Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
N-2154 REV.B JUL / 2001 PROPRIEDADE DA PETROBRAS 1 página CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS PARA INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM REGIÕES DE PERFURAÇÃO E PRODUÇÃO CONTEC SC-06 Eletricidade 1ª Emenda Esta é a 1ª Emenda da Norma PETROBRAS N-2154 REV. B, devendo ser grampeada na frente da Norma e se destina a modificar o seu texto nas partes indicadas a seguir. Substituir as FIGURAS 3 e 4, conforme abaixo: ZONA 1 ZONA 2 ÁREA CLASSIFICADA FONTE DE RISCO FORA DA ÁREA CONFINADA BARREIRA NÃO ESTANQUE A VAPOR ÁREA CONFINADA FIGURA 3 -FONTE DE RISCO DE GRAU PRIMÁRIO – ÁREA CONFINADA ADJACENTE À ÁREA CLASSIFICADA ZONA 1 ZONA 2 ÁREA CLASSIFICADA FONTE DE RISCO FORA DA ÁREA CONFINADA ÁREA CONFINADA BARREIRA NÃO ESTANQUE A VAPOR FIGURA 4 - FONTE DE RISCO DE GRAU PRIMÁRIO – ÁREA CONFINADA ADJACENTE À ÁREA CLASSIFICADA ______________ N-2154 REV. B JAN / 2000 PROPRIEDADE DA PETROBRAS 42 páginas CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS PARA INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM REGIÕES DE PERFURAÇÃO E PRODUÇÃO Procedimento Esta Norma substitui e cancela a sua revisão anterior. Esta Norma é a revalidação da revisão anterior. Cabe à CONTEC - Subcomissão Autora, a orientação quanto à interpretação do texto desta Norma. O Órgão da PETROBRAS usuário desta Norma é o responsável pela adoção e aplicação dos itens da mesma. CONTEC Comissão de Normas Técnicas Requisito Mandatório: Prescrição estabelecida como a mais adequada e que deve ser utilizada estritamente em conformidade com esta Norma. Uma eventual resolução de não segui-la ("não-conformidade" com esta Norma) deve ter fundamentos técnico- gerenciais e deve ser aprovada e registrada pelo Órgão da PETROBRAS usuário desta Norma. É caracterizada pelos verbos: “dever”, “ser”, “exigir”, “determinar” e outros verbos de caráter impositivo. SC - 06 Prática Recomendada (não-mandatória): Prescrição que pode ser utilizada nas condições previstas por esta Norma, mas que admite (e adverte sobre) a possibilidade de alternativa (não escrita nesta Norma) mais adequada à aplicação específica. A alternativa adotada deve ser aprovada e registrada pelo Órgão da PETROBRAS usuário desta Norma. É caracterizada pelos verbos: “recomendar”, “poder”, “sugerir” e “aconselhar” (verbos de caráter não-impositivo). É indicada pela expressão: [Prática Recomendada]. Eletricidade Cópias dos registros das "não-conformidades" com esta Norma, que possam contribuir para o aprimoramento da mesma, devem ser enviadas para a CONTEC - Subcomissão Autora. As propostas para revisão desta Norma devem ser enviadas à CONTEC - Subcomissão Autora, indicando a sua identificação alfanumérica e revisão, o item a ser revisado, a proposta de redação e a justificativa técnico-econômica. As propostas são apreciadas durante os trabalhos para alteração desta Norma. “A presente Norma é titularidade exclusiva da PETRÓLEO BRASILEIRO S.A. - PETROBRAS, de uso estritamente interno na empresa, e qualquer reprodução, utilização ou divulgação dessa norma, sem a prévia e expressa autorização da titular, importa em ato ilícito nos termos da legislação pertinente, através da qual serão imputadas as responsabilidades cabíveis. A circulação externa só poderá ocorrer por meio de vínculo contratual, a qual será regulada mediante cláusula própria de Sigilo e Confidencialidade nos termos de direito intelectual e propriedade industrial.” Apresentação As normas técnicas PETROBRAS são elaboradas por Grupos de Trabalho – GTs (formados por especialistas da Companhia e das suas Subsidiárias), são comentadas pelos Representantes Locais (representantes das Unidades Industriais, Empreendimentos de Engenharia, Divisões Técnicas e Subsidiárias), são aprovadas pelas Subcomissões Autoras – SCs (formadas por técnicos de uma mesma especialidade, representando os Órgãos da Companhia e as Subsidiárias) e aprovadas pelo Plenário da CONTEC (formado pelos representantes das Superintendências dos Órgãos da Companhia e das suas Subsidiárias, usuários das normas). Uma norma técnica PETROBRAS está sujeita a revisão em qualquer tempo pela sua Subcomissão Autora e deve ser reanalisada a cada 5 (cinco) anos para ser revalidada, revisada ou cancelada. As normas técnicas PETROBRAS são elaboradas em conformidade com a norma PETROBRAS N -1. Para informações completas sobre as normas técnicas PETROBRAS, ver Catálogo de Normas Técnicas PETROBRAS. ../link.asp?cod=N-0001 N-2154 REV. B JAN / 2000 2 PREFÁCIO Esta Norma PETROBRAS N-2154 REV. B JAN/2000 é a Revalidação da Norma PETROBRAS N-2154 REV. A JUL/99, não tendo sido alterado o seu conteúdo. 1 OBJETIVO 1.1 Esta Norma fixa as condições exigíveis para a classificação de áreas em sondas de perfuração, instalações de produção em terra e plataformas marítimas fixas e móveis onde gases e líquidos inflamáveis são processados, manuseados e/ou armazenados. 1.2 Esta Norma tem por finalidade auxiliar na correta seleção e aplicação dos equipamentos, dispositivos e materiais elétricos para uso em atmosferas explosivas. 1.3 Esta Norma se aplica a classificação de áreas para instalações elétricas em regiões de perfuração e produção a partir da data de sua edição. 1.4 Esta Norma contém somente Requisitos Mandatórios. 2 DOCUMENTOS COMPLEMENTARES Os documentos relacionados a seguir são citados no texto e contêm prescrições válidas para a presente Norma. PETROBRAS N-1812 - Plataformas e Instalações Marítimas para Produção de Petróleo; PETROBRAS N-1813 - Dimensionamento de Proteção Catódica Galvânica de Plataforma Marítima Fixa; PETROBRAS N-2040 - Apresentação de Projetos de Eletricidade; PETROBRAS N-2155 - Lista de Dados para Classificação de Áreas; PETROBRAS N-2166 - Classificação de Áreas para Instalações Elétricas em Refinarias de Petróleo; PETROBRAS N-2167 - Classificação de Áreas para Instalações Elétricas em Unidades de Transporte de Petróleo, Gás e Derivados; ABNT NB 98 - Armazenamento e Manuseio de Líquidos Inflamáveis e Combustíveis; ABNT NBR 8370 - Equipamentos e Instalações Elétricas para Atmosferas Explosivas; ABNT NBR 9518 - Requisitos Gerais para Equipamentos Elétricos para Atmosferas Explosivas; API RP 500B - Classification of Areas, for Electrical Installations at Orilling Rigs and Production Facilities on Land and on Marine Fixed and Mobile Platforms; IEC 79-10 - Electrical Apparatus for Explosive Gas Atmospheres - Part 10: Classification of Hazardous Areas. ../link.asp?cod=N-1812 ../link.asp?cod=N-1813 ../link.asp?cod=N-2040 ../link.asp?cod=N-2155 ../link.asp?cod=N-2166 ../link.asp?cod=N-2167 N-2154 REV. B JAN / 2000 3 3 DEFINIÇÕES Para os propósitos desta Norma são adotadas as definições das normas PETROBRAS N-1812 e ABNT NBR 8370, complementadas pelos termos definidos neste Capítulo. 3.1 Ambiente Adequadamente Ventilado Ambiente (sala, prédio ou invólucro) que possui ventilação natural ou ventilação artificial. 