Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Pt
:::::::::::::::::::::::::::: tECNOLOGIA DE PONtA EM tRILHO E AMV ::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Fornecedor do Ano da DB
Certificado
Categoria: Componentes
SCHWIHAG AG, Tägerwilen (Suíssa)
A empresa SCHWIHAG AG recebe este destaque pelo sistema 
inovativo de fixação de trilhos e componentes de AMV. Os produtos se 
destacam através de sua confiabilidade, durabilidade e qualidade.
SCHwIHAG é O LíDER MuNDIAL EM 
SIStEMAS DE fIxAçãO DE tRILHO 
DE ENCOStO E DE tRILHO DE ROLA-
MENtO E DOS COMPONENtES PARA 
AMV SEM LubRIfICAçãO.
1
2
3
SCHwIHAG – Competência em superestrutura de via 
permanente desde 1971
Nossos produtos inovativos e orientados para solucionar 
problemas são valorizados mundialmente tanto pelos 
trens de passageiros, trens de alta velocidade e trens de 
carga pesada, quanto pelos sistemas metroviários 
subterrâneos e de superfície e pelos trens elétricos.
Os produtos SCHWIHAG destacam-se pela sua 
confiabilidade, durabilidade e qualidade excepcional 
e possibilitam aos nossos clientes adequação perfeita 
às exigências cada vez maiores de uma infraestrutura 
moderna. Os componentes-chave SCHWIHAG possibilitam 
não só uma redução duradoura de custos da manutenção 
de via assim como, simultaneamente, um aumento de sua 
disponibilidade. 
Nossos produtos são de fácil instalação, fácil para a 
inspeção e não necessitam de manutenção. Por fim, 
mas não por último, são ecologicamente corretos, pois 
valorizamos muito a sustentabilidade.
Página
04 Tecnologia de AMV
14 Tecnologia de trilho
18 Engenharia
20 Service e Consulting
22 Referências
::::::: CONTEÚDO :::::::::::::::::::::::::::::::
02
2 3
4
1
Placa de deslizamento IBAV com rolamento 
da agulha integrado
Dormente modular SVS integrado com
fechamento tipo trinco SKV (agulha fechada)
Dormente modular SVS integrado com
fechamento tipo trinco SKV (agulha aberta)
:::::::::::: COMPONENtES SCHwIHAG PARA AMV E tRILHOS :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
PRODUTOS
AMV Ew 60-300 COM fIxAçãO w 
03
5 6
5
6
4
Placa de deslizamento IBAV com grampo 
elástico SSb2
Sistema de fixação de trilho com grampo 
elástico SKL para dormente de concreto
Placa de apoio para contratrilho
:::::::::::: COMPONENtES SCHwIHAG PARA AMV E tRILHOS :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
04
TECNOLOGIA DE AMV
::::::::::::::::: PLACA DE DESLIZAMENtO IbAV E PLACA DE APOIO PARA CONtRAtRILHO IfAV PARA AMVS :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
As placas de deslizamento da SCHWIHAG estão 
equipadas com um sistema de fixação para trilho de 
encosto do lado interno (IBAV). Para isto dispõe-se dos 
grampos elásticos de fixação SCHWIHAG SSb2, SSb3 
e SSb4, conforme a posição da placa de deslizamento 
IBAV no dispositivo de agulhas. Para a fixação da face 
externa do trilho de encosto, o sistema de fixação a 
ser utilizado fica a critério do cliente (por exemplo SKL, 
Pandrol, Nabla, etc). O mesmo sistema de fixação na 
face interna também será empregado para o trilho de 
rolamento (IFAV) na área do jacaré-contratrilho.
OS SIStEMAS IbAV E IfAf DO SCHwIHAG 
tÊM DADO bONS RESuLtADOS HÁ MAIS 
DE VINtE ANOS A SERVIçO DE tRENS DE 
ALtA VELOCIDADE, DE CARGA PESADA E 
NORMAIS, EM MAIS DE 50 PAíSES.
Placa de deslizamento IBAV com grampo elástico SSb2 
para AMV tipo UIC 60 sob o trilho de encosto com 
palmilha de 6 mm
Placa de fixação da agulha IBAV com grampo elástico 
SSb4 e palmilha de 6 mm sob o trilho de encosto e 
agulha fixada
Placa de apoio para contratrilho IFAV com grampo elástico 
SSb2 e palmilha de 5 mm sob o trilho de rolamento
05
::::::::::::::::: PLACA DE DESLIZAMENtO IbAV E PLACA DE APOIO PARA CONtRAtRILHO IfAV PARA AMVS :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Todas as placas de deslizamento IBAV podem ser 
equipadas com molibdênio revestido encerado, 
resistente à corrosão e sem lubrificação, ou com 
chapas de deslizamento de bronze CuSn8 F66 sem 
lubrificação, resistente ao desgaste e com ou sem 
grafite esferoidal. Essas camadas de revestimento ou 
chapas de deslizamento devem ser vistas como 
complemento - especialmente na área de coice de 
dispositivo de agulha em conexão com o dispositivo 
de rolamento da agulha SCHWIHAG. Desta forma elas 
diminuem a força de arranque (fricção estática) para as 
agulhas do AMV e aumentam a resistência ao desgaste 
das superfícies de deslizamento. Os revestimentos de 
molibdênio sem lubrificação ou as chapas de calço 
para deslizamento em ligação com os dispositivos 
de rolamento das agulhas SCHWIHAG garantem uma 
baixa força para acionamento de AMV em caráter 
permanente.
