Buscar

INGLES A BORDO ebook

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 36 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 36 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 36 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
1 
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
2 
	
  
	
  
Eu	
  tenho	
  uma	
  pergunta	
  para	
  você:	
  
	
  
	
  
COMO	
  SERIA	
  SUA	
  VIDA	
  SE	
  VOCÊ	
  DOMINASSE	
  O	
  INGLÊS?	
  
	
  
Reflita	
  sobre	
  isso	
  por	
  um	
  momento.	
  
Você	
   teria	
   um	
   emprego	
   melhor?	
   Teria	
   um	
   salário	
   maior?	
   Conseguiria	
   se	
  
candidatar	
   a	
   vagas	
   internacionais?	
   Seria	
   capaz	
   de	
   viajar	
   pelo	
   mundo	
   e	
   se	
  
comunicar	
  sem	
  dificuldades?	
  
	
  
Falar	
   Inglês	
  de	
  forma	
  fluente	
  pode	
  mudar	
  a	
  sua	
  vida.	
  E	
  é	
  quase	
  uma	
  obrigação	
  
para	
  qualquer	
  profissional	
  de	
  aviação.	
  Mas,	
  como	
  conseguir	
  fazer	
  isso?	
  Será	
  uma	
  
aptidão	
  nata?	
  Ou	
  será	
  necessário	
  fazer	
  grandes	
  investimentos?	
  
	
  
Ao	
  longo	
  dos	
  últimos	
  11	
  anos	
  atuando	
  como	
  Especialista	
  em	
  Inglês	
  Aeronáutico,	
  
constatei	
   que	
   qualquer	
   pessoa	
   pode	
   se	
   tornar	
   um	
   excelente	
   comunicador	
   em	
  
Inglês	
  se	
  seguir	
  o	
  que	
  chamo	
  de	
  5	
  Pilares	
  fundamentais.	
  
	
  
Aprender	
   um	
   novo	
   idioma	
   demanda	
   esforço,	
   mas	
   este	
   guia	
   te	
   ajudará	
   nessa	
  
jornada	
   e	
   tenho	
   absoluta	
   certeza	
   que	
   sua	
   carreira	
   como	
   Comissário	
   de	
   Voo	
   irá	
  
decolar.	
  
	
  
Um	
  grande	
  abraço,	
  e	
  seja	
  muito	
  bem	
  vindo	
  a	
  bordo!	
  
	
  
Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
 
	
  	
  	
  	
  	
  	
  
A	
   autora	
   Aline	
   Chelfo	
   é	
   a	
  maior	
   especialista	
   em	
   Inglês	
  
para	
   Aviação	
   do	
   Brasil.	
   É	
   formada	
   em	
   Letras	
   pela	
  USP,	
  
fundadora	
   da	
   CFT	
   School	
   	
   (escola	
   líder	
   na	
   América	
  
Latina),	
  Piloto	
  de	
  Helicóptero	
  e	
  Avião	
  e	
  	
  Ex-­‐	
  Supervisora	
  
de	
  Tráfego	
  Aéreo	
  do	
  Aeroporto	
  de	
  Congonhas.	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
3 
	
  
	
  
	
  
ÍNDICE 
	
  
 
Cap.	
  1	
  –	
  Introdução	
  a	
  Carreira	
  de	
  Comissário	
  de	
  Voo………….........……..……………04	
  
	
  
Cap.	
  2	
  –	
  Processos	
  Seletivos	
  -­‐	
  Perguntas	
  pessoais	
  em	
  Inglês	
  com	
  respostas...….07	
  
	
  
Cap.	
  3	
  –	
  Processos	
  Seletivos	
  -­‐	
  Perguntas	
  técnicas	
  em	
  Inglês	
  com	
  respostas	
  ...…14	
  
	
  
Cap.	
  4	
  –	
  Vocabulário	
  em	
  Inglês	
  para	
  Comissários	
  de	
  Voo………………….....…………19	
  
	
  
Cap.	
  5	
  –	
  In-­‐Flight	
  Passenger	
  announcements..……...............................…..……….	
  30	
  
	
  
Cap.	
  6	
  –	
  Conclusão……………………………………………………………….….........……………..35	
  
	
  
	
  
 
 
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
4 
	
  
CAPÍTULO	
  01	
  	
  
Introdução	
  à	
  Carreira	
  de	
  Comissário	
  de	
  Voo	
  
	
  
O	
  que	
  faz	
  um	
  Comissário	
  de	
  Voo?	
  
O	
   comissário	
   de	
   bordo,	
   além	
   de	
   zelar	
   pela	
   tranquilidade	
   e	
   conforto	
   dos	
  
passageiros	
  e	
   tripulação,	
  é	
  essencial	
  para	
  garantir	
  a	
   segurança	
  do	
  voo.	
  Ele	
  
deve	
   ter	
   conhecimento	
   de	
   Inglês,	
   navegação	
   aérea,	
   aeronaves,	
  
meteorologia,	
   combate	
   ao	
   fogo,	
   sobrevivência	
   no	
   mar	
   e	
   na	
   selva.	
   Está,	
  
ainda,	
   preparado	
   para	
   oferecer	
   os	
   primeiros	
   socorros	
   em	
   situações	
   de	
  
engasgos,	
  paradas	
  respiratórias	
  e	
  até	
  cardíacas.	
  
	
  
História	
  
A	
   profissão	
   de	
   aeromoça	
   surgiu	
  
em	
   1930,	
   por	
   reivindicação	
   da	
  
americana	
   Ellen	
   Church.	
  
Enfermeira,	
   piloto	
   e	
   apaixonada	
  
por	
  aviação,	
  Ellen	
  sugeriu	
  à	
  Boeing	
  
Air	
  Transport	
  que	
  utilizasse	
  enfermeiras	
  a	
  bordo	
  dos	
  aviões	
  para	
  cuidar	
  da	
  
saúde	
   dos	
   passageiros	
   durante	
   o	
   voo.	
   A	
   ideia	
   fez	
   muito	
   sucesso,	
   pois	
   a	
  
presença	
  da	
  mulher	
  passava	
  segurança	
  aos	
  passageiros,	
  especialmente	
  aos	
  
que	
  tinham	
  medo	
  de	
  voar.	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
5 
	
  
	
  
Inicialmente,	
  as	
  mulheres	
  contratadas	
  
para	
   a	
   função	
   tinham	
   que	
   ser	
  
solteiras,	
  sem	
  filhos	
  e	
  com	
  um	
  padrão	
  
de	
  altura	
  e	
  peso.	
  	
  
	
  
Com	
   o	
   tempo,	
   os	
   requisitos	
   foram	
   revistos	
   e	
   homens	
   começaram	
   a	
   ser	
  
incorporados	
  na	
  profissão,	
  que	
  teve	
  o	
  seu	
  título	
  alterado	
  para	
  comissário	
  de	
  
bordo.	
  
	
  
Requisitos	
  para	
  ser	
  Comissário	
  de	
  Voo	
  no	
  Brasil:	
  
–	
  Idade	
  mínima	
  de	
  18	
  anos;	
  
–	
  Ensino	
  médio	
  completo;	
  
–	
  *Cumprir	
  o	
  programa	
  de	
  instrução	
  teórica	
  e	
  prática,	
  estabelecido	
  no	
  
Manual	
  de	
  Curso	
  de	
  Comissário	
  de	
  Voo;	
  
–	
  *Aprovação	
  em	
  curso	
  homologado	
  pela	
  Agência	
  Nacional	
  da	
  Aviação	
  
Civil	
  (ANAC);	
  
–	
  *Aprovação	
  em	
  banca	
  de	
  exames	
  da	
  ANAC;	
  
–	
  Obtenção	
  do	
  Certificado	
  Médico	
  Aeronáutico	
  2ª	
  classe	
  válido.	
  
*	
  Diversas	
  empresas	
  estrangeiras	
  recrutam	
  candidatos	
  aqui	
  no	
  Brasil	
  
que	
   não	
   possuem	
   qualquer	
   formação	
   técnica	
   na	
   area	
   e	
   fornecem	
  
toda	
   o	
   curso	
   dentro	
   da	
   própria	
   empresa,	
   desde	
   que	
   sejam	
   fluentes	
  
em	
  Inglês.	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
6 
	
  
Para	
  entrar	
  no	
  mercado	
  (nacional	
  e	
  internacional)	
  
O	
  processo	
   de	
   recrutamento	
   e	
   seleção	
   varia	
   de	
   acordo	
   com	
   a	
   companhia	
  
aérea,	
   mas	
   costuma	
   envolver	
   entrevista	
   pessoal	
   em	
   Inglês,teste	
  
psicológico,	
   exames	
   médicos,	
   verificação	
   de	
   qualificação	
   e	
   dinâmicas	
   de	
  
grupo,	
  e	
  um	
  período	
  de	
  treinamento	
  dentro	
  da	
  empresa	
  de	
  acordo	
  com	
  os	
  
seus	
  protocolos	
  e	
  com	
  as	
  especificidades	
  da	
  aeronave	
  na	
  qual	
  o	
  profissional	
  
vai	
  trabalhar.	
  
	
  
Quanto	
  ganha	
  um	
  comissário?	
  
No	
  Brasil,	
   a	
  média	
   salarial	
   gira	
  entre	
  R$4.000	
  e	
  R$7.000,	
  mas	
  no	
  mercado	
  
internacional	
  o	
  salário	
  pode	
  chegar	
  até	
  R$13.000.	
  No	
  entanto,	
  é	
  importante	
  
lembrar	
  que,	
  mesmo	
  sem	
  sequer	
   ter	
  o	
  curso	
  de	
  Comissário	
  aqui	
  no	
  Brasil,	
  
qualquer	
   pessoa	
   pode	
   participar	
   dos	
   processos	
   seletivos	
   internacionais,	
  
desde	
  que	
  seja	
  fluente	
  em	
  Inglês.	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
7 
	
  
CAPÍTULO	
  02	
  	
  
Processo	
  Seletivo	
  –	
  Perguntas	
  Pessoais	
  em	
  Inglês	
  
com	
  respostas	
  	
  
	
  
Como	
  funciona	
  um	
  Processo	
  Seletivo?	
  
