013;36(1):52-56.
13. Fink RM, Hjort E, Wenger B, et al. The impact of dry versus
moist heat on peripheral IV catheter insertion in a hematology-
oncology outpatient population. Oncol Nurs Forum.
2009;36(4):E198-E204.
14. Lenhardt R, Seybold T, Kimberger O, Stoiser B, Sessler DI. Local
warming and insertion of peripheral venous cannulas. BMJ.
2002;325(7361):409-410.
15. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al;Society for Healthcare
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771.
http://www.jstor.org/stable/10.1086/676533.
16. Loveday HP, Wilson JA, Pratt RJ, et al. epic3: national evidence-
based guidelines for preventing healthcare-associated infections
in NHS hospitals in England. J Hosp Infect. 2014;86(suppl 1):
S1-S70.
17. Chapman AK, Aucott SW, Gilmore MM, et al. Absorption and
tolerability of aqueous chlorhexidine gluconate used for skin
antisepsis prior to catheter insertion in preterm neonates. J
Perinatol. 2013;33(10):768-771.
18. Chapman AK, Aucott SW, Milstone AM. Safety of chlorhexidine
gluconate used for skin antisepsis prior to catheter insertion in
preterm neonates. J Perinatol. 2012;32(1):4-9.
19. US Food and Drug Administration. Chlorascrub swabsticks.
Directions for use in infants. http://www.fda.gov/Safety/Med
Watch/SafetyInformation/Safety-RelatedDrugLabelingChanges/
ucm307251.htm. Published 2012.
20. Rowley S, Clare C, Macqueen S, Molyneux R. ANTT v2: an
updated practice framework for aseptic technique. Br J Nurs.
2010;19(suppl 5):S5-S11.
21. Hall H, Trivedi U, Rumbaugh K, Dissanaike S. Contamination of
unused, nonsterile gloves in the critical care setting: a comparison
of bacterial glove contamination in medical, surgical and burn
intensive care units. Southwest Respir Crit Care Chron.
2014;2(5):3-10.
22. Hughes KA, Cornwall J, Theis J-C, Brooks HJ. Bacterial
contamination of unused, disposable non-sterile gloves on a
hospital orthopaedic ward. Australas Med J. 2013;6(6):331. http://
www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3702138/pdf/AMJ-06-
331.pdf.
23. Hadaway L. Short peripheral intravenous catheters and infections.
J Infus Nurs. 2012;35(4):230-240.
24. Alexandrou E, Ramjan LM, Spencer T, et al. The use of midline
catheters in the adult acute care setting: clinical implications and
recommendations for practice. 2011;16(1):35-41.
25. Caparas JV, Hu JP. Safe administration of vancomycin through a
novel midline catheter: a randomized, prospective clinical trial. J
Assoc Vasc Access. 2014;15(4):251-256.
26. Dumont C, Getz O, Miller, S. Evaluation of midline vascular
access: a descriptive study. Nursing 2014. 2014;44(10):60-66.
27. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound
guided placement of midline catheters in the surgical intensive
care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal.
J Surg Res. 2013;191(1):1-5.
28. Warrington WG, Penoyer DA, Kamps TA, Van Hoeck EH.
Outcomes of using a modified Seldinger technique for long term
intravenous therapy in hospitalized patients with difficult venous
access. J Assoc Vasc Access. 2012;17(1):24-31.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S71
29. Caparas JV, Hu JP, Hung HW. Does a novel method of PICC
insertion improve safety? Nursing 2014. 2014;44(5):65-67.
30. Association for Vascular Access [position paper]. The use of
Seldinger or modified Seldinger technique, in combination with
real-time imaging modalities for peripherally inserted central
catheter and midline placements by clinicians. http://www.
avainfo.org/website/download.asp?id=280292. Published 2011.
31. Cummings M, Hearse N, McCutcheon H, Deuter K. Improving
antibiotic treatment outcomes through the implementation of a
midline: piloting a change in practice for cystic fibrosis patients.