3.2 Ambiente com Ventilação Natural Ambiente que não possui nenhum obstáculo ao movimento do ar. Nota: São considerados ambientes com ventilação natural: a) ambiente aberto para o meio externo em todas as direções; b) ambiente protegido por telhado, parede ou tela, porém com área livre (sem fechamento nas partes laterais ou superiores), maior ou igual a 60 % da área obtida multiplicando-se o perímetro em metros do ambiente por 2,5; c) no caso dos gases ou vapores mais pesados do que o ar, as áreas livres devem abranger as partes inferiores e no caso de gases ou vapores mais leves do que o ar, as partes superiores. 3.3 Ambientes com Ventilação Limitada Ambiente que possui obstáculos que dificultam porém não impedem a circulação natural do ar. 3.4 Ambiente com Ventilação Impedida Ambiente no qual existe a possibilidade de acúmulo de gases ou vapores em função da ausência de movimentação ao ar. 3.5 Ambiente com Ventilação Artificial 3.5.1 Ambiente (sala, prédio ou invólucro) que possui sistema artificial de insuflamento de ar de modo a evitar a formação de mistura explosiva. 3.5.2 O sistema artificial de insuflamento deve ser capaz de efetuar, ao menos, 12 trocas dear por hora, ou capaz de fornecer um fluxo de ar de 0,46 m3/min. por m2 área de piso do ambiente considerado, o que for maior, nas condições de pressão atmosférica e temperatura entre -10 °C +40 °C. ../link.asp?cod=N-1812 N-2154 REV. B JAN / 2000 4 3.6 Área Confinada Por área confinada, entende-se o espaço tridimensional (sala, prédio), fechado por mais do que 2/3 da área superficial projetada no plano e de tamanho suficiente para permitir a entrada de pessoas. Para um prédio típico, isto requer a existência de mais do que 2/3 de paredes, teto e/ou piso. 3.7 Áreas de Perfuração Aquelas nas quais os poços estão em processo de perfuração, recompletação ou retrabalho, com o propósito específico de produção e exploração de óleo ou gás, para auxiliar na recuperação secundária de óleo ou para descarte de água oleosa vinda dos poços. Nesta Norma os poços em que aconteça qualquer uma das condições acima, são referidos como poços de perfuração. Este termo, como usado nesta Norma, não inclui poços em que estão sendo executados trabalhos de operação a cabo ou com arame (“wireline”) ou poços nos quais equipamentos de bombeamento estão sendo instalados ou removidos. 3.8 Áreas de Produção As áreas de produção aqui consideradas são aquelas em que gases e líquidos inflamáveis, definidos conforme ABNT NBR 8370, são produzidos, processados, armazenados, transferidos ou manuseados antes de atingirem as instalações de transporte. 3.9 Densidade Relativa de Gás ou Vapor Densidade de um gás ou vapor relativamente à densidade do ar, nas mesmas condições de pressão e temperatura, considerando-se a densidade do ar igual a 1,0. Nota: Para efeito desta Norma consideramos: a) gases mais pesados do que o ar são aqueles com densidade relativa igual ou maior que 1,1; b) gases mais leves do que o ar são aqueles com densidade relativa igual ou menor que 0,75; c) gases de mesma densidade que a do ar são aqueles com densidades compreendida entre 0,75 e 1,1. 3.10 Fonte de Risco Ponto ou local no qual uma substância pode ser liberada para formar uma atmosfera inflamável e/ou explosiva. A Fonte de Risco é classificada conforme itens 3.10.1 a 3.10.3. 3.10.1 Fonte de Risco de Grau Contínuo A liberação da substância ocorre continuamente por longos períodos ou freqüentemente por curtos períodos. N-2154 REV. B JAN / 2000 5 3.10.2 Fonte de Risco de Grau Primário A liberação da substância ocorre periodicamente ou ocasionalmente, em condições normais de operação, ou é causada por operações de reparo, manutenção freqüente, rompimento, falha no equipamento de processo, condições que sejam anormais porém previstas, e onde aparecem simultaneamente, mistura explosiva e fonte de ignição elétrica. 3.10.3 Fonte de Risco de Grau Secundário A liberação da substância ocorre em condições anormais de operação ou causadas por rompimento, falha no equipamento de processo, que sejam anormais porém previstas, ou infreqüentes por curtos períodos. Nota: As definições de fontes de risco aqui apresentadas devem ser utilizadas como elemento auxiliar para aqueles casos em que não haja figura padronizada. 3.11 Grisu Mistura de gases com predominância de metano, geralmente encontrada em minas e poços. 3.12 Grupo Classificação do equipamento elétrico quanto à sua aplicação em atmosfera inflamável e/ou explosiva de gases e vapores, senão subdividido em: a) grupo I - para minas suscetíveis à liberação de grisu; b) grupo II - para aplicação em outros locais com atmosfera inflamável e/ou explosiva, sendo subdivido, conforme características das substâncias envolvidas em: IIA, IIB e IIC, definidas na ABNT NBR 9518. 3.13 Áreas Classificadas Regiões geradas pelas fontes de risco e classificadas conforme itens 3.13.1 a 3.13.3. 3.13.1 Zona 0 Geradas por fonte de risco de grau contínuo. 3.13.2 Zona 1 3.13.2.1 Geradas por fonte de risco de grau primário ou secundário localizadas em ambiente com ventilação limitada ou impedida. 3.13.2.2 Por outras fontes de risco tais como: separadores, válvulas de segurança, de drenagem de esferas, situados em ambiente adequadamente ventilado. N-2154 REV. B JAN / 2000 6 3.13.2.3 Áreas adjacentes a de Zona 0. 3.13.3 Zona 2 3.13.3.1 Geradas por fonte de risco de grau primário ou secundário localizadas em ambiente adequadamente ventilado. 3.13.3.2 Áreas adjacentes àquelas de Zona 1. 3.13.3.3 Ambientes com ventilação limitada contidos integralmente ou parcialmente em área classificada como Zona 1. Nota: Os termos “área” e “região” aqui mencionados se referem a espaços tridimensionais e são mantidos por serem de uso consagrado. 3.14 Líquidos Inflamáveis e Combustíveis Definidos conforme a ABNT NB 98. 3.15 Zona de Influência Regiões geradas por fonte de risco de grau secundário localizadas em ambiente com ventilação natural e que classificam regiões com ventilação impedida como Zona 1, se estiverem contidas integralmente ou parcialmente nos seus limites. 4 CONDIÇÕES GERAIS 4.1 As áreas aqui apresentadas são aquelas nas quais existem equipamentos instalados temporária ou permanentemente e que operam em condições normais, mas que possuem proteção contra condições anormais. Não se consideram aqui possíveis catástrofes, tais como erupção do poço (“blowout”). Para essas condições são necessárias medidas de emergência ao tempo da ocorrência. 