As placas de deslizamento IBAV e as placas de apoio 
para contratrilho IFAV são fabricadas com ferro fundido 
esferoidal e manufaturadas prontas para montagem. 
Para séries menores e construções especiais dispomos 
- para cada perfil de trilho e de agulha - de placas de 
deslizamento adequadamente matrizadas e também de 
contrasuporte para a fabricação de placas soldadas.
Conforme desejado, todo o programa de placas pode 
ser equipado com parafusos para dormente, chumba-
dores ou, de preferência, armado para fixação elástica 
tipo W (placa angular de guia, grampo elástico, parafu-
so/bucha). 
Dependendo da elasticidade desejada serão utilizados 
diferentes grampos elásticos.
06
SRg 15
Sb 7 Mk4
SRp 15
SRg 95 ZRV
SRg 6
SRg 6
SRg 7
SRg 102 ZRV
PNC 60-2
PNC 60-1
PNC 60-1R
SP 2
SP 1
SP 1 R
bPV 4
bPV 3
bPV 2
SPVR
bPV 1 
bPV 1 
bPV 1 
bVP 
SPVR 
bCR 604
Sb 4
Sb 3-1
Sb 5
bGL...
bGL 606
bGL 603
bGL 603 R
PNC 54-43
PNC 54-41 R
PNC 54-41
PNC 54-41
PNC 54-41
PNC 54-42
PNC 54-42 R
:::::::::::::::::::::::: PLACAS SCHwIHAG PARAS DIVERSAS COMPANHIAS fERROVIÁRIAS (ExEMPLOS) ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
TECNOLOGIA DE AMV
NEtwORk RAIL
placa de deslizamento 
IbAV para dormente 
modular SCHwIHAG 
com fechamento da 
agulha
AMV Db S 54-kS com 
placa de apoio para 
constrição Dkw-IbAV, placa 
de apoio para contratrilho/
trilho guia IfAV, placa de 
rolamento IbAV, placa de 
deslizamento IbAV placa de 
deslizamento com extensão 
IbAV placa de rolamento 
com extensão IbAV
RENfE/ADIf
placas de deslizamento 
IbAV 
e placa de rolamento 
IbAV para AMV tipo 
uIC 60
MRtC, Lantau Airport 
Railway, 
Hongkong/China
placas de deslizamento 
IbAV e placa de 
rolamento IbAV
NEtwORk RAIL 
AMV tipo uIC 54 
com agulhas altas
placas para NEtwORk RAIL 
para dormente modular
AMV tipo uIC 60 com 
placa de fixação da agulha, 
placas de deslizamento 
IbAV, placas de rolamento 
IbAV e placas de apoio para 
contratrilho IfAV
programa de placas IbAV 
para AMV tipo uIC 54, Metro 
Madrid e RENfE/Espanha
07
GPL 60-6
Sb 6
Sb 7
GPL 60-1
GPL 60-9
GPL 60-4 t
GPL 60-1 R
uRp 215 com SSb2
uGp 1
uRg 41 ZRV
uRg 13
uRg 13
uRg 13
uRg 13
uRg 13 kAS
uRg 13 kAS ZRV
uStp 11
ugp 5 w
uRg 57
uRg 58 ZRV
SRg 6 V
SRg 7 V
Sb 2
Sb 1
Sb 1 R
SSP 1 R
SSP 1 R
SSP-S1 com 
switch stop
SSP-G com 
guard support
SSP 1 com SSb4
RPSV 2
RPSV 1
RPSV 1
RPSV 1
RPSV 1
RPVSP1 fecha-
mento da agulha
RPSV 1 R
RPSV 1 R
:::::::::::::::::::::::: PLACAS SCHwIHAG PARAS DIVERSAS COMPANHIAS fERROVIÁRIAS (ExEMPLOS) ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
NEtwORk-RAIL 
placas de deslizamento IbAV 
para dormente modular 
SCHwIHAG em AMV tipo uIC 60
programa de placas 
IbAV para AMV tipo 
uIC 60, 
banverket, Suécia
AMV Db tipo uIC 60-kS com 
placa de apoio para 
contratrilho IfAV, placa de 
deslizamento, placa de 
rolamento IbAV e placas 
de deslizamento IbAV
AMV Db tIPO S 54
placa de deslizamento 
IbAV reforçada com 6 furos 
para AMV no dormente de 
madeira submetido à forte 
carga 
placa de apoio SCHwIHAG 
para AMV Db uIC 60-w 
com placa de apoio para 
contratrilho, placas de 
deslizamento, placas de 
deslizamento IbAV e placa 
de rolamentoIbAV
NEtwORk-RAIL
placas de deslizamento 
IbAV e placa de rolamento 
IbAV para AMV tipo uIC 54 
com agulhas baixas
NEtwORk-RAIL
placas de deslizamento IbAV 
e placa de rolamento IbAV 
para AMV tipo uIC 60 com 
agulhas baixas
toronto-transit-
Commission ttC
placas de rolamento 
IbAV e placas de 
deslizamento IbAV
08
2. eixo de rolo 1. eixo de rolo
nivelamento horizontal 
do conjunto de rolos
Pode ser usado para diversos sistemas de fixação de trilhos
TECNOLOGIA DE AMV
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: DISPOSItIVO DE ROLAMENtO DE AGuLHA – SIStEMA SCHwIHAG :::::::::::::::::::::::::
:: O rolar livre da agulha através de ajuste vertical 
individual contínuo dos rolos de -0,5 até +6,0 mm 
após terem-se desprendido os pinos de fixação
:: A ajustagem dos rolos até o max. 6,0 mm de altura 
permite grandes distâncias entre os dormentes com 
placas de rolamento
:: Atividades de soca não são limitadas através da dis-
posição das placas de rolamento IBAV no dormente
:: Na área do dispositivo de agulhas, recomendamos 
utilizar nas placas de deslizamento chapas de calço 
para deslizamento resistente à corrosão e sem 
lubrificação, ou o molibdênio revestido encerado
:: Pronto para entrega para todos os perfis de trilhos e 
agulhasAjuste vertical dos rolos através do giro de pino excêntrico 
de acordo com a localização do dispositivo de agulhas.
