Buscar

INGLÊS BASICO II - UNIASSELVI

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 218 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 218 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 218 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

GettinG the RiGht Clothes: Roupas paRa 
a Vida pRofissional e pessoal
Unit 1
What to WeaR to WoRk in an offiCe
What to WeaR foR diffeRent seasons of the YeaR
it's Cold, But i'm not WeaRinG a Coat
look! i's snoWinG
Todos os direitos reservados a UNIASSELVI-PÓS - empresa do Grupo UNIASSELVI
Fone: (47) 3301-6200
Copyright © Editor UNIASSELVI-PÓS 2017.
Proibida a reprodução total ou parcial da obra de acordo com a Lei 9.610/98.
INGLÊS BÁSICO III
Programa de Pós-Graduação EAD
UNIASSELVI-PÓS
Autoria: Luana Ewald
CENTRO UNIVERSITÁRIO LEONARDO DA VINCI
Rodovia BR 470, Km 71, no 1.040, Bairro Benedito
Cx. P. 191 - 89.130-000 – INDAIAL/SC
Fone Fax: (47) 3281-9000/3281-9090
PÓS-GRADUAÇÃO A 
DISTÂNCIA DA UNIASSELVI
Reitor do Centro Universitário 
Leonardo da Vinci 
Prof. Hermínio Kloch
Diretor UNIASSELVI-PÓS
Prof. Carlos Fabiano Fistarol
Coordenador da Pós-Graduação EAD 
Prof. Ivan Tesck
Equipe Multidisciplinar 
Prof.ª. Bárbara Pricila Franz
Prof.ª. Tathyane Lucas Simão
Prof. Ivan Tesck
Revisão de Conteúdo
Marcia Andreia Leite Gonzaga
Revisão Ortogramatical
Marcia Andreia Leite Gonzaga
Diagramação e Capa
UNIASSELVI
Luana Ewald
Graduada em Letras Português, Inglês e Respectivas 
Literaturas pela Fundação Universidade Regional de Blumenau 
(FURB) e Mestre em Educação pela mesma instituição, com 
bolsa concedida pela Comissão de Aperfeiçoamento de Pessoal 
do Nível Superior (CAPES). Atualmente atua como professora 
substituta do departamento de Letras da FURB e tutora a distância 
do curso de Letras da UNIASSELVI. Publicou artigos referentes 
à educação linguística em revistas das áreas da Educação 
e Linguística Aplicada, além de ter publicado ou socializado 
resultados de pesquisa em eventos acadêmicos como I Colóquio 
Nacional: Diálogos entre linguagem e educação e VII Encontro 
do NEL, na FURB; X Encontro do CELSUL: Círculo de Estudos 
Linguísticos do Sul na UNIOESTE; XIX Seminário do CELLIP, na 
UNIOESTE; 3ª Jornada de Linguagem na UDESC; SEMINÁRIO 
INTERNACIONAL DE LÍNGUA E LITERATURA NA FRONTEIRA 
SUL na UFFS; 18º e 19º InPLA na Universidade Cruzeiro do 
Sul e na PUC de São Paulo; no III Simpósio Nacional Discurso, 
Identidade e Sociedade e I Simpósio Internacional Discurso, 
Identidade e Sociedade na UNICAMP; entre outros.
420.7
E96i Ewald, Luana
 Inglês básico III / Luana Ewald. Indaial : UNIASSELVI, 2017.
 218 p. : il.
 ISBN 978-85-69910-56-5
 1.Lingua Inglesa – Estudo e Ensino.
 I. Centro Universitário Leonardo Da Vinci.
Curso de Inglês Básico III
 Getting The Right Clothes: Roupas 
para a Vida Profi ssional e Pessoal5
Unit 1 
GettinG the RiGht Clothes: 
Roupas paRa a Vida 
pRofissional e pessoal
Unit 1
APRESENTAÇÃO
Nesta unidade, você verá como perguntar sobre e descrever as roupas ideais 
para a vida profi ssional e pessoal, levando em consideração o clima e as estações 
do ano. 
Para utilizarmos a linguagem nesse contexto, alguns recursos gramaticais 
serão necessários, tais como: vocabulário relacionado às estações e climas 
do ano, as roupas, conectivos em inglês (como but, and, because, when), os 
diferentes usos de “look”. Também revisaremos o “present continuous” (tempo 
verbal presente que dá ideia de continuidade da atividade), estrutura gramatical 
já estudada no curso anterior, para que possamos descrever as nossas roupas 
neste exato momento e a condição climática atual.
Lembre-se de que, nas fases anteriores do curso de inglês, você foi 
apresentado(a) a dicionários on-line gratuitos para o estudo das palavras em 
inglês. Vamos retomá-los?
Merriam-Webster: <http://www.merriam-webster.com/>: lhe permite 
estudar a pronúnica.
Cambridge Dictionary: <http://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/
ingles/>: possibilita ouvir a pronúncia das palavras no inglês 
americano e britânico.
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal6
Unit 1
LESSOn 1
WHAT TO WEAR TO WORK IN AN OFFICE ............................................................. 7
LESSOn 2
WHAT TO WEAR FOR DIFFERENT SEASONS OF THE YEAR .....................................16
LESSOn 3
IT'S COLD, BUT I'M NOT WEARING A COAT. ..........................................................20
LESSOn 4
LOOK ! I'S SNOWING..........................................................................................24
S
U
M
Á
R
iO
The Free Dictionary: <http://www.thefreedictionary.com/>: permite 
que você crie sua própria página para adicionar, remover e etc. 
Você pode adicionar seus próprios favoritos, frases, palavras, 
signifi cados, verbos, entre outros.
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 7
Unit 1
What to WeaR to WoRk in an 
offiCe
L
E
S
S
O
n
 