4.2 Para a determinação da extensão das áreas classificadas considera-se que o gás ou vapor é mais pesado que o ar. Notas: 1) Esta prática é normalmente admitida como sendo conservativa, uma vez que esses gases ou valores tem maior dificuldade de dispersão na atmosfera do que aqueles mais leves que o ar. 2) A extensão das áreas aqui apresentadas foram baseadas na API RP 500B havendo uma adaptação na terminologia que está conforme a ABNT NBR 8870 e IEC 79-10. N-2154 REV. B JAN / 2000 7 4.3 As áreas abaixo mencionadas são consideradas como áreas não classificadas: a) áreas bem ventiladas, onde os produtos inflamáveis estão contidos em sistemas de tubulação fechados e adequados, sujeitos a boa manutenção e nos quais estão presentes apenas tubulação, flanges e acessórios de tubulação; b) áreas não ventiladas, desde que a tubulação não contenha válvulas, flanges e acessórios; c) áreas onde as substâncias inflamáveis são armazenadas e/ou transportadas em recipientes transportáveis especificamente aprovados para tal fim, por entidade certificadora credenciada; d) áreas onde existe uma fonte de ignição permanente de origem não elétrica. 4.4 As áreas abaixo mencionadas são consideradas como: 4.4.1 Zona 0. Locais onde permanentemente são encontradas misturas explosivas, tais como, espaço contido interna e acima da superfície de líquido inflamável em tanques de armazenamento ou em vaso de processo. 4.4.2 Zona 1. Locais onde: a) ocorre a presença de mistura explosiva de gás ou vapor inflamável intermitentemente ou periodicamente sob condições normais de operação; b) ocorre a presença de mistura explosiva freqüentemente por causa de operações de reparo ou manutenção, ou de vazamento; c) a falha ou quebra do equipamento ou processo pode liberar substância inflamável em quantidade suficiente para formar mistura explosiva e também causar simultaneamente falha no equipamento elétrico. Nota: Esta classificação usualmente inclui locais onde líquidos inflamáveis voláteis ou gases liqüefeitos são transferidos de um recipiente para outro; áreas interiores onde solventes voláteis inflamáveis são usados; tanques abertos contendo líquidos voláteis inflamáveis; casa de bombas de produtos inflamáveis inadequadamente ventiladas; parte interna de refrigeradores e congeladores nos quais os materiais inflamáveis são armazenados em recipientes abertos, não selados, ou frágeis; e todos os outros locais onde a presença de misturas explosiva pode ocorrer no curso normal de operação. 4.4.3 Zona 2. 4.4.3.1 Locais onde líquidos ou gases inflamáveis manuseados, processados ou usados, porém contidos em recipientes ou sistemas fechados, dosquais podem escapar somente em caso de acidente, ruptura ou quebra de tais recipientes e sistemas, ou em caso de operação anormal do equipamento. N-2154 REV. B JAN / 2000 8 4.4.3.2 Locais onde a presença de mistura explosiva é evitada pela ação de um sistema mecânico de ventilação positiva, mas que pode ocorrer em caso de falha ou operação anormal do equipamento de ventilação. 4.4.3.3 Locais onde existam áreas adjacentes à Zona 0 e Zona 1 que possam ser contaminadas com mistura explosiva, a menos que tal contaminação possa ser evitada através de um sistema de ventilação e pressurização positiva de uma fonte de ar limpo tendo proteção contra falhas de sistema. Notas: 1) Esta classificação usualmente inclui os locais onde os produtos inflamáveis somente formam mistura explosiva em caso de falha de função ou alguma condição de operação não usual. A quantidade de material que pode ser liberada em caso de falha, a adequação do equipamento de ventilação, a área total envolvida e os registros antecedentes com relação a fogo ou explosões são fatores que devem merecer consideração na determinação da classificação e extensão de cada área sujeita à explosão. 2) Tubulação sem válvulas, válvulas de retenção, medidores e dispositivos similares não devem ser ordinariamente considerados como fontes de risco. Locais usados para armazenamento de líquidos inflamáveis ou gases liqüefeitos em recipientes selados não devem normalmente ser considerados como fontes de risco a menos que eles estejam também sujeitos a outras condições de explosividade. 4.5 Áreas não classificadas. 4.5.1 A experiência tem mostrado que, independentemente da ventilação local, a ocorrência de gases ou vapores inflamáveis liberados de alguns equipamentos é tão infreqüente que tais locações podem ser não classificadas. Exemplo: a) locais onde as substâncias inflamáveis estão contidas em: - sistemas de tubulação fechados, totalmente soldados sem válvulas, flanges ou dispositivos similares; ou - tubos metálicos contínuos sem válvulas, acessórios, flanges ou dispositivos similares; b) locais onde os líquidos, gases ou vapores inflamáveis estão contidos em recipientes aprovados por normas específicas. 4.5.2 Locais ao redor de fontes de ignição contínua e intermitente tais como vasos não protegidos contra chama, e extremidades de “flare”, podem ser áreas não classificadas. 4.5.3 Outros locais não fechados e que contém equipamentos de manuseio de hidrocarbonetos podem ser não classificados. N-2154 REV. B JAN / 2000 9 4.6 Áreas adjacentes 4.6.1 Uma área adequadamente ventilada porém não confinada, adjacente a uma área classificada e não separada desta por uma barreira considerada estanque a vapor, deve ser classificada conforme FIGURA 1. FIGURA 1 - FONTE DE RISCO DE GRAU PRIMÁRIO - ÁREA ADEQUADAMENTE VENTILADA, NÃO CONFINADA E ADJACENTE A ÁREA CLASSIFICADA 4.6.2 Uma área confinada (ver item 3.6) que seja adjacente a uma área classificada e separada desta por uma barreira estanque a vapor, e não classificada, considerando apenas a fonte de risco externa (ver FIGURA 2). FIGURA 2 - FONTE DE RISCO DE GRAU PRIMÁRIO - ÁREA CONFINADA ADJACENTE A UMA ÁREA CLASSIFICADA N-2154 REV. B JAN / 2000 10 4.6.3 Uma área confinada (ver item 3.6) adjacente a uma área classificada e não separada desta por uma barreira estanque a vapor, deve ser considerada como classificada, obedecendo ao grau de risco igual ao da parte inclusa na área classificada, a menos que haja um sistema de pressurização (ver FIGURAS 3 e 4). FIGURA 3 - FONTE DE RISCO DE GRAU PRIMÁRIO - ÁREA CONFINADA ADJACENTE A ÁREA CLASSIFICADA FIGURA 4 - FONTE DE RISCO DE GRAU PRIMÁRIO - ÁREA CONFINADA ADJACENTE A ÁREA CLASSIFICADA N-2154 REV. B JAN / 2000 11 5 EXTENSÃO DAS ÁREAS CLASSIFICADAS 5.1 Geral 5.1.1 As recomendações a seguir, para a determinação do grau de risco e extensão das áreas classificadas são exemplos específicos de situações comumente encontradas nas operações de produção e perfuração e foram desenvolvidas pela experiência na indústria. A aplicação desses exemplos a situações similares porém não idênticas devem ser feitas procurando-se o consenso. 5.1.2 Altas pressões, grandes vazamentos em potencial e líquidos altamente voláteis podem requerer maiores dimensões para as áreas classificadas do que as aqui mostradas. 5.2 Áreas de Perfuração As áreas de perfuração consideradas nesta Norma incluem: a) plataforma de trabalho e áreas de subestrutura; b) tanque de lama; c) calha ou canal de lama; d) bomba de lama; e) peneira vibratória; f) desareiador ou desgaseificador; g) linha de respiro; h) preventor de erupção (BOP). 