Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Suplemento do
Volume 39, Número 1S de
Janeiro/fevereiro de 2016
ISSN 1533-1458
www.journalofinfusionnursing.com
Padrões de prática 
em terapia infusional
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Lisa Gorski, MS, RN, HHCNS-BC, CRNI®, FAAN
Lynn Hadaway, MEd, RN-BC, CRNI®
Mary E. Hagle, PhD, RN-BC, FAAN
Mary McGoldrick, MS, RN, CRNI®
Marsha Orr, MS, RN
Darcy Doellman, MSN, RN, CRNI®, VA-BC
Padrões de Prática em
TERAPIA INFUSIONAL
Desenvolvido por
Revisado em 2016
315 Norwood Park South, Norwood, MA 02062, EUA
www.ins1.org
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Esta edição reimpressa dos Padrões de prática de 2016 inclui 2 correções:
Correção 1
Seção Um: Prática em terapia infusional
Padrão 6: Melhoria de qualidade
Seção D-5: Seção Critérios de prática [Página S21]
A equação correta é mostrada aqui:
Número de BSIs em pacientes com linhas centrais 
× 1000 = Taxa CLABSI
Número total de dias com linha central
Correção 2
Seção Cinco: Seleção e colocação de DAV (Dispositivo de acesso vascular)
Padrão 33: Preparação de local para acesso vascular e colocação de dispositivo
Seção II-D: Cateteres periféricos e de linha média curtos [Página S68]
A frase correta é mostrada aqui:
"Execute antissepsia cutânea usando o agente antisséptico cutâneo preferido de > 0,5% de clorexidina 
em solução de álcool."
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
O Journal of Infusion Nursing, a publicação oficial da INS (Infusion Nurses Society), busca promover a excelência na enfermagem 
infusional apresentando novas pesquisas, análises clínicas, estudos de caso e informações sobre desenvolvimento profissional 
relevantes para a prática em terapia infusional. Os artigos selecionados para publicação representam o amplo escopo da 
especialidade infusão e aproveitam a experiência de todos os profissionais do setor de saúde envolvidos na administração de terapia 
infusional.
*CRNI é uma marca registrada da Infusion Nurses Certification Corporation.
JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Volume 39 • Número 1S
Revisores editoriais
Mohammad Abdollahi, PharmD, PhD
Jeanette Adams, PhD, RN, 
ACNS-BC, CRNI®
Melissa Adler, MSN, RN, CMSRN, 
OCN®
Christopher Basnett, MSN, RN, 
CRNI®, FNP-BC
Deborah Benvenuto, MBA, BS, CRNI®
Georgene Bloomfield, RPh, MS
Wendy L. Boersma, BSN, RN, CRNI®
Elizabeth Ann Bonilla, MEd, BSN
Tammy Burdeaux, RN, CRNI®
Nicholas Cardinale, RN, CRNI®
Pamela Clark, BSN
Lynda Cook, MSN, RN, CRNI®
Nancy Corbitt, BSN, RN, OCN®, CRNI®
Ann M. Corrigan, MS, BSN, CRNI®
Judybeth Crowell, BSN, RN, CRNI®
Kate Douglass, MS, C, CNS, CRNI®
Cheryl J. Dumont, PhD, RN, CRNI®
Beth Fabian, BA, CRNI®
Rebecca Anne French, DNP, MSN, 
BS, RN, CRNI®, ARNP-C
Anne Marie Frey, BSN, RN, CRNI®
Nancy Fusillo, MSN, ARNP-BC, 
OCN®, CRNI®
John Hudson Garrett, Jr, PhD, MSN, 
MPH, APRN, FNP, CSRN, VA-BC™, 
DON-CLTC™, C-NAC™
Tracey C. Gaslin, MSN, CRNI®, CPNP
Catherine Ann Guy, BSN
Lynn C. Hadaway, MEd, RN-BC, 
CRNI®
Dora Hallock, MSN, RN
Donna Hammond, RN, CRNI®
Judy Hankins, BSN, RN, CRNI®
Michelle L. Hawes, MSN, RN, CRNI®, 
VA-BC
Mark R. Hunter, RN, CRNI®
Debra Johnson, MPH, BSN, RN, 
OCN®, CIC
Sarah M. Jones, MS, RN, ACNS-BC, 
AOCNS®, CRNI®
Alene J. Keller, BSN, RN, CRNI®
Edward Korycka, CRNI®, OCN®
Dana Kyles, BSN
James Lacy, BSN, RN, CRNI®
Helen Larson, BSN, RN, CRNI®
Peggy Link, MSN, RN, CRNI®
Rose Anne Lonsway, MA, BSN, 
CRNI®
Lisa P. L. Low, MPhil, BN, RHV, RN
Lauro Manalo, Jr, MSN
Rhonda Maneval, DEd
Mary McGoldrick, MS, RN, CRNI®
Britt Meyer, MSN, RN, CRNI®, 
VA-BC, NE-BC
Nancy Mortlock, RN, CRNI®, OCN®, 
CSRN
Inez Nichols, MSN, RN, CRNI®, FNP-
BC
Julie D. Painter, MSN, RN, OCN®
Alvisa Palese, MSN
Susan Paparella, MSN, RN
Lorelei Papke, MSN, CEd, CRNI®
France Paquet, MScN
Evridiki E. Patelarou, PhD
Michael Perlow, DNS, RN
Roxanne Perucca, MS, RN, CRNI®
Cynthia Peterson, MS, RN
Lynn Phillips, MSN, RN, CRNI®
Christine Pierce, MSN, RN, FACHE
Susan Markel Poole, MS, BSN, 
CRNI®, CNSN
Jennifer Riesenberg, BSN, RN, CRNI®
Robin Elizabeth Huneke Rosenberg, 
MA, RN-BC, CRNI®, VA-BC
Kellianne C. Rosenthal, MS, RN, 
CRNI®, ANP, APRN, BC
Timothy Royer, BSN
Jodie Lockman-Samkowiak, DNP, RN, 
CRNI®
Fe San Angel, BSN, RN, CRNI®, OCN®
Felicia Schaps, BSN, RN, CRNI®, 
OCN®, CNSC, CQA
Marvin Siegel, RN, CRNI®
Kevin Stansbury, MBA, RN
Sandeep Tripathi, MD
Cora Vizcarra, MBA, RN, CRNI®
Susan H. Weaver, MSN, RN, 
NEA-BC, CRNI®
Sharon M. Weinstein, MS, CRNI®, 
FAAN
Judy G. Williams, BA, RN, CRNI®
Kathleen Wilson, MPH, BSN, RN, 
CRNI®
Ann Zonderman, JD, BSN, CRNI®
Mary Zugcic, MS, RN, ACNS-BC, 
CRNI®
Editora
Mary Alexander, MA, RN, CRNI®*, 
CAE, FAAN
Editora executiva
Dorothy Lohmann
Escritórios editoriais
INS
315 Norwood Park South
Norwood, MA 02062, EUA
(781) 440–9408
Fax: (781) 440–9409
Para obter informações sobre 
publicidade:
Publicidade de produtos
Michelle Smith, gerente de contas 
sênior
michelle.smith@wolterskluwer.com
(646) 674-6537
Publicidade de recrutamento
Norte/Leste dos EUA: Mike Rusch, 
representante de vendas
Mike.rusch@wolterskluwer.com
(215) 521-8404
Sul/Leste dos EUA: Linda Barta, 
gerente regional de vendas
Linda.barta@wolterskluwer.com
(800) 237-1342
Oeste dos EUA: Michaela Taylor, 
representante de vendas para 
publicidade
Michaela.taylor@wolterskluwer.com
(415) 603-9197
Diretoria da INS
Presidente
Cheryl Dumont, PhD, RN, CRNI® 
Presidente eleita
Richelle Hamblin, MSN, RN, 
CRNI®, RN-BC
Consultora presidencial
Ann Plohal,PhD, APRN, ACNS-BC, 
CRNI®
Secretária/tesoureira
Lisa Bruce, BSN, RN, CRNI®, IgCN
Diretores
Diedre Bird, BSN, RN, CRNI®
Max Holder, BSN, RN, CEN, 
CRNI®, VA-BC
Membro do público
Donald Filibeck, PharmD, MBA
Diretora executiva da INS
Mary Alexander, MA, RN, CRNI®, 
CAE, FAAN
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
Revisores dos Padrões de prática em terapia 
infusional
Jeanette Adams, PhD, RN, ACNS-BC, CRNI®
Steve Bierman, MD
Daphne Broadhurst, BScN, RN, CVAA®
Wes Cetnarowski, MD
Vineet Chopra, MD, MSc
Michael Cohen, RPh, MS, ScD(hon), DPS(hon), FASHP
Ann Corrigan, MS, BSN, RN, CRNI®
Lynn Czaplewski, MS, RN, ACNS-BC, CRNI®, 
AOCNS®
Julie DeLisle, MSN, RN, OCN®
Michelle DeVries, MPH, CIC
Loretta Dorn, MSN, RN, CRNI®
Kimberly Duff, BSN, RN
Cheryl Dumont, PhD, RN, CRNI®
Beth Fabian, BA, RN, CRNI®
Stephanie Fedorinchik, BSN, RN, VA-BC
Michelle Fox, BSN, RN
Marie Frazier, MSN, RN, CRNI®
Claudia Freitag, PhD
Doreen Gendreau, MSN, MS, CNS, RN-BC, CWCN, 
DAPWCA
Lynn Gettrust, MSN, RN
Connie Girgenti, BSNc, RN, VA-BC
Sheila Hale, BSN, RN, CRNI®, VA-BC
Dora Hallock, MSN, RN, CRNI®, OCN®, CHPN
Max Holder, BSN, RN, CEN, CRNI®, VA-BC
Pamela Jacobs, MHA, BSN, RN, CRNI®, OCN®
James Joseph, MPH, BSN, RN, CRNI®, VA-BC
Matthias Kahl
Pat Kienle, RPh, MPA, FASHP
Melissa Leone, BSN, RN
Michelle Mandrack, MSN, RN
Alicia Mares, BSN, RN, CRNI®
Britt Meyer, MSN, RN, CRNI®, VA-BC, NE-BC
Crystal Miller, MA, BSN, RN, CRNI®
Diana Montez, BSN, RN
Tina Morgan, BSN, RN
Russ Nassof, Esq.
Barb Nickel, APRN-CNS, CRNI®, CCRN
Shawn O’Connell, MS, RN
Susan Paparella, MSN, RN
Roxanne Perucca, MSN, RN, CRNI®
Ann Plohal, PhD, APRN, ACNS-BC, CRNI®
Kathy Puglise, MSN/ED, RN, CRNI®
Vicky Reith, MS, RN, CNS, CEN, APRN-BC
Claire Rickard, PhD, RN
Robin Huneke Rosenberg, MA, RN-BC, CRNI®, 
VA-BC
Diane Rutkowski, BSN, RN, CRNI®
Laura Rutledge, MN, RN, CRNI®
Ofelia Santiago, BSN, RN, CRNI®
Liz Sharpe, DNP, ARNP, NNP-BC, VA-BC
Marvin Siegel, RN, CRNI®
Marc Stranz, PharmD
Tim Vanderveen, PharmD, MS
Cora Vizcarra, MBA, BSN, RN, CRNI®, VA-BC
Paula Foiw Washesky, MBA, RD, LDN
Steve Weber
Sharon Weinstein, MS, RN, CRNI®, CSP, FAAN, 
FACW
Marcia Wise, RN, VA-BC
Cheryl Wozniak
Mary Zugcic, MS, RN, ACNS-BS, CRNI®
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
Conteúdo
Observação: O “S” nos números de página indica uma edição complementar e não se refere a um padrão específico.
Prefácio S1
Sobre o Comitê de Padrões de Prática S3
Prefácio S5
Agradecimentos S6
Metodologia de desenvolvimento 
dos Padrões de prática S7
Solidez do conjunto de evidências S9
Terapia infusional 
SEÇÃO UM: PRÁTICA EM 
TERAPIA INFUSIONAL
 1. Atendimento Ao Paciente S10
 2. Populações De Pacientes 
Especiais S10
 3. Escopo Da Prática S12
 4. Equipe De Infusão S16
 5. Avaliação E Validação De 
Competência S18
 6. Melhoria De Qualidade S21
 7. Prática E Pesquisas Com 
Base Em Evidências S23
 8. Informações Ao Paciente S25
 9. Consentimento Informado S26
10. Documentação No 
Prontuário Médico S28
SEÇÃO DOIS: SEGURANÇA 
DO PACIENTE E DO 
PROFISSIONAL CLÍNICO
11. Eventos Adversos E Eventos 
Adversos Graves S32
12. Relatórios De Avaliação, 
Integridade E Defeitos 
De Produtos S33
13. Verificação Da Medicação S35
14. Sensibilidade Ou 
Alergia Ao Látex S37
15. Medicamentos E 
Resíduos Perigosos S37
SEÇÃO TRÊS: PREVENÇÃO 
E CONTROLE DE 
INFECÇÕES
16. Higiene Das Mãos S39
17. Manipulação E Preparação 
De Soluções E Medicamentos 
Parenterais S40
18. Segurança De Resíduos 
Médicos E Materiais 
Perfurocortantes S41
19. Precauções Padrão S42
20. Precauções Com Base 
Em Transmissão S43
21. Desinfecção De Equipamentos 
Médicos Duráveis S44
SEÇÃO QUATRO: 
EQUIPAMENTOS 
DE INFUSÃO
22. Visualização Vascular S46
23. Localização Da Ponta Do 
Cvad (Dispositivo De 
Acesso Vascular Central) S49
24. Dispositivos De 
Controle De Fluxo S51
25. Aquecimento De 
Sangue E Fluidos S52
SEÇÃO CINCO: SELEÇÃO 
E COLOCAÇÃO DE VAD 
(DISPOSITIVO DE ACESSO 
VASCULAR)
26. Planejamento De Vad 
(Dispositivo De 
Acesso Vascular) S54
 I. Cateteres Periféricos Curtos S54
 II. Cateteres De Linha Média S55
 III. Cvads (Dispositivos De 
Acesso Vascular Central) 
(Não Tunelizados, 
Tunelizados, Portas 
Implantadas) S55
 IV. Cateteres Arteriais S56
27. Seleção Do Local S57
 I. Acesso Venoso Periférico Via 
Cateteres Periféricos Curtos S57
 II. Acesso Venoso Periférico Via 
Cateteres De Linha Média S58
 III. Acesso Venoso Central 
Via Cateteres Centrais 
Inseridos Perifericamente S58
 IV. Acesso Venoso Central Via 
Cvads (Dispositivos De 
Acesso Vascular Central) 
Não Tunelizados S58
 V. Acesso Venoso Central 
Via Dispositivos De Acesso 
Vascular Central Tunelizados 
E Portas Implantadas S59
 VI. Acesso Arterial Periférico S59
VII. Acesso Via Veia 
Jugular Externa S59
28. Portas De Acesso 
Vascular Implantadas S61
29. Vads (Dispositivos De Acesso 
Vascular) Para Hemodiálise S63
30. Cateteres Umbilicais S64
32. Anestesia Local Para 
Colocação E Acesso De Vad 
(Dispositivo De Acesso 
Vascular) S67
33. Preparação De Local 
Para Acesso Vascular E 
Colocação De Dispositivo S68
 I. Informações Gerais S68
 II. Cateteres Periféricos 
E De Linha Média Curtos S68
 III. Cvad (Dispositivo De 
Acesso Vascular Central) S69
 IV. Cateteres Arteriais S69
SEÇÃO SEIS: MANEJO DE 
VADS (DISPOSITIVOS DE 
ACESSO VASCULAR)
34. Conectores Sem Agulha S72
35. Filtragem S74
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
Conteúdo
O Journal of Infusion Nursing é um benefício para 
membros da Infusion Nurses Society. A INS é uma 
associação profissional dedicada ao aprimoramento 
de práticas de infusão para melhorar os resulta-
dos para os pacientes. Por meio de seus muitos 
benefícios para membros, a INS oferece acesso às 
mais recentes pesquisas, tecnologias e formação 
relacionadas à infusão. Para obter mais informa-
ções sobre os benefícios da associação à INS, 
visite www.ins1.org.
Os artigos que aparecem no Journal of Infusion Nursing são selecionados em um processo duplo-cego de revisão por pares. Os artigos 
são revisados por três ou mais membros do Conselho de Revisão Editorial ou outros especialistas selecionados. A INS é responsável 
pela aprovação final de todos os artigos reproduzidos nesta publicação.
A INS não se responsabiliza por quaisquer declarações ou opiniões expressas nesta publicação. A INS não endossa nem recomenda 
nenhum produto ou serviço mencionado ou anunciado nesta publicação. Os dados e informações desenvolvidos pelos autores de artigos 
específicos têm fins informativos e educacionais, não se destinando à aplicação sem investigação comprobatória independente por 
parte de usuários em potencial.
Observação: O “S” nos números de página indica uma edição complementar e não se refere a um padrão específico.
36. Dispositivos Complementares S76
37. Estabilização Do Vad 
(Dispositivo De 
Acesso Vascular) S77
38. Estabilização De Articulação S79
39. Proteção Do Local S80
40. Lavagem E Bloqueio S81
41. Avaliação, Cuidado E Troca DeCurativo Do Vad (Dispositivo 
De Acesso Vascular) S86
42. Troca Do Conjunto 
De Administração S89
 I. Informações Gerais S89
 II. Infusões Contínuas 
Primárias E Secundárias S89
 III. Infusões Intermitentes 
Primárias S89
 IV. Nutrição Parenteral S90
 V. Infusões De Propofol S90
 VI. Sangue E Componentes 
Sanguíneos S90
VII. Monitoramento Das 
Pressões Arterial E 
Hemodinâmica S90
43. Flebotomia S91
 I. Informações Gerais S91
 II. Coleta De Amostra De 
Sangue Via Venipuntura 
Direta S91
 III. Coleta De Amostra De 
Sangue Via Dispositivo 
De Acesso Vascular S92
44. Remoção De Vad 
(Dispositivo De 
Acesso Vascular) S96
 I. Cateteres Periféricos E De 
Linha Média Curtos S96
 II. Cvads (Dispositivos De 
Acesso Vascular Central) 
Não Tunelizados S97
 III. Cvads Colocados 
Cirurgicamente: 
Portas Com Manguito/ 
Implantadas Tunelizadas S98
 IV. Cateteres Arteriais S98
SEÇÃO SETE: 
COMPLICAÇÕES 
RELACIONADAS A VADS 
(DISPOSITIVOS DE 
ACESSO VASCULAR)
45. Flebite S100
46. Infiltração E Extravasamento S103
47. LESÕES NERVOSAS S107
48. Oclusão Do Cvad (Dispositivo 
De Acesso Vascular Central) S109
49. Infecção S112
50. Aeroembolia S114
51. Danos Ao Cateter 
(Embolia, Reparo, Troca) S115
 I. Informações Gerais S115
 II. Embolia Por Cateter S116
 III. Reparo Do Cateter S116
 IV. Troca Do Cateter S116
52. Trombose Venosa Associada Ao 
Cvad (Dispositivo De Acesso 
Vascular Central) S118
53. Posicionamento Incorreto Do 
Cvad (Dispositivo De Acesso 
Vascular Central) S120
SEÇÃO OITO: OUTROS 
DISPOSITIVOS DE 
INFUSÃO
54. Dispositivos De Acesso 
Intraespinhal S124
55. Dispositivos De Acesso Io 
(Intraósseo) S126
56. Infusão Subcutânea Contínua 
E Dispositivos De Acesso S129
SEÇÃO NOVE: TERAPIAS 
INFUSIONAIS
57. Administração De 
Medicamentos E 
Soluções Parenterais S131
58. Terapia Antineoplásica S133
59. Terapia Biológica S136
60. Analgesia Controlada 
Pelo Paciente S137
61. Nutrição Parenteral S140
62. Terapia De Transfusão S142
63. Analgesia/Sedação Moderada 
Usando Infusão Intravenosa S144
64. Flebotomia Terapêutica S146
Apêndice A. S147
Apêndice B. Ilustrações S148
Glossário S153
Índice S165
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S1
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
P R E F Á C I O
E
stamos vivendo uma época empolgante no campo da prática de infusão. 
Nunca houve tanto interesse, tecnologia, evidências ou colaboração 
multidisciplinar no campo quanto há hoje. Quer se trata de pesquisas 
sobre a segurança de um dispositivo de acesso vascular específico, 
orientações quanto à adequação de um dispositivo ao uso ou análises 
aprofundadas sobre a melhor maneira de evitar complicações, os conhecimentos, 
dados e informações relativos à nossa especialidade são abundantes. Para profissionais 
clínicos que atuam nas áreas infusão e vascular em todo o mundo, nunca houve um 
momento melhor para estar na linha de frente do atendimento a pacientes.
No entanto, esse progresso tem um preço, pois ele também requer grande 
responsabilidade. Por exemplo, nossos pacientes nunca foram tão complexos em suas 
necessidades de acesso vascular. Diferentemente do que acontecia no passado, uma 
enorme variedade de dispositivos, projetos e tecnologias para satisfazer necessidades 
específicas (como cateteres de linha média com capacidade para injeção por bomba 
injetora) ou atender a nichos essenciais (dispositivos guiados por ultrassom para 
pacientes com acesso difícil) agora está disponível. O próprio de sistema saúde no 
qual todos nós atuamos se transformou, tendo melhorado em vários aspectos, mas 
também tendo se tornado mais dividido e desalinhado em outros. Conforme os 
pacientes passam pelo labirinto de ambientes de atendimento ambulatorial, hospitalar 
e recuperação após atendimento intensivo, a necessidade de se fazer a coisa certa no 
que diz respeito a acesso vascular talvez nunca tenha sido tão urgente.
Nesse turbilhão de mudanças, espera-se que os profissionais clínicos não apenas 
dominem a inserção, o atendimento e manejo de dispositivos de acesso vascular, mas 
também forneçam subsídios para decisões clínicas relacionadas à escolha de 
dispositivo e de rota de acesso venoso. Embora representem um avanço sem 
precedentes no campo, tais oportunidades também geram diversos desafios novos e 
inesperados. Por exemplo, o que se deve fazer quando há evidências limitadas para 
orientar o processo de tomada de decisões clínicas? Quando os dados disponíveis não 
oferecem suporte à prática atual, como devemos abordar o paciente ou o profissional 
para evitar danos? Como é possível descobrir, dominar e implementar evidências com 
a finalidade de gerar mudanças na instalação? E, de forma relacionada, quais práticas 
estão associadas a resultados melhores e quais são relíquias do passado? Na busca 
infinita de se aprimorar o atendimento e a qualidade da prática de infusão, saber o 
que não sabemos se tornou mais importante do que nunca.
Destacar nossa sorte por termos os Padrões de prática em terapia infusional como 
a base de nosso campo há muitos anos não é uma hipérbole. Na realidade, os Padrões 
representam o que há de melhor em nossa especialidade: um volume em que 
excelência, expectativas e enigmas não são apenas definidos, mas também detalhados 
e sustentados pelos dados disponíveis e pela força das evidências. Seja a finalidade 
fornecer informações para atendimento de pacientes, procedimentos jurídicos ou 
edificação e crescimento pessoais, nenhum documento é mais versátil, comprovado 
pelo tempo ou valioso no campo da prática de infusão. Como revisor e colaborador 
desta atualização de 2016, tenho a satisfação de afirmar que a celebrada tradição dos 
Padrões continua. Com seções novas e aprimorada sobre populações de pacientes 
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
Prefácio
S2 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
especiais, definição e função de equipes de infusão, tecnologias de visualização 
vascular e localização de pontas de cateteres, os Padrões incorporam e assimilam os 
muitos avanços em nosso campo em um único documento abrangente. Além dos 
novos critérios de prática que foram acrescentados, foram incluídas melhorias 
substanciais nos domínios essenciais de prevenção de infecções, flebotomia e 
complicações decorrentes de dispositivos. Esses aprimoramentos refletem o 
crescimento de nosso campo e as expectativas em constante mudança do público 
quanto à terapia infusional. Portanto, os novos Padrões não são apenas uma leitura 
recomendada, mas sim obrigatória para qualquer profissional clínico interessado em 
terapia infusional ou vascular.
Como médico e pesquisador dedicado a melhorar a segurança de pacientes que 
precisam de acesso vascular e de terapias com base em infusão, os Padrões 
orientaram o trabalho que realizo, as perguntas que faço e o atendimento clínico que 
presto. De forma muito simples, não há nada como eles. Esta edição continua a nos 
fornecer respostas cruciais a muitos questionamentos, enigmas e desafios importantes 
que enfrentamos hoje. Recomendo que todos leiam, avaliem e adaptem as 
recomendações neste documento ao seus processos de atendimento e tomada de 
decisões. Seus pacientes, sua atuação e a sociedade serão gratos.
Vineet Chopra, MD, MSc
Ann Arbor VA Medical Center e 
University of Michigan Health System
Outubro de 2015
Copyright © 2016 Infusion NursesSociety. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S3
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S O B R E O C O M I T Ê D E 
P A D R Õ E S D E P R Á T I C A
Lisa Gorski, MS, RN, HHCNS-BC, CRNI®, FAAN — Presidente
Especialista em enfermagem clínica, Wheaton Franciscan Home Health & Hospice, 
Milwaukee, WI, EUA
Lisa Gorski é ex-presidente da INS (2007-2008), atuou no Comitê de Padrões de 
Prática da INS em 2006 e presidiu o comitê em 2011. Ela é autora de mais de 
50 artigos para publicações especializadas e de diversos livros sobre terapia 
infusional. Ela é uma palestrante frequente, nos EUA e em diversos países, sobre 
desenvolvimento de padrões, atendimento domiciliar e terapia infusional.
Lynn Hadaway, MEd, RN-BC, CRNI®
Presidente da Lynn Hadaway Associates, Inc., de Atlanta, GA, EUA
Lynn Hadaway tem mais de 40 anos de experiência como enfermeira na área de 
infusão e é conhecida internacionalmente como consultora e educadora. Atualmente, 
ela atua como presidente do Conselho Diretor da INCC (Infusion Nurses 
Certification Corporation) e da Infusion Team Task Force. Atuou também como 
integrante do comitê de revisão dos Padrões de prática de 2006 e 2011. Ela escreveu 
mais de 75 artigos para publicações especializadas e diversos capítulos para livros 
didáticos sobre terapia infusional. Lynn Hadaway possui certificações em 
desenvolvimento de profissionais de enfermagem e enfermagem infusional.
Mary E. Hagle, PhD, RN-BC, FAAN
Cientista dedicada ao campo da enfermagem, Clement J. Zablocki VA Medical Center 
e University of Wisconsin-Milwaukee College of Nursing, Milwaukee, WI, EUA
A Dra. Hagle ingressou no Comitê de Padrões de Prática para a edição de 2011 e 
retornou para esta versão atualizada, refinando o documento sobre "Solidez do 
conjunto de evidências" após cinco anos e atuando como ponto de referência para 
fins de qualidade de evidências. Com 15 anos de experiência como pesquisadora e 
mais de 20 anos atando como especialista em enfermagem clínica em centros 
médicos comunitários e acadêmicos, ela trabalhou com pacientes e enfermeiros em 
ambientes de atendimento intensivo, ambulatorial e de longo prazo. Com foco no 
manejo de dispositivos de acesso vascular e na prevenção de efeitos adversos, a Dra. 
Hagle é mentora de equipes de pesquisa e melhoria da qualidade, líder em conversão 
de evidências em prática e investigadora clínica.
Mary McGoldrick, MS, RN, CRNI®
Consultora em atendimento domiciliar e unidades de cuidados paliativos, Home 
Health Systems, Inc, Saint Simons Island, GA, EUA
Mary McGoldrick iniciou sua carreira na área de atendimento domiciliar há mais de 
35 anos e, desde então, atuou em diversos cargos clínicos, gerenciais e de nível 
executivo no setor de atendimento domiciliar, incluindo 12 anos como avaliadora de 
atendimento domiciliar e cuidados paliativos para a TJC (The Joint Commission). 
Palestrante frequente sobre prevenção de infecções em atendimento domiciliar e 
cuidados paliativos, ela é autora de diversos livros, artigos, capítulos e manuais.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S4 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Marsha Orr, MS, RN
Contato de corpo docente de educação à distância e palestrante em tempo integral, 
California State University (CSUF) School of Nursing (SON), Fullerton, CA, EUA
Marsha Orr é integrante do corpo docente em tempo integral da CSUF e atua como 
recurso para o corpo docente da SON na área de utilização da tecnologia para 
ensino e de princípios de aprendizagem on-line. Ela é empreendedora e consultora 
nas áreas de enfermagem infusional doméstica e equipamentos médicos domésticos, 
além de ser avaliadora de credenciamento nessas áreas. Suas áreas de especialização 
de prática incluem terapia infusional, acesso vascular e suporte à nutrição. Foi 
integrante da antiga diretoria e presidente do comitê de enfermagem da American 
Society for Parenteral and Enteral Nutrition.
Darcy Doellman, MSN, RN, CRNI®, VA-BC
Gerente clínica, Equipe de acesso vascular do Cincinnati Children’s Hospital Medical 
Center, Cincinnati, OH, EUA
O trabalho da Darcy Doellman nos últimos 30 anos incluiu inserções de cateteres 
periféricos curtos e cateteres centrais inseridos perifericamente, solução de problemas 
de linhas centrais, formação, publicações e pesquisas em populações neonatais e 
pediátricas. Ela possui certificação em acesso vascular e terapia infusional.
NORMAS DO COMITÊ DE PRÁTICA
divulgações de conflitos de interesses
Os autores preencheram e enviaram um formulário para divulgação de conflitos de interesse em potencial. 
Lisa Gorski relatou relacionamentos com ivWatch, BD, 3M e Covidien; Lynn Hadaway relatou relacionamentos 
com 3M, BD, Terumo, Excelsior, Ivera, B Braun, Baxter, Covidien, DEKA, Discrub, SplashCap, Velano 
Vascular, VATA, West Pharmaceuticals, Elcam, Christie Medical e Bard Access; Mary Hagle, Mary 
McGoldrick, e Marsha Orr não relataram relacionamentos; e Darcy Doellman relatou relacionamentos com 
Arrow International, Hospira e Genentech.
O conteúdo é de responsabilidade apenas dos autores e não reflete necessariamente a posição nem as políticas 
do Departamento de Assuntos de Veteranos ou do governo dos Estados Unidos, nem a menção de nomes 
comerciais, produtos comerciais ou organizações implica o endosso do governo dos EUA.
Citação sugerida para esta publicação: Gorski L, Hadaway L, Hagle ME, McGoldrick M, Orr M, Doellman 
D. Infusion therapy standards of practice. J Infus Nurs. 2016;39(suppl 1):S1-S159.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S5
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
P R E F Á C I O
R
econhecida como a principal organização da prática especializada de 
enfermagem infusional, a INS (Infusion Nurses Society) compreende a 
importância dos Padrões de prática em terapia infusional (os Padrões) 
em relação à administração de atendimento seguro aos pacientes. 
Desenvolver e disseminar os Padrões é um dos pilares da missão da 
INS. A terapia infusional é administrada a todas as populações de pacientes em 
todos os ambientes de prática, portanto, é muito importante assegurar a aplicação 
dos Padrões na prática clínica. Eles fornecem uma estrutura para orientar a prática 
segura e garantir os melhores resultados para os pacientes. Espera-se que todos os 
profissionais clínicos sejam competentes em sua prática.
Com mais pesquisas publicadas, avanços na ciência e inovações em tecnologia, é 
fundamental que os Padrões sejam relevantes para a prática do profissional clínico. 
Portanto, a INS tem o compromisso de revisar o documento a cada cinco anos. Esta 
sétima edição cita 350 referências a mais do que a sexta edição dos Padrões (2011), 
o que comprova o avanço da ciência da terapia infusional. As classificações de 
solidez do conjunto de evidências também foram alteradas nesta edição. Em 2011, 
tínhamos 3,8% de classificações de Nível I, a mais alta. Nesta revisão, essa 
classificação cresceu para 5,8%, comprovando que há pesquisas mais robustas com 
descobertas consistentes na literatura para oferecer suporte à prática. Em contraste, 
o percentual de classificações de Nível V, a mais baixa, foi de 67% em 2011 e 
diminuiu para 46% neste documento.Com mais pesquisas e dados publicados 
acrescentados à ciência da prática, a distribuição de classificações mudou com base 
na natureza e na robustez das pesquisas. Como vimos no decorrer do tempo, 
evidências mais sólidas forneceram aos profissionais clínicos informações e dados 
que podem justificar a prática existente ou gerar alterações na prática.
Uma grande alteração nesta edição dos Padrões é o título. A terapia infusional 
não "pertence" a um grupo de profissionais clínicos, mas é responsabilidade de todo 
profissional clínico envolvido na prática. Reconhecendo que a terapia infusional vai 
além da enfermagem, o título foi alterado para Padrões de prática em terapia 
infusional. Essa alteração se alinha à abordagem interprofissional que atualmente 
está sendo implementada no setor de saúde.
Nesta edição, novos padrões foram adicionados, enquanto outras seções foram 
expandidas para oferecer mais orientações aos profissionais clínicos. O formato 
permanece inalterado, com critérios de prática e referências relevantes listados após 
cada conjunto de padrões.
O foco da INS nunca mudou. Ainda temos em mente que nossos pacientes são o 
motivo do que fazemos. Desejamos assegurar o oferecimento da terapia infusional 
segura e de qualidade que nossos pacientes merecem. Conforme a INS continua a 
"estabelecer os padrões de terapia infusional", os Padrões de prática em terapia 
infusional servem como um guia inestimável para todos os profissionais clínicos 
responsáveis pela terapia infusional de seus pacientes.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S6 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Journal of
Infusion NursingInfusion Nursing
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
A G R A D E C I M E N T O S
A 
INS reconhece a importância dos Padrões de prática em terapia 
infusional para a prática clínica e para todos os profissionais clínicos 
envolvidos na administração segura de terapia infusional. Sem os 
indivíduos dedicados mencionados a seguir e sua paixão pela qualidade 
do atendimento aos pacientes, a sétima edição dos Padrões não teria 
sido possível.
Primeiramente, gostaria de reconhecer e agradecer ao Comitê de Padrões de Prática: 
Lisa Gorski, presidente, Lynn Hadaway, Mary Hagle, Mary McGoldrick, Marsha 
Orr e Darcy Doellman. Elas passaram inúmeras horas pesquisando e analisando 
criticamente as evidências, e redigindo, analisando e revisando todos os Padrões. 
Além da profundidade inigualável de seus conhecimentos sobre prática clínica, 
pesquisa e infusão, o comprometimento com este importante trabalho também foi 
excepcional.
Obrigada às revisoras dos Padrões. De membros da INS a líderes voluntários, 
médicos, farmacêuticos, especialistas jurídicos, profissionais clínicos de atendimento 
médico e parceiros do setor, suas ponderadas análises e comentários contribuíram 
para o alcance global e a abordagem interprofissional do documento.
Gostaria de agradecer à Diretoria da INS pelo apoio aos esforços do Comitê de 
Padrões de Prática durante o processo de revisão. Sou grata à equipe da INS pela 
assistência oferecida para garantir que publicação fosse concluída.
Também desejo reconhecer a BD Medical pelo apoio contínuo no decorrer dos 
anos às revisões dos Padrões de Prática . A INS agradece a BD Medical pelo 
subsídio educacional que ajudou a financiar este projeto.
Por fim, desejo agradecer aos membros da INS. É a sua paixão e o seu 
comprometimento com a prestação de atendimento de qualidade aos pacientes que 
nos motivam a continuar a apoiar a prática especializada de infusão.
Mary Alexander, MA, RN, CRNI®, CAE, FAAN
Diretora executiva, INS
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S7
M E T O D O L O G I A D E D E S E N V O L V I M E N T O D O S 
P A D R Õ E S D E P R Á T I C A
Allied Health Literature), MEDLINE, PubMed e Web 
of Science. As referências dos artigos obtidos foram 
analisadas em busca de literatura relevante.
Fontes adicionais de evidências incluíram, mas sem 
limitação, sites de organizações profissionais, 
fabricantes, organizações farmacêuticas e da USP 
(Farmacopeia dos EUA). Sites dos EUA incluíram o 
Departamento de Saúde e Serviços Humanos dos EUA 
para centros nacionais, como AHRQ (Agency for 
Healthcare Research and Quality), CDC (Centers for 
Disease Control and Prevention) e FDA (Food and Drug 
Administration) dos EUA, bem como o Departamento 
de Trabalho dos EUA (por exemplo, OSHA 
[Occupational Safety and Health Administration]). 
Artigos clássicos foram incluídos conforme o necessário. 
Ocasionalmente, livros didáticos serviram como fontes 
de evidências quando pesquisas e conhecimentos clínicos 
são amplamente aceitos, como nos casos de anatomia e 
fisiologia. Como os padrões de prática são redigidos 
para todos os ambientes do setor de saúde e todas as 
populações, foram incluídas evidências de cada uma 
dessas áreas, conforme a disponibilidade.
Avaliação de evidências
Cada evidência é avaliada de diversos pontos de vista, 
as evidências mais sólidas relacionadas aos padrões de 
prática são usadas. Evidências de pesquisas são 
preferidas em relação a evidências não baseadas em 
pesquisas. Para evidências de pesquisas, o desenho do 
estudo é o modo de classificação inicial. Outros aspectos 
da avaliação de qualidade incluem tamanho suficiente 
das amostras com base em uma análise de potência, 
análises estatísticas adequadas, exame de casos negativos 
e consideração de ameaças à validade interna e externa.
Pesquisas sobre pesquisas, como metanálises e análise 
sistemáticas, são as evidências de nível mais elevado. 
Somente desenhos de estudos específicos são aceitáveis 
para uma metanálise e, com sua análise estatística, esse 
é o tipo mais robusto de evidência. Estudos únicos com 
desenhos de pesquisa sólidos, como RCTs (ensaios 
controlados randomizados), formam a base de pesquisas 
sobre pesquisas ou um conjunto sólido de evidências 
quando há vários RCTs com descobertas semelhantes. 
Outros desenhos de pesquisa também são necessários 
para uma área científica em desenvolvimento e, 
Função do Comitê de Padrões de 
Prática
O Comitê de Padrões de Prática reuniu um grupo de 
profissionais de enfermagem com amplos conhecimentos 
clínicos e experiência em todos os domínios da terapia 
infusional. O comitê se reuniu inicialmente para analisar 
e concordar quanto à escala de classificação de 
evidências e discutir métodos e fontes para a pesquisa 
de evidências. Os integrantes também concordaram 
quanto à forma de avaliação dos tipos de evidência. Ao 
longo do processo de análise e revisão dos Padrões, o 
comitê se reuniu regularmente por telefone, analisou 
cada padrão em detalhes e chegou a um consenso sobre 
a solidez final do conjunto de evidências para a 
elaboração da minuta final dos Padrões de prática em 
terapia infusional. Em seguida, essa minuta foi enviada 
a mais de 90 revisores interdisciplinares especializados 
no campo, abrangendo todos os aspectos da terapia 
infusional. Sessenta revisores fizerem mais de 790 
comentários, sugestões, referências e perguntas. O 
comitê avaliou cada comentário e revisou os padrões, 
buscando evidências adicionais conforme o necessário. 
Cada padrão passou por uma revisão final pelo comitê 
para se chegar a um consenso quanto ao conteúdo, a 
evidências, a recomendações e à classificação.
Os padrões foram redigidos para profissionais 
clínicos de diversas disciplinas com diferentes formações 
educacionais, treinamentoscertificações e licenças, 
incluindo profissionais independentes licenciados, pois 
a terapia infusional pode ser oferecida por qualquer um 
desses indivíduos. A premissa é que os pacientes 
merecem terapia infusional com base nas melhores 
evidências disponíveis, independentemente da disciplina 
do profissional clínico que administra a terapia enquanto 
atua dentro do escopo de sua prática.
Pesquisas das melhores evidências
Foi realizada uma pesquisa na literatura sobre cada um 
dos padrões de prática usando palavras-chave e títulos 
de assuntos relacionados ao padrão. As pesquisas foram 
limitadas a publicações especializadas no idioma inglês 
revisadas por pares publicadas entre 2009 e 2015. Os 
bancos de dados incluíram, mas sem limitação Cochrane 
Library, CINAHL (Cumulative Index to Nursing and 
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S8 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
frequentemente, antes que um RCT possa ser conduzido. 
Um estudo necessário e essencial para se aprender sobre 
uma questão ou população é o projeto de pesquisa 
descritivo, mas devido à sua falta de controles de 
pesquisa, ele é classificado com um nível baixo de 
evidência para prática clínica.
Por fim, frequentemente as únicas evidências disponíveis 
não são provenientes de pesquisas. Elas incluem projetos 
de melhoria de qualidade, artigos clínicos, relatórios de 
casos ou artigos de posicionamento, bem como instruções 
de uso e diretrizes de consenso de fabricantes. Evidências 
não provenientes de pesquisas podem ser extremamente 
valiosas para determinados aspectos da prática quando é 
antiético ou impraticável realizar pesquisas sobre a questão. 
Muitas vezes, melhorias de qualidade levam a uma questão 
de pesquisa e, subsequentemente, a um estudo.
Classificação da solidez do 
conjunto de evidências
Em 2011, o Comitê dos Padrões de Prática da Infusion 
Nurses Society desenvolveu a escala de classificação de 
solidez do conjunto de evidências para fornecer orientações 
para profissionais clínicos na implementação de padrões de 
prática. As orientações podem refletir diversos tipos de 
evidência, da preponderância de evidências e ações 
específicas de profissionais clínicos altamente recomendadas 
a evidências mínimas e ações com base em preferência 
organizacional e/ou discernimento do profissional clínico.
A escala de classificação da solidez do conjunto de 
evidências varia da classificação mais alta "I", que 
representa uma metanálise e outras pesquisas sobre 
pesquisas, até o nível mais baixo "V". Para um padrão 
de prática com um único item de evidência, como uma 
metanálise com seus métodos aceitos, o conjunto de 
evidências está dentro da metanálise. A solidez deste 
conjunto de evidências é I. Quando estudos são citados 
no trabalho mais amplo de uma metanálise ou análise 
sistemática, os estudos individuais não são citados 
separadamente. No entanto, para diretrizes com base 
em grandes pesquisas, o nível das evidências pode variar 
com base na solidez da pesquisa que a diretriz usa para 
uma recomendação específica.
Também há uma classificação para anatomia e 
fisiologia, que pode se basear em livros didáticos de 
anatomia, bem como em estudos de caso completamente 
analisados. Ela é usada para recomendações de 
interromper uma ação insegura, como impedir 
aeroembolia por meio do posicionamento do corpo. Ela 
também pode ser usada para evitar prejudicar o paciente, 
como evitar venipuntura ao redor de áreas densas de 
nervos. Em raras ocasiões, há falta de literatura ou níveis 
muito baixos de evidências com conclusões conflitantes. 
Nesses casos, o Comitê de Padrões de Prática analisou as 
evidências, discutiu e chegou a um acordo quanto aos 
critérios de prática e, como comitê, decidiu por uma 
classificação V, Consenso do Comitê. Essa classificação 
foi usada em menos de 2% dos critérios de prática.
A última classificação é o nível Regulatório. O 
comitê está ciente de que muitas práticas são impostas 
por agências reguladoras que podem penalizar os 
profissionais clínicos e/ou organizações se as 
regulamentações não forem seguidas. A OSHA é um 
exemplo desse tipo de agência que possui regulamentos 
que regem determinados aspectos da terapia infusional.
Recomendações de critérios de 
prática
Quando há um grande conjunto de evidências com base 
em pesquisas robustas com descobertas consistentes, a 
solidez do conjunto de evidências reflete uma classificação 
elevada, como I ou II, e a recomendação dos critérios de 
prática é sólida. Também há ocasiões em que ocorre uma 
análise sistemática, que é um desenho de pesquisa 
robusto, mas as descobertas são inconclusivas. Portanto, 
há um sólido conjunto de evidências que indica uma 
classificação alta para o tipo de evidência citado, mas a 
evidência e as conclusões são indeterminadas. Nesse 
caso, a recomendação dos critérios de prática é inferior, 
o que se reflete no uso do verbo considerar e o 
profissional clínico é aconselhado a usar essa evidência 
em conjunto com sua experiência e discernimento clínico.
Os critérios de prática também servem como 
orientação para aspectos da terapia infusional quando 
há pouco mais do que a opinião de especialistas. 
Frequentemente, questões de prática são levantadas em 
publicações, conferências ou fóruns on-line de 
profissionais. Para alguns critérios de prática, o Comitê 
de Padrões de Prática forneceu uma recomendação 
consensual que pode orientar um profissional clínico 
novato para prestar atendimento seguro sem prejudicar 
o paciente. Ao analisar os critérios de prática e as 
classificações de evidências, o profissional clínico pode 
identificar algumas práticas com níveis incertos ou 
baixos de evidências. Isso pode estimular áreas em que 
haja necessidade de pesquisa sobre terapia infusional ou 
projetos de melhoria de qualidade para validar a prática.
O documento Padrões de prática é analisado e 
revisado com base nas melhores evidências a cada cinco 
anos. Com a escala de classificação, é possível estimular 
projetos durante os anos desse intervalo para lidar com 
algumas das lacunas em evidências para as recomendações 
de prática. No entanto, a Infusion Nurses Society e o 
Comitê de Padrões de Prática têm o compromisso de 
comunicar alterações cruciais na prática com base em 
pesquisas aos profissionais clínicos por meio de diversas 
estratégias de disseminação no período entre as datas de 
publicação dos Padrões de prática .
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S9
S O L I D E Z D O C O N J U N T O 
D E E V I D Ê N C I A S
Solidez do 
conjunto de 
evidências Descrição das evidências*
I Meta-análise, análise sistemática da literatura, diretrizes com base em RCTs (ensaios clínicos 
randomizados) ou, pelo menos, três RCTs bem elaborados.
I A/P Evidências de referências de anatomia, fisiologia e fisiopatologia conforme compreendidas no momento 
da redação.
II Dois RCTs bem elaborados, 2 ou mais ensaios clínicos multicêntricos bem elaborados sem 
randomização ou análise sistemática da literatura de desenhos de estudos prospectivos variados.
III 1 RCT bem elaborado, vários ensaios clínicos bem elaborados sem randomização ou vários estudos com 
desenhos quase experimentais voltados para a mesma pergunta. Inclui 2 ou mais estudos 
laboratoriais bem elaborados.
IV Estudo quase experimental bem elaborado, estudo de caso de controle, estudo de coorte, estudo 
correlacional, estudo de séries temporais, análise sistemática da literatura de estudos descritivose 
qualitativos ou análise de literatura narrativa, estudo psicométrico. Inclui 1 estudo laboratorial bem 
elaborado.