As	
   companhias	
   aéreas	
   Brasileiras	
   exigem	
   que	
   o	
   Comissário	
   esteja	
   formado	
   e	
  
habilitado	
   pela	
   ANAC.	
   Além	
   das	
   espeficações	
   técnicas,	
   é	
   comum	
   que	
   o	
  
entrevistador	
   avalie:	
   apresentação	
   pessoal,	
   comunicação	
   verbal	
   e	
   não	
   verbal,	
  
comportamento	
   individual	
   e	
   em	
   grupo,	
   e,	
   obviamente,	
   aplique	
   uma	
   série	
   de	
  
perguntas	
  pessoais	
  e	
  técnicas,	
   tanto	
  em	
  Português	
  como	
  em	
  Inglês.	
  E	
  eu	
  reuni	
  
aqui	
  as	
  perguntas	
  mais	
  comuns	
  e	
  difíceis,	
  para	
  que	
  você	
  se	
  sinta	
  confiante	
  no	
  dia	
  
da	
  sua	
  entrevista.	
  	
  
	
  
É	
  super	
  normal	
  que	
  você	
  se	
  sinta	
  um	
  pouco	
  nervoso.	
  Não	
  se	
  preocupe	
  com	
  isso.	
  
Tente	
   apenas	
   se	
  manter	
  positivo.	
   Treine	
   as	
   perguntas	
   antes	
   do	
   dia	
   da	
   seleção.	
  
Isso	
  deixará	
  você	
  mais	
  relaxado	
  e	
  preparado.	
  Vamos	
  às	
  perguntas!	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
8 
	
  
Question	
  1	
  –	
  Tell	
  me	
  a	
  little	
  about	
  yourself.	
  	
  
Dica: Essa	
  pergunta	
  “inocente”	
  está	
  presente	
  em	
  pelo	
  menos	
  80%	
  dos	
  processos	
  
seletivos.	
   Não	
   mencione	
   apenas	
   aspectos	
   pessoais	
   ou	
   se	
   alongue	
   demais.	
  
Comece	
  no	
  presente	
  e	
  diga	
  porque	
  você	
  é	
  qualificado	
  para	
  a	
  posição.	
  A	
  chave	
  
do	
  sucesso	
  é	
  combinar	
  suas	
  qualificações	
  com	
  o	
  que	
  o	
  entrevistador	
  espera.	
  Em	
  
outras	
  palavras,	
  você	
  deve	
  “vender”	
  o	
  que	
  ele	
  quer	
  “comprar”.	
  
Exemplo	
  1	
  (se	
  você	
  já	
  possui	
  experiência	
  como	
  Comissário	
  de	
  Bordo):	
  
Well,	
   I’ve	
   been	
  working	
   for	
   the	
  past	
   six	
   years	
   as	
   a	
   flight	
   attendant.	
  During	
   that	
  
time	
  I’ve	
  faced	
  a	
  lot	
  of	
  different	
  situations	
  and	
  I’ve	
  learned	
  a	
  lot.	
  I	
  love	
  flying	
  and	
  I	
  
really	
   like	
   to	
  work	
   as	
   a	
   flight	
   attendant.	
   I’m	
   known	
   for	
   being	
   a	
   detail-­‐oriented,	
  
well-­‐organized	
   team	
  player.	
   I’m	
  a	
  good	
   communicator	
  and	
   I	
   can	
   juggle	
  multiple	
  
tasks	
   at	
   once.	
   In	
  my	
   performance	
   reviews,	
   my	
   supervisor	
   always	
   notes	
   that	
   he	
  
appreciates	
  my	
  professionalism	
  and	
  enthusiasm	
  for	
  the	
  job.	
  
With	
  this	
  experience	
  under	
  my	
  belt,	
  I’m	
  looking	
  for	
  an	
  opportunity	
  to	
  take	
  the	
  next	
  
step	
  in	
  my	
  career.	
  I’m	
  hoping	
  to	
  do	
  so	
  in	
  an	
  organization	
  like	
  yours	
  that	
  works	
  to	
  
offer	
  excellence	
  to	
  passengers,	
  which	
  is	
  something	
  I’m	
  passionate	
  about.	
  
Exemplo	
  2	
  (caso	
  seja	
  sua	
  primeira	
  oportunidade):	
  
I	
   have	
   decided	
   to	
   become	
   a	
   flight	
   attendant	
   2	
   years	
   ago.	
   I’m	
   passionate	
   about	
  
aviation,	
  and	
  this	
  is	
  what	
  I	
  really	
  want	
  to	
  work	
  with.	
  I’m	
  known	
  for	
  being	
  a	
  detail-­‐
oriented,	
  well-­‐organized	
  team	
  player.	
   I’m	
  a	
  good	
  communicator	
  and	
  I	
  can	
  juggle	
  
multiple	
  tasks	
  at	
  once.	
  In	
  my	
  performance	
  reviews	
  in	
  my	
  actual	
  job,	
  my	
  supervisor	
  
always	
  notes	
  that	
  he	
  appreciates	
  my	
  professionalism	
  and	
  enthusiasm	
  for	
  the	
  job.	
  
But	
   now	
   I’m	
   looking	
   for	
   an	
   opportunity	
   to	
   take	
   the	
   first	
   step	
   in	
  my	
   career	
   as	
   a	
  
flight	
  attendant.	
   I’m	
  hoping	
   to	
  do	
  so	
   in	
  an	
  organization	
   like	
  yours	
   that	
  works	
   to	
  
offer	
  excellence	
  to	
  passengers,	
  which	
  is	
  something	
  I’m	
  passionate	
  about.	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
9 
	
  
Question	
  2	
  –	
  Do	
  you	
  enjoy	
  traveling?	
  Tell	
  me	
  about	
  your	
  favorite	
  
destination	
  and	
  one	
  destination	
  that	
  is	
  on	
  your	
  bucket	
  list.	
  
Dica: Logicamente	
   o	
   avaliador	
   espera	
   que	
   sua	
   resposta	
   seja	
   positiva,	
   afinal,	
  
você	
   está	
   prestes	
   a	
   ingressar	
   em	
   uma	
   companhia	
   aérea.	
   Estude	
   previamente	
  
sobre	
  as	
  rotas	
  da	
  companhia	
  aérea	
  e	
  mencione	
  alguns	
  destinos	
  que	
  sejam	
  parte	
  
das	
  operações.	
  
Exemplo:	
  
I	
  absolutely	
  love	
  to	
  travel.	
  My	
  family	
  traveled	
  a	
  lot	
  when	
  I	
  was	
  growing	
  up	
  and	
  it	
  
seems	
  that	
  I	
  caught	
  the	
  travel	
  bug	
  too.	
  My	
  favorite	
  place	
  so	
  far	
  has	
  been	
  United	
  
States	
  and	
  London	
  is	
  on	
  my	
  bucket	
  list	
  of	
  places	
  that	
  I	
  would	
  love	
  to	
  go."	
  
	
  
	
  
Question	
  3	
  –	
  If	
  you	
  were	
  asked	
  to	
  take	
  a	
  flight	
  across	
  country,	
  and	
  
back,	
  unexpectedly	
  how	
  would	
  you	
  handle	
  this? 
Dica: Aqui	
   também	
   será	
   necessária	
   uma	
   resposta	
   positiva.	
   Demonstre	
  
satisfação	
   em	
   voar,mesmo	
   que	
   de	
   forma	
   inesperada.	
   Afinal,	
   a	
   empresa	
   quer	
  
colaboradores	
  que	
  “vistam	
  a	
  camisa”.	
  
Exemplo:	
  
I	
  am	
  more	
  than	
  happy	
  to	
  do	
  what	
  it	
  takes	
  for	
  the	
  good	
  of	
  my	
  company	
  and	
  team.	
  
My	
   previous	
   supervisor	
   commented	
   often	
   on	
  my	
   willingness	
   to	
   take	
   long	
   shifts	
  
whenever	
  required.	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
10 
	
  
Question	
  4	
  –	
  Why	
  do	
  you	
  want	
  to	
  work	
  for	
  this	
  airline? 
Dica: Pergunta	
  clássica.	
  Entre	
  tantas	
  empresas,	
  por	
  que	
  escolheu	
  essa?	
  Pesquise	
  
sobre	
   a	
   história	
   da	
   companhia	
   e	
   comente	
   algo	
   a	
   respeito.	
   Uma	
   boa	
   opção,	
  
também,	
  é	
  dizer	
  que	
  você	
  é	
  cliente	
  e	
  admira	
  a	
  empresa.	
  
Exemplo:	
  
I	
  have	
  a	
  particular	
  interest	
  in	
  your	
  airline	
  because	
  of	
  your	
  strong	
  reputation	
  in	
  the	
  
industry	
   and	
   the	
   dedication	
   you	
   have	
   to	
   positive	
   customer	
   experiences.	
   I	
   have	
  
flown	
   your	
   airline	
   as	
   a	
   first	
   choice	
   for	
   the	
   past	
   5	
   years	
   and	
   have	
   not	
   been	
  
disappointed	
  in	
  the	
  quality	
  service	
  delivered.	
  I'd	
  love	
  to	
  be	
  a	
  part	
  of	
  that.	
  
	
  
	
  
Question	
  5	
  –	
  Do	
  you	
  have	
  a	
  current	
  passport?	
  
Dica: Se	
   possível,	
   providencie	
   um	
   ou	
   renove	
   o	
   seu	
   antes	
   de	
   participar	
   de	
  
qualquer	
   processo	
   seletivo.	
   É	
   imprescindível	
   que	
   você	
   possua	
   um	
   passaporte	
  
válido	
  para	
  fazer	
  voos	
  internacionais,	
  e	
  hoje	
  praticamente	
  todas	
  as	
  empresas	
  o	
  
exigirão	
  de	
  você.	
  
Exemplo:	
  
SIM:	
  Yes,	
  my	
  passport	
  is	
  up	
  to	
  date	
  and	
  valid	
  for	
  the	
  next	
  3	
  years.	
  I	
  could	
  start	
  this	
  
position	
  right	
  away.	
  