5.3 Facilidades de Produção 5.3.1 Poços de produção de óleo e gás: a) poço surgente: - válvula de segurança de superfície; - válvula de amostra, válvula de sangria, de dispositivo similar; - lubrificador de linha de arame; b) poços com elevação artificial: - poço com bombeio mecânico ou com bombeio de cavidade progressiva; - poço com bombeio centrífugo submerso; - poço com bombeio hidráulico de subsuperfície; - poço com elevação pneumática (“gas lift”); c) poços com injeção: - líquidos ou gás inflamável; - líquidos ou gás não inflamável. 5.3.2 Instalações multi-poços. N-2154 REV. B JAN / 2000 12 5.3.3 Equipamento de armazenamento e processamento de óleo e gás: a) tanque de armazenamento de líquido inflamável; b) tanque de armazenamento de líquido combustível; c) vaso de pressão de hidrocarbonetos; d) distribuidor ou coletor; e) equipamento com chama; f) respiros; g) válvula de alívio; h) lançador ou recebedor; i) lançador ou recebedor de esfera e raspador; j) sistema de lançamento através de linha (TFL); k) desidratador, estabilizador e unidade de recuperação de hidrocarborneto. 5.3.4 Unidade automática de medição e transferência de óleo (ACT). 5.3.5 Equipamento de armazenamento de água contaminada com gás inflamável. 5.3.6 Compressor de gás ou bomba de fluidos voláteis e inflamáveis. 5.3.7 Acionadores movidos a hidrocarbonetos. 5.3.8 Instrumentos: a) não operados por gás inflamável; b) operados por gás inflamável. 5.3.9 Antepoço, reservatórios. 5.3.10 Drenos. 5.3.11 Válvulas e atuadores de válvulas: a) válvulas de bloqueio e válvulas de retenção; b) válvulas de controle de processo; c) atuadores de válvulas; d) válvulas de amostra, válvula de sangria e de drenagem e dispositivos similares. 5.4 Perfuração Áreas ao redor de poços sendo perfuradas ou estando sujeitas a serviço por sondas de perfuração são classificadas conforme item 5.4.1 a 5.4.9. N-2154 REV. B JAN / 2000 13 5.4.1 Plataformas de Trabalho e Subestrutura 5.4.1.1 Quando a torre não é fechada ou é equipada com quebra-vento (topo e “A” aberto) e a subestrutura é adequadamente ventilada, a classificação dessa área deve ser conforme FIGURA 5. FIGURA 5 -SONDA DE PERFURAÇÃO - SUBESTRUTURA ADEQUADAMENTE VENTILADA, TORRE NÃO FECHADA, PORÉM EQUIPADA COM QUEBRA-VENTO, ABERTO E “A” ABERTO Notas: 1) Torres fechadas com quebra-vento (topo e “A” aberto) tais como mostrado na FIGURA 5 são consideradas como tendo ventilação adequada baseada em anos de experiência com esta prática. 2) Uma subestrutura aberta como mostrado na FIGURA 5 é classificada como Zona 2 com raio de 3 m do centro do tubo de produção por causa dos testes de completação e operações de retrabalho dos poços. 5.4.1.2 Quando a torre é fechada (topo aberto) com ventilação adequada ou limitada e a subestrutura é considerada como área de ventilação impedida, a classificação da área deve ser conforme FIGURA 6. N-2154 REV. B JAN / 2000 14 FIGURA 6 - SONDA DE PERFURAÇÃO COM VENTILAÇÃO ADEQUADA OU LIMITADA NA TORRE FECHADA (TOPO ABERTO) E SUBESTRUTURA COM VENTILAÇÃO IMPEDIDA Nota: A subestrutura fechada mostrada na FIGURA 6 é classificada coma Zona 1 porque ela contém “boca de sino” que pode permitir liberação de gás inflamável durante operação normal. A área acima do topo da torre fechada é classificada como Zona 2 por ser considerada como respiro. 5.4.1.3Para torres de perfuração em plataformas marítimas com poços de produção em área adequadamente ventilada ou com ventilação limitada abaixo do convés de perfuração, os locais são classificados como mostrado na FIGURA 7. Usar as FIGURAS 5 ou 6 como referência para a classificação da sonda de perfuração, a sonda mostrada está conforme descrito em 5.4. FIGURA 7- SONDA DE PERFURAÇÃO DA PLATAFORMA - VENTILAÇÃO ADEQUADA NA SUBESTRUTURA E NO INTERIOR DA TORRE VÁRIOS POÇOS DE PRODUÇÃO ABAIXO E EM ÁREA ADEQUADAMENTE VENTILADA OU COM VENTILAÇÃO ADEQUADA N-2154 REV. B JAN / 2000 15 5.4.1.4 Para torres de perfuração em plataforma marítimas com poços de produção em áreas com ventilação impedida abaixo do convés de perfuração, os locais são classificados conforme FIGURA 8. Usar as FIGURAS 5 ou 6 para a classificação da sonda de perfuração: a sonda mostrada está conforme descrito em 5.4.1. FIGURA 8 - SONDA DE PERFURAÇÃO DA PLATAFORMA - VENTILAÇÃO ADEQUADA NA SUBESTRUTURA E NO INTERIOR DA TORRE, VÁRIOS POÇOS DE PRODUÇÃO ABAIXO E EM ÁREA COM VENTILAÇÃO IMPEDIDA 5.4.1.5 Para unidades de perfuração móvel (MODU), sondas auto-elevatórias, balsa de perfuração e similares, os exemplos mostrados em outras partes desta seção devem ser utilizados como aplicáveis. 5.4.2 Tanque de Lama 5.4.2.1 A área ao redor do tanque de lama localizado num ambiente adequadamente ventilado deve ser classificado conforme FIGURA 9. N-2154 REV. B JAN / 2000 16 FIGURA 9 - TANQUE DE LAMA EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.4.2.2 A área ao redor do tanque de lama localizado num ambiente adequadamente ventilado deve ser classificado conforme FIGURA 10. FIGURA 10 - TANQUE DE LAMA EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO IMPEDIDA OU LIMITADA. 5.4.3 Canal, Canaleta ou Poço de Lama 5.4.3.1 A área ao redor de canais de lama, abertos, usados para interligar tanques de lama com poços abertos de lama ativa, situados em local não confinado adequadamente ventilado devem ser classificados conforme FIGURA 9. 5.4.3.2 A área ao redor de canais de lama, abertos, usados para interligar tanques de lama com poços abertos de lama ativa, situados em local confinado e com ventilação limitada ou impedida devem ser classificados conforme FIGURA 10. N-2154 REV. B JAN / 2000 17 5.4.4 Bomba de Lama 5.4.4.1 A área ao redor de uma bomba de lama em um ambiente não confinado ou confinado adequadamente ventilado ou com ventilação limitada é não classificada. 5.4.4.2 A área ao redor de uma bomba de lama em um ambiente não confinado, com ventilação impedida é classificada como Zona 2 em todo o ambiente confinado. 5.4.5 Peneira de Lama 5.4.5.1 A área ao redor da peneira vibratória situada num ambiente não confinado adequadamente ventilado deve ser classificada conforme FIGURA 11. FIGURA 11 - PENEIRA DE LAMA EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.4.5.2 A área ao redor da peneira vibratória situada em ambiente confinado adequadamente ventilada, ou com ventilação limitada ou impedida, deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. 5.4.6 Desareiador ou Dessiltador 5.4.6.1 A área ao redor do desareiador ou dessiltador localizado em um ambiente não confinado adequadamente ventilado deve ser classificada conforme FIGURA 12. N-2154 REV. B JAN / 2000 18 FIGURA 12 - DESAREIADOR OU DESSILTADOR EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.4.6.2 A área ao redor do desareiador ou dessiltador em um ambiente confinado adequadamente ventilado ou com ventilação limitada, deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento conforme FIGURA 13. FIGURA 13 - DESAREIADOR OU DESSILTADOR EM AMBIENTE CONFINADO COM VENTILAÇÃO ADEQUADA OU LIMITADA 5.4.6.3 A área ao redor do desareiador ou dessiltador em um ambiente confinado adequadamente ventilado ou com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. 