V Artigo clínico, livro clínico/profissional, relatório de consenso, relato de caso, diretrizes com base em 
consenso, estudo descritivo, projeto de melhoria de qualidade bem elaborado, base teórica, 
recomendações dos organismos de certificação e organizações profissionais ou instruções do 
fabricante para o uso de produtos ou serviços. Inclui padrão de prática geralmente aceito, mas não 
tem uma base de pesquisa (por exemplo, a identificação do paciente). Também pode ser apontado 
como Comitê de Consenso, embora raramente usado.
Regulatório Regulamentos normativos e outros critérios estabelecidos por órgãos com a capacidade de impor 
consequências, como AABB, CMS (Centers for Medicare & Medicaid Services), OSHA (Occupational 
Safety and Health Administration) e Conselhos de Enfermagem estaduais.
*Um tamanho de amostra suficiente é necessário com preferência para a análise de potência agregada à solidez das evidências.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S10 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Terapia infusional 
1. ATENDIMENTO AO PACIENTE
Padrão
1.1 Os Padrões de prática em terapia infusional se 
aplicam a qualquer ambiente de atendimento a pacientes 
em que VADs (dispositivos de acesso vascular) são 
colocados e/ou gerenciados e em que terapias infusionais 
são administradas.
1.2 A terapia infusional é fornecida de acordo com leis, 
regras e regulamentos promulgados por órgãos federais 
e estaduais de regulamentação e credenciamento em 
todos os ambientes de atendimento a pacientes.
1.3 A prática em terapia infusional é estabelecida em 
políticas organizacionais, procedimentos, diretrizes de 
prática e/ou protocolos/pedidos padronizados por 
escrito que descrevem as ações aceitáveis, incluindo 
desempenho e responsabilização, e fornecem uma base 
para a tomada de decisões clínicas.
1.4 A terapia infusional é administrada com atenção à 
segurança do paciente e à qualidade. O atendimento é 
individualizado, colaborativo, culturalmente sensível e 
de forma adequada à idade.
1.5 Princípios éticos são usados como um alicerce para 
a tomada de decisões. O profissional clínico atua como 
um defensor do paciente, mantém a confidencialidade, 
proteção e segurança do pacientes e respeita, promove e 
preserva a autonomia, dignidade, diversidade e direitos 
humanos.
1.6 As decisões do profissional clínico relacionadas à 
prática em terapia infusional, incluindo a seleção de 
dispositivo e/ou produto, não estão sujeitas a conflitos 
de interesses comerciais ou de outros tipos.
2. POPULAÇÕES DE PACIENTES 
ESPECIAIS
Padrão
2.1 Para garantir a segurança do paciente, o profissional 
clínico que subministra terapia infusional a populações 
especiais (populações neonatais, pediátricas, gestantes e 
idosos)* tem competência no manejo clínico de tais 
populações, incluindo conhecimentos de diferenças 
anatômicas e fisiológicas, considerações de segurança, 
implicações para planejamento e manejo de VADs 
(dispositivos de acesso vascular) e administração da 
infusão.
Critérios de prática
A. Prestar atendimento a populações especiais, que 
incluem pacientes neonatais, pediátricos, gestantes e 
idosos, que seja individualizado, colaborativo e 
adequado à idade.1-5 (V)
B. Fornecer terapia infusional para populações de 
pacientes especiais prestando atenção a:
1. Características anatômicas e seu efeito na 
avaliação física, planejamento de VAD, seleção 
de local, procedimentos de inserção e uso de 
equipamentos especializados relacionados à 
infusão, incluindo as práticas de atendimento e 
manutenção durante a terapia infusional.3,6-9 (V)
2. Considerações sobre a segurança e ambientais 
para terapia infusional em todos os ambientes de 
ambiental (por exemplo, atendimento intensivo, 
ambulatórios, instalações de atendimento de 
longo prazo, atendimento domiciliar).3,5,6,8,10 (V)
C. Considerações para pacientes neonatais e pediátricos:
1. Reconhecer características fisiológicas e seu 
efeito na seleção de medicamentos e nutrientes, 
seleção do conjunto de administração (por 
exemplo, livre de DEHP [ftalato de di-2-
etilhexila]), limitações de dosagem e volume em 
decorrência de idade, altura, peso ou área de 
superfície corporal, ações, interações, efeitos 
colaterais e efeitos adversos farmacológicos, 
parâmetros de monitoramento e resposta à 
terapia infusional.2,8-12 (V)
2. Fornecer informações à mãe sobre impacto e os 
riscos/benefícios em potencial do uso de qualquer 
medicamento durante a lactação.13 (V)
Seção Um: Prática em terapia infusional
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S11
3. Prestar atendimento com atenção ao crescimento 
e o nível de desenvolvimento, incluir medidas 
não farmacológicas para promover o conforto e 
reduzir a dor e os receios associados aos 
procedimentos de terapia infusional.2,14,15 (V)
4. Avaliar as considerações psicossociais e 
socioeconômicas que podem afetar o plano de 
terapia infusional.2 (V)
5. Interagir com pais, outros parentes ou 
responsáveis como se fossem membros da equipe 
de atendimento médico do paciente, incluindo o 
fornecimento de informações ao paciente, 
considerando a idade, nível de desenvolvimento, 
conhecimentos sobre saúde, cultura e preferências 
de idioma (consulte o Padrão 8, Informações ao 
paciente).2,16 (V)
6. Obter consentimento do paciente em idade 
escolar ou adolescente conforme o apropriado 
(consulte o Padrão 9, Consentimento 
informado).2,17,18 (V)
D. Considerações sobre gravidez:
1. Reconhecer alterações fisiológicas relacionadas à 
gravidez e seu efeito nas limitações de dosagem e 
volume de medicamentos, bem como o impacto 
em potencial no feto, ações, interações, efeitos 
colaterais e efeitos adversos farmacológicos, 
parâmetros de monitoramento e resposta à 
terapia infusional.13 (II)
2. Reconhecer que pode haver aumento do risco de 
complicações com CVADs (dispositivos de acesso 
vascular central), por exemplo, infecção e 
trombose, durante a gravidez.19-21 (IV)
3. Considerar a alimentação enteral antes de iniciar a 
nutrição parenteral com hiperêmese gravídica 
(consulte o Padrão 61, Nutrição parenteral).21 (III)
E. Considerações para a população de pacientes idosos:
1. Reconhecer alterações fisiológicas associadas ao 
processo de envelhecimento e seu efeito nas 
limitações de dosagem e volume de medicamentos, 
ações, interações, efeitos colaterais e efeitos 
adversos farmacológicos, parâmetros de 
monitoramento e resposta à terapia 
infusional.3,6,7,10,22-24 (V)
2. Avaliar quaisquer alterações em capacidades 
cognitivas, destreza, capacidade de comunicação/
aprendizado (por exemplo, mudanças na visão, 
audição, fala), bem como considerações 
psicossociais e socioeconômicas que podem 
afetar o plano de terapia infusional.4,6,7 (V)
3. Interagir com familiares, cuidadores ou 
responsáveis como se forrem membros da equipe 
de atendimento médico do paciente, com 
consentimento do paciente ou conforme o 
necessário devido ao estado mental.3,5,16 (V)
4. Reconhecer o potencial para eventos adversos e 
interações medicamentosas em idosos com 
prescrição de diversos medicamentos.22-26 (V)
*Populações especiais identificadas com base em um 
estudo de definição de funções conduzido pela Infusion 
Nurses Certification Corporation que reflete as práticas 
atuais de infusão nessas populações de pacientes.
REFERÊNCIAS
1. American Nurses Association (ANA). Neonatal Nursing:Scope 
and Standards of Practice. 2nd ed. Silver Spring, MD: ANA; 2013.
2. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
3. American Nurses Association (ANA). Gerontological Nursing: Scope 
and Standards of Practice. 2nd ed. Silver Spring, MD: ANA; 2010.
4. Gray-Miceli D, Wilson LD, Stanley J, et al. Improving the quality 
of geriatric nursing care: enduring outcomes from the geriatric 
nursing education consortium. J Prof Nurs. 2014;30(6):447-455.
5. Fabian B. Infusion therapy in the older adult. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:571-582.
6. Nygardh A, Ahlstrom G, Wann-Hansson C. Handling a 
challenging context: experiences of facilitating evidence-based 
elderly care. J Nurs Manage. 2015. doi:10.111/jonm12300.
7. Ijkema R, Langelaan M, van de Steef L, et al. What impedes and 
what facilitates a quality improvement project for older hospitalized 
patients? Int J Quality Health Care. 2014;26(1):41-48.
8. Cotogni P, Pittiruti M. Focus on peripherally inserted central 
catheters in critically ill patients. World J Crit Care Med. 
2014;3(4):80-94.
9. Garner SS, Cox TH, Hill EG, Irving MG, Bissinger RL, Annibale 
DJ. Prospective controlled study of an intervention to reduce 
errors in neonatal antibiotic orders. J Perinatol. 2015;35(8): 
631-635. doi:10.1038/jp.2015.20.
10. Winkler M, Guenter P. Long-term home parenteral nutrition: it takes 
an interdisciplinary approach. J Infus Nurs. 2014;37(5):389-395.
11. Loff S, Subotic U, Reinick F, et al. Extraction of di-ethylhexyl-
phthalate by home total parenteral nutrition from polyvinyl 
chloride infusion lines commonly used in the home. J Pediatr 
Gastroenterol Nutr. 2008;47(1):81-86.
12. Fischer CJ, Bickle Graz M, Muehlethaler V, et al. Phtalates in the 
NICU: is it safe? J Paediatr Child Health. 2013;49(9):E413-E419.
13. Briggs GC, Freeman RK. Drugs in Pregnancy and Lactation: A 
Reference Guide to Fetal and Neonatal Risk. 10th ed. Philadephia, 
PA: Wolters Kluwer Health; 2015.
14. Gupta HV, Gupta W, Kaur A, et al. Comparison between the 
analgesic effect of two techniques on the level of pain perception 
during venipuncture in children up to 7 years of age: a quasi-
experimental study. 2014;8(8):PC01-PC04.
15. Vetri Buratti C, Angelino F, Sansoni J, et al. Distraction as a 
technique to control pain in pediatric patients during venipuncture: 
a narrative review of literature. Prof Inferm. 2015;68(1):52-62.
16. Czaplewski L. Clinician and patient education. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:71-94.
17. Heerman WJ, White RO, Barkin SL. Advancing informed consent 
for vulnerable populations. Pediatrics. 2015;135(3):e562-e564.
18. Blake DR, Lemay CA, Maranda LS, et al. Development and 
evaluation of a Web-based assent for adolescents considering an 
HIV vaccine trial. AIDS Care. 2015;27(8):1005-1013.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S12 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
19. Nuthalapaty FS, Beck MM, Mabie WC. Complications of central 
venous catheters during pregnancy and postpartum: a case series. 
Am J Obstet Gynecol. 2009;201(3):311.e1-e5.
20. Cape AV, Mogensen KM, Robinson MK, et al. Peripherally 
inserted central catheter (PICC) complications during pregnancy. 
J Parenter Enteral Nutr. 2015;38(5):596-601.
21. Ogura JM, Francois KE, Perlow JH, Elliot JP. Complications 
associated with peripherally inserted central catheter use during 
pregnancy. Am J Obstet Gynecol. 2003;188(5):1223-1225.
22. Wehling M. Age-associated general pharmacological aspects. In: 
Wehling M, ed. Drug Therapy for the Elderly. New York, NY: 
Springer-Verlag; 2013.
23. Lukazewski A, Martin B, Sokhal D, et al. Screening for adverse 
drug events in older adults: the impact of interventions. Consult 
Pharm. 2014;7(10):689-697.
24. Bozzetti F. Evidence-based nutritional support of the elderly 
cancer patient. Nutrition. 2015;31(4):585-586.
25. Gilden JL, Gupta A. Non-ICU hospital care of diabetes mellitus 
in the elderly population. Curr Diabetes Rep. 2015;15(5):26.
26. Erstad BL. Designing drug regimens for special intensive care unit 
populations. World J Crit Care Med. 2015;4(2):139-151.
3. ESCOPO DA PRÁTICA
Padrão
3.1 A função e as responsabilidades de cada tipo de 
profissional clínico envolvido na administração de 
terapia infusional, de acordo com os conselhos 
reguladores aplicáveis, estão claramente definidas na 
política organizacional.
3.2 Profissionais clínicos envolvidos na prática em 
terapia infusional dentro dos limites de seu escopo de 
prática legal.
3.3 Profissionais clínicos que administram qualquer 
tipo de terapia infusional e inserção, uso, manutenção e 
remoção de VAD (dispositivo de acesso vascular) são 
qualificados e componentes para executar as funções 
identificadas.
3.4 Os membros da equipe de atendimento médico 
colaboram para alcançar metas universais de terapia 
infusional segura, eficaz e apropriada.
3.5 Tarefas de terapia infusional são delegadas pelo RN 
(enfermeiro registrado) a UAPs (profissionais auxiliares 
não licenciados) de acordo com as regras e regulamentos 
promulgados pelo Conselho de Enfermagem estadual e 
com as políticas e procedimentos da organização. A RN 
e a organização são responsáveis pelas tarefas delegadas 
a UAPs e a LPNs/ LVNs (enfermeiros práticos/
vocacionais licenciados).
Critérios de prática
A. Conhecer o escopo da prática da própria ocupação 
ou profissão no setor da saúde e administrar o 
atendimento ao paciente dentro dessa estrutura legal.
1. Reconhecer que as leis de prática de enfermagem 
variam de acordo com a competência (estado, 
província, país).
2. Para outras profissões, conhecer o escopo de 
pratica designado, conforme descrito pela agência 
reguladora e/ou organização profissional 
aplicável (por exemplo, ASRT [American Society 
of Radiologic Technologists], AARC [American 
Association for Respiratory Care]).
3. Conhecer os limites da prática, conforme 
estabelecidos por políticas organizacionais, 
quando não houver um escopo de prática legal 
(por exemplo, UAP).1-3 (V)
B. Reconhecer a sobreposição entre grupos profissionais 
e que um único grupo profissional não pode alegar 
domínio exclusivo de determinada habilidade, 
atividade ou tarefa.3,4 (V)
C. Para profissionais de enfermagem, tomar decisões de 
escopo de prática de acordo com o método usado 
pelo Conselho de Enfermagem estadual. É 
preferencial que haja uma árvore de decisões 
padronizada para determinar o escopo, no entanto, 
outros métodos podem ser usados. A aplicação 
frequente do processo de tomada de decisões pode 
ser necessária devido ao aumento dos tipos e 
tecnologias de terapia infusional, à expansão da 
prática para outras profissões além da enfermagem 
e à administração de terapia infusional em ambientes 
de atendimento intensivo e alternativo.5 (Regulatório)
D. Profissionais de enfermagem
1. Fornecer terapia infusional com base nos 
componentes do processo de enfermagem e nos 
princípios de delegação e supervisão usando uma 
abordagem holística centrada no paciente.3,6 (V)
2. Colaborar com membros da equipe de atendimento 
para alcançar a meta universal de terapia infusional 
segura, eficaz e apropriada.7 (IV)
3. Executar estratégias de enfermagem independentes 
relacionadas à terapia infusional usando habilidades 
de tomada de decisões e pensamento crítico.2 (V)
4. Atuar em prol da identificação e remoção de 
barreiras para permitir que a prática seja realizada 
no âmbito totalda licenciatura.8,9 (V)
5. RN (enfermeiro registrado)
a. Concluir um programa de formação educacional 
organizado em terapia infusional devido à falta 
e/ou inconsistência da terapia infusional em 
currículos básicos de enfermagem.10 (V)
b. Não aceitar atribuições e tarefas quando 
concluir que não está preparado 
adequadamente para realizar a atribuição ou 
tarefa (consulte o Padrão 5, Avaliação e 
validação de competência).
c. Desenvolver as habilidades necessárias para 
delegação com base em regras e regulamentos 
dos Conselhos de Enfermagem estaduais.3,11,12 
(V, Regulatório)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S13
d. Delegar tarefas, atividades e componentes do 
atendimento após a determinação da 
competência para execução da tarefa 
específica. Corresponder as habilidades do 
membro da equipe às necessidades específicas 
do paciente e da família.3,11-14 (V, Regulatório)
e. Não delegar nenhum aspecto do processo de 
enfermagem, embora componentes específicos 
do atendimento possam ser delegados.3,11,12 (V)
f. Usar pensamento crítico e discernimento de 
enfermagem para aplicar os Cinco acertos da 
delegação, incluindo a tarefa certa, nas 
circunstâncias certas, para a pessoa certa, com 
as orientações e a comunicação certas e sob 
supervisão e avaliação certas.3 (V)
g. Delegar tarefas que ocorrem com frequência, 
que podem ser realizadas com uma ordem 
estabelecida de etapas, requerem pouca ou 
nenhuma modificação para cada paciente, 
sejam realizadas com um resultado previsível, 
não exijam avaliação ou julgamento 
profissional e não coloquem em perigo a vida 
ou o bem-estar do paciente.3 (V)
h. Assegurar que as tarefas delegadas sejam 
concluídas em conformidade com as políticas 
e procedimentos organizacionais.11 (V)
i. Em ambientes sem uma estrutura de enfermagem 
administrativa (como consultório ou clínica de 
um médico), políticas por escrito identificam 
qual profissional pode delegar e para quem 
pode delegar. O indivíduo que delega é 
responsável pela execução da tarefa.11 (V)
j. Reconhecer que aceitar uma atribuição de 
supervisionar uma tarefa (por exemplo, 
inserção de cateter periférico, acessar uma 
porta implantada) delegada por outro 
profissional (por exemplo, um LIP [profissional 
independente licenciado]) está fora das 
diretrizes de delegação. Aceitar a atribuição de 
supervisionar tais tarefas requer que o RN 
tenha competência para realizar a tarefa, seja 
capaz de intervir se necessário e tenha 
oportunidade e proximidade para monitorar a 
execução.11,12 (V)
6. LPN/LVN (enfermeiro prático/vocacional 
licenciado)
a. Concluir um programa educacional organizado, 
incluindo prática clínica supervisionada em 
terapia infusional, conforme exigido para LPN/
LVNs em muitos estados dos EUA. Em estados 
em que não haja tais requisitos, a conclusão de 
um programa educacional em terapia infusional 
é recomendada antes da realização dos 
procedimentos de terapia infusional (consulte o 
Padrão 5, Avaliação e validação de 
competência).
b. A análise de prática para LPN/LVNs inclui 
venipuntura para amostragem sanguínea e 
inserção e remoção de cateteres periféricos, 
manutenção de CVADs (dispositivos de acesso 
vascular central) e administração de 
medicamentos IV (intravenosos) pelo método 
de infusão secundária ("piggyback"). A 
maioria dos estados dos EUA permite que 
LPN/LVNs administrem medicamentos IV por 
meio de CVADs, enquanto 10 estados 
permitem essa atividade por delegação e 5 
estados proíbem essa prática. Nenhuma 
agência reguladora dos EUA inclui a inserção 
de cateteres de linha média ou CVADs dentro 
do escopo da prática de LPN/LVNs.15,16 (V)
c. Realizar tarefas relacionadas à infusão sob a 
supervisão de um RN ou LIP com as 
habilidades e conhecimentos adequados sobre 
terapia infusional.11 (V)
d. Cumprir as regras e os regulamentos do 
Conselho de Enfermagem estadual relativos à 
autoridade de delegação do LPN/LVN, pois 
isso varia muito entre estados nos EUA.1 (V)
7. Enfermeiro especialista em infusão (CRNI® 
[Enfermeiro registrado com certificação em 
infusão])
a. Promover o crescimento e a capacitação 
profissional obtendo uma certificação de um 
conselho especializado para se tornar um 
especialista em enfermagem para infusão (por 
exemplo, CRNI®).17,18 (V)
b. Defender a expansão da prática profissional 
no âmbito total da licenciatura e da certificação 
do conselho, incluindo, mas sem limitação, 
inserção de CVADs e determinação da 
localização da ponta do CVAD em modalidades 
de diagnóstico por imagem.19-23 (V)
c. Participar de atividades de melhoria de 
qualidade e pesquisas clínicas sobre terapia 
infusional.23,24 (V)
d. Atuar como o recurso primário para orientar 
o desenvolvimento de políticas e procedimentos 
de terapia infusional com base nas melhores 
evidências.18,24 (V)
e. Atuar como educador, líder, gerente e consultor 
para questões relacionadas à terapia 
infusional.18,24 (V)
8. APRN (enfermeiro registrado para prática 
avançada)
a. Conhecer o status de APRNs como LIPs, com 
base nos requisitos legais, para orientação ou 
supervisão por um médico. APRNs que são 
LIPs têm a autoridade legal para prescrever 
terapia infusional. APRNs podem realizar 
procedimentos cirúrgicos para inserção e 
remoção de dispositivos de acesso vascular com 
competência documentada.25 (V, Regulatório)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S14 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
b. Oferecer de liderança em educação, consultoria 
e pesquisas relacionadas à terapia infusional, 
de acordo com as necessidades da organização 
empregadora e /ou das populações de pacientes 
atendidas.26-29 (V)
c. Promover a expansão da prática profissional 
no âmbito total da formação educacional, 
certificação e licenciamento.30 (V)
E. UAP (profissional auxiliar não licenciado)
1. Um NAP (profissional auxiliar de enfermagem) é 
uma categoria de UAP que inclui muitos tipos de 
cargo, não possui requisitos educacionais 
padronizados e não tem um escopo de prática 
regulamentado. Há um escopo não oficial para a 
lista de tarefas de prática de UAPs obtido do 
Código de Regulamentações Federais dos EUA 
(42 CFR § 483), que se aplica ao atendimento de 
residentes em casas de repouso. Tarefas básicas 
de enfermagem são incluídas, embora alguns 
estados dos EUA tenham expandido essa lista. 
Nenhuma tarefa relacionada à inserção, cuidado 
ou manutenção de VADs ou à administração de 
fluidos ou medicamentos IV está incluída nessa 
lista.31,32 (V, Regulatório)
2. Gerenciar equipamentos e suprimentos, coletar 
dados e auxiliar profissionais clínicos licenciados 
em procedimentos invasivos são tarefas 
relacionadas à infusão que podem ser atribuídas 
a um NAP.31 (V)
3. Aplicar regras ou regulamentos existentes, se 
houver, de Conselhos de Enfermagem estaduais 
específicos sobre delegação de tarefas relacionadas 
à infusão a NAPs e supervisão de seu desempenho. 
Há muitas variações entre estados com relação 
ao que UAPs técnicos em diálise têm permissão 
para administrar por meio de CVADs.16 (V)
4. MAs (auxiliares médicos) são uma categoria 
diferente de UAP, empregados principalmente em 
consultórios médicos, embora possam trabalhar 
em diversos cargos em hospitais de atendimento 
intensivo. Os regulamentos variam muito entre 
estados dos EUA e poucos identificam qualquer 
tipo de escopo de prática.33,34 (V)
5. MAs atuam em funções auxiliares de médicos 
executando tarefas administrativas e clínicas. O 
Conselho de Medicina estadual regula a delegação 
de tarefas de médicos a MAs, com muito variação 
entre estados nos EUA.33(V)
6. Um departamento de enfermagem estruturado, 
com responsabilidade pelas ações dos MAs, 
não costuma existir em consultórios médicos. 
Após a delegação por parte do médico, o 
enfermeiro licenciado pode ter de supervisionar 
a realização da tarefa. O enfermeiro licenciado 
individual precisa obter esclarecimentos do 
médico que delega tarefas sobre a função de 
cada profissional, especialmente quem será 
responsabilizado pelo resultado das tarefas 
delegadas.11 (V)
7. Tarefas relacionadas à terapia infusional podem 
ser delegadas a MAs, dependendo das 
regulamentações do estado e após o MA concluir 
sua formação e validação de competência.33 (V)
F. Terapeuta/tecnólogo/técnico
1. Estes grupos de profissionais clínicos são 
formados em diversas escolas/faculdades (por 
exemplo, formação técnica ou bacharelado). 
Os indivíduos possuem uma licença estadual 
ou certificação de uma organização 
profissional, ou ambas, conforme exigido pelo 
conselho estadual que regulamenta a 
prática.35-37 (Regulatório)
2. Cada indivíduo pratica sua função dentro do 
escopo de prática identificado com a 
competência documentada para cada tarefa, 
habilidade ou atividade realizada.36,38-40 (V)
3. Tecnólogo em radiologia
a. Possui uma licença estadual e/ou 
certificação de um órgão de credenciamento 
nacional (por exemplo, ARRT [American 
Registry of Radiologic Technologists]).
b. Indivíduos não licenciados e/ou não 
certificados e aqueles que possuem apenas 
uma licença institucional que trabalham no 
departamento de radiologia não devem ter 
a responsabilidade de realizar venipuntura 
ou a administração de medicamentos IV.
c. Há diversas áreas de atuação para 
tecnólogos em radiologia, incluindo, mas 
sem limitação, cardiovascular e de 
intervenção, tomografia computadorizada, 
ressonância magnética e medicina nuclear.
d. Técnicas básicas de venipuntura, 
administração de agentes de contraste para 
diagnósticos e/ou medicamentos IV, bem 
como a prestação apropriada de atendimento 
ao paciente durante a administração de 
medicamentos, são componentes dos 
currículos de cada área de prática, conforme 
estabelecido pela ASRT nos EUA e por 
outras organizações de radiologia.
e. Pareceres emitidos pela ASRT de que 
venipuntura periférica, injeção parenteral 
de meios de contraste e outros 
medicamentos e acesso a VADs existentes 
estão dentro do escopo de prática quando 
um LIP estiver prontamente disponível 
para garantir o diagnóstico e o tratamento 
adequados de efeitos adversos.
f. Seguir recomendações, declarações de 
posicionamento, padrões de prática e 
outros documentos de orientação da ASRT, 
ACR (American College of Radiology) e 
outras agências reguladoras adequadas.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S15
g. Conhecer o uso adequado de todos os 
dispositivos de controle de fluxo usados 
em radiologia, incluindo, mas sem 
limitação, injeções por bomba 
injetora.38,39,41 (V)
G. Profissional de cuidados respiratórios
1. Possui uma licença de uma agência 
reguladora na competência (estado, 
província, país) e/ou uma certificação do 
órgão de certificação nacional (por 
exemplo, o Conselho Nacional de 
Cuidados Respiratórios). Estão dois níveis 
de certificação disponíveis nos EUA: CRT 
(terapeuta respiratório certificado) e RRT 
(terapeuta respiratório registrado)
2. Seguir os regulamentos relacionados a 
questões de escopo de prática conforme 
determinado pelo agência reguladora de 
cada competência. Alguns estados dos 
EUA trataram a questão de cateteres 
centrais inseridos perifericamente e da 
inserção de outros CVADs por terapeutas 
respiratórios, seja de forma positiva ou 
negativa. No entanto, a maioria dos 
estados não tem uma posição oficial 
quanto a essa prática.
3. A punção arterial e a obtenção de amostras 
de sangue arterial são tratadas pela AARC. 
Não há documentos nacionais dos EUA 
que lidem com algum outro aspecto de 
terapia infusional ou acesso vascular por 
terapeutas respiratórios.40,42-44 (V)
H. Paramédico
1. Possui uma licença da agência reguladora 
da competência (estado, província, país) e/
ou certificação do órgão de certificação 
nacional e é credenciado (autorizado) por 
um diretor médico de serviços de 
emergência local para executar suas 
habilidades ou função.
2. Reconhecer que profissionais de serviços 
médicos de emergência historicamente 
atuam em um ambiente pré-hospitalar. No 
entanto, agora elas são empregadas em 
diversos ambientes como departamentos de 
emergência de hospitais, unidades 
hospitalares, consultórios médicos e 
ambientes de cuidado intensivo. Observar 
quaisquer alterações na função ao atuar em 
ambientes não tradicionais, pois pode existir 
proibições para determinadas atividades.
3. Dois níveis de profissionais de serviços 
médicos de emergência executam terapia 
infusional:
a. Técnicos em emergência médica 
avançada podem inserir cateteres 
venosos periféricos e dispositivos 
intraósseos, além de administrar fluidos 
IV e dextrose a 50% para hipoglicemia.
b. Paramédicos podem inserir cateteres 
venosos periféricos e dispositivos 
intraósseos, acessar VADs de demora, 
administrar medicamentos IV por 
infusão e monitorar sangue e 
hemoderivados.36 (V) 
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. Parnell ER, Kring DL. Practice patterns of licensed practical 
nurses in North Carolina. JONAS Healthc Law Ethics Regul. 
2012;14(1):14-18.
2. Russell KA. Nurse practice acts guide and govern nursing 
practice. J Nurs Regul. 2012;3(3):36-42.
3. American Nurses Association and the National Council of State 
Boards of Nursing. Joint statement on delegation. https://www.
ncsbn.org/Joint_statement.pdf. Published 2007.
4. Pfeifer GM. Shifting boundaries in health care. Am J Nurs. 
2012;112(2):19-20.
5. TriCouncil for Nursing, NCSBN. Interstate practice, education and 
licensure: changing practice, evolving regulation; 2014. https://
www.ncsbn.org/TriCouncil_Framing_Document_FINAL. PDF
6. American Nurses Association. Nursing Scope and Standards of 
Practice. Silver Spring, MD: ANA; 2015:3-6.
7. Boev C, Xia Y. Nurse-physician collaboration and hospital-acquired 
infections in critical care. Crit Care Nurse. 2015;35(2):66-72.
8. D’Amour D, Dubois CA, Dery J, et al. Measuring actual scope of 
nursing practice: a new tool for nurse leaders. J Nurs Adm. 
2012;42(5):248-255.
9. Institute of Medicine. Focus on scope of practice. In: The Future 
of Nursing: Leading Change, Advancing Health. Washington, 
DC: National Academy of Sciences; 2010. http://iom.
nationalacademies.org/∼/media/Files/Report%20Files/2010/The-
Future-of-Nursing/Nursing%20Scope%20of%20Practice%20
2010%20Brief.pdf.
10. Hadaway L. Development of an infusion alliance. J Infus Nurs. 
2010;33(5):278-290.
11. National Council of State Boards of Nursing. Working with 
others: a position paper. https://www.ncsbn.org/Working_with_
Others.pdf. Published 2005.
12. Fowler MDM. Guide to the Code of Ethics for Nurses With 
Interpretive Statements. 2nd ed. Silver Spring, MD: American 
Nurses Association; 2015:68-70.
13. Gravlin G, Bittner NP. Nurses’ and nursing assistants’ reports of 
missed care and delegation. J Nurs Adm. 2010;40(7/8):329-335.
14. Weydt A. Developing delegation skills. Online J Issues Nurs. 
2010;15(2). doi:10.3912/OJIN.Vol15No02Man01Found.
15. NCSBN. 2012 LPN/VN practice analysis: linking the NCLEX-
PN examination to practice. Chicago, IL: National Council of 
State Boards of Nursing; 2013. https://www.ncsbn.org/13_LPN_
Practice_Analysis_Vol58_updated.pdf. Published 2013.
16. O’Keefe C. The authority for certain clinical tasks performed by 
unlicensed patient care technicians and LPNs/LVNs in the 
hemodialysis setting:a review. Nephrol Nurs J. 2014;41(3):247-254.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S16 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
17. McLaughlin A, Fetzer SJ. The perceived value of certification by 
Magnet® and non-Magnet nurses. J Nurs Admin. 2015;45(4):194-199.
18. Biel M. Infusion nursing certification: identification of 
stakeholders and demonstration of the value of certification. J 
Infus Nurs. 2007;30(6):332-338.
19. Alexandrou E, Murgo M, Calabria E, et al. Nurse-led central 
venous catheter insertion: procedural characteristics and 
outcomes of three intensive care based catheter placement 
services. Int J Nurs Stud. 2012;49(2):162-168.
20. Alexandrou E, Spencer TR, Frost SA, Mifflin N, Davidson PM, 
Hillman KM. Central venous catheter placement by advanced 
practice nurses demonstrates low procedural complication and 
infection rates: a report from 13 years of service. Crit Care Med. 
2014;42(3):536-543.
21. Yacopetti N, Alexandrou E, Spencer TR, et al. Central venous 
catheter insertion by a clinical nurse consultant or anaesthetic 
medical staff: a single-centre observational study. Crit Care 
Resusc. 2010;12(2):90-95.
22. Markovich MB. The expanding role of the infusion nurse in 
radiographic interpretation for peripherally inserted central 
catheter tip placement. J Infus Nurs. 2008;31(2):96-103.
23. Meyer BM. Broadening infusion specialization as an adjunct to 
organizational sustainability. J Infus Nurs. 2014;37(1):44-54.
24. Corrigan A. Infusion nursing as a specialty. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:1-9.
25. Kleinpell RM, Hudspeth RS. Advanced practice nursing scope of 
practice for hospitals, acute care/critical care, and ambulatory 
care settings: a primer for clinicians, executives, and preceptors. 
AACN Adv Crit Care. 2013;24(1):23-29.
26. Szablewski SG, Zuzelo PR, Morales EM, Thomas L. Describing 
saline-lock usage patterns on a telemetry unit: a retrospective 
study. Clin Nurse Spec. 2009;23(6):296-304.
27. Morrison T. Qualitative analysis of central and midline care in the 
medical/surgical setting. Clin Nurse Spec. 2012;26(6): 323-328.
28. Hooke MC. Clinical nurse specialist and evidence-based practice: 
managing anthracycline extravasation. J Pediatr Oncol Nurs. 
2005;22(5):261-264.
29. Bizzarro MJ, Sabo B, Noonan M, et al. A quality improvement 
initiative to reduce central line-associated bloodstream infections 
in a neonatal intensive care unit. Infect Control Hosp Epidemiol. 
2010;31(3):241-248.
30. Clavelle JT. Implementing Institute of Medicine Future of 
Nursing recommendations: a model for transforming nurse 
practitioner privileges. J Nurs Adm. 2012;42(9):404-407.
31. McMullen TL, Resnick B, Chin-Hansen J, Geiger-Brown JM, 
Miller N, Rubenstein R. Certified Nurse Aide scope of practice: 
state-by-state differences in allowable delegated activities. J Am 
Med Dir Assoc. 2015;16(1):20-24.
32. Small A, Okungu LA, Joseph T. Continuing education for patient 
care technicians: a unit-based, RN-led initiative. Am J Nurs. 
2012;112(8):51-55.
33. McCarty MN. The lawful scope of practice of medical assistants: 
2012 update. AMT Events. 2012:110-119.
34. Gent PL, Proulx JR, Seidl K. The forgotten rung: a clinical ladder 
for UAP. Nurs Manage. 2014;45(2):48-52.
35. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). State and 
federal licensure issues. http://www.asrt.org/main/standards-
regulations/federal-legislative-affairs/state-and-federal-licensure-
issues.
36. National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA). 
National EMS scope of practice model. http://www.ems.gov/
education/EMSScope.pdf.
37. American Association for Respiratory Care (AARC). Respiratory 
therapist state licensure information. http://www.aarc.org/
resources/advocacy/state-licensure-information.
38. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication 
injection through existing vascular access. http://www.asrt.org/
docs/default -source/pract ice-standards-publ ished/ps_
medicationinjectionsthruexvascaccess.pdf?sfvrsn=2.
39. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication 
injection by radiologic technologists. http://www.asrt.org/docs/
d e f a u l t - s o u r c e / p r a c t i c e - s t a n d a r d s - p u b l i s h e d / p s _
medicationinjectionsbyrts.pdf?sfvrsn=2.
40. Barnes TA, Kacmarek RM, Kageler WV, Morris MJ, Durbin CG 
Jr. Transitioning the respiratory therapy workforce for 2015 and 
beyond. Respir Care. 2011;56(5):681-690.
41. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). ASRT 
position statements: opposition to uncertified or unlicensed 
individuals. http://www.asrt.org/docs/default-source/governance/
hodpositionstatements.pdf?sfvrsn=10. Published June 2015.
42. Quarello F, Bonello F, Boero R, et al. CAPD in a large population: 
a 7-year experience. Adv Perit Dial. 1989;5: 56-62.
43. American Association for Respiratory Care (AARC) [position 
statement]. Respiratory care scope of practice http://c.aarc.org/
resources/position_statements/documents/dop.pdf.
44. Barnes TA, Gale DD, Kacmarek RM, Kageler WV. Competencies 
needed by graduate respiratory therapists in 2015 and beyond. 
Respir Care. 2010;55(5):601-616.
4. EQUIPE DE INFUSÃO
Padrão
4.1 A equipe de infusão é estruturada de acordo com 
seu escopo de serviço para atender às necessidades do 
paciente e da organização de uma terapia infusional 
segura, eficaz e de alta qualidade.
Critérios de prática
A. Delegar a inserção de VADs (dispositivos de acesso 
vascular) e/ou o manejo e supervisão de VADs somente 
a indivíduos e/ou equipes com formação, treinamento 
e competência validada em terapia educacional.1-7 (I)
B. Reconhecer que:
1. Uma equipe de infusão designada que seja 
responsável por inserir cateteres periféricos curtos 
aumenta a taxa de sucesso da canulação na 
primeira tentativa e reduz infecções da corrente 
sanguínea contraídas no hospital, infecções do 
local, oclusões e remoções acidentais.6-12 (V)
2. Uma equipe de infusão designada que seja responsável 
pelo manejo de VADs, incluindo avaliação diária, 
troca de curativos e/ou acesso, reduz infecções da 
corrente sanguínea associadas a cateteres e os custos 
relacionados, flebite e infiltração, e aumenta a 
satisfação do paciente.7,13-20 (IV)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S17
3. Uma equipe de infusão é um recurso para 
avaliação de produtos, formação educacional e 
práticas padronizadas com base em evidências 
em terapia infusional.7,9-11,13,15-17,21-25 (V)
C. Coletar, monitorar e relatar dados de resultados e 
processos de qualidade relacionados ao escopo de 
serviço de uma equipe de infusão para avaliar a 
eficácia da equipe, segurança dos pacientes, 
observação das melhores práticas e satisfação do 
paciente, incluindo, mas sem limitação, o sucesso da 
canulação na primeira tentativa e o tempo até a 
inserção do VAD após o pedido ser feito. Em 
colaboração com a equipe de prevenção de infecções, 
coletar, monitorar e relatar dados de resultados de 
qualidade relacionados ao tempo de permanência de 
VADs, motivos para remoção e complicações, como 
flebite, infiltração/extravasamento, trombose e 
infecção da corrente sanguínea associada ao 
cateter.8-11,15,17,21,23,24,26-29 (IV)
D. Considerar o estabelecimento ou manutenção de 
uma equipe de infusão para inserção, manejo e 
remoção de CVADs (dispositivos de acesso vascular 
central).14,15,17,24,25,27-33 (IV)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicasnesta seção foram 
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published 
April 2011.
2. Ramritu P, Halton K, Cook D, Whitby M, Graves N. Catheter-
related bloodstream infections in intensive care units: a systematic 
review with meta-analysis. J Adv Nurs. 2008;62(1):3-21.
3. Semelsberger CF. Educational interventions to reduce the rate of 
central catheter-related bloodstream infections in the NICU: a 
review of the research literature. Neonatal Network. 
2009;28(6):391-395.
4. Agnihotri V. Economic Impact of an Intravenous Team in 
Reducing Central Line-Associated Bloodstream Infections 
[dissertation]. Wayne, NJ: William Paterson University of New 
Jersey; 2014.
5. Hammarskjöld F, Berg S, Hanberger H, Taxbro K, Malmvall BE. 
Sustained low incidence of central venous catheter-related infections 
over six years in a Swedish hospital with an active central venous 
catheter team. Am J Infect Control. 2014;42(2):122-128.
6. Lee WL, Chen HL, Tsai TY, et al. Risk factors for peripheral 
intravenous catheter infection in hospitalized patients: a 
prospective study of 3165 patients. Am J Infect Control. 
2009;37(8): 683-686.
7. Ahmed SS, McCaskey MS, Bringman S, Eigen H. Catheter-
associated bloodstream infection in the pediatric intensive care 
unit: a multidisciplinary approach. Pediatr Crit Care Med. 
2012;13(2):e69-e72.
8. Carr PJ, Glynn RW, Dineen B, Kropmans TJB. A pilot intravenous 
cannulation team: an Irish perspective. Br J Nurs. 2010;19(10): 
S19-S27.
9. da Silva GA, Priebe S, Dias FN. Benefits of establishing an 
intravenous team and the standardization of peripheral 
intravenous catheters. J Infus Nurs. 2010;33(3):156-160.
10. Jackson A. Development of a trust-wide vascular access team. 
Nurs Times. 2007;103(44):28-29.
11. O’Connor I, Wilks M, Hennessy E, Millar M. Control of vascular 
access device associated bloodstream infection in a large London 
teaching hospital. J Infect Prev. 2012;13(3):79-83.
12. Wallis MC, McGrail M, Webster J, et al. Risk factors for 
peripheral intravenous catheter failure: a multivariate analysis of 
data from a randomized controlled trial. Infect Control Hosp 
Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
13. Brunelle D. Impact of a dedicated infusion therapy team on the 
reduction of catheter-related nosocomial infections. J Infus Nurs. 
2003;26(6):362-366.
14. Guerin K, Wagner J, Rains K, Bessesen M. Reduction in central 
line-associated bloodstream infections by implementation of a post-
insertion care bundle. Am J Infect Control. 2010;38(6):430-433.
15. Hawes M. A proactive approach to combating venous depletion 
in the hospital setting. J Infus Nurs. 2007;30(1):33-44.
16. Holzmann-Pazgal G, Kubanda G, Davis K, Khan AM, Brumley 
K, Denson SE. Utilizing a line maintenance team to reduce 
central-line-associated bloodstream infections in a neonatal 
intensive care unit. J Perinatol. 2011;32(4):281-286.
17. Pitts S. Retrospective analysis of a pediatric vascular access program 
and clinical outcomes. J Assoc Vasc Access. 2013;18(2):114-120.
18. Secola R, Azen C, Lewis MA, et al. A crossover randomized 
prospective pilot study evaluating a central venous catheter team 
in reducing catheter-related bloodstream infections in pediatric 
oncology patients. J Pediatr Oncol Nurs. 2012;29(6):307-315.
19. Wagner J. Impact of a dedicated IV team. Crit Care Nurs. 
2009;29(2):e12-e13.
20. Rutledge D, Orr M. Effectiveness of intravenous therapy teams. 
Online J Clin Innovat. 2005;8(2):1-24.
21. Bolton D. Writing a business case for the expansion of service: 
expanding the IV therapy team, from start to finish. J Infect Prev. 
2009;10:S27-S32.
22. Caguioa J, Pilpil F, Greensitt C, Carnan D. HANDS: standardised 
intravascular practice based on evidence. Br J Nurs. 
2012;21(14):S4, S6, S8-S11.
23. Harpel J. Best practices for vascular resource teams. J Infus Nurs. 
2013;36(1):46-50.
24. Kelly L. Crossing professional boundaries: nurse-led catheter 
insertion. Nurs Manage. 2009;16(6):32-37.
25. Schultz TR, Durning S, Niewinski M, Frey AM. A multidisciplin-
ary approach to vascular access in children. J Spec Pediatr Nurs. 
2006;11(4):254-256.
26. Hadaway L. Development of an infusion alliance. J Infus Nurs. 
2010;33(5):278-290.
27. Lisova K, Paulinova V, Zemanova K, Hromadkova J. Experiences 
of the first PICC team in the Czech Republic. Br J Nurs. 
2015;24(2):S4, S6, S10.
28. Krein SL, Kuhn L, Ratz D, Chopra V. Use of designated nurse 
PICC teams and CLASBI prevention practices among US 
hospitals: a survey based study. J Patient Safety. 2015 NOV10. 
[Epub ahead of print].
29. Alexandrou E, Spencer TR, Frost SA, Parr MJ, Davidson PM, 
Hillman KM. A review of the nursing role in central venous 
cannulation: implications for practice policy and research. J Clin 
Nurs. 2010;19(11-12):1485-1494.
30. Swayze SC, James A. The unfamiliar catheter. AHRQ Web site. 
http://webmm.ahrq.gov/case.aspx?caseID=294.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S18 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
31. Feil M. Reducing risk of air embolism associated with central 
venous access devices. PA Saf Advis. 2012;9(2):58-64. http://
patientsafetyauthority.org/ADVISORIES/AdvisoryLibrary/2012/
Jun;9(2)/Pages/58.aspx.
32. Hadaway L, Dalton L, Mercanti-Erieg L. Infusion teams in acute 
care hospitals: call for a business approach—an Infusion Nurses 
Society white paper. J Infus Nurs. 2013;36(5):356-360.
33. Walker G, Todd A. Nurse-led PICC insertion: is it cost effective? 
Br J Nurs. 2013;22(19):S9-S15.
5. AVALIAÇÃO E VALIDAÇÃO DE 
COMPETÊNCIA
Padrão
5.1 Como método de proteção do público para garantir 
a segurança do paciente, o profissional clínico tem 
competência para realizar de forma segura terapia a 
infusional e a inserção e/ou manejo de VADs (dispositivos 
de acesso vascular) dentro de seu escopo de prática.
5.2 O profissional clínico é responsável pela obtenção e 
manutenção da competência para a administração de 
terapia infusional e inserção e/ou manejo de VADs 
dentro de seu escopo de prática.
5.3 A avaliação e validação da competência são 
realizadas inicialmente e de forma contínua.
5.4 A validação da competência é documentada de 
acordo com apolítica organizacional.
Critérios de prática
A. Aceitar a responsabilidade individual por se tornar 
competente e manter a competência clínica de forma 
contínua.
1. Competência vai além de habilidade psicomotoras 
e inclui aplicação de conhecimentos, pensamento 
crítico e capacidades de tomada de decisões.
2. Competência requer compromisso vitalício com 
aprendizado, reflexão e ética profissional.1,2 (IV)
B. Usar uma abordagem padronizada para avaliação e 
validação da competência em todo o sistema de 
saúde para alcançar a meta de se ter práticas de 
infusão consistentes.
1. Identificar e desenvolver programas de avaliação 
de competência que capacitem profissionais 
clínicos para crescimento educacional e o 
desenvolvimento da equipe.
2. Vincular programas contínuos de avaliação de 
competência contínuos para satisfazer as 
necessidades do paciente e melhorar os resultados 
clínicos.
3. Estabelecer a transparência no processo de 
avaliação de competência e nos requisitos para 
julgar a competência.
4. Colaborar com a equipe de desenvolvimento 
profissional.
5. Reconhecer o desequilíbrio de poder quando um 
gerente atua como o profissional que valida a 
competência.1-5 (IV)
C. Validar a competência do profissional clínico 
documentando os conhecimentos, habilidades, 
comportamentos e a capacidade de realizar a tarefa 
atribuída.