	
  
NÃO:	
  My	
  passport	
  recently	
  expired	
  but	
  I	
  can	
  renew	
  it	
  immediately.	
  If	
  required,	
  I	
  
can	
  pay	
  the	
  additional	
  fee	
  for	
  a	
  rush	
  order	
  on	
  a	
  passport.	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
11 
	
  
Question	
  6	
  –	
  Describe	
  a	
  situation	
  when	
  you	
  were	
  able	
  to	
  have	
  a	
  
positive	
  influence	
  on	
  the	
  actions	
  of	
  others.	
  
Dica: Demonstre	
  que	
  você	
  é	
  um	
  influenciador	
  positivo	
  sobre	
  os	
  demais.	
  Conte	
  
uma	
  história	
  que	
  exemplifique	
  isso.	
  Pode	
  ser	
  de	
  cunho	
  pessoal	
  ou	
  profissional.	
  	
  
Exemplo:	
  
Last	
   year	
   at	
  work	
  we	
   had	
   a	
   situation	
  where	
   our	
   executives	
   allowed	
   all	
   of	
   us	
   to	
  
make	
  a	
  pitch	
  in	
  regards	
  to	
  where	
  the	
  company's	
  philanthropic	
  efforts	
  should	
  go.	
  I	
  
created	
  a	
  really	
  great	
  presentation	
  that	
  impacted	
  the	
  executives	
  enough	
  for	
  them	
  
to	
  choose	
  my	
  charity	
  of	
  choice.	
  It	
  was	
  an	
  amazing	
  feeling	
  to	
  know	
  that	
  my	
  passion	
  
and	
  research	
  could	
  amount	
  to	
  something	
  so	
  life	
  changing.	
  
	
  
	
  
Question	
  7	
  –	
  If	
  you	
  were	
  in	
  an	
  unknown	
  city,	
  what	
  would	
  you	
  do	
  to	
  
find	
  a	
  restaurant?	
  
Dica: Como	
   tripulante,	
   frequentemente	
   você	
   estará	
   em	
   cidades	
   diferentes	
   e	
  
precisará	
  se	
  comunicar	
  de	
  forma	
  efetiva	
  para	
  saber	
  informações.	
  	
  
Exemplo:	
  
Technology	
  is	
  an	
  amazing	
  thing	
  these	
  days!	
  I	
  have	
  multiple	
  apps	
  on	
  my	
  phone	
  that	
  
help	
  me	
  to	
  find	
  new	
  hot	
  spots	
  in	
  the	
  area.	
  Every	
  trip	
  is	
  different	
  for	
  me	
  and	
  that's	
  
half	
  the	
  fun	
  of	
  it.	
  
	
  
	
  
Question	
  8	
  –	
  Tell	
  me	
  what	
  you	
  know	
  about	
  our	
  airline.	
  
Dica: Mostre	
  ao	
  entrevistador	
  que	
  você	
  investiu	
  um	
  tempo	
  pesquisando	
  sobre	
  a	
  
empresa,	
  e	
  que	
  sentirá	
  enorme	
  satisfação	
  em	
  fazer	
  parte	
  da	
  equipe.	
  
Exemplo:	
  	
  I	
  have	
  conducted	
  a	
  great	
  deal	
  of	
  research	
  on	
  your	
  airline	
  and	
  am	
  very	
  
impressed	
   with	
   the	
   strong	
   industry	
   reputation	
   that	
   you	
   hold.	
   This	
   airline	
   is	
  
growing	
  at	
  a	
  rapid	
  pace	
  and	
  I'd	
  be	
  very	
  excited	
  to	
  join	
  the	
  team	
  and	
  explore	
  more	
  
than	
  100	
  destinations	
  worldwide.	
  	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
12 
	
  
Question	
  09	
  –	
  How	
  would	
  you	
  you	
  rate	
  your	
  people	
  skills?	
  
Dica: Quais	
  são	
  os	
  pontos	
  positivos	
  que	
  seus	
  colegas	
  e	
  supervisores	
  comentam	
  
a	
  seu	
  respeito?	
  
Exemplo:	
  	
  
Judging	
  from	
  my	
  supervisors,	
  my	
  colleagues,	
  and	
  the	
  number	
  of	
  passengers	
  who	
  
smile	
  happily	
  at	
  me	
  when	
  they're	
  deboarding,	
  I'm	
  confident	
  that	
  I	
  have	
  wonderful	
  
people	
  skills.	
  I'd	
  rate	
  myself	
  a	
  9	
  out	
  of	
  10,	
  because	
  of	
  that.	
  I	
  give	
  myself	
  one	
  point	
  
of	
  room	
  to	
  improve,	
  because	
  we	
  can	
  always	
  strive	
  to	
  be	
  better.	
  
	
  
	
  
Question	
  10	
  –	
  Do	
  you	
  get	
  motion	
  sickness?	
  
Dica: Você	
  é	
  acostumado	
  a	
  voar?	
  Garanta	
  ao	
  entrevistador	
  que	
  você	
  é	
  capaz	
  de	
  
lidar	
  com	
  o	
  movimento	
  da	
  aeronave.	
  	
  
Exemplo:	
  	
  
No,	
  not	
  at	
  all.	
  I've	
  flown	
  on	
  all	
  kinds	
  of	
  aircraft	
  for	
  both	
  short	
  and	
  long-­‐haul	
  flights	
  
and	
  I'm	
  perfectly	
  comfortable.	
  
	
  
Question	
  11	
  –	
  How	
  long	
  do	
  you	
  see	
  yourself	
  as	
  a	
  flight	
  attendant?	
  
Dica: Empresas	
  não	
   investem	
  em	
  “aventureiros”.	
  Demonstre	
  ao	
  avaliador	
  que	
  
você	
  é	
  apaixonado	
  pela	
  profissão	
  e	
  vale	
  o	
  investimento.	
  
Exemplo:	
  	
  
I	
  see	
  myself	
  working	
  as	
  a	
  FA	
  for	
  the	
  very	
  long	
  term.	
  Travel	
  is	
  a	
  passion	
  of	
  mine	
  and	
  
working	
  for	
  an	
  airlinewould	
  make	
  this	
  passion	
  become	
  a	
  reality.	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
13 
	
  
Question	
  12	
  –	
  When	
  did	
  you	
  decide	
  to	
  become	
  a	
  flight	
  attendant?	
  
Dica: Divida	
   com	
   o	
   entrevistador	
   um	
   pouco	
   sobre	
   a	
   sua	
   paixão	
   sobre	
   a	
  
profissão.	
  
Exemplo:	
  	
  
I	
  have	
  wanted	
  to	
  be	
  a	
  flight	
  attendant	
  since	
  I	
  was	
  a	
  teenager.	
  My	
  best	
  friend	
  had	
  
an	
  older	
  sister	
  who	
  was	
  a	
  flight	
  attendant	
  and	
  her	
  life	
  seemed	
  so	
  glamorous.	
  Now,	
  
I	
  realize	
  that	
  it	
  isn't	
  all	
  the	
  glamour	
  I	
  once	
  thought	
  but	
  to	
  have	
  the	
  ability	
  to	
  travel	
  
the	
  world	
  while	
  I	
  work	
  would	
  be	
  incredible.	
  
	
  
	
  
Question	
  13	
  –	
  What	
  are	
  your	
  compensation	
  expectations?	
  
Dica: Seja	
   sincero	
   com	
   a	
   sua	
   resposta,	
  mas	
   de	
   forma	
   realista.	
   Uma	
   forma	
   de	
  
responder	
   é	
   dizendo	
   o	
   que	
   ganha	
   em	
   sua	
   atual	
   posição	
   ou	
   emprego	
   e	
   o	
   que	
  
gostaria	
  de	
  receber.	
  	
  
Exemplo:	
  
	
  
I'm	
   a	
   realistic	
   person,	
   there's	
   no	
   reason	
   I	
   should	
   ask	
   for	
   something	
   silly	
   like	
  
$10,000.	
  Right	
  now,	
  my	
   company	
  values	
  me	
  at	
  a	
  monthly	
   salary	
  around	
  $5,000	
  
and	
  I	
  earned	
  a	
  salary	
  increase	
  of	
  15%	
  within	
  my	
  first	
  year.	
  I'm	
  confident	
  that,	
  if	
  I'll	
  
have	
  the	
  privilege	
  of	
  receiving	
  an	
  offer	
  here,	
  it'll	
  be	
  commensurate	
  with	
  the	
  value	
  
that	
  I	
  bring	
  to	
  the	
  company.	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
14 
	
  
CAPÍTULO	
  03	
  	
  
Processo	
  Seletivo	
  –	
  Perguntas	
  Técnicas	
  em	
  Inglês	
  
com	
  respostas	
  	
  
	
  
O	
  momento	
  de	
  mostrar	
  proficiência	
  no	
  desempenho	
  da	
  função	
  
Em	
   diversas	
   áreas,	
   exige-­‐se	
   experiência	
   prévia	
   ao	
   se	
   contratar	
   um	
   novo	
  
colaborador.	
  Na	
  contratação	
  de	
  Comissários	
  de	
  Voo,	
  no	
  entanto,	
  é	
  muito	
  comum	
  
que	
   as	
   empresas	
   não	
   façam	
   essa	
   exigência.	
   A	
   grande	
   maioria	
   das	
   companhias	
  
aéreas	
   internacionais	
   que	
   vem	
   ao	
   Brasil	
   recrutar	
   candidatos	
   ao	
   cargo	
   de	
  
Comissários	
  sequer	
  exigem	
  a	
  formação.	
  	
  
Mas,	
   se	
   você	
   já	
   é	
   formado	
   e	
   o	
   processo	
   seletivo	
   ao	
   qual	
   está	
   se	
   submetendo	
  
requer	
   pelo	
   menos	
   conhecimentos	
   técnicos	
   teóricos,	
   é	
   importante	
   que	
   você	
  
tenha	
  as	
  	
  respostas	
  adequadas	
  a	
  diversas	
  situações	
  da	
  profissão,	
  sejam	
  elas	
  usuais	
  
ou	
  não.	
  