09
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: DISPOSItIVO DE ROLAMENtO DE AGuLHA – SIStEMA SCHwIHAG :::::::::::::::::::::::::
A AMV sem lubrificação 
:: Solução ideal através dos dispositivos de rolamento 
de agulha SCHWIHAG
dispositivo de rolamento de agulha SCHwIHAG
:: Cada rolo verticalmente ajustável individualmente
:: Fácil de montar
:: Para AMVs novas e para reequipamento
As grandes vantagens
:: fixação ao dormente
:: Integrado à placa de deslizamento
:: Movimentação da agulha sem atrito
:: Redução da força para acionamento 
:: Não necessita manutenção e é de fácil inspeção
:: Preserva o meio ambiente e diminui custos, pois 
dispensa lubrificação
Dispositivo de rolamento da agulha sistema SCHWIHAG integra-
do na placa de deslizamento IBAV, com chapa protetora antes de 
lastramento da AMV.
0
com dispositivo de rolamento
80 160 240
0
1
2
3
4
5
120 200 mm
kN
60
sem dispositivo de rolamento
diagrama esforço de tração
0
com dispositivo de rolamento
80 160 240
0
1
2
3
4
5
120 200 mm
kN
60
sem dispositivo de rolamento
diagrama esforço de compressão
Leitura da força para acionamento na cidade de Geislingen an der Steige à altura da AMV 112 com e sem o sistema de rolamento SCHWIHAG
10
TECNOLOGIA DE AMV
::::::::::::::::: DORMENtE MODuLAR SCHwIHAG SVS INtEGRADO COM fECHAMENtO tIPO tRINCO SCHwIHAG SkV :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Dormente modular SCHWIHAG SVS
O dormente modular SVS corresponde em peso e 
medida externa aos dormentes de AMV de concreto 
convencionais.
Os componentes de fechamento, barras de controle 
e tirantes, assim como o aparelho de acionamento de 
AMV podem ser totalmente integrados ao dormente 
oco. Com isso, o dormente modular SVS pode ser 
completamente lastreado permitindo, assim, o soco 
automático na área do dispositivo das agulhas. 
Além disso, através da fabricação em ferro fundido 
esferoidal, a resistência ao deslocamento do dormente 
modular SVS é aumentada em comparação ao 
dormente de concreto. A pedido, os dormentes 
modulares podem ser revestidos com molibdênio, e 
podem ser equipados com placas de deslizamento 
IBAV sem lubrificação e placas de rolamento.
Através de sua capacidade de aquecimento e de sua 
capa adicional, o dormente modular SVS possibilita 
uma disposição protegida dos tirantes, das barras de 
controle e também dos componentes de fechamento. 
Assim, fica assegurada a melhor proteção contra as 
influências atmosféricas e poluição. 
O dormente modular SVS também pode ser entregue 
para outros tipos de fechamento de acordo com a 
demanda do cliente (inclusive fechamento de grampo, 
SPX Clamplock, fechamento do jacaré, dispositivo de 
acrescentamento e integração de um aparelho de 
acionamento).
Fechamento tipo trinco SKV SCHWIHAG
Construção e Funcionamento
A agulha é fechada mecanicamente e fixada ao trilho 
de encosto na posição adjunta de união positiva com 
ajuda de um trinco que gira verticalmente. Através 
disso evita-se o risco de o jante de roda penetrar entre 
os trilhos de encosto e a agulha. A folga entre a agulha 
e o trilho de encosto é continuamente ajustável por 
um pino excêntrico. 
Os componentes individuais pré-montados podem 
ser instalados no local de montagem sem ter que ser 
adaptados. A alma do trilho de encosto não precisa 
ser perfurada. A peça de fechamento é apertada 
facilmente no patim do trilho de encosto. O perfu-
ramento necessário no patim do trilho da agulha é 
normalmente feito na manufatura do AMV.
Áreas de Aplicação
O fechamento de trinco SCHWIHAG SKV pode ser 
utilizado como fechamento na ponta ou no meio da 
agulha, e também como fechamento para a ponta 
móvel do jacaré. O design compacto do SKV não só 
permite a instalação entre os dormentes, mas também 
a fácil instalação no dormente modular SVS SCHWIHAG.
A RESIStÊNCIA LAtERAL MELHOR 
DE tODO O AMV LEVA À REDuçãO 
SIGNIfICAtIVA DE fALHAS DOS 
AMVS E CONSEQuENtEMENtE AO 
AuMENtO DA DISPONIbILIDADE 
DA VIA.
11
::::::::::::::::: DORMENtE MODuLAR SCHwIHAG SVS INtEGRADO COM fECHAMENtO tIPO tRINCO SCHwIHAG SkV :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Máquina de Chave - Aparelho de Acionamento
O fechamento de trinco SCHWIHAG SKV pode ser 
ligado aos aparelhos de acionamento padrão (como 
por exemplo as séries S700, L700, L826). 