1. Validar a competência inicial antes de prestar 
atendimento ao paciente (por exemplo, uso de 
simulações, estudos de caso, testespor escrito), 
quando o escopo da prática mudar, e com a 
introdução de novos procedimentos, 
equipamentos ou tecnologias.
2. Validar a continuidade da competência de forma 
periódica. A frequência da validação contínua da 
competência é determinada pela organização 
com base nos riscos associados e problemas 
conhecidos, preocupações e resultados dentro da 
organização.2,6,7 (IV)
D. Identificar procedimentos/habilidades/tarefas para 
validação contínua de competência usando dados de 
resultados clínicos, eventos adversos, eventos de 
segurança graves e eventos sentinela, alteração nas 
populações de pacientes atendidas e dados de 
satisfação de pacientes.
1. Priorizar as tarefas específicas de avaliação de 
competência de acordo com a frequência de 
realização dessas tarefas e os riscos associados a 
elas. Tarefas de baixa frequência são realizadas 
com menos periodicidade (por exemplo, em 
intervalos superiores a uma semana). Tarefas de 
alto risco incluem procedimentos invasivos com 
o potencial de ser prejudicial ou ameaçar a vida 
do paciente. Tarefas propensas a problemas 
incluem as que são documentadas para levantar 
questões para o paciente, a equipe ou a 
organização.6,8 (V)
E. Realizar uma análise de lacunas para identificar 
necessidades educacionais e/ou de desempenho para 
cada grupo de profissionais clínicos com base na 
respectiva profissão ou ocupação e no estágio de 
desenvolvimento de sua função (isto é, novato, 
iniciante avançado, competente, proficiente ou 
especialista).1,7,9-13 (IV)
F. Empregar diversos métodos para oferecer formação 
educacional (como palestras, materiais de leitura, 
simulações, estudo individual), repetidos ao longo 
do tempo e combinados com monitoramento de 
resultados e feedback para aumentar o impacto no 
comportamento profissional.9,14 (II)
G. Usar evidências e padrões nacionais para estabelecer 
competências para profissionais clínicos que 
fornecem terapia infusional. Obter e manter uma 
certificação de um órgão do setor (por exemplo, 
CRNI®) é um método para documentar a 
competência contínua. Incluir os aspectos a seguir 
de terapia infusional, conforme apropriado:
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S19
1. Tecnologia e aplicação clínica
2. Equilíbrio de fluidos e eletrólitos
3. Farmacologia
4. Prevenção de infecções
5. Populações de pacientes especiais
6. Terapia de transfusão
7. Terapia antineoplásica e biológica
8. Nutrição parenteral2,15,16 (IV)
H. A expansão da prática para incluir habilidades 
especializadas (por exemplo, inserção de CVADs 
[dispositivos de acesso vascular central], 
administração de antineoplásicos) requer diversos 
componentes de avaliação e validação iniciais de 
competência, incluindo:
1. Avaliação da experiência clínica anterior 
relacionada à habilidade especializada para 
determinar a disposição de aprender.
2. Obter os conhecimentos necessários e pensar 
criticamente.
3. Prática da habilidade em um laboratório de 
simulação com assistência de um instrutor 
qualificado.
4. Execução clínica do procedimento sob supervisão 
até que o nível de competência desejado seja 
alcançado (ou seja, todas as etapas sejam 
realizadas com sucesso). Não há um número 
definido de vezes para realizar um procedimento 
que garanta a competência.17-20 (IV)
I. Melhorar a confiabilidade dos resultados da avaliação 
de competência usando uma combinação de diferentes 
técnicas de mensuração:
1. Usar processos de autoavaliação para aumentar a 
autoeficiência e níveis de autoconfiança.
2. Usar testes por escrito para avaliar os 
conhecimentos.
3. Usar cenários clínicos para avaliar habilidades de 
pensamento crítico.
4. Avaliar habilidades psicomotoras em um 
laboratório de simulação usando diversos 
métodos. Avaliação por pares e autoavaliação do 
desempenho gravado em vídeo reduz o estresse e 
a ansiedade e aumenta a confiança antes da 
observação pelo avaliador. Esses métodos são 
benéficos para novatos, para habilidades 
executadas clinicamente com pouca frequência 
ou quando a observação do desempenho no 
ambiente de trabalho não é algo prático.
5. Observar a aplicação de conhecimentos e 
habilidades no ambiente de trabalho como o 
método preferencial para procedimentos 
invasivos de terapia infusional.
6. Incluir atividades profissionais, como 
apresentações em seminários e conferências, 
manter certificação do conselho nacional, 
publicar em periódicos acadêmicos, realizar 
pesquisas clínicas e desenvolvimento de portfólio.
7. Associar análises de desempenho à avaliação de 
competência.2,21-23 (IV)
J. Estabelecer expectativas claras de desempenho para 
as competências do profissional clínico contratado 
(por exemplo, inserção de VADs):
1. Obter documentação sobre a competência dos 
profissionais clínicos contratados.6,24 (V)
2. Documentar a conformidade de profissionais 
clínicos contratados com os requisitos da 
organização de qualificações da equipe, práticas 
de pessoal e políticas e procedimentos 
clínicos.6,24 (V)
3. Garantir a supervisão de equipe contratada que 
esteja aprendendo novos procedimentos dentro 
da organização. (V, Consenso do Comitê)
4. Usar um processo consistente para gerenciar a 
equipe contratada e monitorar os resultados 
produzidos por ela.6,24 (V)
K. Não executar procedimentos invasivos (por exemplo, 
venipuntura) em pares devido aos riscos à saúde 
e o estresse físico e emocional gerados no 
voluntário.25,26 (V)
L. Desenvolver qualificações para a função de avaliador 
de competência.
1. A pessoa que avalia o desempenho dos 
profissionais clínicos deve ser competente na 
habilidade sendo avaliada.
2. Os avaliadores devem prestar os serviços de 
maneira imparcial e objetiva.
3. Equilibrar o poder entre o avaliador e o profissional 
clínico que será avaliado enfatizando os aspectos 
educacionais da avaliação de competência. 
Gerentes não devem atuar na função de avaliador 
de competência, pois isso pode mudar o foco para 
problemas de desempenho.3,27 (IV)
M. Validar o desempenho usando formulários ou listas 
de verificação bem elaborados que se concentrem na 
avaliação objetiva e mensurável do desempenho 
real. Dados sobre a validade e confiabilidade de 
formulários específicos são limitados.
1. Incluir os itens a seguir em um formulário ou 
lista de verificação de competência: declaração 
de competência, declarações de critérios de 
desempenho específicos ou comportamentos 
cruciais, método de demonstração de desempenho, 
critérios para alcançar sucesso e assinatura do 
avaliador.5 (V)
2. Formatos do formulário incluem um simples 
processo de alcançou/não alcançou, usando uma 
escala de classificação global (como a escala de 
Likert), ou uma lista de verificação detalhada das 
etapas principais e secundárias do procedimento/
habilidade/tarefa.28,29 (II)
3. Não há consenso quanto à pontuação do 
desempenho do indivíduo, como qual percentual 
de desempenho indica competência ou quando é 
necessário adotar medidas de correção.28,29 (II)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S20 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
N. Incorporar competência relacionadas a populações 
específicas de pacientes com base na idade. A 
competência com base na idade abrangerá 
necessidades com base em grupos cronológicos, 
funcionais ou com base no estágio da vida, incluindo 
necessidades de desenvolvimento físico e psicológico, 
bem como requisitos educacionais do paciente.6 (V)
O. Facilitar o atendimento médico culturalmente 
competente identificando e atendendo às necessidades 
de populações de pacientes com diversidade étnica e 
validando a competênciado profissional clínico 
para satisfazer essas necessidades. Competência 
cultural inclui crenças e valores relacionados ao 
atendimento médico, doenças prevalentes nas 
populações atendidas, práticas religiosas, questões 
de idioma e alfabetização e necessidades familiares. 
Não há uniformidade para a definição da 
competência cultural e não há consenso quanto a 
forma de desenvolver, implementar e avaliar 
intervenções de competência cultural.6,30 (IV)
REFERÊNCIAS
1. Woody G, Davis BA. Increasing nurse competence in peripheral 
intravenous therapy. J Infus Nurs. 2013;36(6):413-419.
2. Levine J, Johnson J. An organizational competency validation 
strategy for registered nurses. J Nurses Prof Dev. 2014;30(2): 
58-65.
3. Cusack L, Smith M. Power inequalities in the assessment of 
nursing competency within the workplace: implications for 
nursing management. J Contin Educ Nurs. 2010;41(9):408-412.
4. Wilkinson CA. Competency assessment tools for registered 
nurses: an integrative review. J Contin Educ Nurs. 2013;44(1): 
31-37.
5. Carreon N, Sugarman C, Beener E, Agan D. Creating and 
standardizing annual chemotherapy competencies throughout a 
healthcare system. J Nurs Prof Dev. 2015;31(1):35-39.
6. Joint Commission Resources. Assessing Hospital Staff 
Competence. 2nd ed. Oakbrook Terrace, IL: Joint Commission 
Resources; 2007.
7. Martel D. Infusion therapy in the home care setting: a clinical 
competency program at work. Home Healthc Nurse. 
2012;30(9):506-514.
8. McAdams C, Montgomery K. Narrowing the possibilities: using 
quality improvement tools to decrease competence assessment 
overload. J Nurs Staff Dev. 2003;19(1):40-46.
9. Cherry MG, Brown JM, Neal T, Ben Shaw N. What features of 
educational interventions lead to competence in aseptic insertion 
and maintenance of CV catheters in acute care? BEME guide no. 
15. Med Teach. 2010;32(3):198-218.
10. Berman A, Beazley B, Karshmer J, et al. Competence gaps among 
unemployed new nursing graduates entering a community-based 
transition-to-practice program. Nurse Educ. 2014;39(2): 56-61.
11. Small A, Okungu LA, Joseph T. Continuing education for patient 
care technicians: a unit-based, RN-led initiative. Am J Nurs. 
2012;112(8):51-55.
12. Cicolini G, Simonetti V, Comparcini D, et al. Nurses’ knowledge 
of evidence-based guidelines on the prevention of peripheral 
venous catheter-related infections: a multicentre survey. J Clin 
Nurs. 2014;23(17-18):2578-2588.
13. Bianco A, Coscarelli P, Nobile CG, Pileggi C, Pavia M. The 
reduction of risk in central line-associated bloodstream infections: 
knowledge, attitudes, and evidence-based practices in health care 
workers. Am J Infect Control. 2013;41(2):107-112.
14. Flodgren G, Conterno LO, Mayhew A, Omar O, Pereira CR, 
Shepperd S. Interventions to improve professional adherence to 
guidelines for prevention of device-related infections. Cochrane 
Database Syst Rev. 2013;(3):CD006559. doi:10.1002/14651858.
CD006559.pub2. 
15. Corrigan A. Infusion nursing as a specialty. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010;1-9.
16. Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core 
Curriculum for Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: 
Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2014.
17. Andam R, Silva M. A journey to pediatric chemotherapy 
competence. J Pediatr Nurs. 2008;23(4):257-268.
18. Huang GC, Newman LR, Schwartzstein RM, et al. Procedural 
competence in internal medicine residents: validity of a central 
venous catheter insertion assessment instrument. Acad Med. 
2009;84(8):1127-1134.
19. Moureau N, Lamperti M, Kelly LJ, et al. Evidence-based 
consensus on the insertion of central venous access devices: 
definition of minimal requirements for training. Br J Anaesth. 
2013;110(3): 347-356.
20. Barsuk JH, Cohen ER, Potts S, et al. Dissemination of a simulation-
based mastery learning intervention reduces central line-associated 
bloodstream infections. BMJ Qual Saf. 2014;23(9): 
749-756.
21. DeBourgh GA. Psychomotor skills acquisition of novice learners: 
a case for contextual learning. Nurse Educ. 2011;36(4): 
144-149.
22. Tyler S, Bourbon E, Cox S, et al. Clinical competency, self-
efficacy, and job satisfaction: perceptions of the staff nurse. J 
Nurses Prof Dev. 2012;28(1):32-35.
23. Lakanmaa RL, Suominen T, Perttilä J, Ritmala-Castrén M, 
Vahlberg T, Leino-Kilpi H. Basic competence in intensive and 
critical care nursing: development and psychometric testing of a 
competence scale. J Clin Nurs. 2014;23(5-6):799-810.
24. Thongkhong-Park P. Second generation contracted services tracer 
in a hospital. Joint Commission: The Source. 2012;9(11):4-10.
25. Sarid O, Anson O, Schwartz D, Yaari A. Undergoing venipuncture 
in health-care education: the psycho-biological effect on students. 
Internet J Allied Health Sci Pract. 2008;6(4), Article 8.
26. Hilton P, Barrett D. An investigation into students’ performance 
of invasive and non-invasive procedures on each other in 
classroom settings. Nurse Educ Pract. 2009;9(1):45-52.
27. Levett-Jones T, Gersbach J, Arthur C, Roche J. Implementing a 
clinical competency assessment model that promotes critical 
reflection and ensures nursing graduates’ readiness for professional 
practice. Nurse Educ Pract. 2011;11(1):64-69.
28. Morris MC, Gallagher TK, Ridgway PF. Tools used to assess 
medical students competence in procedural skills at the end of a 
primary medical degree: a systematic review. Med Educ Online. 
2012;17:1-7.
29. Evans LV, Dodge KL. Simulation and patient safety: evaluative 
checklists for central venous catheter insertion. Qual Saf Health 
Care. 2010;19(suppl 3):i42-i46.
30. Truong M, Paradies Y, Priest N. Interventions to improve cultural 
competency in healthcare: a systematic review of reviews. BMC 
Health Serv Res. 2014;14(1):99.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S21
6. MELHORIA DE QUALIDADE
Padrão
6.1 O profissional clínico participa de atividades de 
melhoria de qualidade promovendo a segurança e a 
excelência na terapia infusional.
6.2 Programas de melhoria de qualidade incluem 
supervisão, agregação, análise e relato de infecções, 
práticas de prevenção de infecções, taxas de morbidez e 
mortalidade associadas a infecções e indicadores e 
eventos adversos de qualidade para o paciente 
relacionados à infusão para minimizar infecções 
associadas ao atendimento médico relacionadas à 
terapia infusional, com profissionais clínicos atuando 
conforme o necessário para aprimorar a prática, 
processos e/ou sistemas.
Critérios de prática
A. Incentivar uma cultura justa e a responsabilização 
individual por meio do foco na melhoria de sistemas 
e processos por profissionais clínicos e líderes.1-4(IV)
B. Participar regularmente de atividades de melhoria de 
qualidade, como:
1. Usar métodos e ferramentas sistemáticos para 
orientar atividades como Modelo de melhoria 
(Planejar-Fazer-Verificar-Agir), Lean Six Sigma, 
CQI (Melhoria de qualidade contínua), RCA 
(Análise de causa-raiz) e HFMEA (Análise de 
modo de falha e efeitos no setor de saúde).
2. Identificar indicadores de qualidade clínica e seus 
dados de benchmark, como CLABSI (infecção da 
corrente sanguínea associada à linha central), 
CR-BSI (infecção da corrente sanguínea 
relacionada ao cateter), motivos para remoção de 
um VAD (dispositivo de acesso vascular) ou o 
número de tentativas de inserção do VAD.
3. Coletar dados, analisar e avaliar resultados com 
base nos dados de benchmark para áreas de 
melhoria.
4. Comparar resultados com bancos de dados 
nacionais.
5. Avaliar e relatar resultados de indicadores de 
qualidade e segurança, incluindo quase falhas, 
errose efeitos adversos para identificar áreas de 
melhoria.
6. Recomendar e implementar alterações em 
estruturas ou processos com base em dados.
7. Usar análise de custo, custo-benefício e outros 
métodos conforme indicado.
8. Minimizar e eliminar barreiras para mudanças e 
melhorias.
9. Comparar melhorias obtidas por meio desses 
processos com outros profissionais clínicos, 
interna e externamente.5-27 (II)
C. Analisar processos e resultados da prática em 
terapia infusional para determinar quando correções, 
formação educacional adicional ou outras medidas 
de melhoria de qualidade são necessárias para 
profissionais clínicos.28-32 (V)
D. Avaliar a incidência de CLABSI regularmente:
1. Usando definições e métodos de supervisão 
consistentes e que permitem a comparação com 
dados de benchmark, bem como analisar cada 
caso em busca da causa-raiz.
2. Comparando taxas de dados históricos internos 
e nacionais externas (por exemplo, National 
Healthcare Safety Network dos EUA).
3. Relatando resultados regularmente a profissionais 
clínicos e à liderança.
4. Gerando relatórios, conforme exigido por 
requisitos estaduais e federais, sobre iniciativas 
externas ou programas estaduais de 
qualidade.17,33-41 (II)
5. Usando uma fórmula padrão:
 Número de BSIs em 
 pacientes com linhas centrais 
× 1000 = Taxa de CLABSI
 Número total de dias 
 com linha central
E. Avaliar eventos adversos de cateteres periféricos 
regulamente para verificar se há infiltrações, flebite 
e/ou infecção da corrente sanguínea em populações 
identificadas por meio de incidência, prevalência 
pontual, relatórios de prontuários médicos 
eletrônicos ou de códigos da CID (Classificação 
Internacional de Doenças):
1. Usando definições e métodos de supervisão 
consistentes e que permitem a comparação com 
dados de benchmark.42-49(III)
2. Comparando taxas com dados históricos internos 
e, quando possível, com taxas nacionais 
externas.42,44,46-48 (III)
3. Relatando resultados regularmente a profissionais 
clínicos e à liderança.42,44,45,47 (IV)
4. Monitorando taxas de infiltração relacionadas a 
cateteres periféricos em recém-nascidos e crianças 
com menos de 18 anos considerando uma 
fórmula padrão que seja clinicamente 
viável.45,46,49-53 (III)
 Número de incidentes de infiltração 
 Número total de dias com linha de cateter 
× 1000 = taxa de infiltração 
 
periférico em recém-nascidos e/ou crianças
 Número de incidentes de infiltração
 Número total de cateteres periféricos 
× 100 = % de infiltração 
 em recém-nascidos e/ou crianças
5. Monitorando taxas de flebite relacionadas a 
cateteres periféricos usando um cálculo 
consistente, padrão e clinicamente viável que 
possa ser relatado como uma taxa de flebite com 
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S22 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
base na prevalência pontual de cateteres curtos 
periféricos.8,48,54-56 (III)
 Número de incidentes de flebite
 Número total de cateteres periféricos 
×
 
100 = % de flebite periférica
6. Considerando o monitoramento das taxas de 
infecção da corrente sanguínea de cateteres 
periféricos ou infecções associadas a cateteres 
vasculares (periféricas) regularmente.43,57,58 (IV)
F. Realizar análises tecnológicas, como de administração 
de bombas inteligentes e medicamentos com código 
de barras, em busca de erros, dispositivos de 
cancelamento de segurança e outros alertas para que 
melhorias possam ser consideradas.59,60 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 15 de setembro de 2015
1. Institute of Medicine. Crossing the Quality Chasm: A New 
Health System for the 21st Century. Washington, DC: National 
Academies Press; 2001;111-144, 231-308.
2. Wachter RM. Accountability. In: Understanding Patient Safety. 
2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Medical; 2012: 341-356.
3. Wachter RM. Personal accountability in healthcare: searching for 
the right balance. BMJ Qual Saf. 2013;22(2):176-180.
4. Thompson C, Pulleyblank R, Parrott S, Essex H. The cost-
effectiveness of quality improvement projects: a conceptual 
framework, checklist and online tool for considering the costs 
and consequences of implementation-based quality improvement 
[published online July 23, 2015]. J Eval Clin Pract. http://
onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/jep.12421/pdf.
5. Agency for Healthcare Research and Quality. National quality 
measures clearinghouse. http://www.qualitymeasures.ahrq.gov/
index.aspx.
6. Cronrath P, Lynch TW, Gilson LJ, et al. PCA oversedation: 
application of healthcare failure mode effect (HFMEA) analysis. 
Nurs Econ. 2011;29(2):79-87.
7. DesHarnais SI. The outcome model of quality. In: Sollecito WA, 
Johnson JK, eds. McLaughlin and Kaluzny’s Continuous Quality 
Improvement in Healthcare. 4th ed. Burlington, MA: Jones & 
Bartlett Learning; 2013:155-180.
8. Fakih MG, Jones K, Rey JE, Berriel-Cass D, Kalinicheva T, 
Saravolatz LD. Sustained improvements in peripheral venous 
catheter care in non-intensive care units: a quasi-experimental 
controlled study of education and feedback. Infect Control Hosp 
Epidemiol. 2012;33(5):449-455.
9. Feil M. Reducing risk of air embolism associated with central 
venous access devices. PA Patient Saf Advis. 2012;9(2):58-64. 
http://patientsafetyauthority.org/ADVISORIES/AdvisoryLibrary/ 
2012/Jun;9(2)/Pages/58.aspx.
10. Flodgren G, Conterno LO, Mayhew A, Omar O, Pereira CR, 
Shepperd S. Interventions to improve professional adherence to 
guidelines for prevention of device-related infections. Cochrane 
Database Syst Rev. 2013;(3):CD006559. doi: 10.1002/14651858.
CD006559.pub7.
11. Franklin BD, Panesar SS, Vincent C, Donaldson LJ. Identifying 
systems failures in the pathway to a catastrophic event: an 
analysis of national incident report data relating to vinca 
alkaloids. BMJ Qual Saf. 2014;23(9):765-772.
12. Institute of Medicine. Health Professions Education: A Bridge to 
Quality. Washington, DC: National Academies Press; 2003.
13. Ivers N, Jamtvedt G, Flottorp S, et al. Audit and feedback: effects 
on professional practice and healthcare outcomes. Cochrane 
Database Syst Rev. 2012;(6):CD000259. doi: 10.1002/14651858.
CD000259.pub3.
14. Kelly DL, Johnson SP, Sollecito WA. Measurement, variation, and 
CQI tools. In: Sollecito WA, Johnson JK, eds. McLaughlin and 
Kaluzny’s Continuous Quality Improvement in Healthcare. 4th 
ed. Burlington, MA: Jones & Bartlett Learning; 2013: 77-116.
15. McLaughlin CP, Kibbe DC. The role of health information 
technology in quality improvement: from data to decisions. In: 
Sollecito WA, Johnson JK, eds. McLaughlin and Kaluzny’s 
Continuous Quality Improvement in Healthcare. 4th ed. 
Burlington, MA: Jones & Bartlett Learning; 2013:335-369.
16. Muller R. Bull’s eye! Hitting the financial knowledge target. Nurs 
Manage. 2013;44(10):53-55.
17. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published 
April 2011.
18. Ogrinc GS, Headrick LA, Moore SM, Barton AJ, Dolansky MA, 
Madigosky WS. Fundamentals of Health Care Improvement: A 
Guide to Improving Your Patients’ Care. 2nd ed. Oak Brook, IL: 
Joint Commission Resources; 2011:1-156.
19. Perucca R. Financial analysis for the infusion alliance. J Infus 
Nurs. 2010;33(5):304-309.
20. Poole S. Infusion alliances: benchmarking and data collection. J 
Infus Nurs. 2010;33(5):310-315.
21. Render ML, Hasselbeck R, Freyberg RW, Hofer TP, Sales AE, 
Almenoff PL; VA ICU Clinical Advisory Group. Reduction of 
central line infections in Veterans Administration intensive care 
units: an observational cohort using a central infrastructure to 
support learning and improvement. BMJ Qual Saf. 
2011;20(8):725-732.
22. Smulders CA, van GestelJP, Bos AP. Are central line bundles and 
ventilator bundles effective in critically ill neonates and children? 
Intensive Care Med. 2013;39(8):1352-1358.
23. The Joint Commission. Preventing central line-associated 
bloodstream infections: a global challenge, a global perspective. 
http://www.jointcommission.org/preventing_clabsi. Published May 
2012.
24. van den Bosch CM, Hulscher ME, Natsch S, Gyssens IC, Prins 
JM, Geerlings SE; Dutch Sepsis QI Expert Panel. Development of 
quality indicators for antimicrobial treatment in adults with 
sepsis. BMC Infect Dis. 2014;14:345.
25. VA National Center for Patient Safety. Healthcare failure mode 
and effect analysis (HFMEA). http://www.patientsafety.va.gov/
professionals/onthejob/hfmea.asp. Published July 2014.
26. Wachter RM. Safety, quality, and value. In: Understanding 
Patient Safety. 2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Medical; 
2012:33-54.
27. Wickman M, Drake D, Heilmann H, Rojas R, Jarvis C. QI: nursing’s 
“evolving responsibility.” Nurs Manage. 2013;44(10):30-37.
28. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication 
Injection Through Existing Vascular Access. Albuquerque, NM: 
ASRT; 2012.
29. American Society of Radiologic Technologists (ASRT). Medication 
Injection by Radiologic Technologists. Albuquerque, NM: ASRT; 
2012.
30. Barnes TA, Kacmarek RM, Kageler WV, Morris MJ, Durbin CG. 
Transitioning the respiratory therapy workforce for 2015 and 
beyond. Respir Care. 2011;56(5):681-690.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S23
31. Lu MC, Yu S, Chen IJ, Wang KW, Wu HF, Tang FI. Nurses’ 
knowledge of high-alert medications: a randomized controlled 
trial. Nurse Educ Today. 2013;33(1):24-30.
32. National Highway Traffic Safety Administration. National EMS 
Scope of Practice Model. In: Administration NHTS, ed: US 
Department of Transportation; 2007. https:www.nremt.org/
nremt/downloads/scope%of%practice.pdf.
33. Agency for Healthcare Research and Quality. On the 
comprehensive unit-based safety program (CUSP): stop BSI. The 
CLABSI elimination toolkit. Tools for reducing central line-
associated blood stream infections. http://www.ahrq.gov/sites/
default/files/wysiwyg/professionals/education/curriculum-tools/
clabsitools/clabsitools.pdf. Published January 2013.
34. Ceballos K, Waterman K, Hulett T, Makic MB. Nurse-driven 
quality improvement interventions to reduce hospital-acquired 
infection in the NICU. Adv Neonatal Care. 2013;13(3):154-163.
35. Centers for Disease Control and Prevention. National Healthcare 
Safety Network. Device-associated module BSI: Bloodstream 
infection event (central line-associated bloodstream infection and 
non-central line-associated bloodstream infection). http://www.
cdc.gov/nhsn/PDFs/pscManual/4PSC_CLABScurrent.pdf. 
Published January 2015.
36. Choi SW, Chang L, Hanauer DA, et al. Rapid reduction of central 
line infections in hospitalized pediatric oncology patients through 
simple quality improvement methods. Pediatr Blood Cancer. 
2013;60(2):262-269.
37. Kellie SP, Scott MJ, Cavallazzi R, et al. Procedural and educational 
interventions to reduce ventilator-associated pneumonia rate and 
central line-associated blood stream infection rate. J Intensive 
Care Med. 2014;29(3):165-174.
38. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare 
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014 
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771.
39. Chopra V, Ratz D, Kuhn L, Lopus T, Chenoweth C, Krein S. 
PICC-associated bloodstream infections: prevalence, patterns, 
and predictors. Am J Med. 2014;127(4):319-328.
40. Rhee Y, Heung M, Chen B, Chenoweth CE. Central line-
associated bloodstream infections in non-ICU inpatient wards: a 
2-year analysis. Infect Control Hosp Epidemiol. 2015;36(4): 
424-430.
41. Chopra V, Montoya A, Joshi D, et al. Peripherally inserted central 
catheter use in skilled nursing facilities: a pilot study. J Am 
Geriatr Soc. 2015;63(9):1894-1899.
42. Wachter RM. Healthcare-associated infections. In: Understanding 
Patient Safety. 2nd ed. New York, NY: McGraw-Hill Medical; 
2012:167-170.
43. Centers for Medicare and Medicaid Services. ICD-9-CM diagnosis 
and procedure codes: abbreviated and full code titles. http://www.
cms.gov/Medicare/Coding/ICD9ProviderDiagnosticCodes/codes.
html. Published 2014.
44. Förberg U, Johansson E, Ygge BM, Wallin L, Ehrenberg A. 
Accuracy in documentation of peripheral venous catheters in 
paediatric care: an intervention study in electronic patient 
records. J Clin Nurs. 2012;21(9-10):1339-1344.
45. Jackson A. Retrospective comparative audit of two peripheral IV 
securement dressings. Br J Nurs. 2012;21(suppl 1): 
S16-S20.
46. Laudenbach N, Carie BA, Klaverkamp L, Hedman-Dennis S. 
Peripheral IV stabilization and the rate of complications in 
children: an exploratory study. J Pediatr Nurs. 2014;29(4): 
348-353.
47. Tofani BF, Rineair SA, Gosdin CH, et al. Quality improvement 
project to reduce infiltration and extravasation events in a 
pediatric hospital. J Pediatr Nurs. 2012;27(6):682-689.
48. Woody G, Davis BA. Increasing nurse competence in peripheral 
intravenous therapy. J Infus Nurs. 2013;36(6):413-419.
49. Yellen M. Reducing IV infiltration with administration of IV 
contrast. Commun Nurs Res. 2013;46:413.
50. Montalvo I. The National Database of Nursing Quality 
Indicators® (NDNQI®). Online J Issues Nurs. 2007;12(3). http://
www.nursingworld.org/MainMenuCategories/ANAMarketplace/
ANDPeriodicals/OJIN/TableofContents/volume122007/
No3Sept07/NursingQualityIndicators.aspx?%3E.
51. de Lima Jacinto A, Avelar A, Pedreira M. Predisposing factors for 
infiltration in children submitted to peripheral venous 
catheterization. J Infus Nurs. 2011;34(6):391-398.
52. Hetzler R, Wilson M, Hill EK, Hollenback C. Securing pediatric 
peripheral IV catheters: application of an evidence-based practice 
model. J Pediatr Nurs. 2011;26(2):143-148.
53. Helm RE, Klausner JD, Klemperer JD, Flint LM, Huang E. 
Accepted but unacceptable: peripheral IV catheter failure. J Infus 
Nurs. 2015;38(3):189-203.
54. Göransson KE, Johansson E. Prehospital peripheral venous 
catheters: a prospective study of patient complications. J Vasc 
Access. 2012;13(1):16-21.
55. Mestre G, Berbel C, Tortajada P, et al. Successful multifaceted 
intervention aimed to reduce short peripheral venous catheter-
related adverse events: a quasiexperimental cohort study. Am J 
Infect Control. 2013;41(6):520-526.
56. Trinh TT, Chan PA, Edwards O, et al. Peripheral venous catheter-
related Staphylococcus aureus bacteremia. Infect Control Hosp 
Epidemiol. 2011;32(6):579-583.
57. Hadaway L. Short peripheral intravenous catheters and infections. 
J Infus Nurs. 2012;35(4):230-240.
58. Runyan D, Stern J, Macri I, Stango C, Vacca M, Riddick S. 
Peripheral IV securement device implementation to reduce phlebitis 
and associated infections. Am J Infect Control. 2011;39(5):e193-e194.
59. Catlin AC, Malloy WX, Arthur KJ, et al. Comparative analytics 
of infusion pump data across multiple hospital systems. Am J 
Health Syst Pharm. 2015;72(4):317-324.
60. Skledar SJ, Niccolai CS, Schilling D, et al. Quality-improvement 
analytics for intravenous infusion pumps. Am J Health Syst 
Pharm. 2013;70(8):680-686.
7. PRÁTICA E PESQUISAS COM 
BASE EM EVIDÊNCIAS
Padrão
7.1 O profissional clínico integra conhecimentos com 
base em evidências à experiência clínica e às preferências 
e valores do paciente no contexto atual ao fornecer 
terapia infusional.
7.2 Políticas, procedimentos e/ou diretrizes de prática 
organizacionais têm como base descobertas de pesquisas 
atuais e as melhores evidências.
7.3 O profissional clínico usa descobertasde pesquisas 
e as melhores evidências atuais para expandir os 
conhecimentos sobre terapia infusional, validar e 
aprimorar a prática, promover a responsabilização 
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S24 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
profissional e melhorar a tomada de decisões com base 
em evidências.
7.4 O profissional clínico obtém aprovação para 
pesquisas e atividades relacionadas a pesquisas, de 
acordo com regulamentos federais, padrões profissionais 
e critérios estipulados por agências de credenciamento e 
políticas e procedimentos organizacionais.
Critérios de prática
A. Usar conhecimentos com base em evidências e 
experiência clínica com preferências e valores do 
paciente para fornecer terapia infusional eficaz e 
segura de acordo com a situação atual do paciente e 
do profissional clínico.1-7 (V)
B. Participar ativamente da avaliação crítica, 
interpretação, sintetização e implementação de 
descobertas de pesquisas e/ou das atuais melhores 
evidências na prática, considerando a formação 
educacional e o cargo do indivíduo e usando uma 
estrutura de tomada de decisões colaborativa. Isso 
inclui, mas sem limitação, o desenvolvimento ou 
revisão de políticas e procedimentos, seleção de 
tecnologias de produtos, implementação de diretrizes 
de prática e melhoria de qualidade com base em 
evidências.2,6,8-13 (IV)
C. Participar ativamente de atividades de pesquisa em 
terapia infusional que gerem conhecimentos, 
considerando a formação educacional, experiência e 
cargo do profissional clínico. Isso inclui atividades 
como participar de uma equipe de pesquisa ou de 
avaliação de periódicos especializados e disseminar 
descobertas de pesquisas para oferecer apoio a 
iniciativas de prática com base em evidências.5,14-24 (III)
D. Compartilhar inovações e conhecimentos obtidos 
por meio desses processos com outros profissionais 
clínicos, interna e externamente.5,25,26 (I)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. Burkhardt MA, Nathaniel AK. Practice issues related to patient 
self-determination. Ethics Issues Contemp Nurs. 4th ed. Stamford, 
CT: Cengage Learning; 2014:295-328.
2. Hagle M, Taylor B. Evidence-based infusion practice. In: 
Weinstein S, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of 
Infusion Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Lippincott Williams 
& Wilkins; 2014:245-263.
3. Infusion Nurses Society. Infusion nursing code of ethics. J Infus 
Nurs. 2001;24(4):242-243.
4. Institute of Medicine. Health Professions Education: A Bridge to 
Quality. Washington, DC: National Academies Press; 2003.
5. International Council of Nurses. Closing the gap: from evidence 
to action. Geneva, Switzerland. 2012: 5-7, 20, 39.
6. Melnyk BM, Fineout-Overholt E, Gallagher-Ford L, Kaplan L. The 
state of evidence-based practice in US nurses: critical implications 
for nurse leaders and educators. J Nurs Adm. 2012;42(9):410-417.
7. Sherwood G, Jones C. Quality improvement in nursing. In: 
Sollecito WA, Johnson JK, eds. McLaughlin and Kaluzny’s 
Continuous Quality Improvement in Healthcare. 4th ed. 
Burlington, MA: Jones & Bartlett Learning; 2013:485-511.
8. Adams J. Utilizing evidence-based research and practice to 
support the infusion alliance. J Infus Nurs. 2010;33(5):273-277.
9. Green A, Jeffs D, Huett A, et al. Increasing capacity for evidence-
based practice through the evidence-based practice academy. J 
Contin Educ Nurs. 2014;45(2):83-90.
10. Hollenbeak C. The cost of catheter-related bloodstream infections: 
implications for the value of prevention. J Infus Nurs. 
2011;34(5):309-313.
11. Melnyk BM, Gallagher-Ford L, Long LE, Fineout-Overholt E. 
The establishment of evidence-based practice competencies for 
practicing registered nurses and advanced practice nurses in real-
world clinical settings: proficiencies to improve healthcare 
quality, reliability, patient outcomes, and costs. Worldviews Evid 
Based Nurs. 2014;11(1):5-15.
12. Perucca R. Financial analysis for the infusion alliance. J Infus 
Nurs. 2010;33(5):304-309.
13. Toole BM, Stichler JF, Ecoff L, Kath L. Promoting nurses’ 
knowledge in evidence-based practice: do educational methods 
matter? J Nurses Prof Dev. 2013;29(4):173-181.
14. Infusion Nurses Society Web site. Mission. http://www.ins1.org/
i4a/pages/index.cfm?pageid=3763.
15. Kelly K, Turner A, Speroni K, McLaughlin M, Guzzetta C. 
National survey of hospital nursing research, part 2. J Nurs Adm. 
2013;43(1):18-23.
16. Lyons MG, Phalen AG. A randomized controlled comparison of 
flushing protocols in home care patients with peripherally 
inserted central catheters. J Infus Nurs. 2014;37(4):270-281.
17. McLaughlin M, Speroni K, Kelly K, Guzzetta C, Desale, S. 
National survey of hospital nursing research, part 1. J Nurs Adm. 
2013;43(1):10-17.
18. McLeod MC, Barber N, Franklin BD. Methodological variations 
and their effects on reported medication administration error 
rates. BMJ Qual Saf. 2013;22(4):278-289.
19. Smith D, Filiatrault P. An assessment of large-volume infusion 
device use by nurses in preparation for conversion to dose error-
reduction software. J Infus Nurs. 2013;36(4):280-289.
20. Stevens K, Ovretveit J. Improvement research priorities: USA 
survey and expert consensus. Nurs Res Prac. 2013;2013:article 
ID 695729.
21. Wilfong D, Falsetti D, McKinnon J, Daniel L, Wan Q. The effects 
of virtual intravenous and patient simulator training compared to 
the traditional approach of teaching nurses: a research project on 
peripheral IV catheter insertion. J Infus Nurs. 2011;34(1): 55-62.
22. Wuchner SS. Integrative review of implementation strategies for 
translation of research-based evidence by nurses. Clin Nurse 
Spec. 2014;28(4):214-223.
23. Zugcic M, Davis JE, Gorski LA, Alexander M. Establishing 
research priorities for the Infusion Nurses Society. J Infus Nurs. 
2010;33(3):176-182.
24. Edward KL. A model for increasing appreciation, accessibility and 
application of research in nursing. J Prof Nurs. 2015;31(2): 119-123.
25. Murthy L, Shepperd S, Clarke MJ, et al. Interventions to improve the 
use of systematic reviews in decision-making by health system 
managers, policy makers and clinicians. Cochrane Database Syst 
Rev. 2012;(9):CD009401. doi:10.1002/14651858.CD009401.pub2.
26. Wallace J, Byrne C, Clarke M. Making evidence more wanted: a 
systematic review of facilitators to enhance the uptake of evidence 
from systematic reviews and meta-analyses. Int J Evid Based 
Healthc. 2012;10(4):338-346.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S25
8. INFORMAÇÕES AO PACIENTE
Padrão
8.1 O profissional clínico fornece informações ao 
paciente, cuidador e/ou responsável sobre a terapia 
infusional prescrita e o plano de atendimento, incluindo, 
mas sem limitação, o objetivo e o(s) resultado(s) 
esperado(s) e/ou as metas de tratamento, administração 
da terapia infusional, atendimento relacionado ao 
dispositivo de infusão, complicações em potencial ou 
efeitos adversos associados ao tratamento ou à terapia, 
bem como os riscos e benefícios. 
8.2 Métodos de ensino e os materiais de aprendizado que 
sejam congruentes com as habilidades sendo ensinadas, 
incorporem teoria de aprendizado e incluam as 
necessidades de aprendizado do paciente e do cuidador.
Critérios de prática
A. Desenvolver um plano educacional eficaz com base 
nas metas identificadas para garantir a administração 
segura da terapia infusional e reduzir o risco de 
complicações relacionadas à terapia infusional:
1. Estabelecer metas específicase mensuráveis.
2. Envolver o paciente/cuidador/responsável no 
desenvolvimento dessas metas.
3. Selecionar formas eficazes de validar a aquisição 
de conhecimentos e habilidades adequados para 
todos os aspectos da administração de infusão que 
o paciente/cuidador/responsável executará.1-6 (V)
B. Selecionar métodos de ensino com base em uma 
avaliação da idade, nível cognitivo e de 
desenvolvimento, conhecimentos sobre saúde, 
influências culturais e preferência de idioma. Avaliar 
também fatores adicionais que afetam a disposição 
do paciente, cuidador e/ou responsável para 
aprender, como fatores de estresse atuais, deficiências 
sensoriais e limitações funcionais.1,2,4 (V)
C. Usar recursos educacionais que sejam compreensíveis 
e prontos para uso. Esses elementos incluem a 
consideração dos níveis de conhecimentos sobre 
saúde, congruência cultural, idioma primário e 
métodos de instrução. Evitar jargão médico e usar 
terminologia simples.1,5,7-11 (IV)
1. Assegurar que os sites da Web usados para 
formação educacional do paciente/cuidador/
responsável tenham boa reputação, sejam simples 
de usar e acessíveis para a pessoa que aprenderá 
e incorporem os padrões nacionais de 
acessibilidade (por exemplo, nos EUA, diretrizes 
de acessibilidade e usabilidade definidas pela 
Seção Federal 508), como o uso eficaz de texto, 
navegação simples, otimização da experiência do 
usuário, layout eficaz de páginas e uma declaração 
de acessibilidade.12,13 (III)
2. Orientar o paciente/cuidador/responsável sobre 
os benefícios e desafios associados ao uso de 
redes sociais (como YouTube, Twitter, Facebook, 
blogs) para obter conselhos e informações sobre 
saúde e buscar apoio social. Pesquisas limitadas 
demonstraram os benefícios e o envolvimento 
dos pacientes. No entanto, há desafios que 
incluem riscos de segurança, privacidade e 
informações incorretas.14 (IV)
D. Avaliar os resultados de aprendizado do paciente/
cuidador/responsável com métodos que medem 
diretamente o conhecimento, como uma demonstração/
repetição de demonstração de habilidades 
psicomotoras, feedback verbal para conhecimentos 
cognitivos (ensinar o professor) e relatos de sentimentos 
e críticas para o domínio afetivo.1,15,16 (V)
E. Fornecer informações aos pacientes/cuidadores/
responsáveis sobre a terapia infusional, incluindo, 
mas sem limitação:
1. Cuidados adequados com o dispositivo de acesso.
2. Precauções para prevenção de infecções e outras 
complicações, incluindo técnicas de assepsia e 
higiene das mãos.
3. Sinais e sintomas a serem relatados, incluindo os 
que podem ocorrer após o dispositivo de infusão 
ter sido removido e após o paciente deixar o 
ambiente de atendimento (por exemplo, sinais de 
flebite pós-infusão, febre), bem como onde/como 
relatá-los.
4. Para pacientes ambulatoriais ou que estão 
recebendo terapia infusional no ambiente 
doméstico, as informações adicionais fornecidas 
também devem incluir:
a. Armazenamento, manutenção e descarte seguros 
de soluções, suprimentos e equipamentos.
b. Administração de infusão, conforme adequado.
c. Utilização e solução de problemas do EID 
(dispositivo de infusão eletrônico)/sistema de 
infusão.
d. Sinais e sintomas de efeitos adversos da 
terapia prescrita.
e. Prevenção de aeroembolia e embolia por 
cateter e manejo do cateter em caso de 
suspeita de embolia.
f. Prevenção de danos ao cateter, avaliação de 
danos ao cateter (por exemplo, causados por 
um tesoura) e as medidas imediatas a serem 
adotadas caso o cateter seja danificado.
g. Vida com um dispositivo de acesso, incluindo 
limitações de atividades e proteção do 
dispositivo ao realizar atividades 
cotidianas.2,3,17-20 (V)
F. Avaliar a compreensão e o desempenho do paciente/
cuidador/responsável no início da terapia infusional 
e, posteriormente, em intervalos estabelecidos.1,2,5 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S26 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. Miller M, Stoeckel P. Client Education: Theory and Practice. 
Sudbury, MA: Jones & Bartlett; 2011.
2. Czaplewski L. Clinician and patient education. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:71-94.
3. McHugh S, Corrigan M, Dimitrov B, et al. Role of patient 
awareness in prevention of peripheral vascular catheter-related 
bloodstream infection. Infect Control Hosp Epidemiol. 
2011;32(1):95-96.
4. Kelo M, Martikainen M, Eriksson E. Patient education of 
children and their families: nurses’ experiences. Pediatr Nurs. 
2013;39(2):71-79.
5. National Network of Libraries of Medicine. Health literacy. 
http://nnlm.gov/outreach/consumer/hlthlit.html.
6. Weingart S, Hsieh C, Lane S, Cleary A. Standardizing central 
venous catheter care by using observations from patients with 
cancer. Clin J Oncol Nurs. 2015;18(3):321-326.
7. Agency for Healthcare Quality and Research. The patient 
education materials assessment tool (PEMAT) and user’s guide: 
an instrument to assess the understandability and actionability of 
print and audiovisual education materials (version 1.0). AHRQ 
publication no. 14-0002-EF. http://www.ahrq.gov/professionals/
prevention-chronic-care/improve/self-mgmt/pemat/pemat_guide.
pdf. Published November 2013. Updated August 2014.
8. Pilcher J, Flanders S. Who is Billy Ruben? Health literacy and 
patient education. Neonatal Network. 2014;33(3):150-154.
9. Marcus C. Strategies for improving the quality of verbal patient and 
family education: a review of the literature and creation of the 
EDUCATE model. Health Psychol Behav Med. 2014;2(1):482-495.
10. Walker J, Gerard PS. Assessing the health literacy levels of 
patients using selected hospital services. Clin Nurse Spec. 
2010;24(1):31-37.
11. US Department of Health and Human Services. Healthy People 
2020: health communication and information technology. http://
www.healthypeople.gov/2020/topics-objectives/topic/health-
communication-and-health-information-technology.
12. General Services Administration. Research-based Web design and 
usability guidelines. http://guidelines.usability.gov.
13. Yadrich D, Fitzgerald S, Werkowitch M, Smith C. Creating 
patient and family education websites. Comput Inform Nurs. 
2012;30(1):46-54.
14. Househ M, Borycki E, Kushniruk A. Empowering patients 
through social media: the benefits and challenges. Health Inform 
J. 2014;20(1):50-58.
15. Peter D, Robinson P, Jordan M, Lawrence S, Casey K, Salas-
Lopez D. Reducing readmissions using teach-back. J Nurs 
Admin. 2015;45(1):35-42.
16. Agency for Healthcare Research and Quality. Use the teach-back 
method: tool #5. http://www.ahrq.gov/professionals/quality-
patient-safety/quality-resources/tools/ l i teracy-toolkit /
healthlittoolkit2-tool5.html.
17. Anderson M, Ottum A, Zerbel S, Sethi A, Safdar N. Are 
hospitalized patients aware of the risks and consequences of 
central-line associated bloodstream infections? Am J Infect 
Control. 2013;41(12):1275-1277.
18. Gorski L, Miller C, Mortlock N. Infusion therapy across the 
continuum. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, 
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:109-126.
19. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
20. Vizcarra C, Cassutt C, Corbitt N, Richardson D, Runde D, 
Stafford K. Recommendations for improving safety practices with 
short peripheral catheters. J Infus Nurs. 2014;37(2):121-124.
9. CONSENTIMENTO INFORMADO
Padrão
9.1 Obter um consentimentoinformado para todos os 
procedimentos e tratamentos invasivos, de acordo com 
as leis locais ou estaduais e a política da organização.
9.2 O consentimento informado é necessário para a 
participação de humanos em pesquisas, de acordo com 
as leis e regulamentos federais.
9.3 O profissional clínico que realizará o procedimento 
invasivo (por exemplo, inserção do CVAD [dispositivo 
de acesso vascular central]) facilita o processo e obtém 
o consentimento informado.
9.4 O profissional clínico confirma que o processo de 
consentimento informado foi concluído para o 
procedimento ou tratamento definido.
9.5 O paciente ou responsável tem o direito de aceitar 
ou recusar o tratamento.
Critérios de prática
A. Reconhecer que a obtenção do consentimento 
informado é um processo educacional que envolve o 
paciente em uma tomada de decisão compartilhada.
1. O processo começa com o diálogo entre o 
paciente/responsável e o LIP (profissional 
independente licenciado) ou o profissional 
qualificado que realizará o procedimento. No 
entanto, outros profissionais clínicos têm uma 
função significativa no processo completo.
2. O processo é concluído com o paciente/responsável 
assinando um documento de consentimento ou 
fornecendo consentimento verbal com a política 
organizacional (por exemplo, por telefone).
3. A confirmação contínua do consentimento 
informado pode ser necessária para tratamentos 
contínuos (por exemplo, administração de 
antineoplásicos ou hemodiálise).1-3 (IV)
B. Seguir os requisitos para obtenção do consentimento 
informado do paciente/responsável, uma vez que os 
regulamentos variam entre competências (ou seja, 
estados, províncias, países). As diferenças incluem a 
documentação, o profissional que realiza o processo 
de consentimento, os procedimentos/tratamentos 
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S27
que exigem consentimento informado e variações na 
abordagem legal para avaliação do consentimento 
informado. Reconhecer que pode haver exceções 
para os requisitos do consentimento informado 
dependendo da condição (por exemplo, em situações 
de emergência/risco de morte) e obedecer a política 
organizacional para gerenciar essas situações.1,2 (IV)
C. Garantir que o processo de consentimento informado 
inclua estes elementos obrigatórios:
1. O consentimento é fornecido voluntariamente e é 
livre de coerção ou persuasão.
2. O paciente/responsável é capaz de entender as 
informações relevantes, compreender a situação 
e suas consequências e de fazer escolhas.
3. O paciente/responsável recebeu as informações 
necessárias para compreender o procedimento/
tratamento, seu objetivo, riscos, possíveis 
benefícios, procedimentos/tratamentos 
alternativos, complicações comuns e riscos 
potencialmente graves ou irreversíveis.
4. O paciente/responsável compreende as 
informações e é capaz de aplicá-las à sua situação 
específica.
5. A decisão é autorizada pelo paciente/responsável 
e documentada no formulário assinado.2-6 (IV)
D. Facilitar o processo de consentimento informado 
escolhendo os métodos de aprendizado adequados à 
idade e ao nível de conhecimentos sobre saúde do 
paciente.
1. Fornecer materiais educacionais e o documento 
de consentimento em um nível de leitura que 
corresponda ao nível entre as quarta e sexta 
séries e no idioma primário do indivíduo.
2. Fornecer informações no momento mais 
adequado, considerando os efeitos da ansiedade, 
da dor e de outras intervenções terapêuticas 
sobre a compreensão do paciente.
3. Disponibilizar um intérprete qualificado na área 
médica para pacientes que não falam inglês e 
para os que não sabem ler em seu idioma 
primário.
4. Fornecer os recursos adequados para pacientes/
responsáveis que têm limitações visuais ou 
auditivas.
5. Oferecer oportunidades suficientes para que o 
paciente/responsável faça perguntas e obtenha 
respostas.
6. Escolher os métodos adequados para fornecer as 
informações, incluindo informações verbais e 
escritas em papel e materiais em vídeo ou com 
base em computador.
7. Validar a compreensão do paciente/responsável 
das informações pedindo que ele repita o "ensine 
ao professor" o tratamento ou procedimento 
proposto. Esclarecer e/ou reforçar as informações 
conforme necessário.
8. Quando o paciente/responsável demonstrar que 
está confuso ou tiver mais perguntas, indicar ao 
provedor que são necessárias mais informações.
9. Documentar o processo de consentimento 
informado testemunhando a assinatura do 
paciente/responsável no documento de 
consentimento informado.2,3,7,8 (IV)
E. Para o consentimento informado para participação 
em pesquisas, fornecer explicações e um documento 
de consentimento que represente de forma clara, 
concisa e precisa os objetivos da pesquisa. Dialogar 
de forma extensa e usar documentos de consentimento 
simplificados, com uma organização e um estilo de 
texto claros, de modo a facilitar a compreensão do 
paciente. Além dos componentes padrão do 
consentimento informado, o documento de 
consentimento para a pesquisa inclui componentes 
adicionais, como:
1. A duração prevista da participação na pesquisa.
2. Identificação de procedimentos que forem 
experimentais.
3. Processos de gerenciamento de informações 
confidenciais dos pacientes e suas identidades.
4. Remuneração pela participação, se houver.
5. Disponibilidade de tratamentos médicos em caso 
de lesões.9-13 (I)
F. Reconhecer que fotografias de pacientes podem ou 
não exigir consentimento informado.
1. A menos que a fotografia seja para fins de 
tratamento, pagamento por serviços ou operações 
de atendimento à saúde, o consentimento 
informado por escrito é exigido de acordo com 
as regras da HIPAA (Lei de Responsabilidade e 
Portabilidade de Planos de Saúde) dos EUA 
quando o paciente for identificável pela presença 
do rosto ou de outras características identificáveis 
como joias, tatuagens ou cicatrizes e lesões 
notáveis. Esse consentimento inclui a forma 
como as imagens serão obtidas, gerenciadas, 
armazenadas e compartilhadas.
2. Uma fotografia que não identifica o paciente não 
exigiria consentimento informado de acordo com 
as regras da HIPAA. No entanto, as instituições 
de atendimento podem ter políticas que vão além 
dessas regras.
3. Fotografias não identificáveis são benéficas em 
termos educacionais. No entanto, há desafios 
quanto à segurança adequada do armazenamento 
e uso e outras questões legais, como quem é o 
detentor dos direitos autorais.14,15 (IV)
G. Reconhecer diferenças culturais que podem afetar o 
processo de consentimento informado. A base do 
consentimento informado é a liberdade de escolha 
individual, que pode não se adequar a culturas em 
que escolhas relacionadas ao tratamento médico são 
uma decisão em família, e não individual.4,6 (IV)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S28 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
H. Avaliar se pacientes com alterações da capacidade 
cognitiva relacionadas a idade, trauma ou doença 
têm a capacidade de dar consentimento, usando 
ferramentas para avaliar o status cognitivo ou 
fazendo perguntas de sondagem de modo a avaliar a 
compreensão do idioma, a memória e a capacidade 
de raciocinar. Quando o paciente não tiver a 
capacidade cognitiva necessária, obter o 
consentimento informado de um responsável.5,16 (V)
I. Para pacientes neonatais, pediátricos e adolescentes, 
confirmar que o consentimento informado para 
realização do procedimento/tratamento foi obtido 
de um dos pais ou do guardião legal. Do paciente, 
confirmar a aprovação (ou seja, a concordância) 
com o procedimento/tratamentousando a linguagem 
e os métodos de aprendizado adequados para a 
idade e/ou fase cognitiva do indivíduo. Quando não 
houver consenso quanto à idade de consentimento, 
ela normalmente é considerada como 7 anos de 
idade ou a idade escolar.17 (V)
J. Definir as circunstâncias em que pode haver isenção 
da obtenção do consentimento informado (por 
exemplo, em situações emergenciais e em que o 
tempo é essencial). Documentar detalhes das 
informações fornecidas, método de discussão (por 
exemplo, telefone), a quem as informações foram 
fornecidas e a resposta do pai/mão ou responsável 
no prontuário médico.18,19 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 15 de setembro de 2015.
1. Hall DE, Prochazka AV, Fink AS. Informed consent for clinical 
treatment. Can Med Assoc J. 2012;184(5):533-540.
2. Cook WE. “Sign here”: nursing value and the process of informed 
consent. Plastic Surg Nurs. 2014;34(1):29-33.
3. Menendez JB. Informed consent: essential legal and ethical 
principles for nurses. JONAS Healthc Law Ethics Regul. 
2013;15(4):140-144.
4. Del Carmen MG, Joffe S. Informed consent for medical treatment 
and research: a review. Oncologist. 2005;10(8):636-641.
5. Brooks CL. Considering elderly competence when consenting to 
treatment. Holist Nurse Pract. 2011;25(3):136-139.
6. Fowler MDM, ed. Guide to the Code of Ethics for Nurses: 
Development, Interpretation and Application. 2nd ed. Silver 
Spring, MD: American Nurses Association; 2015.
7. Paasche-Orlow MK, Taylor HA, Brancati FL. Readability 
standards for informed-consent forms as compared with actual 
readability. New Engl J Med. 2003;348(8):721-726.
8. Synnot A, Ryan R, Prictor M, Fetherstonhaugh D, Parker B. 
Audio-visual presentation of information for informed consent 
for participation in clinical trials. Cochrane Database Syst Rev. 
2014;(5):CD003717. doi:10.1002/14651858.CD003717.pub3.
9. Coons S. Informed consent forms growing too complex. Res 
Pract. 2012;13:175-187.
10. Erlen JA. Informed consent: revisiting the issues. Orthop Nurs. 
2010;29(4):276-280.
11. Nishimura A, Carey J, Erwin PJ, Tilburt JC, Murad MH, 
McCormick JB. Improving understanding in the research 
informed consent process: a systematic review of 54 interventions 
tested in randomized control trials. BMC Med Ethics. 
2013;14(1):14-28.
12. US Food and Drug Administration. CFR—Code of Federal 
Regulations Title 21 Part 50 Protection of Human Subjects. 
http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/
CFRSearch.cfm?CFRPart=50&showFR=1&subpartNode= 
21:1.0.1.1.20.2.
13. World Health Organization (WHO). Handbook for Good 
Clinical Research Practice (GCP): Guidance for Implementation. 
Geneva, Switzerland: WHO; 2005:59-71.
14. Harting M, DeWees J, Vela K, Khirallah R. Medical photography: 
current technology, evolving issues and legal perspectives. Int J 
Clin Pract. 2015;69(4):401-409.
15. Kornhaber R, Betihavas V, Baber RJ. Ethical implications of 
digital images for teaching and learning purposes: an integrative 
review. J Multidisciplinary Healthc. 2015;8:299-305.
16. Johnson-Greene D. Informed consent issues in traumatic brain 
injury research: current status of capacity assessment and 
recommendations for safeguards. J Head Trauma Rehabil. 
2010;25(2):145-150.
17. Waligora M, Dranseika V, Piasecki J. Child’s assent in research: 
age threshold or personalisation? BMC Med Ethics. 2014;15(1):44.
18. Thomas L, Viswanathan A, Cochrane TI, et al. Variability in the 
perception of informed consent for IV-tPA during telestroke 
consultation. Frontiers Neurol. August 27, 2012. doi:3389/
fnevr.2012.00129.
19. The Joint Commission. Rights and Responsibilities of the 
Individual: Comprehensive Accreditation Manual for Home 
Care. Oakbrook Terrace, IL: The Joint Commission; 2015.
10. DOCUMENTAÇÃO NO 
PRONTUÁRIO MÉDICO
Padrão
10.1 Os profissionais clínicos documentam suas 
avaliações ou coletas de dados iniciais e contínuas, o 
diagnóstico ou problema, a intervenção e o 
monitoramento, a resposta do paciente à intervenção e 
o plano de cuidado para a terapia infusional. Efeitos 
colaterais esperados e efeitos adversos inesperados que 
ocorrerem, bem como as medidas adotadas e a resposta 
do paciente, são documentados.
10.2 A documentação contém informações precisas, 
completas, em ordem cronológica e objetivas no 
prontuário do paciente com relação à terapia infusional 
e ao acesso vascular do paciente, com o nome do 
profissional clínico, a licença ou credencial para atuar 
profissionalmente, a data e a hora.
10.3 A documentação é legível, pontual, acessível para 
pessoal autorizado e recuperável de modo eficaz.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S29
10.4 A documentação reflete a continuidade, a qualidade 
e a segurança dos cuidados fornecidos.
10.5 As diretrizes de documentação e as políticas de 
confidencialidade e privacidade das informações de 
atendimento e dados pessoais do paciente são 
estabelecidas em políticas, procedimentos e/ou diretrizes 
de prática da organização, de acordo com o escopo de 
prática dos indivíduos com as licenças ou credenciais 
específicas, os padrões de cuidado, os órgãos de 
credenciamento e os regulamentos estaduais e federais.
Critérios de prática
A. A documentação inclui, mas sem limitação, o 
seguinte:
1. A participação, compreensão e respostas à 
terapia, às intervenções e às informações 
fornecidas ao paciente, cuidador ou representante 
legal.1,2 (II)
2. Preparação do local específico, prevenção de 
infecções e precauções de segurança adotadas, 
usando uma ferramenta padronizada para 
documentar a adoção das práticas 
recomendadas.3-5 (IV)
3. O tipo, comprimento e diâmetro do VAD 
(dispositivo de acesso vascular) inserido, o 
número do lote de todos os CVADs (dispositivos 
de acesso vascular central) e dispositivos 
implantados.6-8 (V)
4. Data e hora da inserção, número de tentativas, 
funcionalidade do dispositivo, anestésico local 
(caso tenha sido usado) e metodologia de 
inserção, incluindo as tecnologias de visualização 
e orientação.9-10 (V)
5. Identificação do local de inserção segundo descritores 
anatômicos, lateralidade, pontos de referência ou 
desenhos marcados corretamente.6,8 (V)
6. Para cateteres de linha média e PICCs (cateteres 
centrais inseridos perifericamente):
a. Comprimento do segmento externo do cateter 
e comprimento do cateter inserido.9 (V)
b. Circunferência do braço: antes da inserção de 
um PICC e quando indicado clinicamente 
para avaliar a presença de edema e de uma 
possível TVP (trombose venosa profunda). 
Fazer essa medição 10 cm acima da fossa 
antecubital, avaliar o local e outras 
características, como a presença de edema 
depressível ou não depressível.11,12 (IV)
c. Confirmação da localização anatômica da 
ponta do cateter para todos os CVADs antes 
do uso inicial e conforme for necessário para 
avaliação de funcionamento defeituoso do 
VAD.9 (V)
7. Condição do local, curativo, tipo de estabilização 
do cateter, troca de curativos, cuidados com o 
local, relato pelo paciente de desconforto ou dor, 
com avaliação regular do local de acesso e relato 
pelo paciente de alterações relacionadas ao VAD 
ou acesso.8,13 (V)
8. Uma avaliação padronizada, com fotografia 
(conforme necessário e de acordo com a política 
da organização) e adequada à população de 
paciente específica (por exemplo, à idade), 
quanto à presença de flebite, infiltração e 
extravasamento, permitindo a avaliação precisa e 
confiável na identificação inicial e a cada 
avaliação posterior do local (consulte o Padrão 
9, Consentimento informado).8,14,15 (V)
9. Tipo de terapia, medicamento e dose, bem como 
taxa, hora, via e método de administração, 
condição do local de acesso ou punçãovenosa 
antes e após a terapia infusional.8,16 (V)
10. Os resultados da avaliação do funcionamento do 
VAD incluem desobstrução, ausência de sinais e 
sintomas de complicação, falta de resistência a 
realizar a lavagem e presença de retorno do 
sangue no momento da aspiração. 8,16 (V)
11. Tipo de equipamento usado para administração 
da terapia infusional. Dependendo do local, a 
responsabilidade pela manutenção e substituição 
de tubos/cartuchos, bem como a identificação do 
cuidador ou responsável pelo suporte ao 
paciente.12,17 (V)
12. Problema ou diagnóstico persistente, avaliação 
inicial e contínua e sinais vitais, conforme 
adequado, resposta do paciente à inserção do 
VAD e à terapia, incluindo sintomas, efeitos 
colaterais ou eventos adversos com as intervenções 
relacionadas, resultados de exames laboratoriais 
conforme adequado, barreiras ao fornecimento 
de informações ou atendimento ao paciente e 
avaliação dos resultados esperados.8,18,19 (V)
13. Avaliação regular da necessidade de continuidade 
do VAD:
a. Diariamente para ambientes com pacientes 
internados para atendimento intensivo.5,20-22 
(IV)
b. Durante consultas para avaliação regular em 
outros ambientes, como em ambiente 
doméstico ou ambulatorial.23 (V)
14. No momento da remoção: condição do local, 
condição e comprimento do cateter, motivo da 
remoção do dispositivo, intervenções da 
enfermagem durante a remoção, curativo 
aplicado, resposta do paciente, informações ao 
paciente, data/hora da remoção e qualquer 
manejo posterior que for necessário em caso de 
complicações.13,17,24 (V)
15. Se culturas forem obtidas, documentar a origem 
das culturas.17 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S30 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
16. Quando vários VADs ou lúmens de cateteres 
forem usados, a documentação deve indicar 
claramente quais soluções e medicamentos estão 
sendo administrados através de cada dispositivo 
ou lúmen.8,17 (V)
B. A documentação de toda a terapia infusional, ações 
dos profissionais clínicos e respostas dos pacientes 
deve ser preenchida em um prontuário eletrônico ou 
outro sistema eletrônico de informações de saúde, se 
disponível, usando terminologia padronizada.25-29 
(IV)
1. Entradas eletrônicas devem refletir o status atual 
do paciente, mesmo quando uma entrada for 
obtida de outro local do prontuário médico.14,30 
(IV)
2. Modelos padronizados para a documentação de 
elementos de cuidado obrigatórios devem ser 
usados, mas sem limitar descrições adicionais 
que forem necessárias.14,30,31 (IV)
3. O prontuário médico eletrônico deve capturar 
dados para melhoria de qualidade sem 
documentação adicional dos profissionais 
clínicos.14 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Jefferies D, Johnson M, Griffiths R. A meta-study of the essentials 
of quality nursing documentation. Int J Nurs Pract. 
2010;16(2):112-124.
2. Wang N, Hailey D, Yu P. Quality of nursing documentation and 
approaches to its evaluation: a mixed-method systematic review. 
J Adv Nurs. 2011;67(9):1858-1875.
3. Aziz AM. Improving peripheral IV cannula care: implementing 
high-impact interventions. Br J Nurs. 2009;18(20):1242-1246.
4. Fakih MG, Jones K, Rey JE, Berriel-Cass D, Kalinicheva T, 
Saravolatz LD. Sustained improvements in peripheral venous 
catheter care in non-intensive care units: a quasi-experimental 
controlled study of education and feedback. Infect Control Hosp 
Epidemiol. 2012;33(5):449-455.
5. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published 
April 2011.
6. Ahlqvist M, Berglund B, Wiren M, Klang B, Johansson E. 
Accuracy in documentation: a study of peripheral venous 
catheters. J Clin Nurs. 2009;18(13):1945-1952.
7. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and 
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, 
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
8. Dugger B. Documentation. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, 
Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based 
Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:540-549.
9. Hagle ME, Cook A. Central venous access. In: Weinstein SM, 
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion 
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott 
Williams & Wilkins; 2014:335-390.
10. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM, 
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion 
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott 
Williams & Wilkins; 2014:303-334.
11. Maneval RE, Clemence BJ. Risk factors associated with catheter-
related upper extremity deep vein thrombosis in patients with 
peripherally inserted central venous catheters: a prospective 
observational cohort study: part 2. J Infus Nurs. 2014;37(4):260-
268.
12. Gorski L, Perucca R, Hunter MR. Central venous access devices: 
care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:495-515.
13. American Nurses Association (ANA). ANA’s Principles for 
Nursing Documentation: Guidance for Registered Nurses. Silver 
Spring, MD: ANA; 2010.
14. Kuhn T, Basch P, Barr M, Yackel T; for the Medical Informatics 
Committee of the American College of Physicians. Clinical 
documentation in the 21st century: executive summary of a 
policy position paper from the American College of Physicians. 
Ann Intern Med. 2015;162(4):301-303.
15. Phillips LD, Gorski LA. Professional practice concepts for 
infusion therapy. In: Manual of IV Therapeutics: Evidence-Based 
Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA 
Davis; 2014:540-611.
16. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
17. Gorski L, Miller C, Mortlock N. Infusion therapy across the 
continuum. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, 
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:109-126.
18. Alfaro-LeFevre R. Applying Nursing Process: A Tool for Critical 
Thinking. New York, NY: Wolters Kluwer/Lippincott Williams & 
Wilkins; 2010:195-208.
19. French KS. Transforming nursing care through health literacy 
ACTS. Nurs Clin North Am. 2015;50(1):87-98.
20. New KA, Webster J, Marsh NM, Hewer B. Intravascular device 
use, management, documentation and complications: a point 
prevalence survey. Aust Health Rev. 2014;38(3):345-349.
21. Russell E, Chan RJ, Marsh N, New K. A point prevalence study 
of cancer nursing practices for managing intravascular devices in 
an Australian tertiary cancer center. Eur J Oncol Nurs. 
2014;18(3):231-235.
22. Tiwari MM, Hermsen ED, Charlton ME, Anderson JR, Rupp 
ME. Inappropriate intravascular device use: a prospective study. 
J Hosp Infect. 2011;78(2):128-132.
23. Gorski LA, Hallock D, Kuehn SC, Morris P, Russell JM, 
Skala LC. Recommendations for frequency of assessment of 
the short peripheral catheter site. J Infus Nurs. 2012;35(5): 
290-292.
24. Guido GW. Documentation and confidentiality. In: Legal and 
Ethical Issues in Nursing. 6th ed. New York, NY: Pearson; 
2014:153-187.
25. Englebright J, Aldrich K, Taylor CR. Defining and incorporating 
basic nursing care actions into the electronic health record. J Nurs 
Scholarship. 2014;46(1):50-57.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução nãoautorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S31
26. Kutney-Lee A, Kelly D. The effect of hospital electronic health 
record adoption on nurse-assessed quality of care and patient 
safety. J Nurs Admin. 2011;41(1):466-472.
27. Nagle LM. Information and knowledge needs of nurses in the 
21st century. In: McGonigle D, Mastrian K. Nursing Informatics 
and the Foundation of Knowledge. Burlington, MA: Jones & 
Bartlett Learning; 2012:147-160.
28. Saranto K, Kinnunen UM, Kivekas E. Impacts of structuring 
nursing records: a systematic review. Scand J Caring Sci. 
2014;28(4):629-647.
29. Waneka R, Spetz J. Hospital information technology systems’ 
impact on nurses and nursing care. J Nurs Admin. 2010;40(12): 
509-514.
30. Kelley TF, Brandon DH, Docherty SL. Electronic nursing 
documentation as a strategy to improve quality of patient care. J 
Nurs Scholarship. 2011;43(2):154-162.
31. Förberg U, Johansson E, Ygge BM, Wallin L, Ehrenberg A. 
Accuracy in documentation of peripheral venous catheters in 
paediatric care: an intervention study in electronic patient 
records. J Clin Nurs. 2012;21(9-10):1339-1344.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S32 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Seção Dois: Segurança do paciente e do 
profissional clínico
11. EVENTOS ADVERSOS E 
EVENTOS ADVERSOS GRAVES
Padrão
11.1 O profissional clínico relata e documenta eventos 
adversos ou eventos adversos graves (eventos sentinela) 
associados à terapia infusional.
11.2 A ciência da segurança, que inclui erros humanos 
e falhas de sistema, bem como o relato de eventos 
adversos e eventos adversos graves, é definida em 
políticas, procedimentos e/ou diretrizes de prática da 
organização.
Critérios de prática
A. Relatar eventos adversos ou eventos adversos graves 
(eventos sentinela) ou o risco de que ocorram (ou 
seja, "quase acidentes") associados a VADs 
(dispositivos de acesso vascular) e/ou produtos/
dispositivos de infusão e à administração dos 
medicamentos e elementos biológicos ao LIP 
(profissional independente licenciado) e aos 
departamentos adequados (por exemplo, RM 
[gestão de riscos], melhoria de qualidade) e de 
acordo com a política da organização.1-6 (V, 
Regulatório)
B. Relatar eventos adversos associados aos 
medicamentos, elementos biológicos e dispositivos/
produtos de infusão à FDA (Food and Drug 
Administration) dos EUA usando o sistema de 
relatórios MedWatch e/ou o ISMP (Institute for Safe 
Medication Practices). Relatórios ao ISMP são 
compartilhados confidencialmente com a FDA e, 
quando aplicável, a fornecedores de produtos para 
informá-los quanto a questões de rotulagem, 
embalagem e nomenclatura farmacêutica que podem 
causar erros em decorrência de seu desenho (consulte 
o Padrão 13, Verificação da medicação).7,8 (V, 
Regulatório)
C. Usar ferramentas válidas e confiáveis para identificar 
e medir eventos adversos.2,9,10 (V)
D. Usar um documento padrão desenvolvido por 
profissionais do setor legal e de gestão de riscos para 
fornecer informações fatuais objetivas e específicas 
sobre o evento adverso ou evento adverso grave.4,5 
(V)
E. Investigar imediatamente eventos adversos graves 
para garantir ações rápidas e melhorar a qualidade. 
O processo inclui uma RCA (análise de causa-raiz) 
ou outra investigação e análise sistemática para 
melhorar a qualidade e a segurança.1-6 (V)
1. Identificar causa(s), descrever o evento e 
implementar estratégias e/ou ações específicas 
para obter melhorias que protejam os pacientes. 
Uma abordagem interprofissional tem como foco 
problemas com sistemas, procedimentos, recursos 
humanos, análise clínica e/ou por pares, produtos/
equipamentos, processos e lacunas de 
treinamento.1,6 (V)
2. O profissional clínico participa ativamente do 
desenvolvimento, implementação e avaliação do 
plano de melhoria.1,3,6 (V)
3. Considerar o uso de uma RCA ou outra 
investigação ou análise sistemática para 
problemas complexos e recorrentes e para "quase 
acidentes".6 (V)
F. Aprimorar a segurança na organização:
1. Concentrar-se em corrigir os sistemas e processos 
e não em culpar o profissional clínico.
2. Promover intervenções que estimulam o trabalho 
em equipe, incluindo treinamento e formação 
educacional (por exemplo, com foco em 
comunicação, liderança), reelaboração do 
trabalho (por exemplo, alterações em interações 
como reuniões multidisciplinares) e usar 
ferramentas e protocolos estruturados (por 
exemplo, distribuição de ferramentas de 
comunicação e listas de verificação).
3. Estabelecer uma sólida "cultura de justiça" que 
fortalece continuamente a segurança e cria um 
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S33
ambiente que aumenta o nível de transparência, 
incentiva as pessoas a relatarem questões, 
capacita o profissional clínico a identificar e 
implantar medidas adequadas para evitar eventos 
adversos e quase acidentes e promove resultados 
de qualidade para o paciente (consulte o Padrão 
6, Melhoria de qualidade).1,2,4-6,11-17 (V)
G. Comunicar resultados imprevistos e lições aprendidas 
à liderança organizacional e aos 
profissionais clínicos.1,2,4-6,11-18 (V)
H. Garantir a divulgação adequada de erros para os 
pacientes, promover a colaboração interprofissional 
ao planejar e discutir informações com a equipe 
responsável por divulgar informações sobre o evento 
adverso ao paciente, cuidador ou responsável.3,19 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. The Joint Commission. Sentinel event policy and procedures. 
http://www.jointcommission.org/sentinel_event_policy_and_ 
procedures/.
2. The Joint Commission. Patient safety systems, 2015. 
http://www.jointcommission.org/assets/1/8/PSC_for_Web.pdf.
3. National Quality Forum. Patient safety. https://www.quality 
forum.org/topics/safety_pages/patient_safety.aspx.
4. American Nurses Association (ANA). Code of Ethics for Nurses 
with Interpretive Statements. Silver Spring, MD: ANA; 2015: 
11-12.
5. Sierchio G. Quality management. In: Alexander M, Corrigan A, 
Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An 
Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/
Elsevier; 2010:22-48.
6. Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core 
Curriculum for Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: 
Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins; 2014.
7. Zastrow RL. Root cause analysis in infusion nursing: applying 
quality improvement tools for adverse events. J Infus Nurs. 
2015;38(3):225-231.
8. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety 
information and adverse event reporting program. http://www.
fda.gov/Safety/MedWatch/default.htm.
9. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Reporting a 
medication or vaccine error or hazard to ISMP. https://www.ismp.
org/errorReporting/reportErrortoISMP.aspx.
10. Institute for Healthcare Improvement (IHI). Global trigger tool 
for measuring adverse events. http://www.ihi.org/resources/Pages/
Tools/IHIGlobalTriggerToolforMeasuringAEs.aspx.
11. Classen DC, Resar R, Griffith F. Global trigger tool shows that 
adverse events in hospitals may be ten times greater than 
previously measured. Health Aff (Millwood). 2011;30(4):581-
589.
12. Robert Wood Johnson Foundation. Ten years after keeping 
patients safe: have nurses’work environments been transformed? 
Charting Nursing’s Future. www.rwjf.org/content//dam/farm/
reports/issue_briefs/2014/rwjf411417. Published March 2014.
13. Bishop A, Fleming M. Patient safety and engagement at the 
frontlines of healthcare. Healthc Qual. 2014;17:36-40.
14. Tocco S, Blum A. Just culture promotes a partnership for patient 
safety. Am Nurse Today. 2013;8(5). http://www.
americannursetoday.com/just-culture-promotes-a-partnership-
for-patient-safety.
15. American Nurses Association (ANA). Nursing Administration: 
Scope and Standards of Practice. Silver Spring, MD: ANA; 2009.
16. Hershey K. Culture of safety. Nurs Clin North Am. 
2015;50(1):139-152.
17. Wu AW, Steckelberg RC. Medical error, incident investigation 
and the second victim: doing better but feeling worse. BMJ Qual 
Saf. 2012;21(4):267-270.
18. Pham JC, Aswani MS, Rosen M, et al. Reducing medical errors 
and adverse events. Annu Rev Med. 2012;63:447-463.
19. Chamberlain CJ, Koniaris LG, Wu AW, Pawlik TM. Disclosure of 
“nonharmful” medical errors and other events: duty to disclose. 
Arch Surg. 2012;147(3):282-286.
12. RELATÓRIOS DE AVALIAÇÃO, 
INTEGRIDADE E DEFEITOS DE 
PRODUTOS
Padrão
12.1 Os usuários finais profissionais clínicos são 
envolvidos na avaliação de tecnologias relacionadas à 
infusão, incluindo a aplicação clínica, os resultados 
esperados, o desempenho, a prevenção de infecções, a 
segurança, a eficácia, a confiabilidade e o custo.
12.2 Equipamentos e suprimentos de infusão são 
inspecionados quanto à integridade e à funcionalidade 
do produto antes, durante e após o uso, conforme 
determinado pela verificação de inspeção ou pela data 
de vencimento e inspeção visual do produto.
12.3 Se um produto estiver vencido, sua integridade 
estiver comprometida ou ele estiver defeituoso, o 
profissional clínico o retira do uso pelo paciente, 
rotula-o como vencido ou defeituoso e relata o 
vencimento ou defeito do produto de acordo com as 
políticas e procedimentos organizacionais.
12.4 A avaliação do produto e da integridade, o relato 
de defeitos e o recall do produto são feitos de acordo 
com as políticas e procedimentos organizacionais e com 
as regras e regulamentos estaduais e federais.
Critérios de prática
A. Incluir um grupo interprofissional de profissionais 
clínicos que são usuários diretos e indiretos na 
avaliação do produto e orientar e fornecer 
informações aos profissionais clínicos sobre o novo 
produto/dispositivo, bem como as ferramentas de 
coleta de dados para análise e monitoramento 
contínuo.1-5 (V)
B. Obter relatórios de eventos adversos relatados 
interna e externamente para o comitê/indivíduo que 
gerencia a avaliação e a compra do produto.6-9 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S34 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
C. Alugar ou adquirir equipamentos de fornecedores 
qualificados corretamente.6 (V)
D. Incluir o seguinte nos relatórios de defeitos de 
produtos: contaminação de origem interna ou 
externa, conhecida ou suspeita, danos ao produto, 
adulteração do equipamento, rótulo ou instruções 
inadequadas, pouco claras ou confusas para o 
paciente ou usuário, nomes semelhantes ou confusos, 
problemas de embalagem e erros relacionados à 
confiabilidade do sistema de cores (consulte o 
Padrão 13, Verificação da medicação).7,10-13 (V, 
Regulatório)
E. Conservar o produto, a embalagem ou invólucro do 
produto e outras informações de identificação (como 
número do modelo, número do lote, número de 
série, data de validade e identificação exclusiva do 
dispositivo, quando disponível) para análise e 
relatório posteriores quando um defeito de um 
produto for identificado antes do uso.1,14 (V)
F. Conservar os números de série e do lote usados para 
identificação do produto, rastreamento e recall do 
produto, bem como a identificação exclusiva do 
dispositivo quando disponível, para manter a 
conformidade com recalls ou para relatar um evento 
adverso.7,14 (Regulatório)
G. Incluir as seguintes informações relacionadas do 
Formulário 3500A da FDA (Food and Drug 
Administration) dos EUA quando o defeito do 
produto levar a um efeito adverso:
1. Informações do paciente, incluindo nome, idade 
ou data de nascimento, gênero e peso.
2. Identificação da ocorrência, evento ou problema 
do produto.
3. Resultados atribuídos à ocorrência ou evento 
(por exemplo, morte ou lesão grave), definido 
como deficiência resultando na redução de uma 
função corporal ou dano permanente a um a 
estrutura corporal, ou lesão ou doença que 
requer intervenção para evitar a redução 
permanente de uma estrutura ou função corporal.
4. Data do evento.
5. Data do relatório pelo relator inicial.
6. Descrição do evento ou problema, incluindo uma 
discussão de como o dispositivo estava envolvido, 
a natureza do problema, o acompanhamento ou 
tratamento necessário para o paciente e quaisquer 
condições ambientais que possam ter influenciado 
o evento.
7. Descrição de testes e dados laboratoriais 
relevantes, incluindo datas.
8. Descrição de outro histórico relevante do 
paciente, incluindo condições médicas 
preexistentes.
9. Informações do dispositivo, incluindo nome da 
marca, tipo do dispositivo, nome e endereço do 
fabricante, data de validade, UDI (identificador 
exclusivo do dispositivo) que aparece no rótulo, 
número do modelo, número do catálogo, número 
de série, número do lote ou outro número de 
identificação, data de implantação do dispositivo, 
data de remoção do dispositivo e operador do 
dispositivo (profissional da área da saúde, 
paciente, usuário leigo etc.).
10. Informar se o dispositivo estava disponível para 
avaliação e se foi devolvido para o fabricante.
11. Medicamentos concomitantes e datas de 
terapias.7 (Regulatório)
H. Usar as seguintes estratégias de prevenção na 
avaliação do produto para aumentar a segurança e 
reduzir eventos adversos que podem ser evitados:
1. Identificar pacientes ou condições associadas a 
riscos mais elevados.
2. Facilitar a tomada das melhores decisões de 
compra possíveis.
3. Possibilitar a detecção e intervenção antecipadas 
para lidar com os fatores de risco.7,15-22 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Miller C. Product selection and evaluation. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:437-446.
2. Kuwabara C, Evora Y, deOliveira M. Risk management in 
technovigilance: construction and validation of a medical-hospital 
product evaluation instrument. Rev Lat Am Enfermagem. 
2010;18(5):943-951.
3. Davis RE, Sevdalis N, Neale G, Massey R, Vincent CA. Hospital 
patients’ reports of medical errors and undesirable events in their 
health care. J Eval Clin Pract. 2013;19(5):875-881.
4. Swayze SC, Rich SE. Promoting safe use of medical devices. 
Online J Issues Nurs. 2011;17(1).
5. Tay S, Spain B, Morandell K, Gilson J, Weinberg L, Story D. 
Functional evaluation and practice survey to guide purchasing of 
intravenous cannulae. BMC Anesthesiol. 2013;13(1):49.
6. American Society for Health-System Pharmacists. ASHP 
guidelines on home infusion pharmacy services. Am J Health Syst 
Pharm. 2014;71(4):325-341.
7. US Food and Drug Administration. Medical devices. 3 CFR Title 
21. http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/ 
c f c f r / C F R S e a r c h . c f m ? C F R P a r t = 8 0 3 & s h o w F R = 1 & 
subpartNode=21:8.0.1.1.3.3.
8. Stacey S, Coombes I, Wainwright C, Klee B, Miller H, Whitfield 
K. Characteristics of adverse medication events in a children’s 
hospital. J Paediatr Child Health. 2014;50(12):966-971.
9. US Food and Drug Administration. Current postmarket surveillance 
ef forts . http: / /www.fda.gov/MedicalDevices /Safety/CDRHPostmarketSurveillance/ucm348738.htm. Revised April 1, 2014.
10. US Agency for Healthcare Research and Quality. Patient safety and 
quality improvement: final rule. 42 CFR part 3. http://www.pso.
ahrq.gov/statute/pl109-41.pdf. Published November 21, 2008.
11. US Food and Drug Administration. Medical device safety: recent 
medical device recalls. http://www.fda.gov/MedicalDevices/
Safety/default.htm.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S35
12. ECRI Institute. Alerts tracker. https://www.ecri.org/components/
alertstracker/Pages/default.aspx.
13. US Department of Labor. Occupational Safety and Health 
Administration. Safe medical devices act: medical device reporting 
for user facilities. 21 USC § 360i (1990).
14. US Food and Drug Administration. Unique device identification 
(UDI). http://www.fda.gov/MedicalDevices/DeviceRegulationand 
Guidance/UniqueDeviceIdentification/default.htm.
15. Brady PW, Varadarajan K, Peterson LE, Lannon C, Gross T. 
Prevalence and nature of adverse medical device events in 
hospitalized children. J Hosp Med. 2013;8(7):390-393.
16. Emmendorfer T, Glassman PA, Moore V, Leadholm TC, Good 
CB, Cunningham F. Monitoring adverse drug reactions across a 
nationwide health care system using information technology. Am 
J Health Syst Pharm. 2012;69(4):321-328.
17. Flewwelling CJ, Easty AC, Vicente KJ, Cafazzo JA. The use of 
fault reporting of medical equipment to identify latent design 
flaws. J Biomed Inform. 2014;51:80-85.
18. Gibson R. Nursing practice and work environment: designing 
equipment devices for safety: a role for nursing advocacy. Am 
Nurse Today. 2015;9(11):16.
19. Mattox E. Medical devices and patient safety. Crit Care Nurse. 
2012;32(4):60-68.
20. Polisena J, Gagliardi A, Clifford T. How can we improve the 
recognition, reporting and resolution of medical device-related 
incidents in hospitals? A qualitative study of physicians and 
registered nurses. BMC Health Serv Res. 2015;15:220-228.
21. Reynolds IS, Rising JP, Coukell AJ, Paulson KH, Redberg RF. 
Assessing the safety and effectiveness of devices after US Food 
and Drug Administration approval: FDA-mandated postapproval 
studies. JAMA Intern Med. 2014;174(11):1773-1779.
22. Tsai TT, Box TL, Gethoffer H, et al. Feasibility of proactive 
medical device surveillance: the VA Clinical Assessment Reporting 
and Tracking (CART) program. Med Care. 2013;51(3)(suppl 1): 
S57-S61.
13. VERIFICAÇÃO DA MEDICAÇÃO
Padrão
13.1 Medicamentos e soluções de infusão são 
identificados, comparados com o pedido de medicação 
e verificados analisando o rótulo em busca do nome 
(marca e genérico), dosagem e concentração, data de 
vencimento, data de validade, estado de esterilidade, 
via, frequência, taxa de administração e quaisquer 
outras instruções especiais.
13.2 Pelo menos dois identificadores de pacientes são 
usados para garantir a identificação precisa do paciente 
ao administrar medicamentos.
Critérios de prática
A. Realizar uma reconciliação da medicação em cada 
transição de atendimento e quando um novo 
medicamento for pedido (por exemplo, no momento 
da internação, ao transferir para outro setor de 
atendimento, ao dar alta e encaminhar para outro 
ambiente de cuidado) a fim de reduzir risco de erros 
de medicação, incluindo omissões, duplicações, erros 
de dosagem e interações medicamentosas.1-6 (IV)
B. Implementar proteções especiais para reduzir os 
riscos de erros de medicação com medicamentos de 
alto risco, como a padronização do armazenamento, 
da preparação e da administração (por exemplo, 
conjuntos de prescrição padrão), melhoria do acesso 
a informações sobre o medicamento, limitação do 
acesso (armazenamento seguro, quantidades 
limitadas), uso de rótulos suplementares e alertas 
automatizados e o uso de verificações automatizadas 
ou duplas verificações independentes.7-11 (IV)
C. Realizar uma verificação repetida por dois 
profissionais clínicos para os medicamentos de alto 
risco selecionados pela organização, que representam 
maior risco de causar danos. Desenvolver um 
processo padrão e treinar a equipe sobre como 
realizar a dupla verificação.9-13 (IV)
D. Usar tecnologia, quando disponível, para verificar 
os medicamentos antes da administração. Analisar a 
eficácia e as limitações relacionadas à tecnologia por 
meio de processos de melhoria de qualidade da 
organização.
1. O uso de tecnologia de código de barras está 
associado à redução do risco de erros de 
medicação e é cada vez mais comum entre 
organizações de atendimento intensivo. Há 
pesquisas recentes que apoiam seu uso em 
ambientes de cuidados de longo prazo. Estudos 
indicaram que erros ainda ocorrem porque a 
equipe pode criar "soluções alternativas" que 
ignoram mecanismos de segurança com 
tecnologia de código de barras.14-19 (III)
2. O uso de EIDs (dispositivos de infusão eletrônicos) 
que incluem software para redução de erros de 
dosagem ("bombas inteligentes") está associado 
à redução do risco de erros de medicação 
relacionados à infusão, incluindo interceptações 
de erros (por exemplo, taxa de administração 
incorreta) e redução de eventos adversos 
relacionados ao medicamento. Deixar de seguir o 
uso correto, ignorar alertas e o uso da biblioteca 
de medicamentos incorreta contribuem para os 
riscos associados a bombas inteligentes. 
Formação e treinamento regulares e avaliação do 
uso são recomendados para usuários rotineiros e 
para novos membros da equipe.20 (II)
E. Usar uma lista de nomes de medicamentos confusos 
(ou seja, com grafia semelhante, que soam parecidos) 
para implementar proteções e reduzir o risco de erros 
de medicação, como usar nomes genéricos e de 
marca, incluir a finalidade do medicamento no rótulo 
ou bula e alterar a aparência de nomes parecidos 
usando o estilo de fonte com letras maiúsculas e 
minúsculas misturadas aprovado pela FDA (Food 
and Drug Administration) dos EUA e pelo ISMP 
(Instititute for Safe Medication Practices).21 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S36 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
F. Rotular medicamentos que forem preparados e não 
forem administrados imediatamente (por exemplo, 
em ambientes perioperatórios ou de procedimentos) 
no momento da preparação, com nome da 
quantidade, potência, quantidade, diluente/volume, 
data de vencimento e iniciais de quem preparou. 
Começar a administração em até uma hora após o 
início da preparação ou descartar (consulte o Padrão 
17, Manipulação e preparação de soluções e 
medicamentos parenterais).2,3,22-24 (V, Regulatório)
G. Descartar e não usar quaisquer seringas de 
medicamentos que não estejam rotulados, a menos 
que a medicação seja preparada na cabeceira do 
paciente e imediatamente administrada sem uma 
pausa no processo.2,3,22,24 (V)
H. Não usar código de cores, diferenciação por cores 
ou correspondência de cores como única indicação 
para identificação do produto ou medicamento. O 
código de cores pode levar os usuários a se basearem 
apenas na cor, em vez de garantir que haja uma 
compreensão clara de quais conjuntos de 
administração e cateteres estão conectados.25 (IV)
I. Relatar eventos adversos associados a medicamentos e 
elementos biológicos ao departamento adequado na 
organização e à FDA por meio do sistema de relatórios 
MedWatch e/ou do ISMP. Relatórios ao ISMP são 
compartilhados confidencialmente com a FDA e, 
quando aplicável, a fornecedores de produtos para 
informá-los quanto a questões de rotulagem, embalagem 
e nomenclatura farmacêutica que podem causar erros 
em decorrência de seu desenho.24,26,27 (Regulatório)
REFERÊNCIASObservação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Barnsteiner JH. Medication reconciliation. In: Hughes RG, ed. 
Patient Safety and Quality: An Evidence-Based Handbook for 
Nurses. Rockville, MD: Agency for Healthcare Research and 
Quality. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK2648. 
Published April 2008.
2. The Joint Commission. National patient safety goals: hospital 
accreditation program. http://www.jointcommission.org/
assets/1/6/2015_NPSG_HAP.pdf.
3. The Joint Commission. National patient safety goals: ambulatory 
health care accreditation program. http://www.jointcommission.
org/assets/1/6/2015_NPSG_AHC1.PDF.
4. The Joint Commission. National patient safety goals: home care 
accreditation program. http://www.jointcommission.org/
assets/1/6/2015_NPSG_OME.pdf.
5. The Joint Commission. National patient safety goals: long term 
care accreditation program. http://www.jointcommission.org/
assets/1/6/2015_NPSG_LT2.pdf.
6. Desai R, Williams CE, Greene SB, et al. Medication errors during 
patient transitions into nursing homes: characteristics and 
association with patient harm. Am J Geriatric Pharmacother. 
2011;9(6):413-422.
7. Instititute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP list of high 
alert medications in acute care settings. http://ismp.org/Tools/
institutionalhighAlert.asp. Published 2014.
8. Instititute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP list of high 
alert medications in community/ambulatory healthcare. http://
ismp.org/communityRx/tools/ambulatoryhighalert.asp. Published 
2011.
9. Markert A, Thierry V, Kleber M, et al. Chemotherapy safety and 
severe adverse events in cancer patients: strategies to efficiently 
avoid chemotherapy errors in in- and outpatient treatment. Int J 
Cancer. 2008;124(3):722-728.
10. Neuss MN, Polovich M, McNiff K, et al. 2013 updated American 
Society of Clinical Oncology/Oncology Nursing Society standards 
including standards for the safe administration and management 
of oral chemotherapy. Oncol Nurs Forum. 2013;40(3): 
225-233.