Leia	
  com	
  atenção	
  essa	
  lista	
  de	
  perguntas	
  e	
  respostas	
  que	
  preparei	
  para	
  você:	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
15 
	
  
	
  
Question	
  1	
  –	
  How	
  would	
  you	
  handle	
  a	
  situation	
  in	
  which	
  a	
  passenger	
  
keeps	
  breaking	
  basic	
  flight	
  rules	
  such	
  as	
  wearing	
  their	
  seat	
  belt? 
	
  
Dica: Como	
   um	
   agente	
   de	
   segurança	
   de	
   voo,	
   é	
   de	
   extrema	
   necessidade	
   zelar	
  
pelas	
  regras	
  de	
  segurança	
  e	
  integridade	
  dos	
  passageiros.	
  Porém,	
  nem	
  todos	
  os	
  
ocupantes	
  dos	
   seus	
   voos	
  obedecerão	
   às	
   regras.	
   Explique	
  quais	
   seriam	
  as	
   suas	
  
ações.	
  
Exemplo:	
  	
  
I've	
  been	
  trained	
  to	
  handle	
  unruly	
  passengers	
  in	
  a	
  number	
  of	
  ways.	
  Usually,	
  these	
  
kinds	
  of	
  passengers	
  don't	
  respond	
  well	
  to	
  people	
  who	
  try	
  to	
  exert	
  authority	
  onto	
  
them,	
  so	
  I	
  explain	
  to	
  them	
  that	
  government	
  regulations	
  require	
  passengers	
  to	
  be	
  
wearing	
   their	
   seat	
   belts	
   at	
   this	
   time,	
   and	
   that	
   it	
   was	
   for	
   the	
   safety	
   of	
   all	
   the	
  
passengers.	
  I'd	
  explain	
  to	
  him	
  what	
  would	
  happen	
  if	
  he	
  didn't	
  have	
  his	
  seatbelt	
  on	
  
during	
   sudden	
   turbulence.	
   If	
   he	
   still	
   refuses,	
   then	
   I'd	
   emphasize	
   the	
   rules	
   again	
  
and	
  ask	
  him	
  what	
  his	
  suggestion	
  is.	
  
	
  
Question	
  2	
  –	
   If	
  you	
  had	
  a	
  passenger	
   that	
  couldn't	
  keep	
  calm,	
  due	
   to	
  
anxiety	
  of	
  a	
  plane	
  crash,	
  how	
  would	
  you	
  calm	
  them	
  down?	
  
	
  
Dica: Dar	
  assistência	
  a	
  passageiros	
  com	
  alto	
  nível	
  de	
  ansiedade	
  pode	
  ocorrer	
  
com	
  frequência	
  e	
  você	
  precisa	
  estar	
  preparado	
  para	
  agir.	
  
Exemplo:	
  	
  
A	
   person	
   who	
   is	
   in	
   a	
   state	
   of	
   panic	
   can	
   generally	
   be	
   calmed	
   down	
   through	
  
conversation	
  and	
  distraction.	
  If	
  I	
  had	
  a	
  passenger	
  experiencing	
  an	
  anxiety	
  attack	
  I	
  
would	
   insist	
   that	
   they	
   focus	
   on	
   a	
   conversation	
  with	
  me.	
  Other	
   techniques	
   could	
  
including	
  having	
  them	
  close	
  their	
  eyes,	
  take	
  deep	
  breaths,	
  and	
  count	
  to	
  100	
  and	
  
backwards	
  again.	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
16 
	
  
Question	
  3	
  –	
  How	
  would	
  you	
  handle	
  a	
  situation	
  where	
  one	
  passenger	
  
complained	
  about	
  the	
  passenger	
  next	
  to	
  him	
  for	
  snoring	
  too	
  loudly? 
	
  
Dica: Situações	
   inusitadas	
   podem	
   ocorrer	
   durante	
   os	
   voos.	
   Demonstre	
   ao	
  
avaliador	
   que	
   você	
   conseguiria	
   lidar	
   com	
   todas	
   elas	
   de	
   forma	
   calma	
   e	
  
professional.	
  
Exemplo:	
  
If	
   a	
   passenger	
   was	
   snoring	
   loudly	
   enough	
   to	
   disturb	
   the	
   person	
   sitting	
   next	
   to	
  
them,	
  I	
  would	
  offer	
  a	
  new	
  seat	
  to	
  the	
  individual	
  who	
  was	
  being	
  disturbed.	
  It	
  wouldnot	
  be	
  polite	
  to	
  wake	
  the	
  snoring	
  individual	
  so	
   if	
  a	
  new	
  seat	
  was	
  not	
  available,	
   I	
  
would	
  offer	
  them	
  a	
  complimentary	
  beverage,	
  movie	
  and	
  some	
  headphones.	
  
	
  
	
  
Question	
  4	
  –	
  What	
  type	
  of	
  emergency	
  trained	
  have	
  you	
  completed? 
Dica: Treinamentos	
  de	
  emergência	
  são	
  de	
  grande	
  valia	
  para	
  enriquecer	
  seu	
  
currículo.	
  Mesmo	
  que	
  não	
  tenha	
  feito	
  algum,	
  mostre-­‐se	
  aberto	
  a	
  fazer.	
  
Exemplos:	
  
Caso	
  você	
  já	
  tenho	
  feito:	
  "I	
  believe	
  that	
  I	
  have	
  all	
  of	
  the	
  required	
  emergency	
  
training	
  from	
  my	
  previous	
  FA	
  position.	
  My	
  CPR	
  and	
  First	
  Aid	
  was	
  just	
  renewed	
  last	
  
month	
  as	
  well."	
  
	
  
Caso	
  você	
  nunca	
  tenha	
  feito:	
  "I	
  have	
  not	
  attended	
  any	
  recent	
  emergency	
  training;	
  
however,	
  I	
  am	
  happy	
  to	
  start	
  that	
  training	
  immediately."	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
17 
	
  
Question	
  5	
  –	
  If	
  a	
  passenger	
  gets	
  violently	
  ill	
  during	
  a	
  flight,	
  how	
  would	
  
you	
  handle	
  this? 
	
  
Dica: Uma	
  das	
  funções	
  da	
  tripulação	
  é	
  garantir	
  o	
  bem	
  estar	
  e	
  a	
  preservação	
  da	
  
saúde	
  dos	
  passageiros	
  a	
  borda	
  da	
  aeronave.	
  E	
  é	
  importante	
  que	
  você	
  demonstre	
  
que	
   está	
   apto	
   a	
   lidar	
   com	
   situações	
   médicas,	
   ainda	
   que	
   providenciando	
  
somente	
  o	
  socorro	
  inicial.	
  
Exemplo:	
  
Last	
  week	
  I	
  had	
  a	
  very	
  ill	
  passenger	
  who	
  was	
  vomiting	
  profusely.	
  We	
  had	
  a	
  doctor	
  
on	
  board	
  whom	
   I	
  asked	
   for	
  assistance	
   so	
   that	
  we	
   could	
   rule	
  out	
   the	
   fact	
   that	
   it	
  
wasn't	
  an	
  emergency	
  and	
  simply	
  a	
  virus	
  or	
  food	
  poisoning.	
  I	
  offered	
  the	
  patient	
  a	
  
new	
  seat	
  in	
  an	
  aisle	
  closest	
  to	
  the	
  washroom	
  while	
  moving	
  the	
  other	
  passengers	
  
to	
  another	
  seat.	
  I	
  was	
  able	
  to	
  get	
  the	
  passenger	
  comfortable	
  with	
  a	
  warm	
  blanket,	
  
ginger-­‐ale	
  and	
  a	
  cold	
  pack.	
  
	
  
Question	
  6	
  –	
  How	
  would	
  you	
  react	
  if	
  a	
  passenger	
  became	
  aggressive? 
	
  
Dica: Manter	
   a	
   calma	
   e	
   saber	
   controlar	
   a	
   fúria	
   de	
   alguns	
   passageiros	
   é	
   um	
  
desafio.	
  Mas,	
   como	
  profissional,	
   deixe	
   claro	
   ao	
   entrevistador	
   sobre	
   qual	
   seria	
  
sua	
  reação.	
  
Exemplo:	
  
The	
   first	
   thing	
   I	
   would	
   do	
   is	
   remind	
   myself	
   that	
   this	
   isn't	
   personal,	
   and	
   then	
   I	
  
would	
   start	
   looking	
   at	
   the	
   situation	
   through	
   the	
   customer's	
   eyes	
   and	
   focus	
   on	
  
them.	
  I	
  would	
  make	
  it	
  a	
  mission	
  to	
  find	
  out	
  what	
  was	
  bothering	
  them	
  and	
  how	
  I	
  
could	
  quickly	
  find	
  the	
  solution	
  to	
  the	
  problem.	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
18 
	
  
Question	
   7	
   –	
  What	
  would	
   you	
  do	
   if	
   you	
   saw	
  one	
  of	
   your	
   colleagues	
  
deliberately	
  being	
  rude	
  to	
  a	
  passenger?	
  
 
Dica: Uma	
  equipe	
   de	
   tripulantes	
   bem	
   treinada	
   e	
   altamente	
   padronizada	
   é	
   de	
  
extrema	
   importância	
   para	
   manter	
   a	
   excelência	
   de	
   atendimento	
   de	
   uma	
  
empresa.	
  	