5.4.7 Desgaseificador 5.4.7.1 A área ao redor do desgaseificador localizado em um ambiente não confinado adequadamente ventilado, deve ser conforme FIGURA 12 aplicável a desareiador ou dessiltador. N-2154 REV. B JAN / 2000 19 5.4.7.2 A área ao redor ao desgaseificador em um ambiente confinado adequadamente ventilado ou com ventilação limitada, deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento. 5.4.7.3 A área ao redor ao desgaseificador em um ambiente confinado com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento. 5.4.7.4 A área ao redor do respiro do desgaseificador deve ser classificada conforme FIGURA 14. FIGURA 14 - RESPIRO DO DESGASEIFICADOR EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.4.8 Linha de Desvio para Alívio Os critérios para a classificação de áreas da linha de desvio para alívio são muito diversos com relação às distâncias. Deve ser buscado um consenso para cada caso específico, sendo que, no mínimo, devem ser seguidas as distâncias mostradas para o respiro do desgaseificador (FIGURA 14). 5.4.9 Preventor de Erupção (BOP) 5.4.9.1 A área ao redor do BOP em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado deve ser classificada como Zona 2 com uma distância de 3 m a partir da linha de centro do BOP. N-2154 REV. B JAN / 2000 20 5.4.9.2 A área ao redor do BOP situado num ambiente confinado, adequadamente ventilado ou com ventilação limitada deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento. 5.4.9.3 A área ao redor do BOP em ambiente confinado, com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. 5.5 Poços de Produção de Óleo e Gás As áreas adjacentes aos poços de produção de óleo e gás devem ser classificadas conforme itens 5.5.1 a 5.5.4. 5.5.1 Poço Surgente 5.5.1.1 A área ao redor de um poço surgente em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado sem antepoço, deve ser classificada conforme FIGURA 15. FIGURA 15- POÇO SURGENTE EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA, E SEM ANTEPOÇO 5.5.1.2 A área ao redor de poço surgente em ambiente não confinado deve ser classificada conforme FIGURA 16. N-2154 REV. B JAN / 2000 21 FIGURA 16 -POÇO SURGENTE EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA E COM ANTEPOÇO 5.5.1.3 A área ao redor de poço surgente em um ambiente confinado, com ventilação limitada ou impedida (tal como sala de cabeça de poços) deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento, conforme FIGURAS 15 e 17. FIGURA 17 - POÇO SURGENTE EM AMBIENTE CONFINADO COM VENTILAÇÃO IMPEDIDA OU LIMITADA 5.5.1.4 Válvula de segurança de superfície, ver item 5.14. 5.5.1.5 Válvula de amostra, válvula de sangria e válvula de drenagem ou dispositivo similar ver item 5.14. N-2154 REV. B JAN / 2000 22 5.5.1.6 Lubrificador de arame: a) a área ao redor da caixa de gaxeta em um lubrificador de arame, situada em ambiente não confinado, adequadamente ventilado, deve ser classificada conforme FIGURA 18; b) a área ao redor da caixa de gaxeta em um lubrificador de arame em um ambiente confinado, com ventilação adequada deve ser classificada como Zona 1 conforme mostrado na FIGURA 18 e como Zona 2 no restante do ambiente confinado; c) a área ao redor da caixa de gaxeta em um lubrificador de arame situado num ambiente confinado, com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. FIGURA 18 - POÇO EM TRABALHO DE OPERAÇÃO COM ARAME EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA N-2154 REV. B JAN / 2000 23 FIGURA 19 - POÇO DE TRABALHO DE PISTONEIO COM SONDA DE PRODUÇÃO TERRESTRE 5.5.2 Poços com Elevação Artificial 5.5.2.l Poço com bombeio mecânico ou com bombeio de cavidade progressiva: a) a área ao redor do poço com bombeio mecânico ou com bombeio de cavidade progressiva situado em um local não confinado, adequadamente ventilado, sem antepoço, deve ser classificada como Zona 2 com a extensão mostrada na FIGURA 20; b) a área ao redor do poço com bombeio mecânico ou com bombeio de cavidade progressiva situado em um local não confinado, adequadamente ventilado com antepoço, deveser classificada como Zona 1 nas depressões e como Zona 2 acima do piso, com a extensão mostrada na FIGURA 21; c) a área ao redor do poço com bombeio mecânico ou com bombeio de cavidade progressiva situado em um ambiente confinado, adequadamente ventilado ou com ventilação limitada deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento; N-2154 REV. B JAN / 2000 24 d) a área ao redor do poço com bombeio mecânico ou com bombeio de cavidade progressiva situado em um ambiente confinado, com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. FIGURA 20 - POÇO COM BOMBEIO MECÂNICO OU COM BOMBEIO DE CAVIDADE PROGRESSIVA, EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA FIGURA 21 - POÇO COM BOMBEIO MECÂNICO OU COM BOMBEIO DE CAVIDADE PROGRESSIVA, EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA, E COM ANTEPOÇO N-2154 REV. B JAN / 2000 25 5.5.2.2 Poço com bombeio centrífugo submerso: a) a área ao redor do poço com bombeio centrífugo submerso em ambiente não confinado, adequadamente ventilado, sem antepoço, deve ser classificada como Zona 2 com a extensão na FIGURA 22; b) no caso de haver antepoço, a área deste deve ser classificada como Zona 1, conforme mostrado na FIGURA 21 e a área ao redor da cabeça do poço deve ser classificada como Zona 2, como mostrado na FIGURA 22; c) a caixa de ligação, com respiro, para conexão do cabo da bomba elétrica submersa num ambiente não confinado, adequadamente ventilado, deve ser classificada como mostrado na FIGURA 23; d) a área ao redor de poços e/ou caixas de ligação com respiro, se situados em um ambiente confinado, adequadamente ventilado ou com ventilação limitada deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento; e) a área ao redor de poços e/ou caixas de ligação com respiro, se situados em um ambiente confinado, com ventilação impedida devem ser classificados como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. FIGURA 22 -POÇO COM BOMBEIO CENTRÍFUGO SUBMERSO, EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA, SEM ANTEPOÇO FIGURA 23 -CAIXA DE LIGAÇÃO COM RESPIRO, EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA, PARA BOMBA SUBMERSA, SEM ANTEPOÇO N-2154 REV. B JAN / 2000 26 5.5.2.3 Poço com bombeio hidráulico de subsuperfície - a área ao redor do poço de produção com bombeio hidráulico de subsuperfície deve ser classificada do mesmo modo que a área ao redor do poço surgente (ver item 5.5.1). 5.5.2.4 Poço com elevação pneumática (“gas lift”) - a área ao redor do poço com elevação pneumática deve ser classificada do mesmo modo que a área ao redor do poço surgente (ver item 5.5.1). 5.5.3 Poços com Injeção 5.5.3.1 A área ao redor do poço com injeção de gás ou líquido inflamável deve ser classificada do mesmo modo que a área ao redor do poço surgente (ver item 5.5.1). 5.5.3.2 A área ao redor do poço com injeção de líquido não inflamável é não classificada. 