Ajustes para conexão aos aparelhos de acionamento 
hidráulicos podem ser oferecidos de acordo com 
especificações do cliente. 
O SKV também pode ser usado nas AMVs com 
acionamento manual e nas de reserva.
12
TECNOLOGIA DE AMV/TECNOLOGIA DE TRILHO
::::::::::::::::::: CONtRAtRILHO SEM PARAfuSO :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
O contratrilho sem parafuso
:: Não requer furos no perfil do contratrilho 
:: Tolera sem problemas irregularidades em eixo 
longitudinal entre contratrilho e dormente, e 
entre contratrilho e sua respectiva placa de apoio
:: Reduz o tempo de montagem graças a fácil 
manipulação 
:: Troca dos contratrilhos ou dos trilhos de guia para 
rodas mais rápida e mais segura
:: Não ficam peças soltas no local da obra
:: Ideal para contratrilhos em trilhos para curva
:: O grampo elástico SCHWIHAG permite a ampliação 
da via sem desmonte do contratrilho
:: Disponível para todos os perfis de trilho e sistemas 
de fixação de trilho
SCHwIHAG DESENVOLVEu 
uMA fIxAçãO DE CONtRAtRILHO 
SEM PARAfuSO. A INStALAçãO 
SIMPLES DE APERtO POSSIbILItA 
uMA MONtAGEM EfICIENtE, 
ALCANçANDO ECONOMIAS VISíVEIS 
NO tEMPO DE MONtAGEM DE 
CONtRAtRILHOS E tRILHOS DE GuIA.
13
::::::::::::::::::: CONtRAtRILHO SEM PARAfuSO :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
14
::::::::::::::::::: CONtRAtRILHO SEM PARAfuSO bCR ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
SCHWIHAG oferece consulting (assessoria), 
desenvolvimento, construção, fabricação, entrega 
e serviço
para fixação de trilho e as seguintes utilizacões:
:: Trechos ferroviários padrão 
(peso por eixo de 22,5 t- 30 t)
:: Trechos de alta velocidade 
(peso por eixo de até 22,5 t)
:: Trechos de carga pesada 
(peso por eixo de acima de 30 t até 50 t)
:: Metrô subterrâneo 
(peso por eixo de 12 t -13 t)
:: Metrô de superfície 
(peso por eixo de 16 t)
:: Trem elétrico 
(peso por eixo de 6 t -10 t)
:: Trem industrial 
(peso por eixo de 22,5 t -50t) 
e nas seguintes formas de execução:
:: Dormente de concreto em via lastreada
:: Dormente de madeira em via lastreada
:: Dormente de aço em via lastreada
:: Via sem lastro
:: Viga de ponte
independente de:
:: Perfil de trilho e ângulo da superelevação
:: Geometria do dormente
:: Tipo de trecho (raio estreito, rampa escarpada) 
AS fIxAçÕES DE tRILHO OfERECIDAS 
PELA SCHwIHAG bASEIAM-SE EM 
SIStEMAS QuE JÁ tÊM SIDO tEStADOS 
NA PRÁtICA HÁ DéCADAS. 
SCHwIHAG OPtIMIZOu EStES 
SIStEMAS tECNOLOGICAMENtE 
E ECONOMICAMENtE.
Grampo elástico Skl 14 em dormente de concreto (fixação W)
Grampo elástico Skl 12 em dormente de madeira (fixação KS)
Grampo elástico Skl 12 em placa de apoio nervurada fixada 
elasticamente como ponto de apoio único para vias sem lastro
Grampos elásticos Skl 14 e Skl 12 assim como grampo elástico 
SSb2 para placa de deslizamento Urg 57 em dormentes de 
AMV tipo W.
TECNOLOGIA DE TRILHO
15
::::::::::::::::::: CONtRAtRILHO SEM PARAfuSO bCR ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Os sistemas de fixação de trilho SCHwIHAG são:
:: Sistemas padrão amplamente testados e utilizados 
(superestrutura da via permanente padrão „KS“ e „W“) 
:: Novos aperfeiçoamentos de acordo com a demanda 
do cliente
:: Adaptações com componentes aprimorados, por 
exemplo grampos novos para dormentes já existentes 
com o intuito de atualização
:: Construções especiais para situações de difícil 
montagem
:: Sistemas com proteção especial de superfície para os 
componentes SBS conforme exigências dos clientes 
para condições ambientais críticas
:: Sistema de abafamento de som de alta eficácia (ruído/
vibrações)
:: Sistema para zonas transicionais, por exemplo nos 
túneis/pontes com grande deslocamento relativo 
entre trilho e ponto de apoio
:: Entregue desacorrentado
Entrega dos grampos desacorrentados
Grampo elástico Skl 14 fixado
Grampo elástico Skl 14 com colocação pré-montada
16
TECNOLOGIA DE TRILHO
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: DORMENtE OCO PARA VIAS :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Vantagens
:: Fabricado em um bloco único de ferro fundido 
esferoidal
:: A face inferior do dormente tem arestas vivas e 
uma forma desigual para estabilidade em lastro
:: Pode ser aberto completamente para cima
:: Peso análogo ao do dormente de concreto
:: Isolamento duplo
:: Pode ser entregue para todo perfil de trilho e bitola
17
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: DORMENtE OCO PARA VIAS :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Dormente oco para cruzamento dos cabos
Através do tubo integrado para proteção dos cabos, 
o dormente oco possibilita um cruzamento de cabos 
nas AMVs e nos trechos em segurança permanente, até 
mesmo nos trabalhos de manutenção e de alinhamen-
to conduzidos maquinalmente. 