  
Exemplo:	
  
I'd	
   approach	
   him	
   in	
   the	
   galley	
   and	
   chat	
   him	
   up,	
   see	
   if	
   there's	
   anything	
   that's	
  
bothering	
   him	
   that	
   might	
   affecting	
   his	
   attitude.	
   Maybe	
   he	
   had	
   a	
   fight	
   with	
   a	
  
friend	
  or	
  family	
  member	
  and	
  he	
  didn't	
  leave	
  his	
  personal	
  baggage	
  when	
  he	
  came	
  
in	
  to	
  work.	
   If	
  that's	
  the	
  case,	
  then	
  I'll	
   try	
  to	
   let	
  him	
  vent	
  a	
   little	
  bit	
  with	
  me,	
  and	
  
then	
  encourage	
  him	
  to	
  focus	
  on	
  something	
  positive.	
  Then	
  I'd	
  suggest	
  to	
  him	
  that	
  
the	
  passenger	
  he	
  was	
  rude	
  to	
  looks	
  a	
  little	
  upset	
  at	
  something	
  and	
  that	
  he	
  should	
  
check	
   in	
  with	
  him.	
   That	
  way	
   the	
  passenger	
  gets	
   a	
   taste	
  of	
  my	
   colleague's	
  more	
  
positive	
  attitude.	
  
	
  
	
  
Question	
  8	
  –	
  What	
  do	
  you	
  think	
  the	
  flight	
  attendants	
  primary	
  
responsibility	
  is	
  as	
  a	
  crew	
  member?	
  
	
  
Dica: Ressalte	
   o	
   que	
   você	
   acredita	
   ser	
   a	
   principal	
   responsabilidade	
   de	
   um	
  
membro	
   da	
   tripulação.	
   Você	
   pode	
   comentar,	
   também,	
   sobre	
   alguma	
   situação	
  
que	
  tenha	
  vivido	
  para	
  ilustrar.	
  
Exemplo:	
  
As	
   an	
   FA,	
   I	
   feel	
   that	
   my	
   primary	
   responsibilities	
   are	
   to	
   ensure	
   the	
   safety	
   and	
  
comfort	
  of	
  our	
  passengers	
  and	
  to	
  be	
  a	
  positive	
  ambassador	
  for	
  the	
  airline.	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
19 
	
  
CAPÍTULO	
  04	
  	
  
Vocabulário	
  em	
  Inglês	
  para	
  Comissários	
  de	
  Bordo	
  
	
  
Qual	
  é	
  a	
  importância	
  dos	
  termos	
  técnicos	
  de	
  aviação?	
  
A	
  aviação	
  é	
  o	
  meio	
  de	
  transporte	
  mais	
  globalizado	
  de	
  todos.	
  É	
  praticamente	
  certo	
  
que	
   em	
   todos	
   os	
   voos	
   há	
   passageiros	
   de	
   diferentes	
   nacionalidades,	
   e,	
  
consequentemente,	
   a	
   tripulação	
   precisa	
   estar	
   apta	
   a	
   comunicar-­‐se	
   de	
   forma	
  
efetiva	
  com	
  todos	
  a	
  bordo	
  da	
  aeronave.	
  	
  
Estima-­‐se	
  que	
  o	
   Inglês	
  seja	
   falado	
  de	
   forma	
   frequente	
  em	
  mais	
  de	
  60	
  países	
  ao	
  
redor	
  do	
  mundo.	
  E,	
  a	
  fim	
  de	
  facilitar	
  a	
  comunicação	
  entre	
  todos	
  os	
  prestadores	
  de	
  
serviço	
  (tripulantes,	
  agentes,	
  controladores	
  de	
  voo	
  e	
  etc)	
  e	
  passageiros,	
  o	
  Inglês	
  é	
  
a	
   língua	
   oficial	
   da	
   aviação.	
   Os	
   Pilotos	
   e	
   Controladores	
   de	
   Voo,	
   por	
   exemplo,	
  
devem	
   sesubmeter	
   a	
   Exame	
   de	
   Proficiência	
   Linguística	
   em	
   Inglês	
   Aeronáutico	
  
(conhecido	
  como	
  Prova	
  ICAO)	
  com	
  o	
  intuito	
  de	
  evitar	
  acidentes	
  e	
  incidentes	
  por	
  
falha	
  de	
  comunicação.	
  
Para	
   Comissários,	
   a	
   utilização	
   correta	
   de	
   vocabulário	
   técnico,	
   flight	
  
announcements	
  e	
  um	
  bom	
  domínio	
  do	
   idioma	
  são	
  primordiais.	
  Vamos	
  ver	
  alguns	
  
exemplos:	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
20 
	
  
ICAO	
  ALPHABET	
  
	
  
Uma	
  das	
  primeiras	
  aulas	
  em	
  cursos	
  de	
  formação	
  de	
  qualquer	
  tripulante	
  é	
  sobre	
  o	
  
ICAO	
  Alphabet.	
  Esses	
  códigos	
  são	
  usados	
  tanto	
  na	
  aviação	
  civil	
  quanto	
  na	
  militar,	
  
e	
  facilitam	
  consideravelmente	
  a	
  comunicação	
  e	
  compreensão	
  de	
  mensagens.	
  
Ressalto,	
  no	
  entanto,	
  que	
  existe	
  diferença	
  na	
  pronúncia	
  dos	
  termos	
  em	
  Português	
  
e	
  Inglês.	
  Observe	
  o	
  quadro	
  abaixo:	
  
	
  
 
A - ALFA AL fah N - NOVEMBER no VEM ber 
 
B - BRAVO BRAH voh O - OSCAR OSS car 
 
C - CHARLIE CHAR lee OR SHAR lee P - PAPA pah PAH 
 
D - DELTA DELL tah Q - QUEBEC keh BECK 
 
E - ECHO ECK oh R - ROMEO ROW me oh 
 
F - FOXTROT FOKS trot S - SIERRA see AIR rah 
 
G - GOLF golf T - TANGO TANG go 
 
H - HOTEL hoh TEL U - UNIFORM YOU nee form OR OO nee form 
 
I - INDIA IN dee ah V - VICTOR VIK tah 
 
J - JULIET JEW lee ETT W - WHISKEY WISS key 
 
K - KILO KEY loh X - X-RAY ECKS ray 
 
L - LIMA LEE mah Y - YANKEE YANG key 
 
M - MIKE mike Z - ZULU ZOO loo 
 
	
  
Se	
   esse	
   é	
   seu	
  primeiro	
   contato	
   com	
  o	
   ICAO	
  Alphabet,	
   treine	
   algumas	
   vezes	
   até	
  
decorá-­‐lo.	
  Esses	
  termos	
  irão	
  acompanhar	
  você	
  diariamente.	
  	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
21 
	
  
AIRLINE	
  VOCABULARY	
  
Listei	
  aqui	
  diversos	
  termos	
  técnicos	
  para	
  você	
  aumentar	
  o	
  seu	
  vocabulário:	
  
Word 
part of speech 
Meaning Example sentence 
airfare 
noun 
cost of a plane 
ticket 
The cost of your meal is covered 
in your airfare. 
aisle 
noun 
the long empty 
space that you 
walk down 
Please keep your bags out of the 
aisle so that nobody trips. 
aisle seat 
noun 
the seat that is 
next to the aisle 
I'll give you an aisle seat in case 
you need to walk around with the 
baby. 
assist 
verb 
help Please wait until everyone is off 
the plane so that we 
can assist you. 
baggage 
noun 
the bags and 
suitcases that 
travelers put their 
belongings in 
I'm afraid your baggage got on 
the wrong airplane. 
baggage, luggage 
claim 
noun 
place where you 
pick up your 
baggage after 
arrival 
The announcement will direct you 
to the correct baggage claim. 
blanket 
noun 
warm covering If you feel cold I can get you a 
blanket. 
boarding pass 
noun 
part of the ticket 
that you give to 
the crew as you 
step onto the 
plane 
You must present your boarding 
pass at the gate. 
bumpy, rough 
adj 
up and down 
movement of the 
aircraft 
It might be a bumpy ride because 
we are flying through a storm. 
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
22 
 
 
cabin 
noun 
 
 
interior of the 
aircraft 
 
 
There is no smoking allowed inside 
the cabin. 
call light 
noun 
a button 
passengers can 
press to get a 
crew member's 
attention 
If you need anything, just press 
the call light. 
captain 
noun 
the person who is 
in charge of the 
plane 
Would the kids like to go and meet 
the captain? 
charter 
noun 
discount airline If you take a charter it will cost 
you half as much. 
cockpit 
noun 
the part of the 
plane where the 
captain and his 
co-pilots sit 
We aren't doing any more tours of 
the cockpit because it's almost 
time to land. 
comfortable 
adjective 
feel good 
physically, able to 
relax 
Because you have long legs you 
might be more comfortable in an 
aisle seat. 
complimentary 
adjective 
free of charge We offer complimentary coffee 
or tea, but you have to pay for 
alcohol. 
co-pilot 
noun 
person who helps 
the captain fly the 
plane 
If the captain gets sick the co-
pilot can take over. 
domestic 
adjective 
within the same 
country 
You should be at the airport two 
hours ahead of time for domestic 
flights. 
emergency exit 
noun 
section of the 
plane that opens 
in the case of an 
accident 
Are you comfortable sitting next to 
the emergency exit? 
e-ticket 
noun 
airfare purchased 
on the internet 
You will need to present your 
identification along with your e-
ticket. 
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
23 
excess baggage 
noun 
heavier/more 
bags than you are 
allowed 
You can either pay for 
your excess baggage or leave 
one of your bags behind. 
first-class 
noun/adj 
more expensive 
seating, with 
better services 
When you sit in first-class you 
get a better meal to eat. 
gate 
noun 
place where 
passengers go to 
wait to board a 
plane 
Gate 3B is down this hall and to 
your right. 
headset, earphones 
noun 
device that allows 
passengers to 
listen to music or 
a movie 
We will be coming around to sell 
headsets for five dollars. 
international 
adj 
worldwide For international departures, go 
up one level. 
jet lag 
noun 
tiredness due to 
travelling through 
different time 
zones 
I'm used to travel now. My body 
doesn't suffer from jet 
lag anymore. 
land 
verb 
returning to the 
ground after 
being in the air 
We will be landing in Tokyo in 
approximately ten minutes. 
life vest, life jacket 
noun 
a blow-up device 
that you put on in 
an emergency 
over water 
Please take a moment to locate 
the life vest under your seat. 
motion sickness 
noun 
a bad feeling in 
the stomach that 
passengers get 
during a rough 
ride 
There is a paper bag in front of 
you in case you 
experience motion sickness. 
overbooked 
adj 
more passengers 
than available 
seats 
The flight is overbooked. Four of 
our passengers will have to wait 
for the next flight. 
overhead 
bin/compartment 
place above the 
seats for storing 
You'll have to put your bag under 
your seat because all of the 
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
24 
noun luggage overhead bins are full. 
over-sized baggage 
adj 
items that do not 
fit in suitcases 
Infant carseats and sporting 
equipment can be picked up at the 
over-sized baggage counter. 
oxygen mask 
noun 
a device that goes 
over a person's 
face, provides air 
in case of cabin 
air pressure loss 
Put your oxygen mask on first 
before putting one on your child. 
passport 
noun 
document that 
proves a person's 
identification and 
nationality 
Please have your passport out 
when you go through security. 
pilot 
noun 
the person who 
drives the plane 
The pilot is circling over the 
airport until it is safe to land. 
refreshments 
noun 
drinks and snacks It's a short flight, so we will be 
serving refreshments but not a 
meal. 
row 
noun 
a number of seats 
beside each other 
You are in seat B of row nine. 
runway 
noun 
the strip of land 
that an airplane 
takes-off and 
lands on 
The plane almost missed the 
runway because it was such a 
bad storm. 
seatbelt 
noun 
device that holds 
passengers in 
their seats 
Please remain in your seats while 
the seatbelt light is on. 
steward (male), 
stewardess 
(female), flight 
attendant, air host 
noun 
man or woman 
who provides 
service for 
passengers during 
a flight 
Ask one of the stewardesses for 
a pillow if you're tired. 
stopover 
noun 
touching down at 
more than one 
airport during a 
flight 
It's not a direct flight. We're 
making one stopover in Toronto. 
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
25 
take off 
noun/verb 
when the plane 
leaves the ground 
We are next in line to take off on 
this runway. 
taxi in, out 
verb 
driving an 
airplane to the 
correct place for 
taking off or 
deboarding 
Please remain in your seats until 
we taxi in to the gate. 
touch down 
verb, noun 
when the aircraft 
wheels land on 
the ground 
That was a very smooth touch 
down. 
turbulence 
noun 
rough flight This turbulence should only last a 
few minutes. 
wheelchair 
noun 
a seat for pushing 
elderly, disabled, 
or injured people 
A steward will take you to the gate 
with a wheelchair. 
window seat 
noun 
seat next to the 
window where 
passengers can 
look out 
If your child wants a window 
seat I can move you back a row. 
	