5.5.4 Instalações Multi-Poços 5.5.4.1 Para uma instalação multi-poços situada em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado com menos que 7,5 m entre poços (linha de centro a linha de centro), a área contida num raio de 3 m do centro de cada poço deve ser classificada como Zona 2. 5.5.4.2 Completação múltipla dentro de um mesmo tubo de revestimento é considerada como uma instalação uni-poço. 5.6 Equipamento de Processo e Armazenamento de Óleo e Gás 5.6.1 Tanque de Armazenamento de Líquido Inflamável 5.6.1.1 A área interna e ao redor do tanque de armazenamento de líquido inflamável situado em um ambiente não confinado e adequadamente ventilado, deve ser classificada conforme FIGURA 24. N-2154 REV. B JAN / 2000 27 FIGURA 24 -TANQUE DE ARMAZENAMENTO DE LÍQUIDO INFLAMÁVEL, EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.6.1.2 A área interna e ao redor do tanque de armazenamento de líquido inflamável em um ambiente confinado, adequadamente ventilado deve ser classificada conforme FIGURA 24, porém com o restante da extensão como Zona 2, sendo que todos os respiros são estendidos para fora do ambiente confinado. 5.6.1.3 A área interna e ao redor do tanque de armazenamento de líquido inflamável em um ambiente confinado, com ventilação impedida deve ser classificada conforme FIGURA 24, sendo que a Zona 1 deve se estender a toda região do confinamento. 5.6.2 Tanque de Armazenamento de Líquido Combustível 5.6.2.1 A área ao redor de tanques de armazenamento de líquido combustível (ex.: diesel marítimo), em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado deve ser classificada conforme FIGURA 25. N-2154 REV. B JAN / 2000 28 FIGURA 25 -TANQUE DE ARMAZENAMENTO DE LÍQUIDO COMBUSTÍVEL EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.6.2.2 Locais fechados contendo tanques de armazenamento similares, são considerados como áreas não classificadas, desde que os respiros sejam estendidos até fora do local fechado. Nota: A área ao redor do respiro é classificada considerando-se que há possibilidades de que a superfície do líquido possa ser aquecida acima de seu ponto de fulgor pelo ambiente. A área ao redor do respiro não necessita ser classificada se o líquido for manuseado e armazenado em temperatura abaixo do ponto de fulgor. 5.6.3 Vaso de Pressão 5.6.3.1 A área ao redor de vaso de pressão de hidrocarbonetos (ex.: separador de água e óleo, tratador e unidade de glicol) em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado deve ser classificada conforme FIGURA 26. FIGURA 26 -VASO DE PRESSÃO DE HIDROCARBONETO, OU VASO SUJEITO À CHAMA, PROTEGIDO NUM AMBIENTE ADEQUADAMENTE VENTILADO N-2154 REV. B JAN / 2000 29 5.6.3.2 A área ao redor de vaso de pressão de hidrocarbonetos em um ambiente confinado adequadamente ventilado ou com ventilação limitada deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento se todos os respiros de gás, válvulas de alivio e similares, são estendidos para fora do confinamento. 5.6.3.3 Se o vaso for instalado num ambiente confinado, com ventilação impedida, a área deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. Notas: 1) Equipamento associado (ex.: válvulas de alívio, discos de ruptura e controladores de nível) devem ser considerados separadamente. 2) Alguns vasos de pressão (ex.: filtros, separadores) são abertos em condições normais. Neste caso, a área ao redor da abertura deve ser classificada conforme item 5.6.8.1. 5.6.4 Coletor ou Distribuidor 5.6.4.1 A área ao redor de um coletor ou distribuidor situado num ambiente adequadamente ventilado, não confinado, é não classificada. 5.6.4.2 A área ao redor de um coletor ou distribuidor situado num ambiente confinado, com ventilação adequada ou limitada é classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento. 5.6.4.3 A área ao redor de um coletor ou localizado num ambiente confinado, com ventilação impedida deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. Notas: 1) Como mencionado neste item, coletor ou distribuidor é um conjunto composto de tubos, flanges, válvulas e acessórios, usados para coletar ou distribuir um líquido ou gás para/ou de múltiplas linhas. 2) Equipamentos associados (tal como válvulas de controle) devem ser considerados separadamente. 5.6.5 Equipamentos 5.6.5.1 Tratadores de óleo (vasos com chama): a) vasos protegidos sujeitos a chama não são considerados como fontes de ignição e a área ao redor deve ser classificada do mesmo modo que para vasos e pressão de hidrocarbonetos (item 5.6.3); b) a área ao redor de componentes com chama e saídas de exaustão de vasos sujeitos à chama, não protegidos, não necessita ser classificada do ponto de vista de instalação de equipamento elétrico. N-2154 REV. B JAN / 2000 30 Nota: A falta de classificação ao redor de vasos não protegidos sujeitos a chama não implica na locação segura de vasos com chama na proximidade de outros equipamentos de produção, porque vasos com chama não protegidos são eles próprios fontes de ignição. 5.6.5.2 Tocha (“flare”) A área ao redor da tocha não necessita ser classificada do ponto de vista de instalação deequipamento elétrico. Nota: A falta de classificação ao redor da tocha não implica na locação segura da tocha nas proximidades de outros equipamentos de produção, uma vez que as tochas são fontes de ignição. 5.6.6 Respiros 5.6.6.1 Respiros de equipamento de processo: a) os critérios que afetam a extensão da área classificada ao redor de respiros de equipamentos de processo em locais não confinados são muito diversificados, cada caso deve ser considerado separadamente, porém em nenhum caso as distâncias devem ser menores do que aquelas mostradas na FIGURA 27; b) áreas confinadas contendo respiros de equipamentos de processo são classificadas como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. FIGURA 27 -RESPIRO DE EQUIPAMENTO DE PROCESSO EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA N-2154 REV. B JAN / 2000 31 5.6.6.2 Respiros de dispositivos de controle e instrumentos: a) a área ao redor de respiros de instrumentos e dispositivos de controle utilizando gás inflamável, situados em ambiente não confinado, adequadamente ventilado deve ser classificada conforme FIGURA 28; b) a área ao redor de respiros de instrumentos e dispositivos de controle, utilizando gás inflamável, em um ambiente confinado deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. FIGURA 28 - RESPIRO DE INSTRUMENTO OU DISPOSITIVO DE CONTROLE EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.6.6.3 Respiros atmosféricos: a) respiros atmosféricos (ex.: respiros em coberturas de prédios e em tanques atmosféricos) são classificados do mesmo modo que os respiros de equipamentos de processo conforme mostrado na FIGURA 27 quando eles provém de uma área de Zona 1; b) respiros atmosféricos são classificados do mesmo modo que para os respiros em coberturas (telhados) conforme FIGURAS 29 e 30 quando eles provém de uma área de Zona 2. N-2154 REV. B JAN / 2000 32 FIGURA 29 - COMPRESSOR OU BOMBA EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA FIGURA 30 – COMPRESSOR OU BOMBA EM AMBIENTE CONFINADO, COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.6.7 Válvula de Alívio 5.6.7.1 Os critérios que afetam a extensão da área classificada ao redor das válvulas de alívio situadas em locais não confinados são muito diversificados. Cada caso deve ser considerado separadamente, porém em nenhum caso as distâncias devem ser menores do que aquelas mostradas na FIGURA 31. N-2154 REV. B JAN / 2000 33 FIGURA 31 -VÁLVULA DE ALÍVIO EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.6.7.2 Áreas confinadas contendo válvulas de alívio são classificadas como Zona 1 em toda a extensão do isolamento. Nota: Discos de ruptura devem ser considerados do mesmo modo que válvulas de alívio. 