11. Ayer P, Adams S, Boullata J, et al. A.S.P.E.N. parenteral nutrition 
safety consensus recommendations. J Parenter Enteral Nutr. 
2014;38(3):291-333.
12. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Independent 
double checks: undervalued and misused. ISMP Med Saf Alert. 
2102;18(12):1-4. http://www.ismp.org/newsletters/acutecare/
showarticle.aspx?id=51.
13. Paparella SF. Taking another look at independent double checks. 
J Emerg Nurs. 2013;39(6):631-632.
14. Young J, Slebodnick M, Sands L. Bar code technology and 
medication administration error. J Patient Saf. 2010;6(2):115-
120.
15. Henneman PL, Marquard JL, Fisher DL, et al. Bar-code 
verification: reducing but not eliminating medication errors. J 
Nurs Adm. 2012;42(12):562-566.
16. Voshall B, Piscotty R, Lawrence J, Targosz M. Barcode medication 
administration work-arounds: a systematic review and 
implications for nurse executives. J Nurs Adm. 2013;43(10):530-
535.
17. Hardmeier A, Tsourounis C, Moore M, et al. Pediatric medication 
administration errors and workflow following implementation of 
a bar code medication administration system. J Healthc Quality. 
2014;36(4):54-62.
18. Thomas M. Evaluation of the personalized bar-code identification 
card to verify high-risk, high-alert medications. Comput Inform 
Nurs. 2013;3(9):412-421.
19. Raman K, Heelen M, Kerr G, Higgins TL. Addressing challenges 
in bar-code scanning of large volume infusion bags. Am J Health 
Syst Pharm. 2011;68(15):1450-1453.
20. Ohashi K, Dalleur O, Dykes PC, Bates DW. Benefits and risks of 
using smart pumps to reduce medication error rates: a systematic 
review. Drug Saf. 2014;37(12):1011-1020.
21. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). FDA and ISMP 
lists of look-alike drug names with recommendations for tall man 
letters. http://ismp.org/Tools/tallmanletters.pdf. Published 2011.
22. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Safe practice 
guidelines for adult IV push medications. http://www.ismp.org/
Tools/guidelines/IVSummitPush/IVPushMedGuidelines.pdf. 
Published 2015.
23. United States Pharmacopeial Convention (USP). USP-NF General 
Chapter <797>: pharmaceutical compounding—sterile 
preparations. https://www.ascp.com/sites/default/files/USP-797.
pdf. Published 2011.
24. Dolan S, Felizardo G, Barnes S, et al. APIC position paper: safe 
injection, infusion, and medication vial practices in healthcare. 
Am J Infect Control. 2010;38:167-172.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S37
25. Simmons D, Symes L, Guenter P, Graves K. Tubing misconnections: 
normalization of deviance. Nutr Clin Pract. 2011;26(3):286-293.
26. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety 
information and adverse event reporting program. http://www.
fda.gov/Safety/MedWatch/default.htm.
27. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). Reporting a 
medication or vaccine error or hazard to ISMP. https://www.ismp.
org/errorReporting/reportErrortoISMP.aspx.
14. SENSIBILIDADE OU ALERGIA 
AO LÁTEX
Padrão
14.1 A exposição ao látex no ambiente de atendimento 
à saúde é minimizada.
14.2 EPIs (equipamentos de proteção individual), 
equipamentos de cuidado com o paciente e suprimentos 
livres de látex são fornecidos a profissionais clínicos e 
pacientes com alergia ou sensibilidade ao látex e são 
usados durante o atendimento ao paciente.
Critérios de prática
A. Realizar a triagem de profissionais clínicos no 
momento da contratação para identificar alergia a 
látex.1-3 (V)
B. Usar luvas com baixos níveis de alérgenos, livres de 
talco, luvas de nitrila, revestimentos para luvas ou 
outras alternativas semelhantes, especialmente em 
caso de alergia ou sensibilidade ao látex.1-3 (V)
C. Remover produtos que contêm látex do ambiente de 
atendimento ao paciente para reduzir a exposição ao 
látex.1-3 (V)
D. Relatar o desenvolvimento de sensibilidades ou 
alergias ao látex ao empregador. O empregador 
relatará reações alérgicas à OSHA (Occupational 
Safety and Health Administration) dos EUA 
conforme exigido e relatará eventos alérgicos 
relacionados a dispositivos médicos com látex ao 
Programa MedWatch da FDA (Food and Drug 
Administration) dos EUA.4,5 (V, Regulatório)
E. Revisar o rótulo dos dispositivos médicos, 
equipamentos e suprimentos antes do uso quanto à 
presença de látex, que é um componente do rótulo 
do produto conforme exigido pela FDA.6 (V)
F. Avaliar o paciente quanto a alergias ao látex. Para 
evitar a exposição inadvertida de uma criança 
pequena à sensibilização do látex, avaliar se a mãe 
tem alergia conhecida ao látex. Documentar as 
conclusões no prontuário médico do paciente e 
informar uma triagem positiva para sensibilidade ao 
látex ou alergias a outros materiais envolvidos nos 
cuidados do paciente e incorporar as informações ao 
plano de cuidados do paciente. Informar o paciente 
sobre como evitar exposição ao látex.7 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. US Department of Labor. Potential for sensitization and possible 
allergic reaction to natural rubber latex gloves and other natural 
rubber products. Safety and Health Information Bulletin 01-28-
2008. https://www.osha.gov/dts/shib/shib012808.html. Published 
January 28, 2008.
2. US Department of Health and Human Services. National Institute 
for Safety and Health (NIOSH). Preventing allergic reactions to 
natural rubber latex in the workplace. Publication no. 97-135. 
http://www.cdc.gov/niosh/docs/97-135. Published June 1997.
3. US Department of Health and Human Services. National Institute 
for Safety and Health (NIOSH). NIOSH fast facts: home 
healthcare workers: how to prevent latexallergies. Publication 
no. 2012-119. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2012-119/
pdfs/2012-119.pdf. Published February 2012.
4. US Food and Drug Administration. MedWatch: the FDA safety 
information and adverse event reporting program. http://www.
fda.gov/safety/medwatch/default.htm. Published July 16, 2015.
5. US Department of Labor. Occupational Safety and Health 
Administration. Update to OSHA’s recordkeeping rules. https://
www.osha.gov/recordkeeping2014/faqs.html. Published February 
19, 2015.
6. US Food and Drug Administration. 21 CFR §801.437.l.8. User 
labeling for devices that contain natural rubber. http://www.
accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.
cfm?FR=801.437. Published April 1, 2014.
7. Gawchik S. Latex allergy. Mount Sinai J Med. 2011;78(5): 
759-772.
15. MEDICAMENTOS E RESÍDUOS 
PERIGOSOS
Padrão
15.1 Políticas e procedimentos da organização tratam 
do manuseio seguro de medicamentos perigosos, do uso 
adequado de EPI (equipamento de proteção individual), 
da redução de exposição a riscos e do manuseio seguro 
de resíduos, incluindo materiais derramados, de acordo 
com os regulamentos locais, estaduais e federais e com 
as instruções de uso do fabricante.
15.2 Todos os resíduos perigosos são dispostos em 
recipientes adequados e descartados de acordo com os 
regulamentos locais, estaduais e federais.
Critérios de prática
A. Identificar quaisquer medicamentos perigosos 
usados no ambiente de atendimento à saúde. 
O NIOSH (National Institute for Occupational 
Safety and Health) dos EUA fornece uma lista de 
medicamentos antineoplásicos e não antineoplásicos 
que correspondem à definição de medicamentos 
perigosos, incluindo aqueles que têm orientações de 
manuseio seguro do fabricante. Essa lista é atualizada 
periodicamente.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S38 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
1. Recursos adicionais usados para avaliar o perigo 
potencial de um medicamento incluem SDSs (fichas 
de dados de segurança), bulas fornecidas com os 
medicamentos, Drugbank (http://drugbank.ca), 
DailyMed (http://dailymed.nlm.nih.gov/dailymed), 
IARC (Agência Internacional de Pesquisa sobre 
Câncer) (http://www.iarc.fr); alertas especiais dos 
fabricantes do medicamento, FDA (Food and 
Drug Administration) dos EUA (http://www.fda.
gov/drugs/default.htm) e recomendações com base 
em evidências de outros grupos de profissionais e 
organizações.1,2 (V, Regulatório)
B. Informar profissionais clínicos que manuseiam 
medicamentos e resíduos perigosos. As informações 
devem incluir as toxicidades associadas à exposição, 
as precauções necessárias e quais tipos de EPI devem 
ser usados para evitar a exposição.3-8 (V, Regulatório)
1. Embora a maioria dos medicamentos perigosos 
seja de agentes antineoplásicos, reconhecer que 
há medicamentos de infusão de outras categorias 
que são classificados como perigosos. Além 
disso, determinados medicamentos 
antineoplásicos são administrados em pacientes 
que não têm câncer. Profissionais clínicos de 
todos os setores que administram medicamentos 
perigosos devem receber EPI e controles de 
engenharia adequados para reduzir a exposição 
(consulte o Padrão 58, Terapia antineoplásica).
2. Permitir que profissionais clínicos que estão 
tentando engravidar, estejam grávidas ou 
amamentando evitem se expor a medicamentos e 
resíduos perigosos.4,9 (Regulatório)
C. Descartar com segurança resíduos perigosos e 
materiais contaminados com medicamentos 
perigosos.
1. Colocar materiais contaminados, incluindo 
agulhas, frascos/seringas/recipientes de soluções 
vazios e conjuntos de administração, luvas e 
aventais em sacos à prova de vazamento que 
possam ser vedados ou em recipientes rígidos 
para resíduos que estejam rotulados claramente 
quanto à presença de resíduos citotóxicos.2,4 (V, 
Regulatório)
2. Não colocar itens contaminados por 
medicamentos em recipientes para resíduos 
médicos (nos EUA, vermelhos), pois o descarte 
de resíduos médicos é feito de forma diferente do 
descarte de resíduos perigosos (consulte o Padrão 
18, Segurança de resíduos médicos e materiais 
perfurocortantes).2,4 (V, Regulatório)
3. No ambiente doméstico, armazenar esses 
recipientes de descarte em uma área distante de 
crianças e animais.4 (V)
4. Garantir que um kit para contenção de 
derramamentos esteja disponível e seguir as 
instruções de uso caso haja um derramamento ou 
vazamento de um medicamento perigoso. Relatar 
tais derramamentos como uma ocorrência, de 
acordo com os procedimentos da organização. 
Derramamentos grandes devem ser manuseados por 
funcionários da área da saúde com treinamento para 
manusear resíduos perigosos.2,4 (V, Regulatório)
D. Manusear os fluidos corporais do paciente com 
segurança por pelo menos 48 horas após o recebimento 
de um medicamento perigoso e instruir o paciente/
cuidador/responsável quanto ao manuseio correto:
1. Usar luvas duplas para quimioterapia e um avental 
descartável ao manusear êmese ou excreções do 
paciente. Usar uma proteção facial caso seja 
previsto que o material pode respingar.4 (V)
2. Usar roupas de cama descartáveis sempre que 
possível. Em instituições, roupas de cama laváveis 
devem ser colocadas em sacos à prova de vazamentos 
e manuseados como materiais contaminados.4 (V)
3. Ambiente doméstico: Colocar roupas de cama 
contaminadas em uma fronha lavável, separadamente 
de outros itens e lavar duas vezes com água quente. 
Descartar fraldas descartáveis em sacos plásticos e 
descartar luvas usadas em recipientes para resíduos 
citotóxicos, se disponíveis.4 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Connor TH, MacKenzie BA, DeBord DG, et al. NIOSH List of 
Antineoplastic and Other Hazardous Drugs in Healthcare 
Settings, 2014. Cincinnati, OH: National Institute for 
Occupational Safety and Health (NIOSH); September 2014. 
NIOSH publication 2014-138 (supersedes 2012-150).
2. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). 
NIOSH alert: preventing occupational exposures to antineoplastic 
and other hazardous drugs in health care settings. Publication 
2004-165. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2004-165/pdfs/2004-
165.pdf. Published September 2004.
3. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Hazard 
communication standard 1910. https://www.osha.gov/pls/
oshaweb/owadisp.show_document?p_table=standards&p_
id=10099. Published March 2012.
4. Polovich M, Olsen M, LeFebvre K. Chemotherapy and Biotherapy 
Guidelines and Recommendations for Practice. 4th ed. Pittsburgh, 
PA: Oncology Nursing Society; 2014.
5. Polovich M, Gieseker KE. Occupational hazardous drug exposure 
among non-oncology nurses. Medsurg Nurs. 2011;20(2):79-85, 97.
6. Menonna-Quinn D. Safe handling of chemotherapeutic agents in 
the treatment of nonmalignant diseases. J Infus Nurs. 
2013;36(3):198-204.
7. Friese CR, Himes-Ferris L, Frasier MN, et al. Structures and 
processes of care in ambulatory oncology settings and nurse-reported 
exposure to chemotherapy. BMJ Qual Saf. 2012;21(9): 753-759.
8. Oncology Nursing Society. Oncology Nursing Society position on 
the education of the nurse who administers chemotherapy and 
biotherapy, 2014. https://www.ons.org/advocacy-policy/
positions/education/rn.
9. American College of Occupational and Environmental Medicine 
Task Force on Reproductive Toxicology. Reproductive and 
developmental hazard management guidance. http://www.acoem.
org/Reproductive_Developmental_Hazard_Management.aspx. 
Published April 26, 2011.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciênciada enfermagem infusional
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S39
16. HIGIENE DAS MÃOS
Padrão
16.1 A higiene das mãos é realizada rotineiramente 
durante atividades de atendimento ao acidente.
Critérios de prática
A. Realizar a higiene das mãos com um produto para 
mãos à base de álcool ou sabão antimicrobiano e 
água durante o atendimento ao paciente:
1. Antes de ter contato direto com o paciente.
2. Antes de vestir luvas esterilizadas ao inserir um 
cateter intravascular central.
3. Antes de inserir um cateter vascular periférico.
4. Após contato com a pele intacta ou não intacta 
do paciente.
5. Após contato com fluidos corporais ou excreções, 
membranas mucosas e curativos de feridas (se as 
mãos não estiverem visivelmente sujas).
6. Após contato com objetos inanimados (incluindo 
equipamentos médicos) nas proximidades 
imediatas do paciente.
7. Após remover as luvas.1-6 (III)
B. Usar um produto para mãos à base de álcool 
rotineiramente ao realizar a higiene das mãos, a 
menos que as mãos estejam visivelmente sujas ou 
que haja um surto de um patógeno com formação de 
esporos ou gastroenterite não viral.1-8 (III)
C. Realizar a higiene das mãos usando um sabão não 
antimicrobiano ou um sabão antimicrobiano e água:
1. Quando as mãos estiverem visivelmente 
contaminadas com sangue ou outros fluidos 
corporais.1-6 (II)
2. Após prestar atendimento ou ter contato com 
pacientes infectados ou com suspeita de infecção 
de infecção causada por gastroenterite ou um 
patógeno com formação de esporos durante um 
surto (por exemplo, Clostridium difficile).1-8 (II)
3. Antes de comer e após usar o banheiro.1-8 (II)
D. Não usar unhas ou extensões artificiais ao ter 
contato direto com pacientes de alto risco (por 
exemplo, pacientes em unidades de tratamento 
intensivo ou salas de cirurgia) ou ao inserir um 
CVAD (dispositivo de acesso vascular central).1 (III)
E. Manter as unhas curtas.1-4 (III)
F. Armazenar produtos de higiene para as mãos em 
locais convenientes no ponto de uso. Fornecer 
produtos de higiene das mãos com baixo potencial 
de irritação e cremes para as mãos compatíveis para 
evitar o surgimento de dermatite de contato 
irritativa.1,3 (IV)
G. Envolver o profissional clínico na avaliação de 
produtos de higiene das mãos para analisar a 
sensação e a fragrância do produto e seu potencial 
de irritação das mãos. Profissionais clínicos que têm 
sensibilidade a um produto específico devem ter 
uma alternativa à disposição. Outros produtos de 
cuidado com a pele, como luvas, cremes e hidratantes 
devem ser avaliados quanto à compatibilidade com 
produtos antissépticos para as mãos.1,3 (IV)
H. Não adicionar sabão a um dispensador para sabão 
parcialmente vazio.1 (III)
I. Fornecer ao profissional clínico informações sobre 
higiene das mãos, monitorar o desempenho de 
higiene das mãos e fornecer feedback relativo ao 
desempenho de higiene das mãos.1-5 (III)
J. Informar o paciente/cuidador/responsável sobre 
como e quando realizar a higiene das mãos e pedir 
que o profissional clínico realize a higiene das mãos 
antes de ter contato direto com o paciente, se isso 
não tiver sido observado.1-6 (IV)
Seção Três: Prevenção e controle de 
infecções
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S40 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 16 de setembro de 2015.
1. Boyce JM, Pittet D. Guideline for Hand Hygiene in Health-Care 
Settings: Recommendations of the Healthcare Infection Control 
Practices Advisory Committee and the HICPAC/SHEA/APIC/
IDSA Hand Hygiene Task Force. Atlanta, GA: Centers for 
Disease Control and Prevention; October 2002. http://www.cdc.
gov/handhygiene/guidelines.html.
2. World Health Organization (WHO). WHO Guidelines on Hand 
Hygiene in Health Care. Geneva, Switzerland: WHO; 2009. 
http://www.who.int/gpsc/5may/tools/9789241597906/en.
3. Ellingson K, Haas J, Ailello A, et al; Society for Healthcare 
Epidemiology of America. Strategies to prevent healthcare-
associated infections through hand hygiene. Infect Control Hosp 
Epidemiol. 2014;35(8):937-960. http://www.jstor.org/stable/ 
10.1086/677145.
4. Institute for Healthcare Improvement. Improving hand hygiene: a 
guide for improving practices among health care workers. http://
www.ihi.org/resources/Pages/Tools/HowtoGuideImproving 
HandHygiene.aspx. Published 2006.
5. World Health Organization (WHO). Hand hygiene in outpatient 
and home-based care and long-term care facilities. http://www.
who.int/gpsc/5may/EN_GPSC1_PSP_HH_Outpatient_care/en. 
Published 2012.
6. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. www.cdc.
gov/hicpac/pdf/guidelines/bsi-guidelines-2011.pdf. Published 
April 2011.
7. MacCannell T, Umscheid C, Agarwal R, et al; Healthcare 
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for 
the prevention and control of norovirus gastroenteritis outbreaks 
in healthcare settings, 2011. http://www.cdc.gov/hicpac/
norovirus/001_norovirus.html. Published 2011.
8. Dubberke E, Gerding D. Rationale for hand hygiene 
recommendations after caring for a patient with Clostridium 
difficile infection. http://www.shea-online.org/Portals/0/CDI%20
hand%20hygiene%20Update.pdf.
17. MANIPULAÇÃO E 
PREPARAÇÃO DE SOLUÇÕES E 
MEDICAMENTOS PARENTERAIS
Padrão
17.1 A manipulação de soluções e medicamentos 
parenterais está em conformidade com os regulamentos 
estaduais e federais, a ASHP (American Society of 
Health-System Pharmacists), a Lei de Segurança e 
Qualidade de Medicamentos dos EUA e a USP 
(Farmacopeia dos Estados Unidos) e NF (Formulário 
Nacional), incluindo, mas sem limitação, o Capítulo 
Geral <797>.
Critérios de prática
A. Usar medicamentos estéreis que foram manipulados 
em um ambiente farmacêutico que atende ao padrão 
<797> da USP, regras farmacêuticas estaduais e 
diretrizes da ASHP. O ambiente de manipulação é 
definido pela categoria de risco.1-4 (V, Regulatório)
1. Usar seringas preparadas na farmácia ou seringas 
pré-carregadas disponíveis comercialmente com 
a solução IV (intravenosa) adequada para lavar e 
bloquear dispositivos de acesso vascular (consulte 
o Padrão 40, Lavagem e bloqueio).
B. Iniciar a administração de um CSP (produto estéril 
manipulado) de "uso imediato", conforme definido 
pelo padrão <797> da USP, em até uma hora após 
o início da preparação ou descartar.1-3 (V, Regulatório)
C. Administrar o medicamento em bolus via IV de 
maneira segura:
1. Quando for necessário preparar mais de um 
medicamento em uma única seringa para 
administração em bolus via IV, limitar a 
preparação à farmácia.5 (V)
2. Em adultos, usar medicamentos para 
administração em bolus via IV em um formato 
que esteja pronto para a administração (para 
reduzir a necessidade de manipulação fora da 
área de manipulação estéril da farmácia).5 (V)
3. Se a diluição ou reconstituição de um 
medicamento para administração em bolus via 
IV for necessária fora da área de manipulação 
estéril da farmácia, realize essas tarefas logo 
antes da administração em um local limpo, 
desobstruído e separado funcionalmente, usando 
recursos de informação sobre o medicamento 
disponíveis imediatamente e aprovados pela 
organização, bem como equipamentos e 
suprimentos estéreis.5,6 (V)
4. Se mais de uma seringa de medicamento ou 
solução para um único paciente precisar ser 
preparada ao lado do leito, preparar cada 
medicamento ou solução separadamente e 
administrar imediatamente, antes de preparar a 
seringa seguinte. Em caso de preparação de 
diversos medicamentos para administração IV 
em bolus simultaneamente para administração 
sequencial, rotular cada seringa conforme ela for 
preparada e antes dapreparação de quaisquer 
seringas subsequentes. Se um ou mais 
medicamentos ou soluções precisar ser preparado 
longe do leito do paciente, rotular imediatamente 
cada seringa, uma por vez, antes de preparar o 
medicamento ou solução seguinte.5 (V)
5. Não diluir ou reconstituir medicamentos para 
administração IV em bolus sugando o conteúdo 
para uma seringa disponível comercialmente pré-
carregada com cloreto de sódio a 0,9% (USP).5,6 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S41
6. Não retirar medicamentos para administração IV 
em bolus de seringas disponíveis comercialmente 
com cartucho para outro tipo de seringa para 
administração.5 (V)
D. Não usar soluções IV em recipientes destinados para 
infusão, incluindo bolsas de soro, como recipientes 
de origem comum (produto para várias doses) para 
diluir ou reconstituir medicamentos para um ou 
mais pacientes em áreas de atendimento clínico 
(consulte o Padrão 40, Lavagem e bloqueio). (V)5-7
E. Usar práticas seguras de injeção:
1. Usar uma nova agulha e uma nova seringa a cada 
injeção.6-8 (III)
2. Descartar um frasco de dose única após um 
único uso.5-8 (V)
3. Dedicar um frasco multidose a um único 
paciente.5-8 (V)
a. Usar um frasco multidose por um máximo de 28 
dias após sua abertura ou punção (exceto por 
vacinas ou quando a data de validade do 
fabricante for menor) ou quando a data de 
validade do fabricante for atingida, se ele não 
tiver sido aberto em uma área de atendimento 
direto ao paciente.1-3,6-8 (V, Regulatório)
b. Rotular um frasco multidose com a BUD (data 
limite para uso) e armazenar o frasco de acordo 
com as recomendações do fabricante. Descartar 
se o frasco não tiver uma BUD, se a esterilidade 
estiver comprometida ou for questionável ou 
após a BUD ser alcançada.1-3,6 (V, Regulatório)
F. Usar uma agulha com filtro ou equipe com filtro 
para retirar medicamento de uma ampola e descartar 
qualquer medicamento restante.1-3,5,6 (V, Regulatório)
G. Desinfetar o septo do frasco antes de cada entrada e 
o gargalo de uma ampola de vidro antes de quebrar 
a ampola, e permitir que o desinfetante seque antes 
da entrada.5,6 (V)
H. Não adicionar medicamentos a recipientes de 
infusão de soluções IV (consulte o Padrão 57, 
Administração de medicamentos e soluções 
parenterais).
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 17 de setembro de 2015.
1. United States Pharmacopeial Convention (USP). USP-NF General 
Chapter <797>: pharmaceutical compounding—sterile 
preparations. https://www.ascp.com/sites/default/files/USP-797.
pdf. Published 2011.
2. Drug Quality and Security Act. Pub L 113-54. http://www.gpo.
gov/fdsys/pkg/PLAW-113publ54/html/PLAW-113publ54.htm.
3. American Society of Health-System Pharmacists (ASHP). ASHP 
guidelines on compounding sterile preparations. Am J Health Syst 
Pharm. 2014;71(2):145-166.
4. National Association of Boards of Pharmacy (NABP). 
Compounding and reconstituting drugs for infusion in 
establishments other than pharmacies (resolution 109-6-13). 
https://www.nabp.net/news/compounding-and-reconstituting-
drugs-for-infusion-in-establishments-other-than-pharmacies-
resolution-109-6-13. Published June 5, 2013.
5. Institute for Safe Medication Practices (ISMP). ISMP Safe 
Practice Guidelines for Adult IV Push Medications. http://www.
ismp.org/Tools/guidelines/ivsummitpush/ivpushmedguidelines.
pdf. Published 2015.
6. Dolan S, Felizardo G, Barnes S, et al. APIC position paper: safe 
injection, infusion, and medication vial practices in healthcare. 
Am J Infect Control. 2010;38(3):167-172.
7. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare 
Infection Control Practices Advisory Committee. Management of 
multidrug-resistant organisms in healthcare settings, 2006. http://
www.cdc.gov/hicpac/pdf/guidelines/MDROGuideline2006.pdf.
8. Centers for Disease Control and Prevention (CDC); Safe Injection 
Practices Coalition. Single dose or multi-dose? http://www.cdc.
gov/injectionsafety/PDF/SDVMDF_infographic.pdf. Published 
July 13, 2015.
18. SEGURANÇA DE RESÍDUOS 
MÉDICOS E MATERIAIS 
PERFUROCORTANTES
Padrão
18.1 Cada organização tem protocolos para o manuseio 
seguro de resíduos médicos regulamentados, com base 
nas leis e regulamentos locais, estaduais e federais.
18.2 Cada organização tem um plano de controle de 
exposição de acordo com o padrão para patógenos 
transmitidos pelo sangue da OSHA (Occupational 
Safety and Health Administration).
18.3 Os resíduos médicos regulamentados são dispostos 
em recipientes adequados e descartados de acordo com 
os regulamentos locais, estaduais e federais.
18.4 Materiais perfurocortantes são descartados em um 
recipiente impermeável, resistente a perfuração e à 
prova de interferências, destinado ao materiais que 
apresentam risco biológico.
18.5 Dispositivos projetados com segurança, como 
agulhas com dispositivo de segurança retrátil que 
isolam ou removem o risco de patógenos transmitidos 
pelo sangue, estão disponíveis no local de trabalho e são 
usados ou ativados de forma consistente.
Critérios de prática
A. Usar dispositivos projetados com segurança para 
prevenção de lesões por perfuração de agulha.1-4 
(Regulatório)
B. Considerar o uso de dispositivos projetados com 
segurança passiva para prevenção de lesões por 
perfuração de agulha.5-7 (V)
C. Não quebrar nem curvar materiais perfurocortantes. 
Usar uma técnica de uma mão para recolocação da 
tampa, se necessário.1-4,8-10 (V, Regulatório)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S42 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
D. Ativar controles de segurança embutidos durante o 
uso e descartar como uma única unidade após o 
uso.1-4 (Regulatório)
E. Descartar materiais perfurocortantes em um 
recipiente destinado a materiais perfurocortantes 
que possa ser fechado, seja resistente a perfurações, 
à prova de vazamentos, rotulado ou codificado por 
cores corretamente e grande o suficiente para 
acomodar todo o conjunto de coleta de sangue (ou 
seja, o suporte e a agulha).1-4,8,9,11 (V, Regulatório)
1. Colocar recipientes para materiais 
perfurocortantes na área imediata em que 
materiais perfurocortantes são usados e são 
acessados com facilidade.1-4 (V, Regulatório)
2. Substituir recipientes para descarte de materiais 
perfurocortantes quando estiverem com cerca de 
três quartos da capacidade cheios para evitar 
enchê-los em excesso e evitar lesões relacionadas 
ao descarte.1-3,7,10,12 (V, Regulatório)
F. Informar e treinar profissionais clínicos no uso de 
dispositivos projetados com segurança.1-4,8-10 (V, 
Regulatório)
G. Identificar, relatar e documentar exposições a 
materiais potencialmente infecciosos ou lesões 
causadas por materiais perfurocortantes. Seguir o 
protocolo organizacional para o acompanhamento 
pós-exposição. Monitorar e analisar dados de 
tendências e implementar melhorias de desempenho 
conforme necessário.1-3,8-10 (V, Regulatório)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 17 de setembro de 2015.
1. Occupational exposure to bloodborne pathogens: needlestick and 
other sharps injuries. 29 CFR Section 1910. Fed Regist. 1991; 
56(235):64003-64282. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp. 
show_document?p_table=STANDARDS&p_id=10051# 
1910.1030(d)(2)(vii)(A).
2. Occupational exposure to bloodborne pathogens: needlestick and 
other sharps injuries; final rule. 29 CFR Section 1910. Fed Regist. 
2001;66:5317-5325. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/
owadisp.show_document?p_id=16265&p_table=FEDERAL_
REGISTER.
3. OccupationalSafety and Health Administration (OSHA). 
Compliance directive: enforcement procedures for the 
occupational exposure to bloodborne pathogens. CPL 02-02-
069. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_
document?p_table=DIRECTIVES&p_id=2570. Published 
November 27, 2001.
4. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 
Disposal of contaminated needles and blood tube holders used 
for phlebotomy. http://www.osha.gov/dts/shib/shib101503.html. 
Published 2004.
5. Black L. Chinks in the armor: percutaneous injuries from hollow 
bore safety-engineered sharps devices. Am J Infect Control. 2013; 
41(5):427-432.
6. Grimmond T, Good L. EXPO-S.T.O.P.: A national survey and 
estimate of sharps injuries and mucocutaneous blood exposures 
among healthcare workers in USA. J Assoc Occup Health Prof 
Healthc. 2013;33(4):31-36.
7. Tossini W, Ciotti C, Goyer F, et al. Needlestick injury rates 
according to different types of safety-engineered devices: results 
of a French multicenter study. Infect Control Hosp Epidemiol. 
2010;31(4):402-407.
8. National Institute for Occupational Safety and Health. (NIOSH). 
Preventing needlestick injuries in health care settings. Publication 
no. 2000-108. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2000-108. 
Published November 1999.
9. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). 
NIOSH hazard review: occupational hazards in home healthcare. 
Publication 2010-125. http://www.cdc.gov/niosh/docs/2010-125/
pdfs/2010-125.pdf. Published January 2010.
10. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Workbook 
for designing, implementing and evaluating a sharps injury 
prevention program. http://www.cdc.gov/sharpssafety/pdf/ 
sharpsworkbook_2008.pdf. Published 2008.
11. US Food and Drug Administration. Best way to get rid of used needles 
and other sharps. http://www.fda.gov/MedicalDevices/Productsand 
MedicalProcedures/HomeHealthandConsumer/ConsumerProducts/
Sharps/ucm263240.htm. Published July 22, 2015.
12. Lavoie MC, Verbeek JH, Pahwa M. Devices for preventing 
percutaneous exposure injuries caused by needles in healthcare 
personnel. Cochrane Database Syst Rev. 2014;(3):CD009740. 
doi:10.1002/14651858.CD009740.pub2.
19. PRECAUÇÕES PADRÃO
Padrão
19.1 As Precauções padrão são usadas durante todos os 
procedimentos de infusão que têm potencial de expor o 
profissional clínico a fluidos corporais e sangue, 
secreções, excreções (exceto pelo suor), pele não intacta 
e membranas mucosas e que podem conter agentes 
infecciosos transmissíveis.
Critérios de prática
A. Selecionar e usar o EPI (equipamentos de proteção 
individual) com base na natureza da interação com o 
paciente e no potencial de exposição a sangue, 
fluidos corporais ou agentes infecciosos, bem como 
nas diretrizes de precaução para isolamento dos 
CDCs (Centers for Disease Control and Prevention) 
em vigor no momento do encontro com o paciente 
com relação a doenças transmissíveis específicas (por 
exemplo, o vírus do Ebola).1,2 (III, Regulatório)
B. Garantir que EPIs suficientes e adequados estejam 
disponíveis e prontamente acessíveis no ponto de 
cuidado.2,3 (V, Regulatório)
C. Realizar a higiene das mãos imediatamente entre 
cada etapa de remoção do EPI se as mãos forem 
contaminadas, imediatamente após remover todo o 
EPI e antes de deixar o ambiente do paciente.1,4 (III)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S43
D. Ao usar um EPI, manter as mãos longe do rosto e 
limitar as superfícies tocadas no ambiente do 
paciente.4 (V)
E. Usar luvas que se ajustam adequadamente e se 
estendem de modo a cobrir o pulso e o avental de 
isolamento (se for usado) quando houver potencial 
de contato com sangue (por exemplo, durante uma 
flebotomia), fluidos corporais, membranas mucosas, 
pele não intacta ou equipamentos contaminados.1,2,5 
(III, Regulatório)
1. Trocar as luvas durante o atendimento ao 
paciente se elas forem rasgadas ou ficarem muito 
contaminadas, ou ao passar de um local do 
corpo contaminado para um local do corpo 
limpo.1,5 (IV)
F. Usar um avental para proteger a pele e as roupas 
durante procedimentos ou atividades em que o 
contato com sangue ou fluidos corporais é previsto.1,2 
(III, Regulatório)
1. Não usar o mesmo avental ou as mesmas luvas 
ao cuidar de mais de um paciente.1 (IV)
G. Usar proteção para os olhos, que podem incluir 
óculos com uma máscara facial ou apenas uma 
proteção facial, a fim de evitar possíveis respingos 
ou borrifos de sangue, secreções respiratórias ou 
outros fluidos corporais da boca, nariz e olhos.1,2 
(III, Regulatório)
H. Treinar o profissional clínico a implementar a 
etiqueta relativa a tosse/higiene respiratória cobrindo 
a boca/nariz com um lenço ao tossir, descartando 
imediatamente lenços usados e realizando a higiene 
das mãos.1 (III)
I. Informar o paciente e cuidador que eles devem 
implementar a etiqueta relativa a tosse/higiene 
respiratória colocando uma máscara facial na pessoa 
que está tossindo, se for tolerável e adequado, ou 
cobrindo a boca/nariz com um lenço ao tossir, 
descartando imediatamente lenços usados e 
realizando a higiene das mãos.1 (III)
J. No ambiente doméstico ao cuidar de um paciente com 
um MDRO (organismo multirresistente a 
medicamentos), seguindo as Precauções padrão, 
limitar equipamentos de cuidado com o paciente 
reutilizáveis e deixá-los na casa até a alta. Limpar e 
desinfetar antes de remover da casa ou transportar em 
um recipiente (por exemplo, sacola plástica) para um 
local apropriado para limpeza e desinfecção.6 (IV)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 17 de setembro de 2015.
1. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare 
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for 
isolation precautions: preventing transmission of infectious 
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
hicpac/2007ip/2007isolationprecautions.html. Published 2007.
2. Occupational exposure to bloodborne pathogens: needlestick and 
other sharps injuries. 29 CFR Section 1910. Fed Regist. 1991; 
56(235):64003-64282. https://www.osha.gov/pls/oshaweb/
owadisp.show_document?p_table=STANDARDS&p_id=10051# 
1910.1030(d)(2)(vii)(A).
3. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Guide to 
infection prevention in outpatient settings: minimum expectations 
for safe care. http://www.cdc.gov/HAI/pdfs/guidelines/Outpatient-
Care-Guide-withChecklist.pdf. Published 2014.
4. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Sequence for 
donning and removing personal protective equipment. http://
www.cdc.gov/hai/prevent/ppe.html. Published October 16, 2014.
5. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Guideline for 
hand hygiene in healthcare settings: recommendations of the 
Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee and 
the HICPAC/SHEA/APIC/IDSA Hand Hygiene Task Force. http://
www.cdc.gov/handhygiene/guidelines.html. Published 2002.
6. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M; Healthcare Infection Control 
Practices Advisory Committee. Management of multi-drug-
resistant organisms in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
hicpac/mdro/mdro_0.html. Published 2006.
20. PRECAUÇÕES COM BASE EM 
TRANSMISSÃO
Padrão
20.1 Precauções com base em transmissão, incluindo 
Precauções contra transporte pelo ar, Precauções contra 
respingos e/ou Precauções contra contato, são 
implementadas quando estratégias além das Precauções 
padrões são necessárias para reduzir o risco de 
transmissão de agentes infecciosos.
20.2 Precauções contra transporte pelo ar são 
implementadas para evitar a transmissão de agentes 
infecciosos que permanecem infecciosos quando 
suspensos no ar através de grandes distâncias ou 
segundo recomendado pelas diretrizes de isolamento 
dos CDCs (Centersfor Disease Control and Prevention) 
em vigor no momento do encontro com o paciente.
20.3 Precauções contra respingos são implementadas 
para evitar a transmissão de patógenos disseminados 
por contato respiratório próximo ou contato da 
membrana mucosa com secreções respiratórias.
20.4 Precauções contra contato são implementadas 
para evitar a transmissão de agentes infecciosos, que 
são disseminados pelo contato direto ou indireto como 
paciente ou o ambiente, incluindo quando há descargas 
excessivas de fluidos corporais, como em caso de 
drenagem de um ferimento.
20.5 Adaptar e aplicar as Precauções com base em 
transmissão da forma adequada para ambientes de 
atendimento não intensivo em que a terapia infusional 
é fornecida, incluindo instituições de cuidados de longo 
prazo, atendimento domiciliar e outros ambientes.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S44 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Critérios de prática
A. Selecionar e usar o EPI (equipamentos de proteção 
individual) para Precauções com base em transmissão 
com base na natureza da interação com o paciente e 
no potencial de exposição a sangue, fluidos corporais 
ou agentes infecciosos, bem como nas diretrizes de 
precaução para isolamento dos CDCs em vigor no 
momento do encontro com o paciente com relação a 
doenças transmissíveis específicas (por exemplo, o 
vírus do Ebola).1,2 (III, Regulatório)
B. Usar uma máscara facial e observar as Precauções 
contra respingos, além das Precauções padrão, 
quando houver potencial de contato com secreções 
respiratórias e borrifos de sangue ou fluidos 
corporais.1,2 (III, Regulatório)
C. Realizar a higiene das mãos imediatamente entre 
cada etapa de remoção do EPI se as mãos forem 
contaminadas, imediatamente após remover todo o 
EPI e antes de deixar o ambiente do paciente.1,3,4 
(III)
D. Usar um respirador N95 ou superior, com ajuste 
comprovado, certificado pelo NIOSH (National 
Institute for Occupational Safety and Health) e 
observar as Precauções contra transporte pelo ar, 
além das Precauções padrão, se o paciente estiver 
contaminado, ou houver suspeita de sua 
contaminação, por uma infecção disseminada por 
via aérea ou pelo vírus do Ebola, a fim de evitar a 
exposição potencial a agentes infecciosos 
transmitidos por transporte aéreo (por exemplo, M. 
tuberculosis). Realizar o teste de ajuste antes do uso 
inicial e, pelo menos, anualmente posteriormente.1,3,5 
(III, Regulatório)
E. Manter as Precauções com base em transmissão até 
que seja determinado que a causa dos sintomas não 
seja um agente infeccioso ou que a duração das 
precauções de isolamento recomendadas seja 
atingida.1 (III)
F. No ambiente doméstico, ao cuidar de um paciente 
com um MDRO (organismo multirresistente a 
medicamentos) ou com Precauções contra contato 
em vigor, limitar equipamentos de cuidado com o 
paciente reutilizáveis e deixá-los na casa até a alta. 
Desinfetar antes de remover da casa em um recipiente 
(por exemplo, sacola plástica) para um local 
apropriado para limpeza e desinfecção.6 (IV)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 18 de setembro de 2015.
1. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare 
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for 
isolation precautions: preventing transmission of infectious 
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/hicpac/pdf/ 
isolation/Isolation2007.pdf.
2. Bloodborne Pathogens Standard 1910.1030. https://www.osha.
gov /p l s /o shaweb /owadi sp . show_document?p_ tab le= 
STANDARDS&p_id=10051.
3. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Sequence for 
donning and removing personal protective equipment. http://
www.cdc.gov/hai/pdfs/ppe/PPE-Sequence.pdf. Published October 
16, 2014.
4. Centers for Disease Control and Prevention (CDC); Healthcare 
Infection Control Practices Advisory Committee; HICPAC/
SHEA/APIC/IDSA Hand Hygiene Task Force. Guideline for hand 
hygiene in healthcare settings. http://www.cdc.gov/handhygiene/
guidelines.html. Published 2002.
5. Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Respiratory Protection Standard 1910.134. https://www.osha.
gov /p l s /o shaweb /owadi sp . show_document?p_ tab le= 
STANDARDS&p_id=12716.
6. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M; Healthcare Infection Control 
Practices Advisory Committee. Management of multi-drug-
resistant organisms in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
hicpac/mdro/mdro_0.html. Published 2006.
21. DESINFECÇÃO DE 
EQUIPAMENTOS MÉDICOS 
DURÁVEIS
Padrão
21.1 DMEs (equipamentos médicos duráveis), como 
suportes para bolsas IV (intravenosas), dispositivos de 
controle de fluxo, dispositivos infravermelhos ou de 
ultrassom para visualização vascular e outros 
equipamentos relacionados à infusão que não 
descartáveis e têm superfície rígida não porosa são 
limpos e desinfetados usando um desinfetante registrado 
pela EPA (Environmental Protection Agency).
21.2 Produtos de limpeza e desinfecção são usados de 
acordo com as instruções de uso do equipamento e do 
fabricante para evitar danos ou alterações nas funções 
ou desempenho do equipamento.
Critérios de prática
A. Inspecionar superfícies de DMEs para identificar 
defeitos que prejudicariam a limpeza ou a 
desinfecção. Descartar ou reparar equipamentos que 
não funcionam da forma desejada ou não podem ser 
limpos e desinfetados adequadamente.1 (IV)
B. Limpar e desinfetar as superfícies do DME quando 
estiverem visivelmente sujas ou regularmente (com 
uma frequência definida por políticas e procedimentos 
organizacionais) e em intervalos estabelecidos 
durante o uso de longo termo por um único 
paciente.1 (IV)
C. Limpar e desinfetar as superfícies do DME com um 
desinfetante hospitalar registrado pela EPA de 
acordo com as precauções de segurança do rótulo e 
com as instruções de uso.1,2 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S45
D. Implementar o uso dedicado de um DME por um 
paciente quando o paciente estiver sob as Precauções 
contra contato. Se o uso comum de equipamentos 
médicos por vários pacientes for inevitável (por 
exemplo, dispositivos infravermelhos ou de 
ultrassom para visualização vascular), limpar e 
desinfetar os equipamentos antes do uso em outro 
paciente (consulte o Padrão 20, Precauções com 
base em transmissão).1,3 (III,V)
E. Manusear o DME de acordo com as Precauções 
padrão. Usar EPI (equipamento de proteção 
individual), como luvas ou avental, de acordo como 
nível de contaminação previsto, ao manusear 
equipamentos e instrumentos/dispositivos de 
cuidado com o paciente visivelmente sujos ou que 
podem ter tido contato com sangue ou fluidos 
corporais.4 (III)
F. Limitar a quantidade de DMEs levados para a casa 
de pacientes infectados ou colonizados por MDROs 
(organismos multirresistentes a medicamentos) ou 
com Precauções contra contato. Quando possível, 
deixar o DME na casa até que o paciente receba alta 
(consulte o Padrão 20, Precauções com base em 
transmissão).3,4 (IV).
G. Colocar o DME (por exemplo, suportes para bolsas 
IV, dispositivos de controle de fluxo) usado em uma 
sacola plástica ou descontaminá-lo antes do 
transporte para outro local (por exemplo, uma 
lavanderia dedicada a itens contaminados ou um 
local de armazenamento) para limpeza e desinfecção 
posteriores.3,4 (IV)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 18 de setembro de 2015.
1. Rutala W, Weber D; Healthcare Infection Control Practice 
Advisory Committee (HICPAC). Guideline for disinfection and 
sterilizationin healthcare facilities, 2008. http://www.cdc.gov/ 
hicpac/Disinfection_Sterilization/acknowledg.html.
2. Rutala W, Weber D. Disinfection and sterilization: an overview. 
Am J Infect Control. 2013;41(5):S2-S5.
3. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare 
Infection Control Practices Advisory Committee. Guideline for 
isolation precautions: preventing transmission of infectious 
agents in healthcare settings. http://www.cdc.gov/
hicpac/2007IP/2007isolationPrecautions.html.
4. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L; Healthcare 
Infection Control Practices Advisory Committee. Management of 
multidrug-resistant organisms in healthcare settings, 2006. http://
www.cdc.gov/hicpac/pdf/MDRO/MDROGuideline2006.pdf. 
Published 2015.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S46 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Padrões da seção
I. Para garantir a segurança do paciente, o profissional 
clínico é competente no uso do equipamento de infusão, 
o que inclui ter conhecimentos sobre indicações e 
contraindicações e das instruções de uso do fabricante.
II. O uso e a manutenção do equipamento de infusão é 
estabelecido em políticas e procedimentos 
organizacionais.
22. VISUALIZAÇÃO VASCULAR
Padrão
22.1 Para garantir a segurança do paciente, o profissional 
clínico é competente quanto ao uso de tecnologias de 
visualização vascular para inserção de um VAD 
(dispositivo de acesso vascular). Esse conhecimento 
inclui, mas sem limitação, os vasos adequados, tamanho, 
profundidade, localização e possíveis complicações.
22.2 A tecnologia de visualização vascular é usada em 
pacientes com acesso venoso difícil e/ou após tentativas 
de punção venosa com falha.
22.3 A tecnologia de visualização vascular é empregada 
para aumentar o sucesso da canulação periférica e 
reduzir a necessidade da inserção do CVAD (dispositivo 
de acesso vascular central), quando outros fatores não 
exigem um CVAD.
Padrão de prática
A. Avaliar o histórico médico do paciente para 
identificar condições que possam afetar a vasculatura 
periférica e aumentar a necessidade de dispositivos 
para auxiliar na localização de locais de inserção 
arterial ou venosa. Fatores que podem aumentar a 
dificuldade de localização das veias por observação 
e palpação, conhecida como técnicas de referência, 
incluem, mas sem limitação:
1. Processos decorrentes de doenças que causam 
alterações estruturais nos vasos (por exemplo, 
diabetes, hipertensão).
2. Histórico de punção venosa frequente e/ou 
terapias infusionais de longa duração.
3. Variações na pele entre populações de pacientes, 
como tons de pele mais escuros e excesso de 
pelos na pele.