J Vasc Nurs. 2011;29(1):11-15.
32. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M,
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO:
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
33. Shekelle PG, Wachter RM, Pronovost PJ, et al, eds. Executive
summary. In: Making Health Care Safer II: An Updated Critical
Analysis of the Evidence for Patient Safety Practices. Rockville,
MD: Agency for Healthcare Research and Quality; March 2013.
http: / /www.ncbi .nlm.nih.gov/books/NBK133363/pdf /
TOC.pdf.
34. National Healthcare Safety Network. Adherence for central line
insertion practices (CLIP) surveillance, 2015. http://www.cdc.
gov/nhsn/acute-care-hospital/clip/index.html.
35. Maneval RE, Clemence BJ. Risk factors associated with catheter-
related upper extremity deep vein thrombosis in patients with
peripherally inserted central venous catheters: a prospective
observational cohort study—part 2. J Infus Nurs. 2014;37(4):
260-268.
36. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J,
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach.
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
37. Doellman D, Nichols I. Modified Seldinger technique with
ultrasound for peripherally inserted central catheter (PICC) in the
pediatric patient: a precise advantage. J Assoc Vasc Access.
2009;14(2):93-99.
38. Williams TL, Bowdle TA, Winters BD, et al. Guidewires
unintentionally retained during central venous catheterization. J
Assoc Vasc Access. 2014;19(1):29-34.
39. Calvache JA, Rodriguez MV, Trochez A, et al. Incidence of
mechanical complications of central venous catheterization using
landmark technique: do not try more than 3 times [published
online July 2, 2014]. J Intensive Care Med.
doi:10.1177/0885066614541407.
40. Pacana C, Durand JB. The risk of central venous placement
ipsilateral to the permanent pacemaker. J Assoc Vasc Access.
2009;14(1):28-30.
41. O’Horo JC, Maki DG, Krupp AE, Safdar N. Arterial catheters as
a source of bloodstream infection: a systematic review and meta-
analysis. Crit Care Med. 2014;42(6):1334-1339.
42. Safdar N, O’Horo JC, Maki DG. Arterial catheter related
bloodstream infection: incidence, pathogenesis, risk factors and
prevention. J Hosp Infect. 2013;85(3):189-195.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S72 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Seção Seis: Manejo de VADs
(dispositivos de acesso vascular)
Padrões da seção
I. Para garantir a segurança do paciente, o profissional
clínico é competente em manejo de VADs (dispositivos
de acesso vascular), incluindo conhecimentos de
anatomia, fisiologia e técnicas de manejo de VADs
voltadas a manter o acesso vascular e reduzir o risco de
complicações.
II. Indicações e protocolos para manejo de VADs são
estabelecidos nas políticas e procedimentos
organizacionais e/ou diretrizes de prática, de acordo
com as instruções de uso dos fabricantes,
34. CONECTORES SEM AGULHA
Padrão
34.1 Usar um mecanismo Luer-Lock para garantir uma
junção segura ao conectar conectores sem agulha ao
local de acesso ou conector do VAD (dispositivo de
acesso vascular).
34.2 Desinfetar conectores sem agulha antes de cada
entrada no dispositivo.
34.3 Usar a técnica de assepsia "sem toque" para trocar
o conector sem agulha.
34.4 Acessar conectores sem agulha apenas com um
dispositivo estéril.
Critérios de prática
A. A necessidade de um conector sem agulha ser
colocado entre o conector do VAD e o conjunto de
administração para infusão contínua de fluidos é
conhecida. A finalidade principal dos conectores
sem agulha é proteger os profissionais da área da
saúde eliminando agulhas e, consequentemente,
lesões por perfuração com agulha ao conectar
conjuntos de administração e/ou seringas ao conector
VAD ou local de injeção para infusão intermitente.1-3
(Regulatório)
1. Evitar o uso de um conector