Além disso os tubos para proteção de cabos são fixa-
dos elasticamente nas aberturas laterais do dormente 
com apoio de borracha que possibilitam um efeito 
antivibratório. Para se obter segurança máxima, é 
colocado um isolamento elétrico entre a placa de apoio 
de trilho e o dormente. A posição correta do patim do 
trilho sobre a placa de apoio é definida através do topo 
de dormente completamente modelado. 
A capa fácil de retirar propicia uma proteção ideal 
contra influências atmosféricas e poluição. A facilidade 
de inspeção é assegurada pelo acesso desimpedido 
por cima e pela lateral. Esta acessibilidade ideal 
possibilita a reconfiguração dos cruzamentos dos 
cabos existentes. 
O dormente pode ser montado facilmente no leito do 
lastro. Não é necessária uma interrupção na sequência 
dos cabos.
Dormente oco para tecnologia de controle 
e segurança
O dormente oco e também adequado para o 
acolhimento de sistemas de monitoramento de 
trens, tais como detectores de aquecimento e 
detectores dos freios bloqueados.
O DORMENtE OCO é fAbRICADO EM 
fERRO fuNDIDO ESfEROIDAL E tEM 
uM PESO SIMILAR ANÁLOGO AO DO 
DORMENtE DE CONCREtO. NA fACE I 
NfERIOR O DORMENtE tEM AREStAS 
VIVAS E uMA fORMA DESIGuAL PARA 
SuA EStAbILIDADE EM LAStRO.
18
ENGENHARIA
::::::::::::::::::: ENGENHARIA ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
A PESQuISA ObJEtIVADA E 
O DESENVOLVIMENtO DE 
PRODutOS SãO ALtAMENtE 
VALORIZADOS NA SCHwIHAG.
A companhia SCHWIHAG se entende como parceira 
das empresas ferroviárias e da indústria ferroviária em 
tecnologia de trilho e AMV.
Pesquisa e Desenvolvimento
Pesquisa objetivada e desenvolvimento de produtos 
são altamente valorizados na SCHWIHAG. Assim, os 
requisitos para os componentes de superestrutura do 
futuro são determinados em contato permanente com 
engenheiros do setor ferroviário. 
O desenvolvimento de produtos novos e a adaptação 
ou optimização de produtos já conhecidos têm bons 
resultados com o auxílio do sistema 3D CAD Pro Engi-
neer. As análises FEM necessárias são então realizadas 
com base dos dados neste CAD. 
Os protótipos são investigados em laboratório de 
testes próprio a respeito de sua característica técnica 
geral e de sua aptidão para a utilização na via férrea. 
Desta forma pode-se realizar experimentos com cargas 
contínuas que correspondam às normas internaci-
onais para testes ou, respectivamente, que estejam 
de acordo com as especificações das companhias 
ferroviárias.
Dentro do processo de aprovação, depois de testes 
bem sucedidos no laboratório SCHWIHAG, os compo-
nentes e sistemas são submetidos mais uma vez a uma 
verificação em um instituto de testes independente. 
A SCHWIHAG trabalha em estreita colaboração com 
institutos de testes e pesquisas renomados, como por 
exemplo a Universidade Técnica de Munique ou a 
Universidade Técnica de Münster.
19
::::::::::::::::::: ENGENHARIA ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
O SCHwIHAG tEM uM SIStEMA DE GEStãO DE 
QuALIDADE CERtIfICADO DE ACORDO COM ISO 
9001-2008 E é HÁ ANOS fORNECEDOR CERtIfICADO 
DE INÚMERAS COMPANHIAS fERROVIÁRIAS.
Produção, Garantia de Qualidade e Logística
Nós garantimos a nossos clientes que os produtos 
SCHWIHAG são manufaturados de acordo com os 
seguintes critérios:
:: Escolha cautelosa de materiais adequados e de alta 
resistência 
:: Seleção do procedimento de fabricação ideal sob a 
perspectiva de qualidade de produto, flexibilidade e 
acesso à recursos (recursos humanos, material, gasto 
energético)
:: Supervisão contínua dos processos de fabricação e 
dos dados do produto através de testes de material e 
de medidas de acordo com os padrões nacionais, in-
ternacionais ou pré-estabelecidos por nossos clientes.
A companhia SCHWIHAG tem um gerenciamento de 
qualidade segundo a ISO 9001-2008 e é fornecedora „Q1“ 
da Deutsche Bahn AG há anos, além de ser fornecedora 
certificada de inúmeras companhias ferroviárias (entre 
outras a SNCF, Network Rail, RFI).
O conceito de manufatura da SCHWIHAG, em conjunto 
com o conceito de logística da SCHWIHAG, possibilita a 
pronta reação a demandas especiais dos clientes e entre-
ga mundial dentro do prazo tanto de produtos padroniz-
ados como de manufaturas especiais.
20
SERVICE E CONSULTING
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: SERVICE E CONSuLtING ::::::::::::::::::::
NOSSOS CLIENtES SE bENEfICIAM 
DA NOSSA ExPERIÊNCIA 
INtERNACIONAL COM 
COMPONENtES E SIStEMAS 
PARA tRILHOS E AMVS 
DE bAIxA MANutENçãO.