4. Alterações da pele, como a presença de cicatrizes 
ou tatuagens.
5. Idade do paciente (tanto recém-nascidos quanto 
idosos).
6. Obesidade.
7. Déficit no volume de fluidos.
8. Usuários de drogas intravenosas.1-7 (III)
B. Considerar o uso de dispositivos com luz visível que 
proporcionam transiluminação das veias e artérias 
periféricas em bebês e crianças com acesso venoso 
difícil.
1. Usar apenas fontes de luz fria em dispositivos 
designados para visualização vascular. 
Queimaduras térmicas foram relatadas em 
decorrência do contato próximo entre a pele e a 
fonte de luz quando o dispositivo emite calor 
(por exemplo, lanternas tradicionais).
2. Desinfetar o dispositivo após cada uso do 
paciente devido ao potencial de contaminação 
com sangue durante o procedimento (consulte o 
Padrão 21, Desinfecção de equipamentos médicos 
duráveis).
3. Reduzir a iluminação do local, diminuindo os 
níveis de luz ambiente, ao usar esses dispositivos. 
Garantir a iluminação adequada para observar o 
retorno de sangue da cânula ou cateter.
4. Estar ciente de que o espectro de luz usado limita 
a localização bem-sucedida de veias profundas 
devido a grandes quantidades de gordura 
corporal.1,8-11 (I)
Seção Quatro: Equipamentos de infusão
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S47
C. Considerar o uso de tecnologia de luz nIR (quase 
infravermelha) para auxiliar na localização de locais 
venosos periféricos superficiais viáveis e reduzir o 
tempo de procedimento para inserção de cateteres 
periféricos curtos.
1. As tecnologias disponíveis incluem dispositivos 
que deixam as mãos livres e capturam uma 
imagem das veias e a refletem de volta para a 
superfície da pele ou para uma tela, e a 
transiluminação é projetada em uma tela. O 
profissional clínico pode optar por usar um 
processo estático, obtendo a imagem e marcando 
a localização da veia na pele, ou um processo 
dinâmico, usando a imagem para orientar a 
inserção do cateter. Nenhum estudo comparou 
esses diferentes métodos de uso do dispositivo, 
deixando essa decisão a critério do profissional 
clínico.1,6,12 (III)
2. Considerar a tecnologia de luz nIR para identificar 
locais venosos periféricos e facilitar decisões mais 
informadas sobre a seleção da veia (por exemplo, 
em caso de veias bifurcadas, veias tortuosas e 
veias palpáveis, mas não visíveis). Dois estudos 
não randomizados mostraram aumento no 
sucesso na primeira tentativa de inserção de 
cateter periférico usando nIR. No entanto, outros 
estudos não mostraram o mesmo resultado. 
Pesquisas adicionais são necessárias para 
encontrar o motivo, que poderia incluir diferenças 
nos dispositivos de nIR, fatores relacionados ao 
paciente e o nível de habilidade dos profissionais 
antes do uso de dispositivos de nIR.11-19 (I)
D. Considerar o uso de nIR para canulação da artéria 
radial no pulso de crianças. Isso foi ligeiramente 
mais bem-sucedido na primeira tentativa, com um 
número total de tentativas mais baixo, embora não 
tenha havido diferenças estatísticas e melhorias 
clínicas não tenham sido percebidas.20 (V)
E. Usar US (ultrassonografia) para colocação de 
cateteres periféricos curtos em pacientes adultos e 
pediátricos com acesso venoso difícil.2 (II)
1. Em pacientes pediátricos, o uso de US reduz 
significativamente o número de tentativas de punção 
venosa e o tempo do procedimento. Em adultos, 
estudos com US demonstram a tendência de haver 
menos tentativas de punção venosa e menor risco 
de falha do cateter periférico venoso. Há uma 
variação significativa entre os estudos, incluindo o 
uso de um versus dois profissionais para inserção, 
uso de técnicas estáticas versus dinâmicas e nível de 
experiência dos profissionais que realizaram as 
inserções, dentro e entre os estudos. As taxas de 
falha dos cateteres periféricos orientados por US 
variam entre os estudo, com hematomas sendo a 
complicação mais comum.21 (I)
2. Escolher um comprimento de cateter que 
possibilite haver comprimento suficiente do 
cateter dentro do lúmen da veia. Uma 
profundidade da veia maior ou igual a 1,2 cm e 
a inserção nas veias braquial ou basílica profunda 
da parte superior do braço estão associadas a 
uma menor probabilidade de sobrevivência. No 
entanto, o diâmetro da veia não teve impacto 
sobre a sobrevivência do cateter. Relatou-se que 
cateteres com comprimento maior (ou seja, 
12 cm) têm sobrevivência mais duradoura do que 
cateteres com 5 cm.22,23 (III)
3. A visualização dinâmica, ou "em tempo real", da 
posição da agulha é recomendada para evitar 
danos à parede da veia.24 (V)
4. O uso do eixo curto (vista fora do plano) versus 
o eixo longo (vista dentro do plano) para inserção 
de um cateter periférico depende do tamanho e da 
profundidade da veia alvo e da habilidade do 
profissional que faz a inserção.24,25 (V)
F. Usar orientaçãopor US para inserção de cateteres de 
linha média em pacientes com acesso venoso 
difícil.26,27(V)
G. Usar orientação por US para punção arterial e 
colocação de cateter em adultos e crianças.2,28 (I)
H. Usar orientação por US ao colocar CVADs em 
adultos e crianças a fim de aumentar as taxas de 
sucesso de inserção, reduzir o número de perfurações 
com agulha e reduzir as taxas de complicação das 
inserções.2,24,25,29-33 (I)
1. Verificar a anatomia antes da inserção para 
identificar anomalias vasculares (por exemplo, 
oclusão ou trombose) e avaliar o diâmetro da 
veia.2,25,29 (IV)
2. Usar uma técnica de "tempo real" ou dinâmica 
para inserção do CVAD.2,31 (I)
3. Para locais de inserção na jugular interna, a vista 
de eixo curto aumenta o sucesso da inserção e a 
vista de eixo longo é tecnicamente mais difícil de 
se atingir. Posicionar a sonda verticalmente com 
relação à veia e inserir a agulha o mais próximo 
possível da sonda de modo a manter a agulha no 
campo de visão.25,34 (III)
4. CVADs femorais e na veia safena colocados em 
recém-nascidos gravemente doentes têm 
resultados semelhantes à inserção sob 
fluoroscopia em um ambiente de radiologia 
intervencionista.35 (IV)
I. Usando uma vista de eixo longo, cateteres subclávios 
orientados por US normalmente são inseridos abaixo 
da clavícula, na linha medioclavicular ou mais 
lateralmente. O local da perfuração pode permitir 
que o cateter entre na veia axilar primeiro ou, 
dependendo da trajetória da agulha, ele pode entrar 
diretamente na veia subclávia.36 (V)
J. Usar um revestimento membranoso transparente 
estéril sobre a sonda (para inserção do cateter 
periférico) ou cobertura de bainha estéril, e gel 
estéril.27,37 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S48 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 18 de setembro de 2015.
1. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:391-436.
2. Lamperti M, Bodenham AR, Pittiruti M, et al. International 
evidence-based recommendations on ultrasound-guided vascular 
access. Intensive Care Med. 2012;38(7):1105-1117.
3. Sebbane M, Claret P-G, Lefebvre S, et al. Predicting peripheral 
venous access difficulty in the emergency department using body 
mass index and a clinical evaluation of venous accessibility. 
J Emerg Med. 2013;44(2):299-305.
4. Fields JM, Piela NE, Au AK, Ku BS. Risk factors associated with 
difficult venous access in adult ED patients. Am J Emerg Med. 
2014;32(10):1179-1182.
5. Shahzad A, Naufal Mohamad Saad M, Walter N, Saeed Malik A, 
Meriaudeau F. A review on subcutaneous veins localization using 
imaging techniques. Curr Med Imaging Rev. 2014;10(2): 125-133.
6. Peterson KA, Phillips AL, Truemper E, Agrawal S. Does the use 
of an assistive device by nurses impact peripheral intravenous 
catheter insertion success in children? J Pediatr Nurs. 
2012;27(2):134-143.
7. Houston PA. Obtaining vascular access in the obese patient 
population. J Infus Nurs. 2013;36(1):52-56.
8. ECRI Institute. Hazard report: common flashlights can cause 
burns when used for transillumination. Health Devices. 2003; 
32(7):273-274.
9. Goren A, Laufer J, Yativ N, et al. Transillumination of the palm 
for venipuncture in infants. Pediatr Emerg Care. 2001;17(2): 
130-131.
10. Yamazaki S, Tomita S, Watanabe M, Kawaai H, Shimamura K. 
Effects of a transmitted light device for pediatric peripheral 
venipuncture and intravenous cannulation. Med Devices 
(Auckland, NZ). 2011;4:189.
11. Heinrichs J, Fritze Z, Klassen T, Curtis S. A systematic review and 
meta-analysis of new interventions for peripheral intravenous 
cannulation of children. Pediatr Emerg Care. 2013;29(7): 858-866.
12. Graaff J, Cuper N, Mungra R, Vlaardingerbroek K, Numan S, 
Kalkman C. Near-infrared light to aid peripheral intravenous 
cannulation in children: a cluster randomised clinical trial of 
three devices. Anaesthesia. 2013;68(8):835-845.
13. Chiao F, Resta-Flarer F, Lesser J, et al. Vein visualization: patient 
characteristic factors and efficacy of a new infrared vein finder 
technology. Br J Anaesth. 2013;110(6):966-971.
14. Hess H. A biomedical device to improve pediatric vascular access 
success. Pediatr Nurs. 2010;36(5):259-263.
15. Sun CY, Lee KC, Lin IH, et al. Near-infrared light device can 
improve intravenous cannulation in critically ill children. Pediatr 
Neonatol. 2013;54(3):194-197.
16. van der Woude OC, Cuper NJ, Getrouw C, Kalkman CJ, de 
Graaff JC. The effectiveness of a near-infrared vascular imaging 
device to support intravenous cannulation in children with dark 
skin color: a cluster randomized clinical trial. Anesth Analg. 
2013;116(6):1266-1271.
17. Szmuk P, Steiner J, Pop RB, Farrow-Gillespie A, Mascha EJ, 
Sessler DI. The VeinViewer vascular imaging system worsens 
first-attempt cannulation rate for experienced nurses in infants 
and children with anticipated difficult intravenous access. Anesth 
Analg. 2013;116(5):1087-1092.
18. Aulagnier J, Hoc C, Mathieu E, Dreyfus JF, Fischler M, Guen M. 
Efficacy of AccuVein to facilitate peripheral intravenous 
placement in adults presenting to an emergency department: a 
randomized clinical trial. Acad Emerg Med. 2014;21(8):858-863.
19. Cuper NJ, de Graaff JC, Verdaasdonk RM, Kalkman CJ. Near-
infrared imaging in intravenous cannulation in children: a cluster 
randomized clinical trial. Pediatrics. 2013;131(1): 
e191-e197.
20. Cuper N, De Graaff J, Hartman B, Verdaasdonk R, Kalkman C. 
Difficult arterial cannulation in children: is a near-infrared 
vascular imaging system the answer? Survey Anesthesiol. 
2013;57(2): 80-81.
21. Heinrichs J, Fritze Z, Vandermeer B, Klassen T, Curtis S. 
Ultrasonographically guided peripheral intravenous cannulation 
of children and adults: a systematic review and meta-analysis. 
Ann Emerg Med. 2013;61(4):444-454.e1.
22. Fields JM, Dean AJ, Todman RW, et al. The effect of vessel depth, 
diameter, and location on ultrasound-guided peripheral intravenous 
catheter longevity. Am J Emerg Med. 2012;30(7):1134-1140.
23. Elia F, Ferrari G, Molino P, et al. Standard-length catheters vs 
long catheters in ultrasound-guided peripheral vein cannulation. 
Am J Emerg Med. 2012;30(5):712-716.
24. Moore CL. Ultrasound first, second, and last for vascular access. 
J Ultrasound Med. 2014;33(7):1135-1142.
25. Schindler E, Schears GJ, Hall SR, Yamamoto T. Ultrasound for 
vascular access in pediatric patients. Pediatr Anesth. 
2012;22(10):1002-1007.
26. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound-
guided placement of midline catheters in the surgical intensive 
care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal. 
J Surg Res. 2014;191(1):1-5.
27. Warrington J, William G, Penoyer DA, Kamps TA, Van Hoeck 
EH. Outcomes of using a modified Seldinger technique for long 
term intravenous therapy in hospitalized patients with difficult 
venous access. J Assoc Vasc Access. 2012;17(1):24-30.
28. Gao Y-B, Yan J-H, Gao F-Q, Pan L, Wang X-Z, Lv C-J. Effects of 
ultrasound-guided radial artery catheterization: an updated meta-
analysis. Am J Emerg Med. 2015;33(1):50-55.
29. Granziera E, Scarpa M, Ciccarese A, et al. Totally implantable 
venous access devices: retrospective analysis of different insertion 
techniques and predictors of complications in 796 devices 
implanted in a single institution. BMC Surg. 2014;14:27. doi. 
10.1186/1471-2482-14-27.
30. Cotogni P, Pittiruti M. Focus on peripherally inserted central 
catheters in critically ill patients. World J Crit Care Med. 
2014;3(4):80-94.
31. Shekelle PG, Dallas P. Use of real-time ultrasound guidance 
during centralline insertion: brief update review. In: Shekelle PG, 
Wachter RM, Pronovost PJ, et al, eds. Making Health Care Safer 
II: An Updated Critical Analysis of the Evidence for Patient 
Safety Practices. Rockville, MD: Agency for Healthcare Research 
and Quality. Published March 2013. http://www.ahrq.gov/sites/
default/files/wysiwyg/research/findings/evidence-based-reports/
services/quality/ptsafetyII-full.pdf.
32. Lalu MM, Fayad A, Ahmed O, et al. Ultrasound-guided 
subclavian vein catheterization: a systematic review and 
metaanalysis. Crit Care Med. 2015;43(7):1498-1507.
33. Schiffer CA, Mangu PB, Wade JC, et al. Central venous catheter 
care for the patient with cancer: American Society of Clinical 
Oncology clinical practice guideline. J Clin Oncol. 2013;31(10): 
1357-1370.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S49
34. Chittoodan S, Breen D, O’Donnell BD, Iohom G. Long versus 
short axis ultrasound guided approach for internal jugular vein 
cannulation: a prospective randomised controlled trial. Med 
Ultrason. 2011;13(1):21-25.
35. Gaballah M, Krishnamurthy G, Keller MS, McIntosh A, Munson 
DA, Cahill AM. US-guided placement and tip position 
confirmation for lower-extremity central venous access in 
neonates and infants with comparison versus conventional 
insertion. J Vasc Interv Radiol. 2014;25(4):548-555.
36. Perbet S, Pereira B, Grimaldi F, Dualé C, Bazin J-E, Constantin 
J-M. Guidance and examination by ultrasound versus landmark 
and radiographic method for placement of subclavian central 
venous catheters: study protocol for a randomized controlled 
trial. Trials. 2014;15(1):175.
37. Dargin J, Rebholz C, Lowenstein R, Mitchell P, Feldman J. 
Ultrasonography-guided peripheral intravenous catheter survival 
in ED patients with difficult access. Am J Emerg Med. 2010; 
28(1):338-345.
23. LOCALIZAÇÃO DA PONTA DO 
CVAD (DISPOSITIVO DE 
ACESSO VASCULAR CENTRAL)
Padrão
23.1 A localização da ponta de um CVAD (dispositivo 
de acesso vascular central) é determinada 
radiograficamente ou usando outras tecnologias de 
obtenção de imagens antes do início da terapia infusional 
o quando sinais e sintomas clínicos sugerem mau 
posicionamento da ponta.
23.2 A localização original da ponta é documentada no 
prontuário médico do paciente e disponibilizada para 
outras organizações envolvidas no tratamento do 
paciente.
23.3 A localização da ponta do CVAD com melhor 
perfil de segurança em adultos e crianças é a CAJ 
(junção cavoatrial).
Critérios de prática
A. Determinar o comprimento desejado do cateter para 
inserção usando medição antropométrica, incluindo, 
mas sem limitação, a medição externa do local de 
inserção planejado até o terceiro espaço intercostal. 
Usar fórmulas para calcular o comprimento com 
base na área de superfície do corpo ou a medição de 
radiografias do tórax pré-procedimento.1-3 (IV)
B. Evitar posicionar a ponta do CVAD em veias distais 
à veia cava superior ou inferior (por exemplo, veias 
ilíacas comuns, externas, subclávias ou 
braquiocefálicas), uma vez que isso está associado a 
taxas mais elevadas de complicações. Essas 
localizações não centrais subótimas da ponta são 
incluídas na coleta de dados para supervisão de 
CLABSI (infecção da corrente sanguínea associada à 
linha central), de acordo com a National Healthcare 
Safety Network dos CDCs (Centers for Disease 
Control and Prevention). Embora essas localizações 
da ponta possam ser indicadas clinicamente em 
casos raros devido a alterações anatômicas ou 
fisiopatológicas, a meta em termos de localização da 
ponta deve ser a CAJ.4-8 (IV)
C. Posicionar a ponta de um CVAD no segmento 
inferior da veia cava superior ou próximo à CAJ, 
para adultos e crianças.
1. Para locais de inserção na parte superior do 
corpo, o movimento respiratório, o movimento 
do braço e alterações na posição do corpo farão 
com que a ponta do CVAD se mova para baixo 
ou para cima da CAJ, indicando uma excursão 
para o átrio direito superior. A localização da 
ponta no átrio direito, próximo à válvula 
tricúspide, ou no ventrículo direito está associada 
a arritmias cardíacas.9-11 (II)
2. Para locais de inserção na parte inferior do 
corpo, a ponta do CVAD deve se localizar na veia 
cava inferior, acima do nível do diafragma.3 (IV)
D. Evitar a localização intracardíaca da ponta em 
recém-nascidos e bebês com menos de um ano de 
idade, pois essa localização da ponta foi associada a 
erosão do vaso e tamponamento cardíaco.6,10 (II)
E. Usar métodos para identificar a localização da ponta 
do CVAD durante o procedimento de inserção (ou 
seja, "em tempo real") para obter maior precisão, 
uma iniciação mais rápida da terapia infusional e 
redução de custos.
1. Usar métodos de ECG (eletrocardiograma) com 
um fio-guia de metal ou uma coluna de soro 
fisiológico normal dentro do lúmen do cateter e 
observar o resultado do ECG para posicionar a 
ponta do CVAD na CAJ. Seguir as instruções de 
uso do fabricante com outras tecnologias com 
base em ECG que usam um padrão de luz 
variável para detectar a localização da ponta.
2. Avaliar o paciente para identificar se há um 
histórico conhecido de disritmias cardíacas e a 
presença de uma onda P no ECG (se disponível) 
antes de planejar usar tecnologia de ECG para a 
colocação. Contraindicações para o uso de 
tecnologia de ECG incluem pacientes com ritmo 
de ECG anormal, com ausência ou alteração da 
onda P (por exemplo, com marca-passos, 
fibrilação atrial, taquicardia extrema). Seguir as 
instruções de uso do fabricante com as populações 
de pacientes adequadas.
3. Ter cautela quanto ao uso de ultrassom para 
localização da ponta do CVAD, uma vez que seu 
uso para substituir radiografias do tórax é 
controverso em todas as idades devido ao 
tamanho reduzido das amostras nos estudos 
disponíveis e à falta de técnicas padronizadas. 
Considerar o uso em recém-nascidos e em setores 
de emergência, em que o conhecimento imediato 
da localização da ponta do CVAD é benéfico.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S50 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
4. Evitar fluoroscopia, exceto em caso de dificuldade 
de inserção do CVAD, pois ela requer exposição 
a radiação ionizante.
5. A obtenção de uma imagem de radiografia pós-
procedimento não é necessária se uma tecnologia 
alternativa de localização da ponta confirmar o 
posicionamento correto da ponta.3,12-18 (II)
F. A confirmação da localização da ponta usando uma 
radiografia de tórax pós-procedimento continua 
sendo uma prática aceitável e é necessária em caso 
de ausência da tecnologia usada durante o 
procedimento. Esse método é menos preciso porque 
a CAJ não pode ser vista na radiografia, o que exige 
a identificação da localização da ponta medindo a 
carina, o ângulo traqueobronquial ou os corpos 
vertebrais torácicos. Além disso, a mudança da 
posição do paciente de supino para vertical, 
normalmente necessária para a radiografia, resulta 
na movimentação da ponta do cateter em até 
2 cm.3,11,12,19,20 (II)
G. Reconhecer que a tecnologia de localização da ponta 
por ECG ou radiografia não diferencia entre a 
colocação venosa e arterial. Em caso de suspeita de 
colocação arterial, usar outros métodos para 
confirmar ou descartar a colocação arterial (consulte 
o Padrão 53, Posicionamento incorreto do CVAD 
(dispositivo de acesso vascular central)).
H. Profissionais clínicos com competência documentada 
determinam a localização da ponta de um CVAD 
usando ECG ou avaliando a radiografia de tórax 
pós-procedimento e iniciam a terapia infusional com 
base nessa avaliação. Quando uma radiografiade 
tórax pós-procedimento for usada, o radiologista, 
orientado por políticas e procedimentos 
organizacionais, redige o relatório completo.2,21 (V)
I. Documentar a localização da ponta do CVAD, 
incluindo uma cópia do ECG, relatório da radiografia 
de tórax ou outro relatório adequado no prontuário 
médico (consulte o Padrão 10, Documentação no 
prontuário médico).
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 18 de setembro de 2015.
 1. Stroud A, Zalieckas J, Tan C, Tracy S, Zurakowski D, Mooney 
DP. Simple formulas to determine optimal subclavian central 
venous catheter tip placement in infants and children. J Pediatr 
Surg. 2014;49(7):1109-1112.
 2. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and 
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins 
J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based 
Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010: 
480-494.
 3. Perin G, Scarpa M. Defining central venous line position in 
children: tips for the tip. J Vasc Access. 2015;16(2):77-86.
 4. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Bloodstream 
infection event (central line-associated bloodstream infection and 
non-central line associated bloodstream infection). http://www.
cdc.gov/nhsn/PDFs/pscManual/4PSC_CLABScurrent.pdf. 
Published January 2015. Updated April 2015.
 5. Jumani K, Advani S, Reich NG, Gosey L, Milstone AM. Risk 
factors for peripherally inserted central venous catheter 
complications in children. JAMA Pediatr. 2013;167(5):429-435.
 6. Blackwood BP, Farrow KN, Kim S, Hunter CJ. Peripherally 
inserted central catheters complicated by vascular erosion in 
neonates [published online February 19, 2015]. J Parenter 
Enteral Nutr. doi:10.1177/0148607115574000.
 7. Jain A, Deshpande P, Shah P. Peripherally inserted central catheter 
tip position and risk of associated complications in neonates. J 
Perinatol. 2013;33(4):307-312.
 8. Westergaard B, Classen V, Walther-Larsen S. Peripherally inserted 
central catheters in infants and children: indications, techniques, 
complications and clinical recommendations. Acta Anaesthesiol 
Scand. 2013;57(3):278-287.
 9. Shah PN, Kane D, Appukutty J. Depth of central venous 
catheterization by intracardiac electrocardiogram in adults. 
Anesthesiol Pain Med. 2013;2(3):111-114.
 10. Pittiruti M, Lamperti M. Late cardiac tamponade in adults 
secondary to tip position in the right atrium: an urban legend? A 
systematic review of the literature. J Cardiothorac Vasc Anesth. 
2015;29(2):491-495.
 11. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan appropriateness 
guide for intravenous catheters (MAGIC): results from a 
multispecialty panel using the RAND/UCLA appropriateness 
method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 6):S1-S39.
 12. Pittiruti M, Bertollo D, Briglia E, et al. The intracavitary ECG 
method for positioning the tip of central venous catheters: results 
of an Italian multicenter study. J Vasc Access. 2012;13(3): 
357-365.
 13. Zanobetti M, Coppa A, Bulletti F, et al. Verification of correct 
central venous catheter placement in the emergency department: 
comparison between ultrasonography and chest radiography. 
Intern Emerg Med. 2013;8(2):173-180.
 14. Katheria A, Fleming S, Kim J. A randomized controlled trial of 
ultrasound-guided peripherally inserted central catheters 
compared with standard radiograph in neonates. J Perinatol. 
2013;33(10):791-794.
15. Gaballah M, Krishnamurthy G, Keller MS, McIntosh A, Munson 
DA, Cahill AM. US-guided placement and tip position 
confirmation for lower-extremity central venous access in 
neonates and infants with comparison versus conventional 
insertion. J Vasc Intervent Radiol. 2014;25(4):548-555.
16. Gekle R, Dubensky L, Haddad S, et al. Saline flush test: can 
bedside sonography replace conventional radiography for 
confirmation of above-the-diaphragm central venous catheter 
placement? J Ultrasound Med. 2015;34(7):1295-1299.
17. Saul T, Doctor M, Kaban NL, Avitabile NC, Siadecki SD, Lewiss 
RE. The ultrasound-only central venous catheter placement and 
confirmation procedure. J Ultrasound Med. 2015;34(7):1301-
1306.
18. Alonso-Quintela P, Oulego-Erroz I, Silvia R-B, Manoel M-F, 
Santiago L, Antonio R. Location of the central venous catheter 
tip with bedside ultrasound in young children: can we eliminate 
the need for chest radiography? Pediatr Crit Care Med. 2015; 
16(9):e340-5.
19. Song Y, Byun J, Hwang S, Kim C, Shim S. Use of vertebral body 
units to locate the cavoatrial junction for optimum central venous 
catheter tip positioning. Br J Anaesth. 2015;115(2):252-257.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S51
20. Vesely T. Central venous catheter tip position: a continuing 
controversy. J Vasc Intervent Radiol. 2003;14:527-534.
21. Infusion Nurses Society (INS). The role of the registered nurse in 
determining distal tip placement of peripherally inserted central 
catheters by chest radiograph. J Infus Nurs. 2010;33(1):19-20.
24. DISPOSITIVOS DE CONTROLE 
DE FLUXO
Padrão
24.1 Os fatores a serem considerados ao escolher um 
dispositivo de controle de fluxo incluem a idade e a 
condição do paciente, a terapia infusional prescrita e o 
ambiente de atendimento.
24.2 Conjuntos de administração com mecanismos que 
impedem o fluxo livre são usados com EIDs (dispositivos 
eletrônicos de infusão).
24.3 Sistemas de redução de erros de dosagem são 
considerados ao selecionar e usar EIDs.
Critérios de prática
A. Escolher um dispositivo de controle de fluxo para uma 
determinada aplicação clínica levando em consideração 
fatores como idade, acuidade e mobilidade do paciente, 
gravidade da doença, tipo de terapia, considerações de 
dosagem e os efeitos colaterais ou efeitos adversos 
potenciais da terapia.1-6 (V)
1. Usar dispositivos de controle de fluxo manuais, 
como reguladores de fluxo e bolsas de pressão, ou 
bombas mecânicas, como bombas com balão 
elastomérico, bombas com mola e bombas de 
pressão negativa para infusões de menor risco.1-5 (V)
2. Usar EIDs para administração de terapias 
infusionais que requerem controle preciso do 
fluxo e para segurança do paciente. Os recursos 
(por exemplo, proteção contra o fluxo livre, 
alarmes de colusão, ar na linha) devem ser 
compatíveis com as recomendações para uso 
seguro e eficaz.1-7 (V)
3. Considerar o uso de bombas inteligentes com 
software de redução de erros em doses, pois 
estão associadas a um risco reduzido de erros de 
medicação relacionados à infusão, incluindo 
interceptações de erro (por exemplo, taxa 
incorreta) e redução de eventos adversos 
relacionados a medicamentos (consulte o Padrão 
13, Verificação da medicação).
B. Monitorar os dispositivos de controle de fluxo 
durante a administração da terapia infusional, de 
modo a garantir o fornecimento seguro e preciso do 
volume prescrito na taxa prescrita.1,8-15 (IV)
C. Não se basear nos alarmes do EID para detectar 
infiltração ou extravasamento IV (intravenoso), pois 
esses alarmes não têm a função de detectar interrupções 
no caminho que o fluido percorre.13-15 (V)
D. Padronizar os tipos de bombas usadas em uma 
organização. Quando viável, as bombas disponíveis 
no local devem ser padronizadas para promover a 
familiaridade do usuário com sua operação. Envolver 
os usuários finais na avaliação e seleção dos 
dispositivos de controle de fluxo (consulte o Padrão 
12, Relatórios de avaliação, integridade e defeitos de 
produtos).2-4,16-25 (IV)
E. Reconhecer o problema da fadiga de alarmes com a 
presença de diversos dispositivos eletrônicos de 
terapia e monitoramento. Implementar 
recomendações com base em evidências (por 
exemplo, configuração dos parâmetros de alarme) 
de agências profissionais por meio de um processocom uma equipe interprofissional.3,25 (III)
F. Ensinar pacientes e/ou cuidadores no ambiente de 
atendimento domiciliar sobre o uso eficaz e seguro 
de dispositivos de controle de fluxo usando métodos 
e materiais de aprendizado adequados (consulte o 
Padrão 8, Informações ao paciente).6,26,27 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências on-line nesta seção foram acessadas 
em 25 de agosto de 2015
1. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R. Infusion Nursing: 
An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/
Elsevier; 2010:391-436.
2. Weinstein SM. Infusion delivery systems and safety. In: Weinstein 
SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion 
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott 
Williams & Wilkins; 2014:267-302.
3. Emergency Care Research Institute (ECRI). Top 10 technology 
hazards 2015. https://www.ecri.org/Pages/2015-Hazards.aspx.
4. Phillips LD, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence-
Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA 
Davis; 2014: 285-299.
5. Alexander M, Gorski L, Corrigan A, Bullock M, Dickenson A, 
Earhart A. Technical and clinical application. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Phillips L, eds. Core Curriculum for 
Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
Lippincott Williams & Wilkins; 2014:28-33.
6. Broadhurst D. Transition to an elastomeric infusion pump in 
home care. J Infus Nurs. 2012;35(3):143-151.
7. US Food and Drug Administration. Infusion pump risk reduction 
strategies. http://www.fda.gov/MedicalDevices/Productsand 
MedicalProcedures/GeneralHospitalDevicesandSupplies/Infusion 
Pumps/ucm202498.htm.
8. Hicks R, Becker S. An overview of intravenous-related medication 
administration errors as reported to MEDMARK®, a national 
medication error-reporting program. J Infus Nurs. 2006; 
29(1):20-27.
9. Hertzel C, Sousa VD. Use of smart pumps for preventing 
medication errors. J Infus Nurs. 2009;32(5):257-267.
10. Murdoch LJ, Cameron VL. Smart infusion technology: a 
minimum safety standard for intensive care? Br J Surg. 
2008;17(10): 630-636.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S52 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
11. Rothschild JM, Keohane CA, Cook EF, et al. A controlled trial of 
smart infusion pumps to improve medication safety in critically 
ill patients. Crit Care Med. 2005;33(3):679-680.
12. Nuckols T, Bower A, Paddock S, et al. Programmable infusion 
pumps in ICUs: an analysis of corresponding adverse drug events. 
J Gen Intern Med. 2007;23(suppl 1):41-45.
13. Institute for Healthcare Improvement. Reduce adverse drug 
events (ADEs) involving intravenous medications. http://www.ihi.
org/resources/Pages/Changes/ReduceAdverseDrugEvents 
InvolvingIntravenousMedications.aspx. Published 2015.
14. Iian R, Fowler FA, Ferguson ND, et al. Prolonged time to alarm 
in infusion devices operated at low flow rates. Crit Care Med. 
2008;36(10):2763-2765.
15. Pennsylvania Patient Safety Reporting System. IV infiltration: be 
alarmed even when your infusion pump isn’t. Patient Saf Advis. 
2007;4(3):1-4.
16. Huber C. IV infusion alarms: don’t wait for the beep. Am J Nurs. 
2009;109(4):32-33.
17. Bowcutt M, Rosenkoetter MM, Chernecky CC, Wall J, Wynn D, 
Serrano C. Implementation of an intravenous medication infusion 
pump system: implications for nursing. J Nurs Manage. 
2008;16(2):188-197.
18. Carayon P, Hundt A, Wetterneck T. Nurses’ acceptance of smart 
IV pump technology. Int J Med Inform. 2010(6);79(6):401-411.
19. Nemeth C, Nunnally M, Bitan Y, Nunnally S, Cook RI. Between 
choice and chance: the role of human factors in acute care 
equipment decisions. J Patient Saf. 2009;5(2):114-121.
20. Breland B. Continuous quality improvement using intelligent 
infusion pump data analysis. Am J Health Syst Pharm. 2010; 
67(17):1446-1455.
21. Skledar S, Niccolai C, Schilling D, et al. Quality-improvement 
analytics for intravenous infusion pumps. Am J Health Syst 
Pharm. 2013;70(8):680-686.
22. Adachi W, Lodolce AE. Use of failure mode and effects analysis 
in improving the safety of IV drug administration. Am J Health 
Syst Pharm. 2005;62(9):917-920.
23. Elias B, Moss J. Smart pump technology: what we have learned. 
Comput Inform Nurs. 2011;29(3):184-190.
24. US Food and Drug Administration. Manufacturer and user 
facility device experience (MAUDE). http://www.accessdata.fda.
gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfMAUDE/search.CFM. Updated August 
15, 2015.
25. Cvach M. Monitor alarm fatigue: an integrative review. Bio Med 
Instrum Technol. 2012;46(4):268-277.
26. US Food and Drug Administration. Infusion pump risk reduction 
strategies for home health nurses. http://www.fda.gov/
MedicalDevices/ProductsandMedicalProcedures/GeneralHospital 
DevicesandSupplies/InfusionPumps/ucm205411.htm. Published 
April 22, 2010.
27. US Food and Drug Administration. Home healthcare medical 
devices: a checklist. http://www.fda.gov/medicaldevices/
productsandmedicalprocedures/homehealthandconsumer/
ucm070217.htm. Updated May 5, 2015.
25. AQUECIMENTO DE SANGUE E 
FLUIDOS
Padrão
25.1 O aquecimento do sangue e de fluidos são 
realizados apenas com dispositivos criados 
especificamente para esse fim.
25.2 O sangue é aquecido de modo a evitar hemólise.
Critérios de prática
A. Usar aquecedores de sangue e fluidos somente 
quando o histórico, a condição clínica e a terapia 
prescrita para o paciente assim exigirem, incluindo, 
mas sem limitação, para evitar ou tratar hipotermia 
durante uma cirurgia, durante o tratamento de 
trauma ou após exposição a ambientes abertos, 
durante troca de plasma para aférese terapêutica, 
para pacientes que, comprovadamente, apresentam 
aglutinina fria, para transfusões com troca em 
recém-nascidos ou durante a reposição de grandes 
volumes de sangue.1-11 (II)
B. Usar somente um dispositivo de aquecimento 
sanguíneo aprovado pela FDA (Food and Drug 
Administration) dos EUA, quando indicado 
clinicamente e de acordo com as instruções de uso do 
fabricante, como em transfusões de grande volume 
ou rápidas, transfusões com troca, pacientes com 
condições clinicamente significativas e com a 
população neonatal/pediátrica. O risco de hipotermia 
clinicamente importante aumenta quando a transfusão 
do sangue é realizada por meio de um CVAD 
(dispositivo de acesso vascular central) (consulte o 
Padrão 62, Terapia de transfusão).1,5,11,12 (V)
C. Usar aquecedores de sangue e fluidos equipados com 
sistemas de alerta, incluindo um alarme sonoro e 
medições de temperatura visuais e dentro da data de 
manutenção.12 (V)
D. Não usar métodos se aquecimento que não tenham 
sido elaborados expressamente para aquecimento de 
sangue e fluidos, incluindo, mas sem limitação, 
fornos de micro-ondas, imersão em água quente e 
outros dispositivos, pois as temperaturas e os riscos 
de infecção não podem ser controlados.1,4,12 (V)
E. Não aquecer soluções ou sangue além de uma 
temperatura predefinida recomendada pelo 
fabricante do dispositivo de aquecimento.8 (V)
F. O aquecimento do meio de contraste é, algumas 
vezes, realizado em um ambiente cirúrgico e de 
radiologia para reduzir a viscosidade, o que pode 
ajudar a reduzir o extravasamento de meios de 
contraste de maior viscosidade. Quando o meio de 
contraste for aquecido, usar um registro de 
temperatura para o aquecedor e seguir as diretrizes 
do fabricante do dispositivo para manutenção do 
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S53
dispositivo de aquecimento. Consultar o folheto 
fornecido na embalagemdo fabricante do agente de 
contraste específico para saber se o aquecimento é 
contraindicado.13,14 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências nesta seção foram acessadas em 26 
de agosto de 2015.
 1. AABB. Standards for Blood Banks and Transfusion Services. 29th 
ed. Bethesda, MD: AABB; 2014.
 2. AABB. Primer of Blood Administration (Revised September 
2010). Bethesda, MD: AABB; 2010.
 3. Smith C, Wagner K. Principles of fluid and blood warming in 
trauma. Int Trauma Care. 2008;18(1):71-79.
 4. ECRI Institute. Suggested guidelines for blood warmer use. http://
www.mdsr.ecri.org/summary/detail.aspx?doc_id=8269.
 5. Maynard K. Administration of blood components. In: Fung MK, 
Grossman BJ, Hillyer CD, Westhoff CM, eds. American 
Association of Blood Banks Technical Manual. 18th ed. Bethesda, 
MD: AABB; 2014:545-559.
 6. Hasankhani H, Mohammadi E, Moazzami F, Mokhtari M, 
Naghgizadh MM. The effects of intravenous fluids temperature 
on perioperative hemodynamic situation, post-operative 
shivering, and recovery in orthopaedic surgery. Can Oper Room 
Nurs J. 2007;25(1):20-27.
 7. Woolnough M, Allam J, Hemingway M, Cox M, Yentis SM. 
Intra-operative fluid warming in elective caesarean section: a 
blinded randomized controlled trial. Int J Obstet Anesth. 
2009;18(4):346-351.
 8. Torossian A. Thermal management during anaesthesia and 
thermoregulation standards for the prevention of inadvertent 
perioperative hypothermia. Best Pract Res Clin Anesth. 
2008;22(4): 659-668.
 9. Self W, White S, McNaughton C, Storrow A, Slovis C, Collins S. 
Warming intravenous fluids for improved patient comfort in the 
emergency department: a pilot crossover randomized controlled 
trial. West J Emerg Med. 2013;14(5):542-546.
10. Jeong S-M, Hahm K-D, Jeong Y-B, Yang H-S, Choi I-C. Warming 
of intravenous fluids prevents hypothermia during off-pump 
coronary artery bypass graft surgery. J Cardiothoracic Vasc 
Anesth. 2008;22(1):67-70.
11. Trick N. Blood component therapy. In: Alexander M, Corrigan 
A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion Nursing: An 
Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: Saunders/
Elsevier; 2010:242-262.
12. ASTM International. ASTM F2172-02(2011): standard 
specification for blood/intravenous fluid/irrigation fluid warmers. 
http://www.astm.org/Standards/F2172.htm. Published 2011.
13. Davenport M, Wang C, Bashir M, Neville A, Paulson E. Rate of 
contrast material extravasations and allergic-like reactions: 
effect of extrinsic warming of low-osmolality iodinated CT 
contrast material to 37°. Radiology. 2012;262(2): 
475-484.
14. American College of Radiology. ACR Manual on Contrast 
Media. Version 10.1, 2015. http://www.acr.org/∼/
media/37D84428BF1D4E1B9A3A2918DA9E27A3.pdf.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S54 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Seção Cinco: Seleção e colocação de VAD 
(dispositivo de acesso vascular)
Critérios de prática
I. Cateteres periféricos curtos
A. Escolher um cateter periférico curto da seguinte 
forma:
1. Considerar as características do infusato (por 
exemplo, irritante, vesicante, osmolaridade) em 
conjunto com a duração prevista da terapia 
infusional (por exemplo, menos de 6 dias) e a 
disponibilidade de locais para acesso vascular 
periférico.1-7 (IV)
2. Usar tecnologia de visualização vascular (por 
exemplo, ultrassom, luz quase infravermelha) 
para aumentar o sucesso para pacientes com 
acesso venoso difícil (consulte o Padrão 22, 
Visualização vascular).
3. Não usar cateteres periféricos para terapia contínua 
com solução vesicante, nutrição parenteral ou 
infusatos com osmolaridade superior a 900 mOsm/l 
(consulte o Padrão 58, Terapia antineoplásica; 
padrão 61, Nutrição parenteral).1-3, 6-8 (IV)
B. Selecionar o cateter periférico com o menor diâmetro 
que acomodará a terapia prescrita e a necessidade 
do paciente1,4: (V)
1. Considerar um cateter com calibre 20 a 24 para 
a maioria das terapias infusionais. Cateteres 
periféricos com calibre superior a 20 têm mais 
probabilidade de causar flebite.1-4,9 (IV)
2. Considerar um cateter com calibre 22 a 24 para 
recém-nascidos, pacientes pediátricos e idosos para 
reduzir traumas relacionados à inserção.1-4 (V)
3. Considerar um cateter de tamanho maior (calibre 
16 a 20) quando a reposição rápida de fluidos for 
necessária, como com pacientes com trauma, ou 
um cateter fenestrado para um estudo radiográfico 
com base em contraste.1-4,10 (IV)
Padrões da seção
I. Para garantir a segurança do paciente, o profissional 
clínico é competente no uso e colocação de VADs 
(dispositivos de acesso vascular), o que inclui 
conhecimentos de anatomia, fisiologia e das terapias 
infusionais corretas para cada tipo de VAD.
II. Indicações e protocolos para seleção e colocação de 
VADs são estabelecidos nas políticas e procedimentos 
organizacionais e/ou diretrizes de prática, de acordo 
com as instruções de uso dos fabricantes,
26. PLANEJAMENTO DE VAD 
(DISPOSITIVO DE ACESSO 
VASCULAR)
Padrão
26.1 O tipo adequado de VAD (dispositivo de acesso 
vascular), periférico ou central, é selecionado para 
acomodar as necessidades de acesso vascular do paciente 
com base na terapia ou regime de tratamento prescrito, 
duração prevista da terapias características vasculares e 
na idade, comorbidades, histórico de terapia infusional 
e preferência de local para colocação de VAD do 
paciente, bem como na capacidade e os recursos 
disponíveis para cuidar do dispositivo.
26.2 A seleção do VAD mais adequado ocorre como um 
processo colaborativo entre a equipe interprofissional, o 
paciente e o cuidador do paciente.
26.3 O VAD selecionado tem o menor diâmetro externo, 
com o menor número de lúmens e é o dispositivo menos 
invasivo necessário para a terapia prescrita.
26.4 A preservação da veia periférica é considerada ao 
planejar o acesso vascular.
26.5 Dispositivos projetados com segurança são 
selecionados e ativados e/ou usados com consistência.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S55
4. Usar um cateter de calibre 20 a 24, com base no 
tamanho da veia, para transfusão sanguínea: 
quando transfusão rápida for necessária, um 
cateter de tamanho maior é recomendado 
(consulte o Padrão 62, Terapia de transfusão)
5. Usar dispositivos com aletas de aço somente para 
administração de dose única. O dispositivo não é 
deixado no lugar.1-3,5 (IV)
II. Cateteres de linha média
A. Escolher um cateter de linha média da seguinte 
forma:
1. Considerar as características do infusato, bem 
como a duração prevista do tratamento (por 
exemplo, 1 a 4 semanas).1-3, 5 (IV)
2. Considerar um cateter de linha média para 
medicamentos e soluções como antimicrobianos, 
reposição de fluidos e analgésicos com 
características que são bem toleradas pelas veias 
periféricas.11-14 (V)
3. Não usar cateteres de linha média para terapia 
contínua com solução vesicante, nutrição 
parenteral ou infusatos com osmolaridade 
superior a 900 mOsm/l (consulte o Padrão 61, 
Nutrição parenteral).1-3, 6, 11 (V)
4. Ter cautela quanto à administração intermitente 
de solução vesicante devido ao risco de 
extravasamento não identificado. Um estudo 
concluiu que a administração de vancomicina 
por menos de seis dias por meio de um cateter de 
linha média é segura.1-3, 15 (IV)
5. Evitar o uso de um cateter de linha média quando 
o paciente tiver histórico de trombose, 
hipercoagulabilidade, redução do fluxo venoso 
para as extremidades ou doença renal em estágio 
final que requer preservação das veias.1,16-17 (IV)
III. CVADs (dispositivos de acesso vascular 
central) (não tunelizados, tunelizados, 
portas implantadas)
A. Usar CVADs para administrar qualquer tipo de 
terapia infusional.3,6,17 (V)
B. Para reduzir a colocação desnecessária do CVAD, 
identificar uma lista de indicações com base em 
evidências para o uso do CVAD, incluindo, mas sem 
limitação:18: (IV)
1. Instabilidade clínica do paciente e/ou 
complexidade do regime de infusão (diversos 
infusatos).
2. Tratamento com terapia episódica com duração 
prevista de mais de três meses.
3. Prescrição de terapia infusional contínua (por 
exemplo, nutrição parenteral, fluidos e eletrólitos, 
medicamentos, sangue ou hemoderivados).
4. Monitoramento hemodinâmica invasiva.
5. Terapia infusional intermitente de longo prazo 
(por exemplo, qualquer medicação, incluindo 
anti-infecciosos em pacientes com uma infecção 
conhecida ou suspeita).
6. Histórico de acesso venoso periférico difícil ou 
com falha e uso de orientação por ultrassom tiver 
falhado.
C. Reconhecer os riscos dos PICCs (cateteres centrais 
inseridos perifericamente), incluindo trombose 
venosa e aumento do risco de CLABSI (infecção da 
corrente sanguínea associada à linha central), em 
pacientes hospitalizados.
1. Usar um PICC com cuidado em pacientes que 
têm câncer ou estão gravemente doentes, devido 
ao risco de trombose venosa e infecção.19,20 (III)
2. Medir o diâmetro da veia usando ultrassom antes 
da inserção e considerar escolher um cateter com 
proporção cateter/veia de 45% ou menos 
(consulte o Padrão 52, Trombose venosa 
associada ao CVAD (dispositivo de acesso 
vascular central)).
3. Não usar um PICC como uma estratégia para 
prevenção de infecções.18,20 (III)
D. Colaborar com a equipe interprofissional para 
considerar CVADs anti-infecciosos nas seguintes 
circunstâncias, uma vez que CVADs anti-infecciosos 
demonstraram uma redução na colonização e/ou 
CLABSI em alguns ambientes.5,18 (I)
1. Permanência prevista de mais de cinco dias.
2. A taxa de CLABSI permanece alta mesmo após 
empregar outras estratégias preventivas.