5.6.8 Lançador ou Recebedor 5.6.8.1 Lançador ou recebedor de esfera ou raspador: a) a área ao redor de uma instalação de lançador ou recebedor de esfera ou raspador de tubulação de produção em um local não confinado, adequadamente ventilado deve ser classificada como mostrada na FIGURA 32; b) a área para uma tal instalação situada em um ambiente confinado com ventilação adequada ou limitada deve ser classificada conforme FIGURA 32, sendo que a Zona 2 deve se estender por todo o confinamento; c) se essa instalação for situada em um ambiente confinado, com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 1 em toda extensão do confinamento. N-2154 REV. B JAN / 2000 34 FIGURA 32 - INSTALAÇÃO DE LANÇADOR OU RECEBEDOR DE ESFERA OU RASPADOR, EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.6.8.2 Sistema de lançamento através de linha (TFL): a) a área ao redor de um sistema de lançamento através de linha (TFL) situado em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado deve ser classificado conforme a FIGURA 32 válida para lançador ou recebedor de esfera ou raspador; b) se essa instalação estiver situada em um ambiente confinado, com ventilação adequada ou limitada, deve ser classificada conforme FIGURA 31, sendo Zona 2 em toda extensão do confinamento; c) se essa instalação estiver situada em um ambiente confinado, com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 1 em toda extensão do confinamento. Nota: Respiros das válvulas de “blowdown” e de drenagem devem ser classificados conforme FIGURA 27 para respiros de equipamentos de processo. 5.6.9 Desidratador, Estabilizador e Unidade de Recuperação de Hidrocarbonetos 5.6.9.1 A área ao redor de tais equipamentos situados em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado, deve ser classificada conforme FIGURA 26 para vasos de pressão, exceto se houver chama não protegida ou outra fonte de ignição, como parte integrante ao equipamento. Neste último caso, referir ao item 5.6. 5.6.9.2 A área ao redor de tais equipamentos situados em um ambiente confinado, adequadamente ventilado, deve ser classificada como Zona 2 em toda extensão do confinamento. 5.6.9.3 A área ao redor de tais equipamentos situados em um ambiente confinado, com ventilação impedida deve ser classificada como Zona 1 em toda extensão do confinamento. N-2154 REV. B JAN / 2000 35 5.7 Unidade Automática de Medição e Transferência de Óleo (ACT) 5.7.1 Para a classificação de área ao redor de unidades automáticas de medição e transferência de óleo (ACT), referir itens desta Norma relacionadas com tanques e bombas. 5.7.2 A área ao redor de medidores com deslocamento positivo deve ser classificada do mesmo modo que a área ao redor de válvulas de controle (item 5.14). 5.7.3 A área ao redor de medidores a turbina deve ser classificada do mesmo modo que a área ao redor de válvulas de bloqueio e de retenção (item 5.14). 5.7.4 A área ao redor de recipiente de amostra deve ser classificada como Zona 2 na extensão de 1,5 m ao redor do recipiente: válvulas de amostra estão incluídas no item 5.14. 5.8 Tanque de Água Contaminada com Gás Inflamável 5.8.1 A área ao redor de tanque de água contaminada com gás inflamável situado em um local não confinado, adequadamente ventilado deve ser classificada conforme FIGURA 33. FIGURA 33 - TANQUE DE ARMAZENAMENTO DE ÁGUA CONTAMINADA, EM AMBIENTE ADEQUADAMENTE VENTILADO 5.8.2 A área ao redor de tal equipamento instalado em um ambiente confinado, adequadamente ventilado, deve ser classificada conforme FIGURA 33, porém a Zona 2 deve se estender por todo o confinamento, se o respiro estiver localizado fora da área confinada. Caso contrário, a área fechada deve ser Zona 1. N-2154 REV. B JAN / 2000 36 5.8.3 A área ao redor de tal equipamento instalado em um ambiente confinado, com ventilação impedida deve ser classificada como Zona 1 em toda extensão do confinamento. 5.9 Compressor ou Bomba de Fluido Volátil, Inflamável 5.9.1 A área ao redor de compressor de gás natural, ou bomba de fluido inflamável, volátil, em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado, deve ser classificada conforme FIGURA 29 ou FIGURA 34. FIGURA 34 - COMPRESSOR OU BOMBA EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA 5.9.2 A área ao redor de compressor de gás natural ou bomba de fluido volátil, inflamável, situado em um ambiente confinado, com ventilação adequado, deve ser classificada como mostrado na FIGURA 30. 5.9.3 A área ao redor de compressor de gás natural ou bomba de fluido volátil, inflamável, situado em um ambiente confinado com ventilação impedida, deve ser classificada como mostrado na FIGURA 35. FIGURA 35 - COMPRESSOR OU BOMBA EM AMBIENTE CONFINADO N-2154 REV. B JAN / 2000 37 5.10 Acionadores Movidos a Hidrocarbonetos 5.10.l Ambientes confinados adequadamente ventilados ou com ventilação limitada contendo máquinas/turbinas a diesel marítimo não necessitam ser classificados. 5.10.2 Ambientes confinados adequadamente ventilados ou com ventilação limitada contendo máquinas/turbinas a gás não necessitam ser classificados. 5.10.3 Equipamentos associados devem ser considerados separadamente. 5.10.3.1 Equipamento de partida pneumática utilizando gás inflamável deve ser classificado ao mesmo modo que instrumentos que operam com gás inflamável, ver item 5.11.2. A descarga de seus respiros deve ser considerada do mesmo modo como os respirosde equipamentos de processo (ver item 5.6.6.1). 5.10.3.2 Reguladores de pressão a gás, válvulas de emergência e equipamentos similares em serviço não combustível devem ser classificados conforme item 5.14. 5.10.3.3 Lavadores de gás em serviço não combustível devem ser classificados do mesmo modo que os vasos de pressão de hidrocarbonetos, ver item 5.6.3. Filtros separadores de gás em serviços não combustível devem ser classificadas do mesmo modo que os lançadores e recebedores (ver item 5.6.3.1). 5.11 Instrumentos 5.11.1 Instrumentos Não Operados por Gás Inflamável e Conectados ao Processo Através de Linhas de Impulso ou de Amostras 5.11.1.1 A área ao redor dos instrumentos (ex.: pressostatos e transmissores de pressão) situados em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado, é não classificada. 