  
Aviation	
  English	
  Abbreviations	
  
A	
   aviação	
   possui	
   uma	
   infinidade	
   de	
   abreviações,	
   e	
   muitas	
   vezes	
   há	
   dúvidas	
   a	
  
respeito	
  do	
  significado	
  de	
  cada	
  uma.	
  Divididas	
  por	
  categorias,	
  aqui	
  estão	
  as	
  mais	
  
utilizadas:	
  
CREW	
  
 
CCM	
  –	
  Cabin	
  crewmember	
  
CRM	
  –	
  Crew	
  resource	
  management	
  
CPT	
  –	
  Captain	
  
F/O	
  –	
  First	
  officer	
  
F/D	
  –	
  Flight	
  deck	
  or	
  cockpit	
  
PURSER	
  –	
  Chief	
  of	
  cabin	
  crew	
  
SCCM	
  –	
  Senior	
  cabin	
  crewmember	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
26 
	
  
DEADHEAD	
  –	
  Crew	
  travelling	
  as	
  a	
  passenger	
  
CREW	
  ID	
  –	
  Identity	
  card	
  
LAYOVER	
  –	
   Staying	
   at	
   a	
   destination	
   for	
   couple	
   of	
   hours	
   or	
   days,	
  which	
   is	
   other	
  
than	
  the	
  home	
  city	
  
BRIEFING	
  –	
   Meeting	
   before	
   the	
   flight	
   of	
   the	
   whole	
   crew	
   discussing	
   the	
   flight,	
  
safety	
  procedures,	
  emergencies	
  and	
  first	
  aid	
  
DEBRIEFING	
  –	
   Meeting	
   after	
   the	
   flght	
   if	
   something	
   goes	
   wrong,	
   or	
   there	
   was	
  
some	
  issue	
  with	
  crewmembers	
  
FOOD	
  TROLLEY	
  –	
  A	
  small	
  table	
  on	
  wheels	
  that	
  conveys	
  food	
  and	
  water	
  
COCKTAIL	
  CART	
  –	
  Used	
  for	
  bar	
  service,	
  containing	
  mainly	
  drinks,	
  hot	
  and	
  cold	
  
	
  
 
AIRCRAFT	
  
 
A/C	
  	
  –	
  Aircraft	
  
CABIN	
  –	
  Interior	
  of	
  the	
  aircraft	
  when	
  passengers	
  are	
  seated	
  
CHOCKS	
  ON/OFF	
  –	
  The	
  trianglular	
  black	
  blocks	
  that	
  are	
  put	
  behind	
  and	
  in	
  front	
  of	
  
aircraft’s	
  wheels	
  so	
  it	
  does	
  not	
  move	
  when	
  parked	
  
LAV–	
  Lavatory	
  (Toilet)	
  
P/A	
  –	
  Public	
  address	
  (addressing	
  the	
  passengers	
  over	
  the	
  speaker)	
  	
  
PTT	
  –	
  Push	
  to	
  talk	
  (on	
  the	
  headset)	
  
Y/C	
  –	
  Economy	
  class	
  
B/C	
  –	
  Busines	
  class	
  
F/C	
  –	
  First	
  class	
  
ALTITUDE	
  –	
  Aircraft’s	
  vertical	
  distance	
  from	
  the	
  sea	
  level	
  
SLIDE	
  –	
  Used	
  to	
  exit	
  the	
  aircraft	
  in	
  cases	
  of	
  emergencies	
  
ARM/DISARM	
   THE	
   DOORS	
  –	
   Means	
   actually	
   arming/disarming	
   the	
   evacuation	
  
slides.	
  Once	
  the	
  aircaft	
  lands,	
  slide/doors	
  are	
  disarmed	
  and	
  cross	
  checked.	
  There	
  
are	
  visual	
  checks	
  crew	
  needs	
  to	
  check.	
  
CARGO	
   DEPARTMENT	
  –	
   Where	
   luggages	
   and	
   other	
   cargo	
   are	
   stored,	
   and	
  
passenger	
  are	
  not	
  allowed	
  in	
  this	
  area	
  
CB	
  –	
  Circuit	
  breaker	
  or	
  the	
  device	
  that	
  stops	
  all	
  electrical	
  current	
  if	
  something	
  bad	
  
is	
  detected	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
27 
	
  
PREFLIGHT	
   SAFETY	
   VIDEO	
   /DEMO	
  –	
   Demonstration	
   before	
   the	
   take-­‐off	
   about	
  
what	
  to	
  do	
  if	
  there	
  are	
  possible	
  emergencies.	
  
TOP	
  OF	
  DESCENT	
  –	
  Point	
  when	
  airplane	
  begins	
  its	
  landing	
  
FAP	
  –	
  Forward	
  attendant	
  panel	
  –	
  screen	
  equipped	
  to	
  control	
  certain	
  functions	
  like	
  
aircaft	
  lightning,	
  temperature,	
  galleys	
  
GALLEY	
  –	
  Place	
  in	
  aircraft	
  where	
  crew	
  prepare/heat	
  meals	
  and	
  store	
  duty-­‐free	
  
EMERGENCY	
  EXIT	
  –	
  A	
  special	
  exit	
  only	
  used	
  during	
  an	
  emergency	
  
SEAT	
  BELT	
  –	
  A	
  belt	
  or	
  strap	
  securing	
  a	
  person	
  to	
  prevent	
  injury	
  
ACP	
  –	
   Area	
   call	
   panel	
   –	
   indication	
   light	
   buttons	
   on	
   the	
   ceilings,	
   2	
   amber	
  
(indicating	
  lavatories,	
  2	
  blue	
  (indicating	
  passenger	
  calls)	
  and	
  1	
  red	
  (indicating	
  call	
  
from	
  cockpit	
  or	
  cabin	
  crew)	
  
PSU	
  –	
   Passenger	
   service	
   unit	
   –	
   panel	
   above	
   pax	
   seat	
   for	
   air	
   vents,	
   lights	
   and	
  
oxygen	
  compartment	
  
IFE	
  –	
  In	
  flight	
  entertainment	
  
OVERHEAD	
  LOCKER/COMPARTMENT	
  –	
  Storage	
  above	
  passenger’s	
  seat	
  	
  
JETBRIDGE/AIRBRIDGE	
  –	
  Connecting	
  aircraft	
  to	
  the	
  airport’s	
  terminal	
  
REMOTE	
  STAND	
  –	
  When	
  aircaft	
  parks	
  away	
  from	
  the	
  terminal	
  
RAMP	
   STAND	
  -­‐The	
   portable	
   stairs	
   positionedat	
   the	
   door	
   of	
   the	
   airplane	
   for	
  
exiting	
  and	
  entering	
  of	
  passengers	
  
FUSELAGE	
  –	
  Main	
  body	
  of	
  the	
  aircaft	
  
PUSH	
  BACK	
  –	
  When	
  the	
  plane	
  is	
  pushed	
  backwards	
  by	
  a	
  ramp	
  agent	
  in	
  a	
  push	
  tug	
  
vehicle	
  
TAXI	
  –	
  When	
  an	
  aircraft	
  moves	
  under	
  its	
  own	
  power	
  on	
  the	
  ground	
  
	
  
	
  
EMERGENCIES	
  
 
 
SEP	
  –	
  Safety	
  emergency	
  procedures	
  
EMC	
  –	
  Emergency	
  
EVAC	
  –	
  Evacuation	
  
CPR	
  –	
  Cardio	
  Pulmonary	
  Resuscitation	
  (for	
  First	
  aid)	
  
FAK	
  –	
  First	
  aid	
  kit	
  
DECOMPRESSION	
  –	
   Inability	
   of	
   the	
   aircatft	
   to	
   maintain	
   its	
   designated	
   altitutde	
  
duw	
  to	
  lower	
  cabin	
  pressure	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
28 
DITCHING	
  –	
  Emegency	
  landing	
  of	
  an	
  aircaft	
  into	
  water	
  
RTO	
  –	
  Rejected	
  take	
  offf	
  
BRACE	
  POSITION	
  –	
  Commands	
  given	
  to	
  pax	
  when	
  preparing	
  to	
  crash	
  
PBE	
  –	
  Portable	
  breathing	
  equipment	
  (in	
  case	
  of	
  emergency)	
  
DG	
  –	
  Dangerous	
  goods	
  
	
  
PASSENGERS	
  
 
BOARDING	
  –	
  Entering	
  the	
  aircraft	
  and	
  getting	
  seated	
  
PAX	
  –	
  Passenger	
  on	
  board	
  
PASSENGER	
  MANIFEST	
  –	
  List	
  of	
  all	
  passengers	
  on	
  the	
  aircraft	
  and	
  where	
  they	
  are	
  
seated	
  
ABP	
  –	
  Able	
  bodied	
  passenger	
   (someone	
  who	
  you	
   choose	
   to	
  help	
   you	
   in	
   case	
  of	
  
emergency).	
  There	
  are	
  certain	
  rules	
  that	
  can	
  be	
  chosen.	
  