Fábrica de Leipzig / DE
Fábrica de Tägerwilen / CH
21
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::SERVICE E CONSuLtING ::::::::::::::::::::
Garantimos que nossos produtos de tecnologia de 
trilho e AMV serão adequados em alto padrão nos 
quesitos de: 
:: Qualidade, 
:: Solidez/durabilidade e
:: Confiabilidade, 
pois as exigências do tráfico ferroviário vêm aumen-
tando permanentemente, tais como:
:: Velocidades cada vez maiores
:: Aumento da carga por eixo
:: Maior conforto na viagem
:: Maior preservação do meio ambiente no que diz 
respeito por exemplo à proteção contra ruído e 
vibrações 
Nossos clientes se beneficiam de nossa experiência 
mundial com componentes e sistemas para trilhos e 
AMVs de baixa manutenção em:
:: Tráfico ferroviário de curta e longa distância
:: Trens de alta velocidade
:: Trens de carga pesada
:: Trens industriais
:: Sistemas metroviários resp. subterrâneos 
:: Trens elétricos.
Aliada à ampla assessoria durante a introdução de 
nossos produtos oferecemos naturalmente a nossos 
clientes as seguintes vantagens:
:: Treinamento para a montagem e inspeção
:: Assistência técnica para operações de 
reequipamento
:: Assessoria e fornecimento de propostas 
individualizadas de soluções de problemas
:: Informações atuais sobre novos produtos e sua 
respectiva adaptação 
 
Além disso os especialistas da SCHWIHAG ficam à dis-
posição de nossos clientes para assessoria técnica nas 
mais renomadas feiras especializadas de engenharia 
de superestrutura tais como 
InnoTrans – Berlim / DE
iaf – Münster / DE
Rail-Tech – Utrecht / NL
sifer – Lille / FR
Nordic Rail – Jönköping / SE 
Expo Ferroviaria – Turim / TI
BCN Rail – Barcelona / ES 
Infrarail – Manchester, Birmingham / GB
Railtex – Londres / GB 
Rail Solutions Asia
Trako – Gdansk / PL
Arema – E.U.A.
Exporail – Nova Delhi / IN
22
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
17
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35 9
7
::::::::::::::::::::::::::: PRODutOS SCHwIHAG EM tODO O MuNDO ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
REFERÊNCIAS
Alemanha
SCHWIHAG GmbH
Handelsvertretung
Wasserbank 9
D-58456 Witten
Telefone: +49 - 2302 28 23 260
Fax: +49 - 2302 28 23 262
Celular: +49 - 151 121 722 11
E-Mail: info@schwihag.de 
Arábia Saudita
Mohammed Saleh Alkhalil
4th Floor Madaen Star Group Building
Al Ma’ather Commercial Centre
Riyadh, Saudi Arabien
Telefone: +966 1 479-3355 
E-Mail: msalkhalil@gmail.com
Austrália
Southern Engineering Services Pty Ltd 
(Southern Engineering Rail Services) 
503-505 Princes Highway, Fairy Meadow 
NSW.2519 
P O Box 193, Fairy Meadow, NSW 2519 
Australia
Telefone: +61 42839100
Fax: +61 42839152
Celular: +61418677062
E-Mail: bryan.pieper@sesgroup.com.au 
Brasil
Barbarine Representação Comercial
Avenida Eugênio Bartolomai, 
453 - São Paulo
SP - 04785-040
Telefone: +5511- 5669 1675
Fax: +5511- 8383 9354
Celular: +5511- 5660 6440
E-Mail: barbarine@uol.com.br
China
Gu Xinming
3F/Room 301 Tongguang Mansion 
No. 12 NongZhanNanLi,
Chaoyang District
Bejing 100026
P.R. China
Telefone: +86 010 65389410 638
Fax: +86 010 65389609
Celular: +86 13810409205
E-Mail: hs-elsa@vip.sina.com
Corea
NAMYANG MACHINERY CO. LTD.
38 B - 5 L , NAM DONG GONG DAN
NAM CHON DONG
NAM DONG-KU
626-4 - Incheon
Telefone: +82 - 32 814 337 
Fax: +82 - 32 814 99 312
Espanha
Alfred Böke
Avda. Enlace, 11–C Bjs. 2ª
E-08173 Sant Cugat del Vallès
Barcelona
Teléfono: +34 - 935 896 857
Fax: +34 - 935 896 857
Celular: +34 - 609 110 541
E-Mail: alfredboeke02@orange.es
EUA / Canadá
Thomas R. Schultz 
PO Box 717
Shingle Springs, California 95682-
0717
Telefone: +1 (530) 672 - 6633
Fax: +1 (530) 672 - 6533
Celular: +1 (530) 903 - 9633
E-Mail: schwihagusa@gmail.com
Grâ-Bretanha / Ásia
PWMM Limited / SCHWIHAG UK
10 Harewood Road
Holymoorside
Chesterfield, GB-S42 7HT
Telefone: +44 - 1246 567219 
Fax: +44 - 1246 567440
Celular: +44 - 7834 619897
E-Mail: admin@pwmm.org.uk
Hong Kong
Rail Technology Plus Limited
Room 304, Sunwise Building 
112-114 Wellington Street
Central Hong Kong
Telefone: (0852) 2815 2848
Fax: (0852) 2376 3814
Celular: (0852) 9652 1693 
E-Mail: my@railtplus.com
India
LOGWELL FORGE LIMITED
116, Udyog Vihat, Phase I,
Gurgaon 122016
India
Telefone: +91 124 451 8000
Fax: +91 124 400 1899 
Celular: +91 98 100 21 359
E-Mail: vikas@logwell.biz
Representações no Exterior
23
1
2
3
4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
17
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35 9
7
1 Austrália
Queensland Rail, Queensland 
Railcorp, New South Wales
Fortescue Metals Group Ltd., Perth
Thomson, Kelly & Lewis Pty. Ltd.