3. Pacientes com risco mais alto de infecção (por 
exemplo, neutropênicos, transplantados, com 
queimaduras ou gravemente doentes).
4. Inserções emergenciais.
5. Não usar CVADs anti-infecciosos em pacientes 
com alergias às substâncias anti-infecciosas, 
como clorexidina, sulfadiazina de prata, 
rifampina ou minociclina.
E. Considerar uma porta de acesso vascular implantada 
para pacientes para os quais há previsão da 
necessidade de terapia infusional de longo prazo 
intermitente (por exemplo, terapia antineoplásica). 
Quando usadas de forma intermitente, as portas 
apresentam menor incidência de CR-BSI (infecção 
da corrente sanguínea relacionada ao cateter). No 
entanto, o acesso contínuo pela porta tem taxas de 
infecção semelhantes às de outros CVADs de longo 
prazo.3,6,21-23 (IV)
1. Contraindicações à inserção da porta de acesso 
vascular incluem coagulopatia incorrigível grave, 
sépsis descontrolada ou cultura sanguínea 
positiva, bem como queimaduras, trauma ou 
neoplasmas que impedem a colocação na parede 
torácica.22-23 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S56 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
2. A inserção orientada por radiologia de portas de 
acesso vascular implantadas no antebraço pode 
ser um local alternativo para pacientes em 
quem portas torácicas não podem ser 
implantadas.24 (IV)
3. A porta de acesso vascular implantada, quando 
não acessada, tem a vantagem de facilitar banhos 
e natação e está associada a uma melhoria da 
imagem que o paciente tem de si mesmo.2,17 (V)
F. Considerar um CVAD tunelizado com manguito 
para pacientes para os quais é prevista terapia de 
infusão de longo prazo contínua ou intermitente 
(por exemplo, terapia antineoplásica, nutrição 
parenteral).6,17,25 (V)
G. Considerar a necessidade de um CVAD adequado 
para injeção por bomba injetora e conhecer os 
limites de pressão e outras limitações (por exemplo, 
número máximo de injeções por bomba injetora) do 
dispositivo e todos os dispositivos complementares 
conectados (por exemplo, agulha para acesso à 
porta implantada, conjunto de extensão, conector 
sem agulha) para evitar ruptura do cateter.26-27 (V)
H. Planejar-se proativamente para uma fístula ou 
enxerto para pacientes com CKD (doença renal 
crônica) como um acesso permanente para diálise 
(consulte o Padrão 29, VADs [dispositivos de acesso 
vascular] para hemodiálise).
IV. Cateteres arteriais
A. Colocar um cateter arterial pulmonar ou periférico 
para uso de curto prazo para monitoramento 
hemodinâmica, obtenção de amostras sanguíneas e 
análise de gases sanguíneos em pacientes gravemente 
doentes.5 (V)
B. O calibre de cateter usado mais comumente para 
cateteres radiais é o 20. Uma taxa baixa de 
complicação foi documentada em um estudo de 
grande porte.28 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 31 de agosto de 2015.
1. Perucca, R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
2. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM, 
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion 
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott 
Williams & Wilkins; 2014:303-334.
3. Alexander M, Gorski L, Corrigan A, Bullock M, Dickenson A, 
Earhart A. Technical and clinical application. In: Alexander M, 
Corrigan M, Gorski L, Phillips L, eds. Core Curriculum for 
Infusion Nursing. 4th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/
Lippincott Williams & Wilkins; 2014:1-85.
4. Fabian B. Infusion therapy in the older adult. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:571-582.
5. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published 
April 2011. 
6. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan 
Appropriateness Guide for Intravenous Catheters (MAGIC): 
results from an international panel using the RAND/UCLA 
Appropriateness Method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 
6):S1-S39.
7. Gorski L, Hagle M, Bierman S. Intermittently delivered IV 
medication and pH: reevaluating the evidence. J Infus Nurs. 
2015;38(1):27-46.
8. Boullata JI, Gilbert K, Sacks G, Labossiere RJ, Crill C, Goday P; 
American Society for Parenteral and Enteral Nutrition (A.S.P.E.N.) 
A.S.P.E.N. clinical guidelines: parenteral nutrition ordering, order 
review, compounding, labeling, and dispensing. J Parenter Enteral 
Nutr. 2014. doi:10.1177/0148607114521833.
9. Wallis MC, McGrail M, Webster J. Risk factors for peripheral 
intravenous catheter failure: a multivariate analysis of data from 
an RCT. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
10. Johnson P, Christensen G, Fishman E. IV contrast administration 
with dual source 128-MDCT: a randomized controlled study 
comparing 18-gauge nonfenestrated and 20-gauge fenestrated 
catheters for catheter placement success, infusion rate, image 
quality, and complications. Am J Roentgenol. 2014;202(6): 
1166-1170.
11. Alexandrou E, Ramjan L, Spencer T, et al. The use of midline 
catheters in the adult acute care setting: clinical implications and 
recommendations for practice. J Assoc Vasc Access. 2011;16(1): 
35-41.
12. Sharp R, Esterman A, McCutcheon H, Hearse N. The safety and 
efficacy of midlines compared to peripherally inserted central 
catheter for adult cystic fibrosis patients: a retrospective, 
observational study. Int J Nurs Stud. 2014;51(5):694-702.
13. Deutsch GB, SathyanarayanaSA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound 
guided placement of midline catheters in the surgical intensive 
care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal. 
J Clin Res. 2013;191(1):1-5.
14. Cummings M, Hearse N, McCutcheon H, Deuter K. Improving 
antibiotic treatment outcomes through the implementation of a 
midline: piloting a change in practice for cystic fibrosis patients. 
J Vasc Nurs. 2011;29(1):11-15.
15. Caparas JV, Hu JP. Safe administration of vancomycin through a 
novel midline catheter: a randomized, prospective clinical trial. J 
Assoc Vasc Access. 2014;15(4):251-256.
16. National Kidney Foundation Vascular Access Work Group; 
Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI). Clinical 
practice guidelines and recommendations for vascular access. Am 
J Kidney Dis. 2006;48(1)(suppl 1):S248-S273.
17. Bullock-Corkhill M. Central vascular access device access and 
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, 
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
18. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al; Society for Healthcare 
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014 
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771. 
http://www.jstor.org/stable/10.1086/676533. 
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S57
19. Chopra V, Anand S, Hickner A, et al. Risk of venous 
thromboembolism associated with peripherally inserted central 
catheters: a systemic review and meta-analysis. Lancet. 
2013;382(9889):311-325.
20. Chopra V, O’Horo J, Rogers M, et al. The risk of bloodstream 
infection associated with peripherally inserted central catheters 
compared with central venous catheters in adults: a systematic 
review and meta-analysis. Infect Control Hosp Epidemiol. 
2013;34(9):908-918.
21. Loveday H, Wilson J, Pratt M, et al. epic3: National evidence-
based guidelines for preventing healthcare-associated infections 
in NHS hospitals in England. J Hosp Infect. 2013;86(suppl 1): 
S1-S70.
22. Walser E. Venous access ports: indications, implantation 
technique, follow-up, and complications. Cardiovasc Intervent 
Radiol. 2012;35(4):751-764.
23. Piran S, Ngo V, McDiarmid S, LeGal G, Petrcich W, Carrier M. 
Incidence and risk factors of symptomatic venous 
thromboembolism related to implanted ports in cancer patients. 
Thromb Res. 2014;133:30-33.
24. Wildgruber M, Borgmeyer S, Haller B, et al. Short-term and long-
term outcome of radiological-guided insertion of central venous 
access port devices implanted at the forearm: a retrospective 
monocenter analysis in 1794 patients. Eur Radiol. 2015;25:606-616.
25. Moller T, Adamsen L. Hematologic patients’ clinical and 
psychosocial experiences with implanted long-term central 
venous catheter. Cancer Nurs. 2010;33(6):426-435.
26. Slaby J, Navuluri R. Chest port fracture caused by power 
injection. Semin Intervent Radiol. 2011;28(3):357-358.
27. Smith L. Implanted ports, computed tomography, power injectors, 
and catheter rupture. Clin J Oncol Nurs. 2008;12(5):809-812.
28. Nuttall G, Burckhardt J, Kane HA, et al. Surgical and patient risk 
factors for severe arterial line complications in adults. 
Anesthesiology. 2015 Dec 4. [Epub ahead of print]
27. SELEÇÃO DO LOCAL
Padrão
27.1 Selecionar a veia ou o local que melhor acomoda 
o diâmetro externo e o comprimento do VAD (dispositivo 
de acesso vascular) necessário para a terapia prescrita.
27.2 A preservação da veia periférica é considerada ao 
selecionar o local para terapia infusional.
27.3 Avaliar a condição do paciente, bem como sua 
idade, diagnóstico, comorbidades, a condição vascular 
no local de inserção e proximal ao local de inserção 
pretendido, a condição da pele no local de inserção 
pretendido, o histórico de punções venosas e dispositivos 
de acesso anteriores, o tipo e a duração da terapia 
infusional e a preferência do paciente quanto à seleção 
do local para o VAD.
27.4 A colocação de CVADs (dispositivos de acesso 
vascular central) por profissionais clínicos competentes 
no procedimento está estabelecida nas políticas e 
procedimentos organizacionais e/ou diretrizes de prática 
de acordo com as regras e regulamentos promulgados 
pelo Conselho de Enfermagem ou outro órgão de 
licenciamento estadual.
Critérios de prática
I. Acesso venoso periférico via cateteres 
periféricos curtos
A. Para pacientes adultos:
1. Usar o local venoso com maior probabilidade de 
durar toda a terapia prescrita, usando o antebraço 
para aumentar o tempo de permanência, reduzir 
a dor durante o tempo de permanência, promover 
o cuidado pelo próprio paciente e evitar remoção 
acidental e oclusões. Considerar veias encontradas 
nas superfícies dorsal e ventral das extremidades 
superiores, incluindo as veias metacarpais, 
cefálicas, basílicas e medianas.1-9 (IV)
2. Não usar veias das extremidades inferiores a 
menos que seja necessário em decorrência do 
risco de danos aos tecidos, tromboflebite e 
ulceração.3,10,11 (IV)
B. Para pacientes pediátricos:
1. Usar o local venoso com maior probabilidade de 
durar toda a terapia prescrita, considerando 
veias da mão, antebraço e da parte superior do 
braço, abaixo da axila. Evitar a área antecubital, 
que tem uma taxa de falha maior.
2. Para bebês e crianças pequenas, considerar 
também as veias do couro cabeludo e, se a 
criança não andar, do pé.
3. Evitar a mão ou os dedos, bem como o dedo que 
a criança chupa.
4. Evitar veias do braço direito de crianças após 
procedimentos de tratamento de defeitos 
cardíacos congênitos que podem ter reduzido o 
fluxo sanguíneo para a artéria subclávia.5,12-15 (V)
C. Para todos os pacientes
1. Discutir com o paciente o braço preferido para 
seleção do local do VAD, incluindo a 
recomendação de usar locais no braço não 
dominante.6,7,16,17 (V)
2. Evitar as superfícies ventrais do pulso devido à 
dor decorrente da inserção e a possíveis danos 
aos nervos (consulte o Padrão 47, Lesões 
nervosas).
3. Evitar áreas de flexão e áreas em que há dor 
mediante palpação, evitar áreas comprometidas e 
locais distais a essas áreas comprometidas, como 
áreas com ferimentos abertos, áreas em uma 
extremidade com infecção, veias comprometidas 
(por exemplo, feridas, infiltradas, esclerosadas, 
inchadas ou com flebite), áreas de válvulas, áreas 
com infiltração ou extravasamento anterior e áreas 
com procedimentos planejados.3,4,7,11,13,18 (V)
4. Evitar veias em uma extremidade superior na 
lateral com cirurgia da mama, com dissecção de 
linfonodo na axila, com linfoedema ou uma 
fístula/enxerto arteriovenoso, após terapia de 
radiação nessa lateral do corpo ou na extremidade 
afetada por um acidente cerebrovascular. 
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S58 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Para pacientes com doença crônica dos rins, 
evitar punções venosas desnecessárias das veias 
periféricas na extremidade superior que deverá 
receber o acesso vascular no futuro. Uma 
discussão colaborativa com o paciente e o LIP 
(profissional independente licenciado) é 
necessária para tratar dos benefícios e riscos de 
usar uma veia em uma extremidade afetada 
(consulte o Padrão 29, VADs (dispositivos de 
acesso vascular) para hemodiálise).7,19-25 (V)
5. A canulação de fístulas de hemodiálise, enxertos 
e cateteres para terapia infusional requer a ordem 
de um nefrologista ou LIP, a menos que a 
situação seja emergencial.7,25 (V)
6. Usar US (ultrassonografia) para colocação de um 
cateter periféricocurto em pacientes adultos e 
pediátricos com acesso venoso difícil e/ou após 
tentativas de punção venosa com falha (consulte 
o Padrão 22, Visualização vascular).26-31 (I)
II. Acesso venoso periférico via cateteres de 
linha média
A. Selecionar locais na parte superior do braço, 
preferencialmente, ou secundariamente na região da 
fossa antecubital, usando as veias basílica, cefálica, 
cubital mediana e braquial, com preferência pela 
veia basílica. Para pacientes recém-nascidos e 
pediátricos, seleções de locais adicionais incluem 
veias da perna, com a ponta abaixo da virilha, e o 
couro cabeludo, com a ponta no pescoço, acima do 
tórax.7,12,13,32-34 (V)
B. Evitar canulação em áreas em que há dor mediante 
palpação, áreas com ferimentos abertos, áreas em 
uma extremidade com infecção, veias comprometidas 
veias comprometidas (por exemplo, feridas, 
infiltradas, esclerosadas, inchadas ou com flebite) e 
áreas com procedimentos planejados.3,7,11,12 (V)
C. Evitar veias do braço direito de crianças após 
procedimentos de tratamento de defeitos cardíacos 
congênitos que podem ter reduzido o fluxo sanguíneo 
para a artéria subclávia.12 (V)
D. Considerar o uso de tecnologias de visualização 
vascular que auxiliam na identificação e seleção da 
veia para acessos intravenosos difíceis (consulte o 
Padrão 22, Visualização vascular).27,28,31 (I)
III. Acesso venoso central via cateteres 
centrais inseridos perifericamente
A. Selecionar as veias basílica, cefálica, cubital mediana 
e braquial com tamanho suficiente para canulação 
de PICCs (cateteres centrais de inserção periférica). 
Um local venoso em adultos em que a proporção 
cateter/veia é de 45% ou menos é recomendado. 
Para pacientes recém-nascidos e pediátricos, seleções 
de locais adicionais incluem a veia da axila, a veia 
temporal e a veia auricular posterior na cabeça, e as 
veias safena e poplítea nas extremidades inferiores. 
Usar a melhor veia disponível em recém-nascidos: as 
extremidades superior e inferior têm taxas de 
complicação semelhantes, embora a localização da 
ponta no momento da remoção tenha sido não 
central com maior frequência para PICCs nas 
extremidades superiores.35-40 (IV)
B. Evitar áreas em que há dor mediante palpação ou 
áreas com ferimentos, bem como veias comprometidas 
veias comprometidas (por exemplo, feridas, infiltradas, 
esclerosadas, inchadas ou com flebite).3,41 (IV)
C. Evitar PICCs em pacientes com doença renal crônica, 
devido ao risco de estenose ou oclusão de veia 
central, bem como a depleção venosa resultante, que 
impede a construção de uma fístula futura (consulte 
o Padrão 29, VADs [dispositivos de acesso vascular] 
para hemodiálise).19,22,42,43 (IV)
D. Usar US (ultrassom) para auxiliar na identificação e 
seleção da veia para reduzir eventos adversos e 
aumentar o sucesso na primeira tentativa (consulte o 
Padrão 22, Visualização vascular).36,39,44-46 (IV)
IV. Acesso venoso central via CVADs 
(dispositivos de acesso vascular central) 
não tunelizados
A. Para reduzir o risco de infecção relacionada ao 
cateter com um CVAD não tunelizado, a veia 
subclávia é preferida em pacientes adultos, em vez 
das veias jugular ou femoral. No entanto, para 
pacientes com doença renal crônica, considerar os 
riscos de estenose da veia central e oclusão venosa 
quando a veia subclávia for usada. Ponderar os 
benefícios e riscos que acompanham cada local de 
acesso. Evitar áreas com ferimentos ou infecções 
(consulte o Padrão 29, VADs [dispositivos de acesso 
vascular] para hemodiálise; Padrão 48, Oclusão do 
CVAD [dispositivo de acesso vascular 
central]).11,19,41,47-49 (I)
B. Para reduzir o risco de complicações trombóticas 
relacionadas ao cateter com um CVAD não 
tunelizado, a veia subclávia é recomendada em 
pacientes adultos, em vez da veia femoral.47 (I)
1. Se o paciente tiver uma doença renal crônica, 
considerar a veia jugular interna ou, 
secundariamente, a veia jugular externa, 
avaliando os riscos e benefícios de cada local de 
acesso.22 (V)
C. Não há local de inserção venosa preferencial para 
um CVAD não tunelizado em bebês e crianças para 
reduzir o risco de infecção.11 (V)
D. Usar US (ultrassom) em pacientes adultos para 
identificação e seleção da veia, a fim de reduzir 
riscos de falha de canulação, punção arterial, 
hematoma e hemotórax (consultar o Padrão 22, 
Visualização vascular).46,50-52 (I)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S59
V. Acesso venoso central via dispositivos de 
acesso vascular central tunelizados e 
portas implantadas
A. Colaborar com a equipe de atendimento e o paciente 
na avaliação e na seleção do local para colocação de 
cateteres tunelizados e portas implantadas. Usar os 
locais subclavicular ou inframamário medial em 
crianças para reduzir complicações.23,53-55 (IV)
VI. Acesso arterial periférico
A. Incluir como critérios de seleção na avaliação física 
a presença de pulso e a presença de circulação 
distal.3,56 (I A/P)
B. Para adultos, a artéria radial é o acesso mais 
adequado para canulação percutânea, com a artéria 
braquial, seguida pela dorsal do pé, como locais 
alternativos. Para pacientes pediátricos, usar as 
artérias radial, tibial posterior e dorsal do pé. Para 
adultos e crianças, esses locais são preferenciais com 
relação aos locais femoral e na axila, por reduzir o 
risco de infecção. A artéria braquial não é usada em 
pacientes pediátricos devido à ausência de fluxo 
sanguíneo colateral.27,57,58 (III)
1. Antes da punção da artéria radial, avaliar a 
circulação para a mão. Analisar o histórico 
médico (por exemplo, trauma, canulação anterior 
da artéria radial, retirada da artéria radial), 
avaliar o uso de anticoagulantes e realizar um 
exame físico de circulação da mão como a 
avaliação dos pulsos radial e ulnar, teste de Allen, 
oximetria de pulso ou estudo de fluxo de Doppler 
(consulte o Padrão 43, Flebotomia).
C. Não administrar terapia infusional em artérias 
periféricas via cateteres arteriais periféricos. Esses 
cateteres são usados para monitoramento 
hemodinâmica, análise de gases sanguíneos e 
obtenção de amostras sanguíneas.3,59 (V)
D. Usar US na identificação e seleção da artéria para 
aumentar o sucesso na primeira tentativa (consulte o 
Padrão 22, Visualização vascular).60-62 (I)
VII. Acesso via veia jugular externa
A. Profissionais clínicos com competência comprovada 
podem inserir cateteres periféricos curtos, cateteres 
de linha média e PICCs usando a veia jugular 
externa em pacientes em ambientes de atendimento 
intensivo e em situações de emergência em que 
outras veias não podem ser acessadas.3,63,64 (V)
B. Quando um cateter periférico curto for inserido na 
veia jugular externa e a terapia infusional for durar 
mais de 96 horas, colaborar com o LIP para 
encontrar um acesso vascular alternativo assim que 
possível.7,21,63 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 22 de setembro de 2015.
1. Cicolini G, Manzoli L, Simonetti V, et al. Phlebitis risk varies by 
peripheral venous catheter site and increases after 96 hours: a 
large multi-centre prospective study. J Adv Nurs. 2014;70(11): 
2539-2549.
2. Fields JM, Dean AJ, Todman RW, et al. The effect of vessel depth, 
diameter, and location on ultrasound-guided peripheral 
intravenous catheter longevity. Am J Emerg Med. 2012;30(7): 
1134-1140.
3. Hadaway L. Anatomy and physiology related to infusion therapy: 
In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, 
eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St 
Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:139-177.
4. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein SM, 
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion 
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: WoltersKluwer/Lippincott 
Williams & Wilkins; 2014:303-334.
5. Helm RE, Klausner JD, Klemperer JD, Flint LM, Huang E. 
Accepted but unacceptable: peripheral IV catheter failure. J Infus 
Nurs. 2015;38(3):189-203.
6. Marsigliese AM. Evaluation of comfort level and complication 
rates as determined by peripheral intravenous catheter sites. Can 
Intraven Nurs Assoc Yearbook. 2001;17:26-39.
7. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
8. Salgueiro-Oliveira A, Parreira P, Veiga P. Incidence of phlebitis in 
patients with peripheral intravenous catheters: the influence of 
some risk factors. Aust J Adv Nurs. 2012;30(2):32-39.
9. Wallis MC, McGrail M, Webster J, et al. Risk factors for 
peripheral intravenous catheter failure: a multivariate analysis of 
data from a randomized controlled trial. Infect Control Hosp 
Epidemiol. 2014;35(1):63-68.
10. Benaya A, Schwartz Y, Kory R, Yinnon AM, Ben-Chetrit E. 
Relative incidence of phlebitis associated with peripheral 
intravenous catheters in the lower versus upper extremities. Eur J 
Clin Microbiol Infect Dis. 2015;34(5):913-916.
11. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published 
April 2011.
12. Beauman SS, Swanson A. Neonatal infusion therapy: preventing 
complications and improving outcomes. Newborn Infant Nurs 
Rev. 2006;6(4):193-201.
13. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
14. Germino K, Gerard J, Flood R. Greater saphenous vein location 
in a pediatric population. J Pediatr Nurs. 2012;27(6):626-631.
15. Malyon L, Ullman AJ, Phillips N, et al. Peripheral intravenous 
catheter duration and failure in paediatric acute care: a prospective 
cohort study. Emerg Med Australas. 2014;26(6): 
602-608.
16. Busch JD, Herrmann J, Heller F, et al. Follow-up of radiologically 
totally implanted central venous access ports of the upper arm: 
long-term complications in 127,750 catheter-days. Am J 
Roentgenol. 2012;199(2):447-452.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S60 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
34. Owen K. The use of 8 cm midlines in community IV therapy. Br 
J Nurs. 2014;23:S18-S20.
35. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and 
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, 
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
36. Dawson R. PICC zone insertion method (ZIM): a systematic 
approach to determine the ideal insertion site for PICCs in the 
upper arm. J Assoc Vasc Access. 2011;16(3):156-165.
37. Liem TK, Yanit KE, Moseley SE, et al. Peripherally inserted 
central catheter usage patterns and associated symptomatic upper 
extremity venous thrombosis. J Vasc Surg. 2012;55(3):761-767.
38. Nifong TP, McDevitt TJ. The effect of catheter to vein ratio on 
blood flow rates in a simulated model of peripherally inserted 
central venous catheters. Chest. 2011;140(1):48-53.
39. Sharp R, Cummings M, Fielder A, Mikocka-Walus A, Grech C, 
Esterman A. The catheter to vein ratio and rates of symptomatic 
venous thromboembolism in patients with a peripherally inserted 
central catheter (PICC): a prospective cohort study. Int J Nurs 
Stud. 2015;52(3):677-685.
40. Wrightson DD. Peripherally inserted central catheter complications 
in neonates with upper versus lower extremity insertion sites. Adv 
Neonatal Care. 2013;13(3):198-204.
41. Ciofi Silva CL, Rossi LA, Canini SR, Gonçalves N, Furuya RK. 
Site of catheter insertion in burn patients and infection: a 
systematic review. Burns. 2014;40(3):365-373.
42. El Ters M, Schears GJ, Taler SJ, et al. Association between prior 
peripherally inserted central catheters and lack of functioning 
arteriovenous fistulas: a case-control study in hemodialysis 
patients. Am J Kidney Dis. 2012;60(4):601-608.
43. McGill RL, Tsukahara T, Bhardwaj R, Kapetanos AT, Marcus RJ. 
Inpatient venous access practices: PICC culture and the kidney 
patient. J Vasc Access. 2015;16(3):206-210.
44. Association for Vascular Access Board of Directors [position 
statement]. The use of ultrasound guidance by registered nurses 
for central venous catheter insertion. http://www.avainfo.org/
website/download.asp?id=279996.
45. de Carvalho Onofre P, da Luz Gonçalves Pedreira M, Peterlini M. 
Placement of peripherally inserted central catheters in children 
guided by ultrasound: a prospective randomized, and controlled 
trial. Pediatr Crit Care Med. 2012;13(5):e282-e287.
46. Shekelle PG, Wachter RM, Pronovost PJ, et al. Making health 
care safer II: an updated critical analysis of the evidence for 
patient safety practices. Evid Rep Technol Assess (Full Rep). 
2013;(211):1-945.
47. Ge X, Cavallazzi R, Li C, Pan SM, Wang YW, Wang FL. Central 
venous access sites for the prevention of venous thrombosis, 
stenosis and infection. Cochrane Database Syst Rev. 2012; 
(3):CD004084. doi:10.1002/14651858.CD004084.pub3.
48. Parienti JJ, du Cheyron D, Timsit JF, et al. Meta-analysis of 
subclavian insertion and nontunneled central venous catheter-
associated infection risk reduction in critically ill adults. Crit Care 
Med. 2012;40(5):1627-1634.
49. Marik PE, Flemmer M, Harrison W. The risk of catheter-related 
bloodstream infection with femoral venous catheters as compared 
to subclavian and internal jugular venous catheters: a systematic 
review of the literature and meta-analysis. Crit Care Med. 
2012;40(8):2479-2485.
50. Brass P, Hellmich M, Kolodziej L, Schick G, Smith AF. Ultrasound 
guidance versus anatomical landmarks for subclavian or femoral 
vein catheterization. Cochrane Database Syst Rev. 2015;(1): 
CD011447. doi:10.1002/14651858.CD011447.
17. O’Halloran L, El-Masri MM, Fox-Wasylyshyn SM. Home 
intravenous therapy and the ability to perform self-care activities 
of daily living. J Infus Nurs. 2008;31(6):367-374.
18. Redfern WS, Braby JE. Pediatric infusion therapy. In: Weinstein 
SM, Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion 
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott 
Williams & Wilkins; 2014:687-742.
19. American Nephrology Nurses’ Association [position statement]. 
Vascular access for hemodialysis. https://www.annanurse.org/
sites/default/files/download/reference/health/position/vascAccess.
pdf. Revised October 2013.
20. Camp-Sorrell D, ed. Access Device Guidelines: Recommendations 
for Nursing Practice and Education. 3rd ed. Pittsburgh, PA: 
Oncology Nursing Society; 2011.
21. Chopra V, Flanders SA, Saint S, et al. The Michigan appropriateness 
guide for intravenous catheters (MAGIC): results from 
an international panel using the RAND/UCLA appropriateness 
method. Ann Intern Med. 2015;163(suppl 6):S1-S39.
22. Hoggard J, Saad T, Schon D, Vesely TM, Royer T; American 
Society of Diagnostic and Interventional Nephrology, Clinical 
Practice Committee; Association for Vascular Access [position 
statement]. Guidelines for venous access in patients with chronic 
kidney disease. Semin Dial. 2008;21(2):186-191.
23. Institute of Medicine. Committee on Quality of Health Care in 
America. Crossing the Quality Chasm: A New Health System for the 
21st Century. Washington, DC: National Academies Press; 2001.
24. UK Renal Association. Preservation of sites for native vascular 
access (guidelines 2.1-2.2). In: Clinical practice guideline: vascular 
access for haemodialysis. 6th ed. http://www.renal.org/docs/
default-source/guidelines-resources/final-version-update-va-guidelines-2015-docx-2.pdf?sfvrsn=2. Published 2015.
25. Smith SF, Duell DJ, Martin BC. Hemodialysis (renal replacement 
therapy). In: Smith SF. Clinical Nursing Skills: Basic to Advanced 
Skills. 8th ed. New York, NY: Pearson; 2012:804-809.
26. Bauman M, Braude D, Crandall C. Ultrasound-guidance vs. 
standard technique in difficult vascular access patients by ED 
technicians. Am J Emerg Med. 2009;27(2):135-140.
27. Egan G, Healy D, O’Neill H, Clarke-Moloney M, Grace PA, 
Walsh SR. Ultrasound guidance for difficult peripheral venous 
access: systematic review and meta-analysis. Emerg Med J. 2013; 
30(7):521-526.
28. Heinrichs J, Fritze Z, Klassen T, Curtis S. A systematic review and 
meta-analysis of new interventions for peripheral intravenous 
cannulation of children. Pediatr Emerg Care. 2013;29(7): 
858-866.
29. Heinrichs J, Fritze Z, Vandermeer B, Klassen T, Curtis S. 
Ultrasonographically guided peripheral intravenous cannulation 
of children and adults: a systematic review and meta-analysis. 
Ann Emerg Med. 2013;61(4):444-454.
30. Moore C. An emergency department nurse-driven ultrasound-
guided peripheral intravenous line program. J Assoc Vasc Access. 
2013;18(1):45-51.
31. Stolz LA, Stolz U, Howe C, Farrell IJ, Adhikari S. Ultrasound-
guided peripheral venous access: a meta-analysis and systematic 
review. J Vasc Access. 2015;16(4):321-326.
32. Alexandrou E, Ramjan L, Spencer T, et al. The use of midline catheters 
in the adult acute care setting: clinical implications and recommendations 
for practice. J Assoc Vasc Access. 2011(1);16:35-41.
33. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound-
guided placement of midline catheters in the surgical intensive 
care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal. 
J Surg Res. 2014;191(1):1-5.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S61
51. Brass P, Hellmich M, Kolodziej L, Schick G, Smith AF. Ultrasound 
guidance versus anatomical landmarks for internal jugular vein 
catheterization. Cochrane Database Syst Rev. 2015;(1):CD006962. 
doi:10.1002/14651858.CD006962.pub2.
52. Wu SY, Ling Q, Cao LH, Wang J, Xu MX, Zeng WA. Real-time 
two-dimensional ultrasound guidance for central venous 
cannulation: a meta-analysis. Anesthesiology. 2013;118(2): 
361-375. doi:10.1097/ALN.0b013e31827bd172.
53. Fallon SC, Larimer EL, Gwilliam NR, et al. Increased complication 
rates associated with Port-a-Cath placement in pediatric patients: 
location matters. J Pediatr Surg. 2013;48(6):1263-1268.
54. Maurer M, Dardess P, Carman, KL, et al. Guide to Patient and 
Family Engagement: Environmental Scan Report. Rockville, MD: 
Agency for Healthcare Research and Quality; May 2012. AHRQ 
publication 12-0042-EF.
55. Plumhans C, Mahnken AH, Ocklenburg C, et al. Jugular versus 
subclavian totally implantable access ports: catheter position, 
complications and intrainterventional pain perception. Eur J 
Radiol. 2011;79(3):338-342.
56. Ball JW, Dains JE, Flynn JA, Solomon BS, Stewart RW. Blood 
vessels. In: Seidel’s Guide to Physical Examination. 8th ed. New 
York, NY: Mosby; 2015.
57. O’Horo J, Maki D, Krupp A, Safdar N. Arterial catheters as a 
source of bloodstream infection: a systematic review and meta-
analysis. Crit Care Med. 2014;42(6):1334-1339.
58. Lorente L, Santacreu R, Martin M, Jimenez A, Mora M. Arterial 
catheter-related infection of 2,949 catheters. Crit Care. 
2006;10(3):1-7. http://ccforum.com/content/10/3/R83.
59. Hadaway L. Infusion therapy equipment. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:391-436.
60. Gao YB, Yan JH, Gao FQ, Pan L, Wang XZ, Lv CJ. Effects of 
ultrasound-guided radial artery catheterization: an updated meta-
analysis. Am J Emerg Med. 2015;33(1):50-55.
61. Gu WJ, Tie HT, Liu JC, Zeng XT. Efficacy of ultrasound-guided 
radial artery catheterization: a systematic review and 
meta-analysis of randomized controlled trials. Crit Care. 
2014;18(3):R93.
62. Shiloh AL, Savel RH, Paulin LM, Eisen LA. Ultrasound-guided 
catheterization of the radial artery: a systematic review and meta-
analysis of randomized controlled trials. Chest. 2011;139(3):524-529.
63. Infusion Nurses Society [position paper]. The role of the 
registered nurse in the insertion of external jugular peripherally 
inserted central catheters and external jugular peripheral 
intravenous catheters. J Infus Nurs. 2008;31(4):226-227.
64. Tecklenburg F, Cochran J, Webb S, Habib D, Losek J. Central 
venous access via external jugular vein in children. Pediatr Emerg 
Care. 2010;26(8):554-557.
28. PORTAS DE ACESSO 
VASCULAR IMPLANTADAS
Padrão
28.1 A colocação e a remoção de uma porta de acesso 
vascular implantada são consideradas procedimentos 
cirúrgicos e devem ser realizadas por um LIP (profissional 
independente licenciado) ou um APRN (enfermeiro 
registrado para prática avançada) com competência 
comprovada e atuando segundo as regras e regulamentos 
estaduais de prática profissional e de acordo com as 
políticas, procedimentos e/ou diretrizes de prática 
organizacionais.
28.2 As portas de acesso vascular implantadas são 
acessadas usando agulhas de segurança não perfurantes.
28.3 Somente portas de acesso vascular implantadas e 
agulhas não perfurantes destinadas à injeção por bomba 
injetora são usadas com equipamentos de injeção por 
bomba injetora para obtenção de imagens radiológicas, 
de acordo com as instruções de uso do fabricante.
28.4 Um curativo estéril é mantido sobre o local de 
acesso se a porta de acesso vascular implantada for 
acessada.
Critérios de prática
A. Confirmar que a porta implantada tem uma 
indicação, no rótulo, para uso em injeção por bomba 
injetora antes de usá-la para essa finalidade.1,2 (V)
1. Usar pelo menos dois métodos de identificação, 
que podem incluir a presença de cartões de 
identificação, pulseiras ou chaveiros fornecidos 
pelo fabricante, revisar a documentação do 
procedimento operatório e palpar a porta.
2. Não usar a palpação da porta como o único 
método de identificação, pois nem todas as 
portas de acesso vascular implantadas adequadas 
para injeção por bomba injetora têm 
características exclusivas identificáveis por 
palpação.
3. Durante e após uma injeção por bomba injetora, 
ficar atento ao potencial de ruptura do cateter, 
que pode levar a extravasamento, embolia por 
fragmentos no cateter e à necessidade de remoção 
e recolocação da porta. Suspeitar de ruptura do 
cateter se o paciente demonstrar sinais de inchaço 
localizado ou eritema ou relatar que sente dor 
(consulte o Padrão 51, Dano ao cateter [embolia, 
reparo, troca]).
B. Avaliar as necessidades e preferências do paciente 
com relação ao manejo da dor durante o acesso à 
porta (consulte o Padrão 32, Anestesia local para 
colocação e acesso de VAD [dispositivo de acesso 
vascular]).
C. Adotar à técnica de assepsia durante o acesso à 
porta implantada, incluindo o uso de luvas estéreis e 
máscara.3,4 (V, Consenso do Comitê)
1. Realizar a higiene das mãos antes e após examinar 
o local para avaliar se há inchaço, eritema, 
drenagem, padrões venosos ou desconforto.5,6 (V)
2. Realizar a antissepsia da pele antes de acessar a 
porta.
a. Usar o agente antisséptico para pele 
preferencial, com uma solução de > 0,5% de 
clorexidina em álcool.4-7 (I)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S62 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
b. Se houver contraindicação ao uso de 
clorexidina alcoólica, tintura de iodo, um 
iodóforo (iodopovidona) ou álcool70% 
também podem ser usados.5 (I)
c. Permitir que o agente antisséptico para a 
pele seque completamente antes do acesso à 
porta.5 (V)
D. Acessar a porta de acesso vascular implantada com 
a agulha não perfurante de menor calibre que possa 
acomodar a terapia prescrita.
1. Para reduzir o risco de deslocamento da agulha 
durante o acesso, use uma agulha não perfurante 
com um comprimento que permita que a agulha 
permaneça perpendicular à pele e firme dentro da 
porta.7 (V)
2. Considerar orientar o bisel de uma agulha de 
acesso à porta implantada na direção oposta do 
canal de fluxo de saída em que o cateter está 
conectado ao corpo da porta. Testes in vitro 
demonstram que uma quantidade maior de 
proteína é removida quando a lavagem é feita 
com o bisel orientado dessa forma.8 (IV)
3. As evidências são insuficientes para recomendar 
um momento ideal para substituir a agulha não 
perfurante quando a porta de acesso vascular 
implantada é usada para infusões contínuas.5 (V)
E. Avaliar a funcionalidade do VAD (dispositivo de 
acesso vascular) usando uma seringa de 10 ml ou 
uma seringa projetada especificamente para gerar 
baixa pressão de injeção (por exemplo, uma seringa 
com corpo de 10 ml), observando qualquer 
resistência (consulte o Padrão 40, Lavagem e 
bloqueio).
F. Realizar a lavagem e o bloqueio da porta de acesso 
vascular implantada com cloreto de sódio a 0,9% 
livre de preservativos (USP) ou solução heparinizada 
para bloqueio (consulte o Padrão 40, Lavagem e 
bloqueio).
1. Realizar a lavagem diária de portas de acesso 
vascular implantadas que não estiverem sendo 
usadas para infusão.9 (IV)
2. Há evidências insuficientes para recomendar 
uma frequência ideal de lavagem de uma porta 
de acesso vascular que não seja acessada para 
infusão. Consultar as instruções de uso do 
fabricante e a política organizacional.10-12 (V)
3. Planejar o uso de soluções de bloqueio 
antimicrobiano para pacientes que têm histórico 
de CR-BSIs (infecção da corrente sanguínea 
relacionada ao cateter) (consulte o Padrão 40, 
Lavagem e bloqueio).
G. Usar um curativo de TSM (membrana semipermeável 
transparente) ou curativo de gaze que cubra a 
agulha não perfurante e o local de acesso quando a 
porta for acessada. Trocar o curativo com TSM a 
cada 5 a 7 dias e o curativo com gaze a cada 2 dias. 
Quando gaze é usada sob o curativo com TSM para 
oferecer suporte às aletas de uma agulha de acesso e 
não obstrui o local de acesso. Trocar o curativo de 
TSM a cada 5 a 7 dias.5-8,13-16 (IV)
H. Fornecer ao paciente/cuidador as informações 
necessárias, incluindo sobre o procedimento de 
colocação, o tipo de porta colocada (por exemplo, 
adequada para injeção por bomba injetora, o 
número de lúmens), a importância de ter consigo o 
cartão de identificação da porta (por exemplo, na 
carteira), os cuidados de rotina, incluindo a 
frequência de lavagem, expectativas quanto à técnica 
de assepsia durante o acesso, uso somente de agulhas 
não perfurantes (incluindo o tipo adequado para 
injeção por bomba injetora) e a identificação de 
possíveis complicações e intervenções.4,16 (V)
I. Fornecer ao paciente/cuidador as informações 
necessárias pertinentes a pacientes que estão 
recebendo infusão em casa por meio de uma porta 
acessada, incluindo a verificação diária do curativo, 
como fazer e remover o curativo de modo a não 
puxar a agulha não perfurante, a proteção do local 
durante o banho, garantir que a alça do sutiã das 
mulheres não fique em atrito com a área acessada, 
relatar imediatamente quaisquer sinais ou sintomas 
de dor, queimação, pontadas ou sensibilidade no 
local e a importância de parar a bomba de infusão e 
relatar imediatamente qualquer umidade, vazamento 
ou inchaço observado no local (consulte o Padrão 8, 
Informações ao paciente).17 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 26 de agosto de 2015.
1. Slaby J, Navuluri R. Chest port fracture caused by power 
injection. Semin Intervent Radiol. 2011;28(3):357-358.
2. Smith L. Implanted ports, computed tomography, power injectors, 
and catheter rupture. Clin J Oncol Nurs. 2008;12(5):809-812.
3. Eisenberg S. Accessing implanted ports: still a source of 
controversy. Clin J Oncol Nurs. 2011;15(3):324-326.
4. Centers for Disease Control and Prevention. Basic infection control 
and prevention plan for outpatient oncology settings. http://www.
cdc.gov/HAI/settings/outpatient/basic-infection-control-
prevention-plan-2011/index.html. Published December 2011.
5. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published 
April 2011.
6. Bustos C, Aguinaga A, Carmona-Torre F, Pozo J. Long-term 
catheterization: current approaches in the diagnosis and treatment 
of port-related infections. Infect Drug Resistance. 2014;7:25-35.
7. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and 
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, 
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
8. Guiffant G, Durussel J, Flaud P, Vigier J, Merckx J. Flushing ports 
of totally implantable venous access devices, and impact of the 
Huber point needle bevel orientation: experimental tests and 
numerical computation. Med Devices Evidence Res. 2012;5:31-37.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S63
9. Goossens G, Jerome M, Janssens C, et al. Comparing normal 
saline versus heparin to lock non-valved totally implantable 
venous access devices in cancer patients: a randomized, non-
inferiority, open trial. Ann Oncol. 2013;24(7):1892-1899.
10. Conway M, McCollom C, Bannon C. Central venous catheter 
flushing recommendations: a systematic evidence-based practice 
review. J Pediatr Oncol Nurs. 2014;31(4):185-190.
11. Baram A, Majeen G, Abdullah H, Subhi A. Heparin versus saline 
solutions for locking of totally implantable venous access port 
(TIVAP): cohort study of the first Kurdistan series of TIVAP. Adv 
Lung Cancer. 2014;3(4):67-74.
12. Rosenbluth G, Tsang L, Vittinghoff E, Wilson S, Wilson-Ganz J, 
Auerbach A. Impact of decreased heparin dose for flush-lock of 
implanted venous access port in pediatric oncology patients. 
Pediatr Blood Cancer. 2014;61(5):855-858.
13. Gorski L, Perucca R, Hunter M. Central venous access devices: 
care, maintenance, and potential complications. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:495-515.
14. Lapalu J, Losser MR, Albert O, et al. Totally implantable port 
management: impact of positive pressure during needle 
withdrawal on catheter tip occlusion (an experimental study). J 
Vasc Access. 2010;11(1):46-51.
15. Camp-Sorrell D, ed. Access Device Guidelines: Recommendations 
for Nursing Practice and Education. Pittsburgh, PA: Oncology 
Nursing Society; 2011.
16. Walser E. Venous access ports: indications, implantation 
technique, follow-up, and complications. Cardiovasc Intervent 
Radiol. 2012;35(4):751-764.
17. Moller T, Adamsen L. Hematologic patients’ clinical and 
psychosocial experiences with implanted long-term central 
venous catheter. Cancer Nurs. 2010;33(6):426-435.
29. VADs (DISPOSITIVOS DE 
ACESSO VASCULAR) PARA 
HEMODIÁLISE
Padrão
29.1 A seleção do tipo de VAD (dispositivo de acesso 
vascular) mais adequado para hemodiálise ocorre em 
colaboração com o paciente/cuidador e a equipe 
interprofissional, com base no plano de tratamento 
previsto.
29.2 A colocação e a remoção de um VAD para 
hemodiálise implantado ou tunelizado, a criação de 
uma fístula AV (arteriovenosa)e a inserção de um 
enxerto AV são considerados procedimentos cirúrgicos 
e serão realizados por um LIP (profissional independente 
licenciado), com competência comprovada para atuar 
dentro das regras e regulamentos estaduais que regem a 
prática profissional.
29.3 A remoção de um VAD para hemodiálise 
temporário não tunelizado ou não implantado é 
realizada por um LIP ou mediante a ordem de um LIP, 
de acordo com as regras e regulamentos de licenciamento 
do estado e as políticas organizacionais.
29.4 A monitoramento hemodinâmica e a punção 
venosa não são realizadas na extremidade que contém 
um enxerto ou uma fístula AV.
Critérios de prática
A. Determinar o método de acesso antes de iniciar a 
hemodiálise. A ordem de preferência geral para o 
acesso vascular é fístula, enxerto AV e VAD de longo 
prazo. O paciente/cuidador e a equipe 
interprofissional devem colaborar quanto à decisão 
de colocar um VAD para hemodiálise ou criar um 
meio de acesso vascular de longo prazo para a 
hemodiálise.1-7 (III)
B. Usar técnicas de preservação das veias para pacientes 
que provavelmente precisarão de acesso vascular para 
hemodiálise. Evitar dispositivos de acesso que estejam 
associados a trombose e estenose de veia central, 
como cateteres temporários na veia subclávia e PICCs 
(cateteres centrais de inserção periférica).1,2,7-9 (I)
C. Quando viável, usar uma fístula AV madura. Variáveis 
como problemas clínicos, anatômicos, funcionais e 
patológicos estão sendo estudadas para identificar 
indicações de maturação da fístula.1,2,7,10,11 (IV)
D. Monitorar todos os dispositivos de acesso para 
identificar sinais ou sintomas de disfunção, infecção ou 
outras complicações em cada sessão de diálise.1,8 (V)
E. Não substituir rotineiramente cateteres temporários 
usados para diálise.9 (I)
F. Usar pomada de iodopovidona ou pomada de 
bacitracina/gramicidina/polimixina no local de saída 
do cateter de diálise quando não houver interação 
com material do cateter, de acordo com as instruções 
de uso do fabricante.9 (I)
G. Evitar usar um cateter de hemodiálise para 
amostragem sanguíneo de rotina, transfusões de 
sangue ou outros medicamentos de infusão. Em 
pacientes gravemente doentes, um cateter sem 
manguito com porta de infusão medial pode ser 
colocado para acesso vascular de curto prazo para 
atender às necessidades de terapia infusional. 