INF–	
  Infant	
  
INAD	
  –	
  Inadmissible	
  pax	
  
UM–	
  Unaccompanied	
  minor	
  	
  
CARRY	
  ON	
  LUGGAGE	
  –	
  Bags	
  that	
  you	
  bring	
  on	
  board	
  
CHECKED-­‐IN	
  LUGGAGE/BAGGAGE	
  –	
  Bags	
  that	
  go	
  into	
  cargo	
  
STBY–	
  Standby	
  (waiting	
  to	
  be	
  called	
  for	
  a	
  duty,	
  as	
  a	
  replacement	
  if	
  someone	
  does	
  
not	
  show	
  up	
  for	
  a	
  flight)	
  
SPML–	
  Special	
  meal	
  for	
  pax	
  
AVML/	
  VGML	
  –	
  Asian	
  vegetarian/	
  Vegetarian	
  meal	
  
DBML–	
  Diabetic	
  meal	
  
KOSHER	
  –	
  Special	
  meal	
  given	
  to	
  Jewish	
  people,	
  prepared	
  in	
  a	
  certain	
  way	
  
	
  	
  
AVIATION	
  IN	
  GENERAL	
  
 
 
ATC–	
  Air	
  traffic	
  control	
  
ATA	
  –	
  Actual	
  time	
  of	
  arrival;	
  ETA	
  –	
  estimated	
  time	
  of	
  arrival	
  
ATD	
  –	
   Actual	
   time	
   of	
   departure;	
  ETD	
  –	
   estimated	
  time	
   of	
  
departure	
  
CAA–	
  Civil	
  Aviation	
  Authority	
  
EASA	
  –	
  European	
  Aviation	
  Safety	
  Agency	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
29 
	
  
IATA	
  –	
  Internatioanl	
  Air	
  Transport	
  Association	
  
ICAO	
  –	
  International	
  Civil	
  Aviation	
  Organization	
  	
  
FAA	
  –	
  in	
  USA	
  Fedeal	
  Aviation	
  Authority	
  
GMT	
  –	
  Greenwich	
  Mean	
  Time	
  
UTC	
  –	
  Coordinated	
  universal	
  time	
  
RWY	
  –	
  Runway,	
  the	
  strip	
  on	
  the	
  airfield	
  where	
  airplanes	
  takeoff	
  and	
  land.	
  
DE-­‐ICING	
  –	
  The	
  process	
  of	
  spraying	
  a	
  glycol	
  solution	
  on	
  the	
  wings	
  of	
  an	
  aircraft	
  to	
  
prevent	
  the	
  formation	
  of	
  ice	
  during	
  icy	
  weather	
  condition.	
  
BOARDING	
   PASS	
  –	
   The	
   coupon	
   containing	
   passenger	
   and	
   flight	
   information,	
  
which	
  a	
  passenger	
  must	
  present	
  in	
  order	
  to	
  board	
  a	
  flight.	
  
FLYING	
  (BLOCK)	
  HOURS	
  –	
  The	
  time	
  period	
  from	
  when	
  an	
  aircraft	
  leaves	
  the	
  gate	
  
to	
  its	
  arrival	
  to	
  the	
  destination	
  gate.	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
30 
	
  
CAPÍTULO	
  05	
  	
  
In-­‐Flight	
  Passenger	
  Announcements	
  
	
  
A	
  transmissão	
  de	
  mensagens	
  da	
  tripulação	
  aos	
  passageiros	
  	
  
	
  Em	
   cada	
   voo,	
   a	
   tripulação	
   faz	
   em	
  média	
   8	
   announcements	
   (ou	
   speeches)	
   aos	
  
passageiros.	
  Cada	
  uma	
  das	
  mensagens	
  é	
  feita	
  em	
  determinada	
  fase	
  do	
  voo,	
  e	
  tem	
  
como	
  objetivo	
  demonstrar	
  aos	
  passageiros	
  os	
  procedimentos	
  de	
  emergência,	
  dar	
  
as	
  boas	
  vindas,	
  instruir	
  sobre	
  a	
  funcionalidade	
  de	
  equipamentos	
  e	
  informar	
  sobre	
  
quaisquer	
  anormalidades	
  durante	
  o	
  voo.	
  
As	
  mensagens	
  variam	
  de	
  acordo	
  com	
  cada	
  companhia	
  aérea,	
  e	
  a	
  tripulação	
  deve	
  
seguir	
  o	
  Manual	
  de	
  Speeches	
  disponibilizados	
  pela	
  própria	
  empresa.	
  
Os	
  announcements	
  podem	
  ser	
  divididos	
  em	
  categorias:	
  
	
  
	
  
1. Boarding	
  
2. Door	
  closure	
  
3. Safety	
  demonstration	
  
4. Take-­‐off/ascent	
  
5. Turbulence	
  
6. Descent/final	
  approach	
  
7. Landing	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
31 
	
  
Boarding	
  
Esse	
  tipo	
  de	
  speech	
  é	
  feito	
  enquanto	
  a	
  aeronave	
  ainda	
  está	
  no	
  solo	
  e	
  os	
  últimos	
  
passageiros	
  estão	
  embarcando.	
  
	
  
“Ladies	
   and	
   gentlemen,	
   welcome	
   aboard.	
   Please	
   stow	
   you	
   carry-­‐on-­‐luggage	
  
underneath	
  the	
  seat	
   in	
  front	
  of	
  you	
  or	
   in	
  an	
  overhead	
  bin.	
  Please	
  take	
  your	
  seat	
  
and	
  fasten	
  your	
  seat	
  belt.	
  And	
  also	
  make	
  sure	
  your	
  seat	
  back	
  and	
  folding	
  trays	
  are	
  
in	
  their	
  full	
  upright	
  position.	
  
If	
   you	
   are	
   seated	
   next	
   to	
   an	
  emergency	
   exit,	
   please	
   read	
   carefully	
   the	
   special	
  
instructions	
  card	
  located	
  by	
  your	
  seat.	
  If	
  you	
  do	
  not	
  wish	
  to	
  perform	
  the	
  functions	
  
described	
   in	
   the	
   event	
   of	
   an	
   emergency,	
   please	
   ask	
   a	
   flight	
   attendant	
   to	
   reseat	
  
you.	
  
We	
   remind	
   you	
   that	
   this	
   is	
   a	
  non-­‐smoking	
   flight.	
   Smoking	
   is	
   prohibited	
   on	
   the	
  
entire	
   aircraft,	
   including	
   the	
   lavatories.	
   Tampering	
  with,	
   disabling	
   or	
   destroying	
  
the	
  lavatory	
  smoke	
  detectorsis	
  prohibited	
  by	
  law.	
  
If	
  you	
  have	
  any	
  questions	
  about	
  our	
  flight	
  today,	
  please	
  don’t	
  hesitate	
  to	
  ask	
  one	
  
of	
  our	
  flight	
  attendants.	
  Thank	
  you.”	
  
	
  
	
  
Door	
  Closure	
  
Durante	
  o	
  fechamento	
  das	
  portas,	
  este	
  é	
  um	
  speech	
  utilizado.	
  
	
  
“Ladies	
   and	
   gentlemen,	
   this	
   is/my	
   name	
   is	
   XXX	
   and	
   I	
   am	
   your	
   chief	
   flight	
  
attendant.	
   On	
   behalf	
   of	
   (Captain	
   XXXX)	
   the	
   entire	
   crew	
   welcome	
   you	
   aboard	
  
(Airline	
  Company	
  and	
  flight)	
  from	
  (origin)	
  to	
  (destination).	
  
Our	
  flight	
  time	
  will	
  be	
  of	
  XXXX	
  hours	
  and	
  XXXX	
  minutes.	
  	
  
At	
   this	
   time,	
   make	
   sure	
   your	
   seat	
   back	
   and	
   tray	
   table	
   are	
   in	
   their	
   full	
   upright	
  
position	
  and	
  that	
  your	
  seat	
  belt	
  is	
  correctly	
  fastened.	
  Also,	
  your	
  portable	
  electronic	
  
devices	
  must	
  be	
  set	
  to	
  airplane	
  mode	
  until	
  an	
  announcement	
  is	
  made	
  upon	
  arrival.	
  
Thank	
  you.”	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
32 
	
  
Safety	
  Demonstration	
  
De	
  acordo	
  com	
  o	
  tipo	
  de	
  aeronave	
  e	
  presença	
  de	
  sistema	
  de	
  vídeo,	
  esse	
  speech	
  
poderá	
  ser	
  utilizado.	
  
	
  
“Ladies	
  and	
  gentlemen,	
  I’d	
  like	
  to	
  direct	
  your	
  attention	
  to	
  the	
  television	
  monitors.	
  
We	
  will	
  be	
  showing	
  our	
  safety	
  demonstration	
  and	
  would	
  like	
  the	
  next	
  few	
  minutes	
  
of	
  your	
  complete	
  attention.”	
  