ERICO Products Australia Pty. Ltd
2 Argentina
Metrovías, Buenos Aires
3 Bélgica
S N C B
4 China
Mass Transit Railway Corporation, MTRC, Hong Kong
KCRC, Hong Kong
Light Rail, Hong Kong
China Railway Shanhaiguan Bridge Group
China Railway Turnout & Bridge Inc. – Baoji
China Railway Track Systems Group – Zhuzhou
5 Dinamarca
D S B (Banestyrelsen)
Metro Kopenhagen
Sportek/Kontek – Horsens
6 Alemanha
Deutsche Bahn AG, DB AG
Deutsche Bahn (DB) – Berlin
Berliner Verkehrs-Betriebe (BVG)
Häfen und Güterverkehr Köln AG 
Kölner Verkehrsbetriebe – KVB 
VAG Verkehrs-Aktiengesellschaft Nürnberg (VAG)
Dresdner Verkehrsbetriebe AG (DVB)
Duisburger Hafen AG
Duisburger Verkehrsgesellschaft AG (DVG)
Duisburger Verkehrsbetriebe
Eisenbahn und Häfen GmbH – Duisburg
EVAG, Essen
Frankfurter Verkehrsbetriebe
Hamburger Hochbahn
Krefelder Eisenbahn
Laubag AG, Schwarze Pumpe
Münchner U-Bahn
Neuss Düsseldorfer Häfen GmbH & Co. KG. Neuss
Neusser Eisenbahn – Neuss
Rheinbraun AG, Köln
RWE Power AG – Grevenbroich
S-Bahn Berlin GmbH
Schwellenwerk Stewing GmbH, Langelsheim
SHW, Wasseralfingen
Stadtwerke Frankfurt
Stuttgarter Strassenbahn 
SWK Mobil GmbH (SWK)
Vattenfall Europe Mining Railway – Cottbus 
Verkehrs Gesellschaft Frankfurt am Main (VGF)
Walter Spannbeton GmbH, Güsen
Rail.One GmbH, Langen
Rail.One GmbH, Coswig
Rail.One GmbH, Brandenburg
Durtrack GmbH, Möllenhagen 
DW Schwellen GmbH, Güsen
DW Schwellen GmbH, Neuss
Leonhard Moll Fertigteilwerke GmbH & Co. KG, Laussig
Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Brandenburg 
Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Butzbach
Voestalpine BWG GmbH & Co KG, Gotha
Künstler Bergbautechnik GmbH, Holzwickede
Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Bochum
Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Essen
Thyssen Krupp Weichenbau GmbH, Rosslau
Weichenbau Laeis GmbH, Trier
Schreck-Mieves GmbH, Dortmund 
Schreck-Mieves GmbH, Braunschweig
7 Finlândia
V R
Metro Helsinki
Vossloh Cogifer Finland Oy – Teijo
8 França
S N C F
Vossloh Cogifer SA – Reichshoffen, Paris
9 Grécia
Athens Metro
Hellenic Railways Organisation (OSE)
Artemi – Kiakidis, Thessaloniki
10 Grâ-Bretanha
Network Rail (ehem. British Railways BR)
Unipart
London Underground, London
Metronet Rail BCV Limited – London
Tube Lines Ltd – London
Tramway Croydon, Croydon
Jarvis Rail – York
Amey Colas – London
Amey Rail Ltd., Surrey
Amey Railways Ltd., Wiltshire
Babcock Rail (Previously First Engineering Limited) – Blantyre
Balfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Sandiacre, Nottingham
Balfour Beatty Rail Track Systems Ltd., BBRS, Beeston, Nottingham
Balfour Beatty Rail Infrastructure Services – London
VAE Baileyfield, Edinburgh
Corus Cogifer, Scunthorpe
::::::::::::::::::::::::::: PRODutOS SCHwIHAG EM tODO O MuNDO ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Israel
CIC (Israel) Railways Equipment
Starco Building - Office 615
37, Tchernichovsky St. - HAIFA 35709
P.o.b 7812 HAIFA 31070
Telefone: +972-4-8598735
Fax: +972-4-8598736
Celular: +972-50-5554015
E-Mail: db-cic@zahav.net.il
Itália
Thesis Industrievertretungen GmbH 
Via Nomentana 60
I-00161 Roma
Telefone: +39 - 06 45490822
Fax: +39 - 06 45491055
Celular: +39 - 335 309745
E-Mail: seidelroma@gmail.com
Japão
Sumitomo Corporation
EKKRZ Section
8-11 Harumi 1-Chome
Chuo Ku
104-8610 – Tokyo
Telefone: +81 - 3 - 5166- 3846 
Fax: +81 - 3 - 5166 - 6338
Celular: +81 - 90 - 4928 - 4439
E-Mail: 
 satoshi.watabe@sumitomocorp.co.jp
Países Baixos
Heatpoint B.V.