5.11.1.2 A área ao redor dos instrumentos em um ambiente confinado adequadamente ventilado ou com ventilação limitada deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento. 5.11.1.3 A área ao redor dos instrumentos em um ambiente confinado com ventilação impedida deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. Nota: Estão incluídos neste item instrumentos, entre outros, instrumentos de fluxo, pressão, nível, temperatura ou análise, conectados ao processo de hidrocarbonetos e que não utilizam como fluido de alimentação ou sinal de transmissão gases inflamáveis. N-2154 REV. B JAN / 2000 38 5.11.2 Instrumentos Operados por Gás Inflamável 5.11.2.1 A área ao redor dos instrumentos pneumáticos operados por gás inflamável localizados em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado deve ser classificada como Zona 2, na extensão de 1,0 m da superfície do instrumento. Adicionalmente quaisquer respiros devem ser classificados de acordo com a FIGURA 28. 5.11.2.2 A área ao redor dos instrumentos pneumáticos operados com gás inflamável localizados em um ambiente confinado, adequadamente ventilado com ventilação limitada deve ser classificada conforme FIGURA 36 desde que todos os respiros estejam fora da área confinada. Caso contrário, a área deve ser classificada como Zona 1, em toda a extensão do confinamento. FIGURA 36 - INSTRUMENTOS OPERADOS À GÁS INFLAMÁVEL, EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA OU LIMITADA 5.11.2.3 A área ao redor dos instrumentos pneumáticos operados com gás inflamável localizados em um ambiente confinado, com ventilação impedida, deve ser classificada conforme FIGURA 37. N-2154 REV. B JAN / 2000 39 FIGURA 37 - RESERVATÓRIO ABERTO EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA Nota: Estão incluídos neste item aqueles instrumentos ou outros dispositivos conectados a hidrocarbonetos em serviço (para fluxo, pressão, ou medidas de análise ou controle) e que utilizem gás inflamável como alimentação. Válvulas devem ser classificadas de acordo com o item 5.14. 5.12 Antepoços, Reservatórios Abertos 5.12.1 A área ao redor de antepoço ou reservatório aberto que pode conter líquido inflamável e está situado em um ambiente não confinado, deve classificada conforme FIGURA 38. FIGURA 38 - RESERVATÓRIO ABERTO EM AMBIENTE COM VENTILAÇÃO ADEQUADA N-2154 REV. B JAN / 2000 40 5.12.2 Se tal instalação estiver situada em um ambiente confinado, adequadamente ventilado, a área deve ser classificada conforme FIGURA 38, porém a Zona 2 deve se estender a todo o confinamento. 5.12.3 A área ao redor de antepoço ou reservatório aberto que pode conter líquido inflamável e está situado em um ambiente com ventilação impedida deve ser classificada conforme a FIGURA 10, válida para tanques de lama. 5.12.4 Antepoço ou reservatório fechado contendo líquido inflamável deve ser classificado conforme FIGURA 33, válida para tanque de água contaminada com gás inflamável. FIGURA 39 - TANQUE DE ARMAZENAMENTO UTILIZADO EM SONDA DE PRODUÇÃO TERRESTRE Nota: Estão incluídos neste item equipamentos destinados a coletar e manter sob pressão atmosférica, volumes de óleo e outros líquidos inflamáveis. 5.13 Drenagem 5.13.1 Drenos abertos em ambientes confinados e não confinados, adequadamente ventilados ou com ventilação limitada são classificados como Zona 1 nas depressões e Zona 2 acima do piso, na extensão de 0,45 m. 5.13.2 Drenos abertos, situados em ambiente confinado, com ventilação impedida são classificados como Zona 1 em toda extensão do confinamento. 5.13.3 Aberturas em drenos fechados com selagem com líquido devem ser consideradas como drenos abertos. N-2154 REV. B JAN / 2000 41 5.13.4 Aberturas em drenos fechados sem selagem com líquido, devem ser consideradas do mesmo que para respiros de instrumentos e dispositivos de controle (ver item 5.6.6.2). Nota: Estão incluídos neste item dispositivos destinados a coletar e remover, porém não conter, fluidos inflamáveis. 5.14 Válvulas e Atuadores de Válvulas 5.14.1 Válvulas de Bloqueio e de Retenção 5.14.1.l A área ao redor de válvulas de bloqueio e de retenção situadas em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado, é não classificada. 5.14.1.2 A área ao redor de válvulas de bloqueio e de retenção situados em um ambiente confinado, adequadamente ventilado ou com ventilação limitada, deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento. 5.14.1.3 A área ao redor de válvulas de bloqueio e de retenção situadas em um ambiente confinado, com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. 5.14.2 Válvulas de Controle de Processo (Incluindo, Porém Não Limitadas a Reguladoras, Válvulas de Contra Pressão, e Válvulas de Controle de Nível) 5.14.2.1 A área ao redor de válvulas de controle de processo situados em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado deve ser classificada como Zona 2, na extensão de 0,45 m a partir do selo de vapor ou selo similar. 5.14.2.2 A área ao redor de válvulas de controle de processo situadas em um ambiente confinado, adequadamente ventilado ou com ventilação limitada, deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. 5.14.2.3 A área ao redor de válvulas de controle de processo situados em um ambiente confinado, com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 1 em toda a extensão do confinamento. 5.14.3 Atuadores de Válvulas 5.14.3.1 A área ao redor de atuadores de válvulas utilizando ar ou outro fluido ou gás não inflamável como meio de potência, é não classificada. N-2154 REV. B JAN / 2000 42 5.14.3.2 A área ao redor de atuador de válvulas utilizando fluido ou gás inflamável como meio de potência, situado em um ambiente não confinado, adequadamente ventilado, deve ser classificada como Zona 2 na extensão de 0,45 m do atuador desde que todos os respiros estejam fora de área. 5.14.3.3 A área ao redor dos atuadores de válvulas utilizando fluido ou gás inflamável como meio de potência, situadas em um ambiente confinado, adequadamente ventilado ou com ventilação limitada, deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento desde que todos os respiros estejam fora da área. 5.14.3.4 A área ao redor de atuadores de válvulas utilizando gás inflamável ou fluido hidráulico inflamável situados em um ambiente confinado, com ventilação impedida, deve ser classificada como Zona 2 em toda a extensão do confinamento. 5.14.4 Válvulas de Amostra, Válvulas de Sangria e de Drenagem e Dispositivos Similares 5.14.4.1 A área ao redor de válvula de amostra, válvula de sangria e de drenagem e dispositivos similares deve ser classificada conforme item 5.14.1. 5.14.4.2 A área ao redor de pontos finais de descarga de válvulas de amostra, válvulas de sangria e de drenagem e dispositivos similares, deve ser classificada conforme FIGURAS 15 e 16. Nota: Incluídas neste item válvulas com todas as partes de conexão à tubulação. Colunas de respiro devem ser classificadas conforme item 5.6.6. ____________
Compartilhar