	
  
Caso	
   não	
   haja	
   sistema	
   de	
   demonstração	
   por	
   vídeo,	
   a	
   própria	
   tripulação	
   irá	
  
demonstrar	
  a	
  correta	
  utilização	
  dos	
  equipamentos	
  de	
  segurança.	
  
	
  
“Now	
   we	
   request	
   your	
   full	
  attention	
  as	
   the	
   flight	
   attendants	
   demonstrate	
   the	
  
safety	
  features	
  of	
  this	
  aircraft.”	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
33 
	
  
Takeoff	
  /	
  ascent	
  
Geralmente	
  nesse	
  momento	
  o	
  Comandante	
  da	
  aeronave	
  anuncia	
  a	
  posição	
  da	
  
aeronave	
  no	
  ponto	
  de	
  espera	
  e	
  a	
  previsão	
  para	
  iniciar	
  a	
  decolagem.	
  O	
  speech,	
  
feito	
  pelo	
  Comandante,	
  então,	
  pode	
  ser	
  da	
  seguinte	
  forma:	
  
	
  
“Cabin	
  crew,	
  prepare	
  for	
  takeoff’.	
  
	
  
Alguns	
  minutos	
  após	
  a	
  decolagem,	
  o	
  Comissário	
  efetua	
  o	
  seguinte	
  speech:	
  
	
  
“Ladies	
  and	
  gentlemen,	
  the	
  Captain	
  has	
  turned	
  off	
  the	
  Fasten	
  Seat	
  Belt	
  sign,	
  and	
  
you	
  may	
   now	
  move	
   around	
   the	
   cabin.	
  However	
  we	
   always	
   recommend	
   keeping	
  
your	
  seat	
  belt	
  fastened	
  while	
  you’re	
  seated.	
  
In	
  a	
  few	
  moments,	
  the	
  flight	
  attendants	
  will	
  be	
  passing	
  around	
  the	
  cabin	
  to	
  offer	
  
you	
   hot	
   or	
   cold	
  drinks,	
   as	
  well	
   as	
   breakfast/dinner/supper/a	
   light	
  meal/a	
   snack.	
  
Alcoholic	
  drinks	
  are	
  also	
  available	
  at	
  a	
  nominal	
  charge/with	
  our	
  compliments.	
  (On	
  
long	
   flights	
   with	
   inflight	
   entertainment:	
  Also,	
   we	
   will	
   be	
   showing	
   you	
   our	
  video	
  
presentation.)	
  Now,	
  sit	
  back,	
  relax,	
  and	
  enjoy	
  the	
  flight.	
  Thank	
  you.”	
  
	
  
	
  
	
  
Turbulência	
  
Ocasionalmente,	
   pode	
   ocorrer	
   turbulência	
   durante	
   o	
   voo.	
   Caso	
   a	
   turbulência	
  
seja	
  moderada	
  ou	
   severa	
  e	
  os	
  pilotos	
  acendam	
  a	
   luz	
  do	
   cinto	
  de	
   segurança,	
  a	
  
tripulação	
  poderá	
  fazer	
  o	
  seguinte	
  announcement:	
  
	
  
“Ladies	
  and	
  gentlemen,	
   the	
  Captain	
  has	
   turned	
  on	
   the	
  fasten	
   seat	
  belt	
   sign.	
  We	
  
are	
   now	
   crossing	
   a	
   zone	
   of	
   turbulence.	
   Please	
   return	
   your	
   seats	
   and	
   keep	
   your	
  
seat	
  belts	
  fastened.	
  Thank	
  you.”	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
34 
	
  
	
  
Descent	
  /	
  Final	
  Approach	
  
Antes	
  ou	
  durante	
  a	
  descida	
  e	
  aproximação	
  final,	
  o	
  Comandante	
  faz	
  um	
  speech	
  
dando	
   informações	
   sobre	
   o	
   pouso	
   e	
   a	
   localidade	
   de	
   destino.	
   Esse	
  
announcement	
  é	
  geralmente	
  seguido	
  de	
  um	
  speech	
  dos	
  comissários:	
  
	
  
“Ladies	
   and	
   gentlemen,	
   as	
   we	
   start	
   our	
   descent,	
   please	
   make	
   sure	
   your	
  seat	
  
backs	
  and	
  tray	
  tables	
  are	
  in	
  their	
  full	
  upright	
  position.	
  Make	
  sure	
  your	
  seat	
  belt	
  is	
  
securely	
  fastened	
  and	
  all	
  carry-­‐on	
  luggage	
  is	
  stowed	
  underneath	
  the	
  seat	
  in	
  front	
  
of	
  you	
  or	
  in	
  the	
  overhead	
  bins.	
  Thank	
  you.”	
  
	
  
	
  
Landing	
  
Após	
   o	
   pouso	
   e	
   enquanto	
   a	
   aeronave	
   deixa	
   a	
   pista	
   e	
   taxia	
   para	
   o	
   portão	
   de	
  
desembarque,	
  a	
  tripulação	
  efetua	
  o	
  último	
  speech:	
  
	
  
“Ladies	
  and	
  gentlemen,	
  welcome	
  to	
  XXXXXX	
  Airport.	
  	
  
For	
   your	
   safety	
   and	
   comfort,	
   please	
  remain	
   seated	
  with	
   your	
  seat	
   belt	
  
fastened	
  until	
   the	
   Captain	
   turns	
   off	
   the	
   Fasten	
   Seat	
   Belt	
   sign.	
   This	
   will	
   indicate	
  
that	
   we	
   have	
  parked	
   at	
   the	
   gate	
   and	
   that	
   it	
   is	
   safe	
   for	
   you	
   to	
   move	
   about.	
  
(Depending	
   on	
   the	
   airline’s	
   policy/local	
   laws:	
  At	
   this	
   time,	
   you	
   may	
   use	
   your	
  
cellular	
   phones	
   if	
   you	
  wish./	
   Cellular	
   phones	
  may	
   only	
   be	
   used	
   once	
   the	
   Fasten	
  
Seat	
  Belt	
  sign	
  has	
  been	
  turned	
  off.)	
  
Please	
  check	
  around	
  your	
  seat	
  for	
  any	
  personal	
  belongings	
  you	
  may	
  have	
  brought	
  
on	
   board	
  with	
   you	
   and	
   please	
   use	
   caution	
  when	
   opening	
   the	
  overhead	
   bins,	
   as	
  
heavy	
  articles	
  may	
  have	
  shifted	
  around	
  during	
  the	
  flight.	
  
On	
  behalfof	
  XXXX	
  Airlines	
  and	
  the	
  entire	
  crew,	
  I’d	
  like	
  to	
  thank	
  you	
  for	
  joining	
  us	
  
on	
  this	
  trip	
  and	
  we	
  are	
  looking	
  forward	
  to	
  seeing	
  you	
  on	
  board	
  again	
  in	
  the	
  near	
  
future.	
  Have	
  a	
  nice	
  day/evening/night/stay!”	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
35 
	
  
CAPÍTULO	
  06	
  	
  
Conclusão	
  
	
  
Estudar	
   idiomas	
   é	
   desenvolver	
   uma	
   habilidade	
   cognitiva,	
   o	
   que	
   exige	
   do	
   aluno	
  
bastante	
  dedicação	
  e	
  do	
  professor	
  uma	
  metodologia	
  adequada	
  e	
  um	
  material	
  de	
  
excelência.	
  
Quando	
   consideramos,	
   então,	
   o	
   Inglês	
   técnico,	
   há	
   uma	
   responsabilidade	
   ainda	
  
maior,	
   pois	
   o	
   exercício	
   da	
   função	
   é	
   diretamente	
   afetado	
   pela	
   capacidade	
   de	
  
comunicação	
   verbal	
   e	
   não	
   verbal	
   do	
   profissional.	
   Comissários	
   de	
   voo,	
   além	
   de	
  
executarem	
   tarefas	
   a	
   bordo	
   da	
   aeronave,	
   são	
   agentes	
   de	
   segurança	
   de	
   voo,	
   e	
  
todo	
  passageiro	
  confia	
  a	
  sua	
  vida	
  plenamente	
  a	
  esses	
  profissionais.	
  
	
  
O	
   intuito	
   deste	
   material,	
   ainda	
   que	
   embasado	
   por	
   estudos	
   científicos	
   e	
  
publicações	
   oficiais,	
   é	
   aprimorar	
   os	
   conhecimentos	
   técnicos	
   necessários,	
   não	
  
tendo	
  como	
  objetivo	
  substituir	
  regulamentos	
  vigentes	
  ou	
  manuais	
  de	
  operação.	
  
Todas	
  as	
  informações	
  contidas	
  aqui	
  são	
  provenientes	
  da	
  minha	
  experiência	
  como	
  
Professora	
  de	
  Inglês	
  para	
  Aviação.	
  	
  
	
  
Espero	
  que	
  você	
  tenha	
  gostado	
  e	
  aprendido	
  muito	
  com	
  esse	
  guia.	
  
	
  	
  
Se	
   quiser	
   conhecer	
   mais	
   sobre	
   nosso	
   trabalho	
   e	
   nossos	
   cursos,	
   mande	
   uma	
  
mensagem	
   via	
   WhatsApp	
   para	
   +55	
   11	
   98700-­‐2434	
   ou	
   envie	
   um	
   e-­‐mail	
   para	
  
contato@clearedfortakeoff.com.br	
  .	
  
	
  
	
  
	
  
INGLÊS	
  A	
  BORDO	
  
 
	
  	
  
COPYRIGHT	
  © 2019.	
  All	
  rights	
  reserved.	
  	
  	
  	
  	
   	
   Teacher	
  Aline	
  Chelfo	
  
	
  
	
  
	
   	
  
	
   	
  
 
36 
	
  
 
 
 
 
 
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
	
  
OBRIGADA!	
  
COMPARTILHE	
  COM	
  AMIGOS	
  QUE	
  TAMBÉM	
  
PRECISAM	
  DESSE	
  MATERIAL.

Continue navegando