Administrar medicamentos por meio da porta de 
infusão medial e não pelos lúmens de diálise. Como 
a presença de vários lúmens aumenta o risco de 
infusão, limite o tempo durante o qual um cateter de 
diálise com porta de infusão medial é usado.8 (V)
H. Aspirar a solução de bloqueio e confirmar que há 
retorno de sangue antes de usar um cateter de diálise 
tunelizado ou não tunelizado.8 (V)
I. Usar luvas estéreis e uma máscara ao fazer as trocas 
de curativo para dispositivos de acesso para 
hemodiálise, incluindo enxertos e fístulas AV 
(quando houver curativos). Luvas limpas podem ser 
usadas para acessar um cateter tunelizado com um 
manguito estabelecida (consulte o Padrão 41, 
Avaliação, cuidado e troca de curativo do VAD 
[dispositivo de acesso vascular]).2,6,8 (V)
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S64 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
J. Ensinar aos pacientes/cuidadores/responsáveis 
cuidar e proteger o VAD e a relatar quaisquer sinais 
e sintomas de disfunção, infecções ou outras 
complicações relacionadas ao dispositivo de aceso 
em uso (consulte o Padrão 8, Informações ao 
paciente).1,2,8 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 26 de agosto de 2015.
1. National Kidney Foundation. KDOQI clinical practice guidelines. 
Selection and placement of hemodialysis access. NKF; 2006. 
http://www2.kidney.org/professionals/KDOQI/guideline_upHD_
VA/va_guide2.htm.
2. American Nephrology Nurses’ Association. Vascular access fact 
sheet. http://www.annanurse.org/download/reference/practice/
vascularAccessFactSheet.pdf. Published 2013.
3. National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases. 
Vascular access for hemodialysis. http://www.kidney.niddk 
.nih.gov/kudiseases/pubs/vascularaccess. Published May 2014.
4. Mbamalu G, Whiteman K. Vascular access team collaboration to 
decrease catheter rates in patients on hemodialysis: utilization of 
Kotter’s change process. Nephrol Nurs J. 2014;41(3):283-287.
5. United States Renal Data Center. Clinical indicators and 
preventive care. http://www.usrds.org/2014/view/v2_03.aspx. 
Published 2014.
6. Lincoln M. Preventing catheter-associated bloodstream infections 
in hemodialysis centers: the facility perspective. Nephrol Nurs J. 
2011;38(5):411-415.
7. Santoro D, Benedetto F, Mondello P, et al. Vascular access for 
hemodialysis: current perspectives. Int J Nephrol Renovascular 
Dis. 2014;4(7):281-294.
8. Robson J. A review of hemodialysis vascular access devices. 
J Infus Nurs. 2013;36(6):404-410.
9. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published 
April 2011.
10. Dember L, Imrey B, Beck G, et al. Objectives and design of the 
hemodialysis fistula maturation study. Am J Kidney Dis. 
2014;63(1):104-112.
11. Schinstock C, Albright R, Williams A, et al. Outcomes of 
arteriovenous fistula creation after the Fistula First initiative. Clin 
J Am Soc Nephrol. 2011;6(8):1996-2002.
30. CATETERES UMBILICAIS
Padrão
30.1 A colocação e a remoção de um UAC (cateter 
umbilical arterial) ou UVC (cateter umbilical venoso) 
são realizadas por profissionais clínicos licenciados com 
competência comprovada que atuam no âmbito das 
regras e regulamentos estaduais de prática profissional, 
de acordo com as políticas e procedimentos 
organizacionais.
30.2 A necessidade clínica de um cateter umbilical é 
avaliada diariamente e o cateter é removido 
imediatamente após deixar de ser indicado.
Critérios de prática
A. Estabelecer diretrizes organizacionais para o uso 
adequado de UACs e UVCs com base no tempo de 
gestação, na gravidade da doença e no esforço de 
reduzir seu uso desnecessário e as associações 
complicadas a ele.1-3 (IV)
1. Usar UACs para obter amostras de sangue e 
monitoramento contínuo da pressão sanguínea.
2. Manter a desobstrução e reduzir o risco de 
trombose com a infusão contínua de heparina 
0,25 a 1 unidade por ml (dose total de heparina 
de 25-200 unidades por kg por dia).
3. Usar UVCs para infusão de medicamentos 
e soluções, nutrição parenteral e 
hemoderivados.2,4,5 (II)
B. Realizar a antissepsia da pele antes da inserção:
1. Usar iodopovidona, solução de clorexidina 
>0,5% em álcool ou solução aquosa de 
clorexidina.
2. Usar clorexidina aquosa e com base em álcool 
com cautela em recém-nascidos pré-termo, 
recém-nascidos com baixo peso no nascimento e 
nos primeiros 14 dias de vida, devido ao risco de 
queimaduras químicas na pele. Absorção 
sistêmica foi relatada devido a imaturidade da 
pele. No entanto, efeitos sistêmicos não foram 
documentados. Estudos ainda não estabeleceram 
qual é a solução de clorexidina mais segura e 
eficaz para recém-nascidos. Usar todos os agentes 
antissépticos com clorexidina com cautela em 
bebês com menos de 2 meses de idade.
3. Evitar o uso de tintura de iodo devido ao efeito 
potencialmente prejudicial sobre a glândula 
tireoide do recém-nascido.4,6-11 (I)
C. Determinar o comprimento do cateter a ser inserido 
pela medição anatômica do ombro ao umbigo, por 
equações com base no peso corporal ou por outros 
protocolos com base em pesquisa para que o 
posicionamento da ponta seja correto.12-16 (V)
D. Colocar a ponta do cateter para:
1. UVCs na veia cava inferior próximo à junção 
com o átrio direito.
2. UACs na porção torácica da aorta descendente, 
abaixo do arcoaórtico (ou seja, em 
posicionamento superior) ou abaixo das artérias 
renais e acima da bifurcação aórtica para as 
artérias ilíacas comuns (ou seja, posição 
inferior).12,17-19 (IV)
E. Confirmar a localização da ponta do cateter por 
radiografia, ecocardiografia ou ultrassonografia 
antes do uso do cateter.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S65
1. Para um UVC, obter uma vista radiográfica AP 
(anteroposterior) do tórax e do abdômen para 
que a localização da ponta seja cefalada ou 
ligeiramente cefalada ao diafragma. Foi relatado 
que o uso da silhueta cardíaca é mais precisa do 
que o posicionamento com base em corpos 
vertebrais. Quando uma vista AP é insuficiente 
para identificar o caminho do cateter e a 
localização da ponta, uma vista lateral pode ser 
necessária.17,18,20 (IV)
2. Em casos de dificuldade de colocação do UVC no 
leito ou de pacientes com problemas cardíacos 
congênitos, a orientação por fluoroscopia é 
segura.21 (V)
3. Para um UAC, obter uma vista radiográfica AP 
do tórax e do abdômen para localização da 
ponta entre as vértebras torácicas 6 e 10 para 
posicionamento alto e entre as vértebras lombares 
4 e 5 para posicionamento baixo.17 (V)
4. Imagens por ultrassom com vistas paraesternais 
de eixo longo e curto para localização da ponta 
são favoráveis em comparação com radiografias. 
A injeção de soro fisiológico pelo cateter pode 
auxiliar na identificação da localização exata da 
ponta. No entanto, o ultrassom não descarta a 
presença de torções ou ondulações no caminho 
do cateter.18,22,23 (IV)
5. A ecocardiografia neonatal pode ser superior à 
radiografia do tórax e abdominal para identificar 
cateteres mal posicionados ou em neonatais com 
peso extremamente baixo no nascimento.24,25 (V)
F. Escolher um método para fixar o UVC e o UAC 
tendo em mente a integridade da pele, a redução de 
complicações e a facilidade de uso. Há poucas 
evidências que demonstrem qual seria o melhor 
método.26 (IV)
G. Não usar cremes ou pomadas antibióticas tópicas 
em locais umbilicais devido ao risco de infecções por 
fungos e resistência antimicrobiana.4 (I)
H. Monitorar sinais e sintomas de possíveis 
complicações, incluindo, mas sem limitação, 
sangramento do coto umbilical, extravasamento, 
hemorragia, aeroembolia, infecção, trombose, 
efusão pleural, efusão pericárdica, tamponamento 
cardíaco, arritmias cardíacas, danos ao fígado e 
constrição vascular periférica. Prever o uso de 
ultrassom ou ecocardiograma para fins 
diagnósticos.27-31 (IV)
I. Remover cateteres umbilicais imediatamente quando 
eles deixarem de ser necessários ou quando ocorrer 
uma complicação.
1. Considerar limitar o tempo de permanência d 
UVC a 7 a 14 dias. Os riscos de infecção 
aumentam com tempos de permanência mais 
longos. A remoção do UVC após 7 dias, seguida 
da inserção de um PICC (cateter central de 
inserção periférica) para terapia infusional 
continuada, é uma estratégia para reduzir 
infecções da corrente sanguíneas associadas à 
linha central.4,30,32,33 (III)
2. Considerar limitar o tempo de permanência do 
cateter a não mais que 5 dias.4,34,35 (IV)
3. Remover cateteres umbilicais lentamente, ao 
longo de vários minutos, após colocar um 
protetor umbilical em torno do coto. Para 
remoção de UACs, os 5 cm finais do comprimento 
do cateter devem ser removidos lentamente, um 
1 cm por minuto, para minimizar o espasmo 
arterial.31 (V)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 22 de setembro de 2015.
1. Shahid S, Dutta S, Symington A, Shivananda S. Standardizing 
umbilical catheter usage in preterm infants. Pediatrics. 
2014;133(6):e1742-e1752.
2. Imamura T, Momoi N, Go H, et al. Evaluation of arterial catheter 
management in very preterm neonates: peripheral artery versus 
umbilical artery. Fukushima J Med Sci. 2012;58(1):1-8.
3. Oelberg DG, Baker A, Quast D, Worley L. Impact of umbilical 
catheterization on morbidity and mortality in extremely 
premature newborns. J Neonatal Perinat Med. 2014;7(1):13-19.
4. O’Grady N, Alexander M, Burns L, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. http://www.
cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published April 
2011.
5. Monagle P, Chan AK, Goldenberg NA, et al. Antithrombotic 
therapy in neonates and children: antithrombotic therapy and 
prevention of thrombosis, 9th ed: American College of Chest 
Physicians evidence-based clinical practice guidelines. Chest. 
2012;141(suppl 2):e737S-e801S.
6. Chapman A, Aucott S, Milstone A. Safety of chlorhexidine 
gluconate used for skin antisepsis in the preterm infant. J 
Perinatol. 2012;32(1):4-9.
7. Chapman AK, Aucott SW, Gilmore MM, Advani S, Clarke W, 
Milstone AM. Absorption and tolerability of aqueous 
chlorhexidine gluconate used for skin antisepsis prior to catheter 
insertion in preterm neonates. J Perinatol. 2013;33(10):768-771.
8. Maiwald M, Chan ES. The forgotten role of alcohol: a systematic 
review and meta-analysis of the clinical efficacy and perceived role 
of chlorhexidine in skin antisepsis. PLoS One. 2012;7(9):e44277.
9. Tamma PD, Aucott SW, Milstone AM. Chlorhexidine use in the 
neonatal intensive care unit: results from a national survey. Infect 
Control Hosp Epidemiol. 2010;31(8):846-849.
10. Popoola V, Milstone A. Decolonization to prevent Staphylococcus 
aureus transmission and infections in the neonatal intensive care 
unit. J Perinatol. 2014;34(11):805-810.
11. US Food and Drug Administration. Chlorascrub swabsticks. 
http://www.fda.gov/Safety/MedWatch/SafetyInformation/Safety-
RelatedDrugLabelingChanges/ucm307251.htm.
12. Verheij GH, Te Pas AB, Smits-Wintjens VE, Šràmek A, Walther FJ, 
Lopriore E. Revised formula to determine the insertion length of 
umbilical vein catheters. Eur J Pediatr. 2013;172(8):1011-1015.
13. Gupta A, Peesay M, Ramasethu J. Simple measurements to place 
umbilical catheters using surface anatomy. J Perinatol. 
2015;35(7):476-480.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S66 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
14. Kieran EA, Laffan EE, O’Donnell CP. Estimating umbilical 
catheter insertion depth in newborns using weight or body 
measurement: a randomised trial [published online August 11, 
2015]. Arch Dis Child Fetal Neonatal Ed. 2015;5(7):476-489. 
doi:10.1136/archdischild-2014-307668.
15. Kumar P, Kumar C, Nayak M, Shaikh F, Dusa S, Venkatalakshmi 
A. Umbilical arterial catheter insertion length: in quest of a 
universal formula. J Perinatol. 2012;32(8):604-607.
16. Min SR, Lee H-S. Comparison of Wright’s formula and the Dunn 
method for measuring the umbilical arterial catheter insertion 
length. Pediatr Neonatol. 2015;56(2):120-125.
17. Marshall M, Trotter C. Radiographic assessment of umbilical 
venous and arterial catheter tip location. Neonatal Network. 
2014;33(4):208-216.
18. Hoellering AB, Koorts PJ, Cartwright DW, Davies MW. 
Determination of umbilical venous catheter tip position with 
radiograph. Pediatr Crit Care Med. 2014;15(1):56-61.
19. Grizelj R, Vukovic J, Bojanic K, et al. Severe liver injury while 
using umbilical venous catheter: case series and literature review. 
Am J Perinatol. 2014;31(11):965-974.
20. Butler G, Al-Assaf N, Tarrant A, Ryan S, El-Khuffash A. Using 
lateral radiographs to determine umbilical venous catheter tip 
position in neonates. Ir Med J. 2014;107(8):256-258.
21. DeWitt AG, Zampi JD, Donohue JE, Yu S, Lloyd TR. Fluoroscopy-
guided umbilical venous catheter placement in infants with 
congenital heart disease. Congenit Heart Dis. 2015;10(4):317-325.
22.Michel F, Brevaut-Malaty V, Pasquali R, et al. Comparison of 
ultrasound and X-ray in determining the position of umbilical 
venous catheters. Resuscitation. 2012;83(6):705-709.
23. Simanovsky N, Ofek-Shlomai N, Rozovsky K, Ergaz-Shaltiel Z, 
Hiller N, Bar-Oz B. Umbilical venous catheter position: evaluation 
by ultrasound. Eur Radiol. 2011;21(9):1882-1886.
24. Harabor A, Soraisham A. Rates of intracardiac umbilical venous 
catheter placement in neonates. J Ultrasound Med. 2014;33(9): 
1557-1561.
25. Pulickal A, Charlagorla P, Tume S, Chhabra M, Narula P, Nadroo 
A. Superiority of targeted neonatal echocardiography for 
umbilical venous catheter tip localization: accuracy of a clinician 
performance model. J Perinatol. 2013;33(12):950-953.
26. Elser HE. Options for securing umbilical catheters. Adv Neonatal 
Care. 2013;13(6):426-429.
27. Arnts IJJ, Bullens LM, Groenewoud JMM, Liem KD. Comparison 
of complication rates between umbilical and peripherally inserted 
central venous catheters in newborns. J Obstet Gynecol Neonatal 
Nurs. 2014;43(2):205-215.
28. Yeh J, Vargas JH, Wozniak LJ, Smith JB, Boechat MI, Touma M. 
Massive liver mass and parenteral nutrition extravasation 
secondary to umbilical venous catheter complications. J Clin 
Neonatol. 2014;3(3):158.
29. Weisz DE, Poon WB, James A, McNamara PJ. Low cardiac output 
secondary to a malpositioned umbilical venous catheter: value of 
targeted neonatal echocardiography. AJP Rep. 2014;4(1):23-28.
30. Keir A, Giesinger R, Dunn M. How long should umbilical venous 
catheters remain in place in neonates who require long-term 
(≥5-7 days) central venous access? J Paediatr Child Health. 
2014;50(8):649-652.
31. Frey A, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
32. Yumani DF, Dungen FA, Weissenbruch MM. Incidence and risk 
factors for catheter-associated bloodstream infections in neonatal 
intensive care. Acta Paediatrica. 2013;102(7):e293-e298.
33. Butler-O’Hara M, D’Angio CT, Hoey H, Stevens TP. An evidence-
based catheter bundle alters central venous catheter strategy in 
newborn infants. J Pediatr. 2012;160(6):972-977.
34. Coleman MM, Spear ML, Finkelstein M, et al. Short-term use of 
umbilical artery catheters may not be associated with increased 
risk for thrombosis. Pediatrics. 2004;113(4):770-774.
35. Ergaz Z, Simanovsky N, Rozovsky K, et al. Clinical outcome of 
umbilical artery catheter-related thrombosis: a cohort study. J 
Perinatol. 2012;32(12):933-940.
31. CATETERES PARA AFÉRESE
Padrão
31.1 A seleção do tipo de VAD (dispositivo de acesso 
vascular) mais adequado para aférese terapêutica ocorre 
em colaboração com o paciente/cuidador e a equipe 
interprofissional, com base no plano de tratamento 
previsto.
Critérios de prática
A. Considerar o seguinte ao escolher o VAD mais 
adequado à aférese terapêutica: o tipo de 
procedimento de aférese (sistemas com base em 
filtragem ou centrifugação), anatomia vascular do 
paciente, acuidade, frequência e duração do 
tratamento e doença subjacente.1-3 (IV)
B. VADs periféricos ou centrais são recomendados para 
aférese terapêutica da seguinte forma:
1. Uso de cateteres periféricos de calibre 16 a 18 
colocados nas veias antecubitais para adultos. O 
acesso por veia periférica não é recomendado em 
crianças pequenas (< 30 kg) devido ao tamanho 
reduzido das veias, mas pode ser possível com 
crianças maiores e adolescentes. Veias periféricas 
não são adequadas para sistemas de aférese com 
base em filtragem.1-5 (IV)
2. Usar um VAD central com manguito, tunelizado 
ou não tunelizado, com um cateter com tamanho 
de pelo menos 11,5 Fr para adultos.1-3 (IV)
3. O uso de portas de acesso vascular implantadas 
é menos comum.1-4 (IV)
4. Cateteres centrais inseridos perifericamente não 
devem ser usados para aférese terapêutica, devido 
aos diâmetros internos reduzidos e à falta de 
capacidade de acomodar taxas de fluxo 
sanguíneo.3 (IV)
5. Enxertos e fístulas AV (arteriovenosos) podem ser 
colocados para tratamento de longo prazo.1-3 (IV)
REFERÊNCIAS
1. Kalantari K. The choice of vascular access for therapeutic 
apheresis. J Clin Apher. 2012;27(3):153-159.
2. Okafor C, Kalantarinia K. Vascular access considerations for 
therapeutic apheresis procedures. Semin Dial. 2011;25(2):140-144.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S67
3. Golestaneh L, Mokrzycki MH. Vascular access in therapeutic 
apheresis: update 2013. J Clin Apher. 2013;28(1):64-72.
4. Goldstein SL. Therapeutic apheresis in children: special 
considerations. Semin Dial. 2012;25(2):165-170.
5. Hunt EAK, Jain NG, Somers MJG. Apheresis therapy in children: 
an overview of key technical aspects and a review of experience 
in pediatric renal disease. J Clin Apher. 2013;28(1):36-47.
32. ANESTESIA LOCAL PARA 
COLOCAÇÃO E ACESSO DE 
VAD (DISPOSITIVO DE ACESSO 
VASCULAR)
Padrão
32.1 O profissional clínico considera o uso de anestesia 
local para colocação e acesso do VAD (dispositivo de 
acesso vascular) tendo como base uma avaliação da 
condição, necessidades, riscos, benefícios e desconforto 
previsto decorrente do procedimento para o paciente.
32.2 Quando a anestesia local é pedida ou necessária, 
usar o agente e o método menos invasivo e com menor 
risco de reações adversas.
32.3 Ao administrar um anestésico local, avaliar o 
paciente e intervir em caso de possível reação alérgica, 
danos a tecidos ou injeção inadvertida do medicamento 
no sistema vascular.
32.4 Protocolos para o uso de anestesia local para 
colocação de VAD são estabelecidos em políticas, 
procedimentos e/ou diretrizes de prática organizacionais.
Critérios de prática
A. Considerar como agentes anestésicos locais para 
colocação ou acesso doloroso ao VAD, mas sem 
limitação, sprays refrigerantes tópicos, agentes 
transdérmicos tópicos, lidocaína intradérmica e 
lidocaína acelerada por pressão.1-11 (I)
B. Usar o método e/ou agente anestésico local disponível 
mais eficaz, considerando o tempo até o pico de 
eficácia, bem como terapias complementares, 
comportamentais, cognitivas e ansiolíticas menos 
invasivas e adjuvantes, a fim de reduzir a dor e o 
desconforto antes de cada punção ou procedimento 
doloroso no VAD em crianças, alguns adultos e para 
acesso vascular de maior diâmetro na mão (por 
exemplo, um cateter de calibre 16).1,2,9,12-17 (I)
REFERÊNCIAS
1. Crowley M, Brim C, Proehl J, et al; 2011 ENA Emergency 
Nursing Resources Development Committee. Emergency nursing 
resource: difficult intravenous access. J Emerg Nurs. 
2012;38(4):335-343.
2. Bueno M, Yamada J, Harrison D, et al. A systematic review and 
meta-analyses of nonsucrose sweet solutions for pain relief in 
neonates. Pain Res Manag. 2013;18(3):153-161.
3. Fein JA, Zempsky WT, Cravero JP; Committee on Pediatric 
Emergency Medicine and Section on Anesthesiology and Pain 
Medicine; American Academy of Pediatrics. Relief of pain and 
anxiety in pediatric patients in emergency medical systems. 
Pediatrics. 2012;130(5):e1391-e1405.
4. Hui-Chen F, Hsiu-Lin C, Shun-Line C, et al. The effect of EMLA 
cream on minimizing pain during venipuncture in premature 
infants. J Trop Pediatr. 2013;59(1):72-73.
5. Lunoe MM, Drendel AL, Levas MN, et al. A randomized clinical 
trial of jet-injected lidocaine to reduce venipuncture pain for 
young children. Ann Emerg Med. 2015;66(5):466-474.
6. Oman KS, Fink R, Kleiner C, et al. Intradermal lidocaine or 
bacteriostatic normal saline to decrease pain before intravenous 
catheter insertion: a meta-analysis. J Perianesth Nurs. 
2014;29(5):367-376.
7. Pywell A, Xyrichis A. Does topical amethocaine cream increase 
first-time successfulcannulation in children compared with a 
eutectic mixture of local anaesthetics (EMLA) cream? A systematic 
review and meta-analysis of randomised controlled trials. Emerg 
Med J. 2014;32(9):733-737.
8. Ruetzler K, Sima B, Mayer L, et al. Lidocaine/tetracaine patch 
(Rapydan) for topical anaesthesia before arterial access: a 
double-blind, randomized trial. Br J Anaesth. 2012;109(5): 
790-796.
9. Winfield C, Knicely C, Jensen C, et al. What is the least painful 
method of anesthetizing a peripheral IV site? J Perianesth Nurs. 
2013;28(4):217-222.
10. Zempsky WT, Schmitz ML, Meyer JM. Safety and efficacy of 
needle-free powder lidocaine delivery system in adult patients 
undergoing venipuncture or peripheral venous cannulation: 
randomized, double-blind, placebo-controlled trial [published 
online May 15, 2015]. Clin J Pain. doi:10.1097/
AJP.0000000000000257.
11. Page DE, Taylor DM. Vapocoolant spray vs subcutaneous 
lidocaine injection for reducing the pain of intravenous 
cannulation: a randomized, controlled, clinical trial. Br J Anaesth. 
2010;105(4):519-525.
12. Evans JG, Taylor DM, Hurren F, Ward P, Yeoh M, Howden BP. 
Effects of vapocoolant spray on skin sterility prior to intravenous 
cannulation. J Hosp Infect. 2015;90(4):333-337.
13. Harrison D, Yamada J, Adams-Webber T, Ohlsson A, Beyene J, 
Stevens B. Sweet-tasting solutions for reduction of needle-related 
procedural pain in children aged one to 16 years. Cochrane 
Database Syst Rev. 2015;(5):CD008408. doi:10.1002/14651858.
CD008408.pub3.
14. Hunsaker S, Hillis D. Intraosseous vascular access for alert 
patients. Am J Nurs. 2013;113(11):34-40.
15. Kassab M, Foster JP, Foureur M, Fowler C. Sweet-tasting 
solutions for needle-related procedural pain in infants one month 
to one year of age. Cochrane Database Syst Rev. 
2012;(12):CD008411. doi:10.1002/14651858.CD008411.pub2.
16. Uman LS, Birnie KA, Noel M, et al. Psychological interventions 
for needle-related procedural pain and distress in children and 
adolescents. Cochrane Database Syst Rev. 2013;(10):CD005179. 
doi:10.1002/14651858.CD005179.pub3.
17. Waterhouse MR, Liu DR, Wang VJ. Cryotherapeutic topical 
analgesics for pediatric intravenous catheter placement: ice versus 
vapocoolant spray. Pediatr Emerg Care. 2013;29(1):8-12.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S68 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
33. PREPARAÇÃO DE LOCAL 
PARA ACESSO VASCULAR E 
COLOCAÇÃO DE DISPOSITIVO
Padrão
33.1 Um novo VAD (dispositivo de acesso vascular) 
estéril é usado para cada tentativa de cateterização.
33.2 A antissepsia da pele é realizada antes da colocação 
do VAD.
33.3 A técnica de assepsia é aplicada durante todos os 
aspectos da colocação do VAD.
33.4 O VAD não é alterado de forma que não 
corresponda às instruções de uso do fabricante.
33.5 A localização correta da ponta dos CVADs 
(dispositivos de acesso vascular central) é verificada 
antes do uso.
Critérios de prática
I. Informações gerais
A. Fornecer informações ao paciente antes de inserir 
um VAD (consulte o Padrão 8, Informações ao 
paciente).
B. Obter o consentimento informado de acordo com a 
política ou procedimento organizacional (consulte o 
Padrão 9, Consentimento informado).
C. Garantir que o local pretendido do VAD esteja 
visivelmente limpo antes da aplicação de uma 
solução antisséptica. Quando houver sujeira visível, 
limpar o local pretendido de inserção do VAD antes 
da aplicação da solução antisséptica.1-3 (V)
D. Remover o excesso de pelos no local da inserção, se 
necessário, para facilitar a aplicação de curativos no 
VAD. Usar tesouras de utilização em um único 
paciente ou um removedor de pelos cirúrgico com 
cabeça descartável. Não raspar os pelos, pois isso 
pode aumentar o risco de infecção (embora haja uma 
quantidade limitada de pesquisas sobre o tema).4 (V)
E. Remover imediatamente o VAD e notificar 
imediatamente o LIP (profissional independente 
licenciado) nas seguintes situações:
1. Em caso de suspeita de danos a nervos, como 
quando o paciente relata parestesias (dormência 
ou formigamento) relacionadas à inserção do 
VAD (consulte o Padrão 47, Lesões nervosas).
2. Se uma artéria for acessada inadvertidamente, 
aplicar pressão ao local periférico. Uma punção 
arterial inadvertida durante a colocação do 
CVAD é uma complicação com risco de morte 
que requer intervenção imediata. Opções de 
tratamento incluem reparo e abordagem 
operatória e, mais comumente, manejo 
endovascular (consulte o Padrão 53, 
Posicionamento incorreto do CVAD [dispositivo 
de acesso vascular central]).5,6 (V)
F. Fazer no máximo duas tentativas de acesso 
intravenoso periférico por profissional clínico e 
limitar o total de tentativas a no máximo quatro. 
Várias tentativas malsucedidas podem causar dor ao 
paciente, atrasar o tratamento, limitar o acesso 
vascular futuro, aumentar o custo e aumentar o 
risco de complicações. Pacientes com acesso vascular 
difícil requerem uma avaliação cuidadosa das 
necessidades relacionadas ao VAD e a colaboração 
com a equipe de atendimento para discutir as opções 
adequadas.7 (IV)
G. Dedicar um torniquete a um único paciente.8-10 (III).
II. Cateteres periféricos e de linha média 
curtos
A. Considerar a implementação de equipes de infusão 
especializadas para aumentar as taxas de sucesso de 
inserção IV (intravenosa) periférica (consulte o 
Padrão 4, Equipe de infusão).
B. Considerar o uso de tecnologias de visualização que 
auxiliam na identificação e seleção da veia em 
pacientes com acesso venoso difícil (consulte o 
Padrão 22, Visualização vascular).
C. Usar um método adequado para promover a 
dilatação vascular ao colocar cateteres periféricos 
curtos. Eles incluem:
1. Uso de um torniquete ou manguito de pressão 
sanguínea de modo a impedir o fluxo na veia 
mantendo a circulação arterial. Aplicar o 
torniquete com folga ou evitar seu uso em 
pacientes que se contundem facilmente, 
apresentam risco de sangramento, têm circulação 
comprometida e/ou têm veias frágeis.1,2,7 (I A/P)
2. Uso da gravidade (posicionando a extremidade 
abaixo do coração por vários minutos), fazendo 
com que o paciente abra e feche o punho e 
estimulando suavemente a veia de cima para 
baixo.1,2,7 (I A/P)
3. Uso de calor. Descobriu-se que o uso de calor 
seco aumenta a probabilidade de sucesso da 
inserção do cateter periférico.11-14 (IV)
D. Realizar a antissepsia da pele, usando o agente 
antisséptico preferencial para a pele, uma solução de 
clorexidina a >0,5% em álcool. Se houver 
contraindicação ao uso de solução alcoólica de 
clorexidina, tintura de iodo, um iodóforo 
(iodopovidona) ou álcool 70% também podem ser 
usados.5 Usar clorexidina com cautela em bebês 
prematuros e crianças com menos de 2 meses, 
devido a riscos de queimaduras químicas e irritação 
da pele. Permitir que o agente antisséptico seque 
completamente antes da inserção.3,15-19 (I)
E. Aderir e manter a técnica de assepsia na inserção do 
cateter periférico curto:
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S69
1. Usar um novo par de luvas descartáveis não 
estéreis, em conjunto com uma técnica "sem 
toque" para inserção IV periférica, o que significa 
que o local de inserção não é palpado após 
antissepsia da pele.3,20 (V)
2. Considerar dedicar mais atenção à técnica de 
assepsia, incluindo atenção estrita à antissepsia 
da pele e o uso de luvas estéreis ao colocar 
cateteres periféricos curtos. Embora haja poucas 
evidências que comparam as taxas de BSI 
(infecção da corrente sanguínea) com e sem o uso 
de luvas estéreis, tempos de permanência mais 
longos geram preocupaçãoquanto ao risco de 
BSI. Além disso, há documentação da 
contaminação de luvas não estéreis.21-23 (V, 
Consenso do Comitê)
F. Considerar o uso de precauções máximas de barreira 
estéril na inserção do cateter de linha média.24-26 (V)
G. Usar a técnica de inserção mais segura disponível, 
incluindo a técnica de Seldinger, a MST (técnica de 
Seldinger modificada) ou novas técnicas que 
eliminam várias etapas (por exemplo, variações da 
técnica de Seldinger) para colocação de cateteres de 
linha média, a fim de reduzir o risco de complicações 
relacionadas à inserção como aeroembolia, perda do 
fio-guia, embolia, canulação arterial acidental e 
sangramento.26-31 (V)
H. Garantir a localização correta da ponta do cateter 
de linha média:
1. Adultos e crianças mais velhas: no nível da axila 
e distal ao ombro.24-26,32 (V)
2. Colocação no coro cabeludo em pacientes 
neonatais/pediátricos: veia jugular acima da 
clavícula.32 (V)
3. Colocação em veia na extremidade inferior em 
pacientes neonatais/pediátricos (antes de 
começarem a andar): na perna, com a ponta 
abaixo da marca inguinal.32 (V)
III. CVAD (dispositivo de acesso vascular 
central)
A. Implementar o pacote de linha central ao colocar 
CVADs, que inclui as seguintes intervenções: higiene 
das mãos, antissepsia usando uma solução de 
clorexidina >0,5% em álcool e preterimento da veia 
femoral em pacientes adultos obesos durante a 
colocação em condições planejadas e 
controladas.3,15,16,33 (I)
B. Garantir a adesão à técnica adequada usando e 
completando uma lista de verificação padronizada, 
preenchida por um profissional clínico competente, 
e capacitar o profissional a parar o procedimento 
caso haja falhas na técnica de assepsia. O 
preenchimento da lista de verificação deve ser feita 
por outro profissional, que não vá inserir o 
CVAD.15,34
C. Usar um carrinho ou kit de suprimentos padronizado 
que contenha todos os componentes necessários 
para inserção de um CVAD.15 (IV)
D. Usar tecnologia de ultrassom ao inserir CVADs para 
aumentar as taxas de sucesso e reduzir complicações 
relacionadas à inserção (consulte o Padrão 22, 
Visualização vascular).
E. Medir a circunferência da parte superior do braço 
antes da inserção de um PICC (cateter central de 
inserção periférica) e quando indicado clinicamente 
para avaliar a presença de edema e de uma possível 
TVP (trombose venosa profunda) Fazer essa medição 
10 cm acima da fossa antecubital, avaliar o local e 
outras características, como a presença de edema 
depressível ou não depressível.35 (V)
F. Usar a técnica de inserção mais segura disponível, 
incluindo a técnica de Seldinger, a MST (técnica de 
Seldinger modificada) ou novas técnicas que 
eliminam várias etapas (por exemplo, variações da 
técnica de Seldinger) para colocação de CVADs, a 
fim de reduzir o risco de complicações relacionadas 
à inserção como aeroembolia, perda do fio-guia, 
embolia, canulação arterial acidental e 
sangramento.30,36-39 (V)
G. Garantir a colocação adequada da ponta do CVAD. 
no terço inferior da SVC (veia cava superior) ou na 
junção cavoatrial ou, se colocado via veia femoral, 
dentro da JVC (veia cava inferior) acima do nível do 
diafragma, antes do uso do CVAD para infusão. Se 
necessário, o profissional que estiver realizando a 
inserção deve reposicionar adequadamente o CVAD 
e obter uma confirmação da localização correta 
(consulte o Padrão 23, Localização da ponta do 
CVAD [dispositivo de acesso vascular central]; 
Padrão 53, Posicionamento incorreto do CVAD 
[dispositivo de acesso vascular central]).
H. Examinar e avaliar cuidadosamente pacientes que 
têm marca-passo para identificar o local mais 
adequado para inserção do cateter. Normalmente, 
marca-passos são colocados no lado esquerdo do 
tórax ou abdômen. O lado contralateral é preferencial 
para colocação do CVAD. No entanto, se o lado 
ipsilateral for selecionado, um PICC (cateter central 
de inserção periférica) pode ser a escolha mais 
segura. É importante que o marca-passo seja 
avaliado antes da inserção do CVAD para determinar 
a integridade dos fios e da unidade do marca-passo. 
Não há relatos publicados de fios deslocados 
observados durante a inserção do CVAD, e 
atualmente não há diretrizes de prática relacionadas 
a marca-passos e CVADs.40 (V)
IV. Cateteres arteriais
A. Considerar o uso de tecnologias de visualização que 
auxiliam na identificação e seleção da artéria 
(consulte o Padrão 22, Visualização vascular).
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
S70 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
B. Realizar a antissepsia da pele, usando o agente 
antisséptico preferencial para a pele, uma solução de 
clorexidina a >0,5% em álcool. Se houver 
contraindicação ao uso de solução alcoólica de 
clorexidina, tintura de iodo, um iodóforo 
(iodopovidona) ou álcool 70% também podem ser 
usados.3,41-42 (I)
C. Usar uma touca, máscara, luvas estéreis e proteção 
para os olhos, bem como um campo fenestrado 
estéril grande ao colocar um cateter arterial 
periférico.3,41-42 (II)
D. Usar precauções máximas de barreira estéril ao 
colocar cateteres arteriais e da artéria pulmonar na 
artéria femoral ou da axila.3,41-42 (II)
REFERÊNCIAS
Observação: Todas as referências eletrônicas nesta seção foram 
acessadas em 26 de agosto de 2015.
1. Perucca R. Peripheral venous access devices. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:456-479.
2. Phillips LD, Gorski LA. Manual of IV Therapeutics: Evidence-
Based Practice for Infusion Therapy. 6th ed. Philadelphia, PA: FA 
Davis; 2014.
3. O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, et al. Guidelines for the 
prevention of intravascular catheter-related infections. http://
www.cdc.gov/hicpac/BSI/BSI-guidelines-2011.html. Published 
April 2011.
4. Tanner J, Norrie P, Melen K. Preoperative hair removal to reduce 
surgical site infection. Cochrane Database Syst Rev. 
2011;(11):CD004122. doi:10.1002/14651858.CD004122.pub4.
5. Cayne NS, Berland TL, Rockman CB, et al. Experience and 
technique for the endovascular management of iatrogenic 
subclavian artery injury. Ann Vasc Surg. 2010;24(1):44-47.
6. Abi-Jaoudeh N, Turba UC, Arslan B, et al. Management of 
subclavian arterial injuries following inadvertent arterial puncture 
during central venous catheter placement. J Vasc Interv Radiol. 
2008;20(3):396-402.
7. Hagle ME, Mikell M. Peripheral venous access. In: Weinstein S, 
Hagle ME, eds. Plumer’s Principles and Practice of Infusion 
Therapy. 9th ed. Philadelphia, PA: Wolters Kluwer/Lippincott 
Williams & Wilkins; 2014.
8. Elhassan HA, Dixon T. MRSA contaminated venepuncture 
tourniquets in clinical practice. Postgrad Med J. 2012;88(1038): 
194-197.
9. Kane L, Krischock L, Lucas C. Phlebotomy tourniquets: vectors 
for bacterial pathogens. Arch Dis Child. 2011;96(suppl 1): 
A47-A48.
10. Pinto AN, Phan T, Sala G, Cheong EY, Siarakas S, Gottlieb T. 
Reusable venesection tourniquets: a potential source of hospital 
transmission of multiresistant organisms. Med J Aust. 
2001;195(5):276-279.
11. Emergency Nurses Association/Emergency Nursing Resources 
Development Committee. Emergency nursing resource: difficult 
intravenous access. http://www.guideline.gov/content.
aspx?id=36841. Published 2011.
12. Houston PA. Obtaining vascular access in the obese patient 
population. J Infus Nurs 2013;36(1):52-56.
13. Fink RM, Hjort E, Wenger B, et al. The impact of dry versus 
moist heat on peripheral IV catheter insertion in a hematology-
oncology outpatient population. Oncol Nurs Forum. 
2009;36(4):E198-E204.
14. Lenhardt R, Seybold T, Kimberger O, Stoiser B, Sessler DI. Local 
warming and insertion of peripheral venous cannulas. BMJ. 
2002;325(7361):409-410.
15. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, et al;Society for Healthcare 
Epidemiology of America. Strategies to prevent central line-
associated bloodstream infections in acute care hospitals: 2014 
update. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014;35(7):753-771. 
http://www.jstor.org/stable/10.1086/676533.
16. Loveday HP, Wilson JA, Pratt RJ, et al. epic3: national evidence-
based guidelines for preventing healthcare-associated infections 
in NHS hospitals in England. J Hosp Infect. 2014;86(suppl 1): 
S1-S70.
17. Chapman AK, Aucott SW, Gilmore MM, et al. Absorption and 
tolerability of aqueous chlorhexidine gluconate used for skin 
antisepsis prior to catheter insertion in preterm neonates. J 
Perinatol. 2013;33(10):768-771.
18. Chapman AK, Aucott SW, Milstone AM. Safety of chlorhexidine 
gluconate used for skin antisepsis prior to catheter insertion in 
preterm neonates. J Perinatol. 2012;32(1):4-9.
19. US Food and Drug Administration. Chlorascrub swabsticks. 
Directions for use in infants. http://www.fda.gov/Safety/Med 
Watch/SafetyInformation/Safety-RelatedDrugLabelingChanges/
ucm307251.htm. Published 2012.
20. Rowley S, Clare C, Macqueen S, Molyneux R. ANTT v2: an 
updated practice framework for aseptic technique. Br J Nurs. 
2010;19(suppl 5):S5-S11.
21. Hall H, Trivedi U, Rumbaugh K, Dissanaike S. Contamination of 
unused, nonsterile gloves in the critical care setting: a comparison 
of bacterial glove contamination in medical, surgical and burn 
intensive care units. Southwest Respir Crit Care Chron. 
2014;2(5):3-10.
22. Hughes KA, Cornwall J, Theis J-C, Brooks HJ. Bacterial 
contamination of unused, disposable non-sterile gloves on a 
hospital orthopaedic ward. Australas Med J. 2013;6(6):331. http://
www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3702138/pdf/AMJ-06- 
331.pdf.
23. Hadaway L. Short peripheral intravenous catheters and infections. 
J Infus Nurs. 2012;35(4):230-240.
24. Alexandrou E, Ramjan LM, Spencer T, et al. The use of midline 
catheters in the adult acute care setting: clinical implications and 
recommendations for practice. 2011;16(1):35-41.
25. Caparas JV, Hu JP. Safe administration of vancomycin through a 
novel midline catheter: a randomized, prospective clinical trial. J 
Assoc Vasc Access. 2014;15(4):251-256.
26. Dumont C, Getz O, Miller, S. Evaluation of midline vascular 
access: a descriptive study. Nursing 2014. 2014;44(10):60-66.
27. Deutsch GB, Sathyanarayana SA, Singh N, Nicastro J. Ultrasound 
guided placement of midline catheters in the surgical intensive 
care unit: a cost-effective proposal for timely central line removal. 
J Surg Res. 2013;191(1):1-5.
28. Warrington WG, Penoyer DA, Kamps TA, Van Hoeck EH. 
Outcomes of using a modified Seldinger technique for long term 
intravenous therapy in hospitalized patients with difficult venous 
access. J Assoc Vasc Access. 2012;17(1):24-31.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
VOLUME 39 | NÚMERO 1S | JANEIRO/FEVEREIRO DE 2016 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society S71
29. Caparas JV, Hu JP, Hung HW. Does a novel method of PICC 
insertion improve safety? Nursing 2014. 2014;44(5):65-67.
30. Association for Vascular Access [position paper]. The use of 
Seldinger or modified Seldinger technique, in combination with 
real-time imaging modalities for peripherally inserted central 
catheter and midline placements by clinicians. http://www. 
avainfo.org/website/download.asp?id=280292. Published 2011.
31. Cummings M, Hearse N, McCutcheon H, Deuter K. Improving 
antibiotic treatment outcomes through the implementation of a 
midline: piloting a change in practice for cystic fibrosis patients. 
J Vasc Nurs. 2011;29(1):11-15.
32. Frey AM, Pettit J. Infusion therapy in children. In: Alexander M, 
Corrigan A, Gorski L, Hankins J, Perucca R, eds. Infusion 
Nursing: An Evidence-Based Approach. 3rd ed. St Louis, MO: 
Saunders/Elsevier; 2010:550-570.
33. Shekelle PG, Wachter RM, Pronovost PJ, et al, eds. Executive 
summary. In: Making Health Care Safer II: An Updated Critical 
Analysis of the Evidence for Patient Safety Practices. Rockville, 
MD: Agency for Healthcare Research and Quality; March 2013. 
http: / /www.ncbi .nlm.nih.gov/books/NBK133363/pdf / 
TOC.pdf.
34. National Healthcare Safety Network. Adherence for central line 
insertion practices (CLIP) surveillance, 2015. http://www.cdc.
gov/nhsn/acute-care-hospital/clip/index.html.
35. Maneval RE, Clemence BJ. Risk factors associated with catheter-
related upper extremity deep vein thrombosis in patients with 
peripherally inserted central venous catheters: a prospective 
observational cohort study—part 2. J Infus Nurs. 2014;37(4): 
260-268.
36. Bullock-Corkhill M. Central venous access devices: access and 
insertion. In: Alexander M, Corrigan A, Gorski L, Hankins J, 
Perucca R, eds. Infusion Nursing: An Evidence-Based Approach. 
3rd ed. St Louis, MO: Saunders/Elsevier; 2010:480-494.
37. Doellman D, Nichols I. Modified Seldinger technique with 
ultrasound for peripherally inserted central catheter (PICC) in the 
pediatric patient: a precise advantage. J Assoc Vasc Access. 
2009;14(2):93-99.
38. Williams TL, Bowdle TA, Winters BD, et al. Guidewires 
unintentionally retained during central venous catheterization. J 
Assoc Vasc Access. 2014;19(1):29-34.
39. Calvache JA, Rodriguez MV, Trochez A, et al. Incidence of 
mechanical complications of central venous catheterization using 
landmark technique: do not try more than 3 times [published 
online July 2, 2014]. J Intensive Care Med. 
doi:10.1177/0885066614541407.
40. Pacana C, Durand JB. The risk of central venous placement 
ipsilateral to the permanent pacemaker. J Assoc Vasc Access. 
2009;14(1):28-30.
41. O’Horo JC, Maki DG, Krupp AE, Safdar N. Arterial catheters as 
a source of bloodstream infection: a systematic review and meta-
analysis. Crit Care Med. 2014;42(6):1334-1339.
42. Safdar N, O’Horo JC, Maki DG. Arterial catheter related 
bloodstream infection: incidence, pathogenesis, risk factors and 
prevention. J Hosp Infect. 2013;85(3):189-195.
Copyright © 2016 Infusion Nurses Society. É proibida a reprodução não autorizada deste artigo.
Purchased by deboraguerradg@gmail.com, Debora Guerra
From: INS Digital Press (ins.tizrapublisher.com)
A arte e a ciência da enfermagem infusionalA arte e a ciência da enfermagem infusional
S72 Copyright © 2016 Infusion Nurses Society Journal of Infusion Nursing
Seção Seis: Manejo de VADs 
(dispositivos de acesso vascular)
Padrões da seção
I. Para garantir a segurança do paciente, o profissional 
clínico é competente em manejo de VADs (dispositivos 
de acesso vascular), incluindo conhecimentos de 
anatomia, fisiologia e técnicas de manejo de VADs 
voltadas a manter o acesso vascular e reduzir o risco de 
complicações.
II. Indicações e protocolos para manejo de VADs são 
estabelecidos nas políticas e procedimentos 
organizacionais e/ou diretrizes de prática, de acordo 
com as instruções de uso dos fabricantes,
34. CONECTORES SEM AGULHA
Padrão
34.1 Usar um mecanismo Luer-Lock para garantir uma 
junção segura ao conectar conectores sem agulha ao 
local de acesso ou conector do VAD (dispositivo de 
acesso vascular).
34.2 Desinfetar conectores sem agulha antes de cada 
entrada no dispositivo.
34.3 Usar a técnica de assepsia "sem toque" para trocar 
o conector sem agulha.
34.4 Acessar conectores sem agulha apenas com um 
dispositivo estéril.
Critérios de prática
A. A necessidade de um conector sem agulha ser 
colocado entre o conector do VAD e o conjunto de 
administração para infusão contínua de fluidos é 
conhecida. A finalidade principal dos conectores 
sem agulha é proteger os profissionais da área da 
saúde eliminando agulhas e, consequentemente, 
lesões por perfuração com agulha ao conectar 
conjuntos de administração e/ou seringas ao conector 
VAD ou local de injeção para infusão intermitente.1-3 
(Regulatório)
1. Evitar o uso de um conector

Mais conteúdos dessa disciplina