Denemarkenweg 17
NL-2411 RK Bodegraven
Telefone: +31 - 172 651 006
Fax: +31 - 172 651 410
E-Mail: info@heatpoint.nl
ALOM BV
Kolk 1, 4242 TH Arkel, Postbus 723
NL-4200 AS Gornichem
Telefone: +31 - 183 625 221
Fax: +31 - 183 565 605
Celular: +31 - 6517 665 39
E-Mail: info@alom.eu
Paquistão
Waris International 
Office # 212, Eden Towers,
Main Boulevard, Gulberg III,
LAHORE-PAKISTAN
Telefone: +92 42 35782184/5
Fax: +92 42 35782186
E-Mail: tariq.farooq@warisint.com
Polónia
Grazyna Wierzbicka-Klukowska
Ul. Przemyska 43c/14-woj. Pomorskie
80-180 Gdansk
Telefone: +48 - 058 3047336
Fax: +48 - 058 3047985
Celular: +48 - 0601 398800
Rússia
SCHWIHAG RUS GmbH
Sadovnicheskaya embankment 79
115035 Moskau
Telefone: +7-495-7880071
Fax: +7-495-7880074
Celular: +7-965-2055471
E-Mail: info@schwihag.ru
Singapura
Enovation Technologies Pte Ltd
No. 6, Defu Lane 1
Defu Industrial Park A
Singapore 539481
Telefone: +65 62825833
Fax: +65 62825833
E-Mail: enovation_ideas@com.sg
Endereço:
LimAhPinRoad
P.O.Box 619
Singapore 915401
Taiwan
Giant Motors International Co. Ltd.
Telefone: +886 2 2557 9555
Fax: +886 2 2557 7880
Celular: +886 932 143 415
Tunísia
SCHWIHAG Middle East and North Africa
Avenue Yasser Arafat, Lot n° 38, App n°22
Sahloul I
4054 Sousse
Tunesia
Telefone: +216-73-367638
Fax: +216-73-367639
Celular: +216-22-248824
 +49 (0) 174-9224837
E-Mail: ridha.khelfi@schwihag.com
Turquia
YALCO Foreign Trade & 
Representation Ltd.
Çayhane Sk No:35/A 06700
G.O.P./Ankara
Türkiye
Telefone: +90 312 447 32 96
Fax: +90 312 447 32 99
Celular: +90 532 214 49 59
E-Mail: mesut.yalcin@yalco.com.tr
11 Indonésia
Indonesian Railway Public Corporation (Permuka)
12 Iraque
Iraqi Republic Railways
13 Irlanda
Irische Staatsbahn, I R, Dublin
14 Itália
Ferrovie dello Stato Sp.A. – FS, RFI, Roma
15 Japão
EJR
Tekki
16 Canadá
Canadian National – CN
Calgary Transit
Metro Vancouver
Safetran Canada Inc. – Winnipeg MB
The city of Edmonton
TTC, Toronto Transit Commission
17 Colômbia
Metro de Medellín 
Fenoco 
18 Corea
Korea High Speed Rail Construction (KHRC)
Teagu Subway Agency
Kangwon Railtech Co. Ltd., Seoul
19 Croácia
Proreg Proizvodnja – Regeneracija d.o.o. – Zagreb
20 Luxemburgo
S N C F L
KIHN, S.A. – Rumelange
ARBED, Differdange
Soluxtrafer, Rodange
21 Malásia
Express Rail Link – Kuala Lumpur
22 México
Ferrocarril Mexicano 
23 Países Baixos
Amsterdam GVB
N S
Kloos Kinderdijk, Kinderdijk
Wissel Bouw Bedrijf B.V.
24 Noruega
N S B
Oslo Sporveier, Oslo
25 Áustria
ÖBB 
VAE AG, Zeltweg
Linz AG, Linz 
26 Portugal
C P, Lissabon
Metro Lissabon, ML
Futrifer SA, Abrantes
27 Romênia
SNCFR, Bukarest
28 Suécia
Bankverket (S J)
SL, Stockholm
Vossloh Nordic Switch Systems AB – Ystad
Vossloh Nordic Switch Systems AB, Örebro
29 Suíssa
Appenzeller Bahnen
Basler Verkehrsbetriebe
Berner Oberlandbahnen, Interlaken
B L S – Bern
Chemin de Fer LEB, Echallens
Rhätische Bahn AG, Chur
SBB Bern
Städtische Verkehrsbetriebe Bern
30 Singapura
Metro Singapore, SMRT
31 Espanha
ADIF Administrador de Infraestructuras Ferroviarias – Madrid
RENFE
Metro Madrid, Metro Barcelona, Metro Valencia
32 Taiwan
Taipei Rapid Transit Corporation TRTC
33 Tailândia
China Railway Construction Co. Ltd., CRCC, Bangkok
34 Turquia
Metro Istanbul
TCDD, Türkiye Cumhuriyeti Devlet Demiryollari
35 EUA
Metro Baltimore
Metro Los Angeles LA 
Metro North. New York
New Jersey Transit
Port Authority Trans-Hudson Corporation, PATH 
Union Pacific Railroad, Omaha
Burlington Northern BNSF, Texas
Amtrack
Sacramento Regional Transit
Progress Rail Services 
VAE-Nortrack
::::::::::::::::::::::::::: PRODutOS SCHwIHAG EM tODO O MuNDO ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
A tECNOLOGIA DE AMV 
E A fIxAçãO DE tRILHO 
SCHwIHAG SãO utILIZADAS 
MuNDIALMENtE tANtO POR 
tRENS DE ALtA VELOCIDADE, 
SIStEMAS MEtROVIÁRIOS 
E tRENS INDuStRIAIS DE 
CARGA PESADA.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
SCHwIHAG AG
Tecnologia de Trilho e AMV
Lebernstrasse 3, CH-8274 Tägerwilen
Telefone +41(0)71 666 88 00 Fax +41(0)71 666 88 01
info@schwihag.com www.schwihag.com
w
w
w
.c
ts
-w
er
b
ea
g
en
tu
r.d
e

Mais conteúdos dessa disciplina