1
Quando nos inserimos em ambientes bilíngues, lidamos com diferentes 
experiências de vida carregadas por marcas culturais. Além da língua, essas 
marcas são visíveis por meio da roupa, comportamentos, ideologias, entre outros 
fatores. 
Nesta lição, você aprenderá questões relacionadas às roupas usadas no 
ambiente de trabalho empresarial. Além disso, veremos as diferentes estações 
do ano e os climas vinculados a elas em diferentes países.
Check it out!
Texto 1: Iniciamos esta primeira lição com o diálogo 1, que mostra Janice 
(shop’s attendent – atendente de loja) e Jorge (costumer - cliente) conversando 
sobre as roupas para se usar no ambiente de trabalho, uma empresa de 
marketing:
Janice (shop’s attendant – atendente de loja): Excuse me, Sir, My name 
is Janice and I am a shop’s attendant. May I help you?
Jorge (costumer - cliente): Yes, please! My name is Jorge. I’m working in 
an offi ce now and I’m not sure if I have the right clothes for my new job.
Janice: Ok! Do people from your offi ce wear suits to work?
Jorge: It’s a marketing company. We don’t need to wear suits, but I think my 
clothes are too juvenile. I want to look serious to inspire confi dence in our 
clients.
Janice: I see! Jorge, what size do you wear?
Jorge: I used to buy large clothes, but as you can see, I’m not a big man. I 
love hip hop and I always want to look like a hip hop star. Maybe, this isn’t 
appropriate to work. 
Janice: You’re right. I also think this isn’t appropriate to work. Maybe, you’ll 
look good in a medium size. Let me get these jeans and this shirt. Look at 
the jeans, they are not too formal, but at the same time they are completely 
dark. That helps to look more serious. What do you think?
Jorge: I think these clothes are just perfect!
Janice: I’m glad you liked it. Let’s look for some more clothes for you.
Jorge: Now it’s summer. Days are always sunny and the weather is always 
hot. Do you think I can wear shorts to work?
Janice: I don’t think this is a good idea. Most of the companies prefer the 
employees wear pants.
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal8
Unit 1
Jorge: Thanks for the tip, Janice. So, get more of this outfi t for me, please.
Janice: Sure. Would you like to see some shoes to?
Jorge: Yes, please.
Janice: What size do you wear?
Jorge: 10.5
Janice: We have these shoes in black or brown. They are comfortable to 
work and they look very good.
Jorge: Can I try them on? I also want to try the clothes.
Janice: The changing rooms are over there on the right, next to the lift.
 10 minutes later…
Janice: Did you like the clothes and the shoes?
Jorge: Yes, they looked perfect.
Janice: Do you need anything else?
Jorge: No, thank you. You helped a lot.
No diálogo, podemos observar que foi Janice (shop’s attendant) que 
se aproximou de Jorge (costumer), e não o oposto. Normalmente, se você 
estiver fazendo compras em uma loja pequena (diferente das grandes lojas 
de departamento dos EUA/USA), um shop’s attendant poderá abordar você, 
enquanto costumer, com a pergunta: “Excuse me, Sir (ou Miss, se for uma 
moça), may I help you?”.Esta é uma forma bem educada de abordar o cliente, 
que signifi ca: “Com licença, Senhor (ou Senhorita), posso ajudar?”. A partir 
desse momento, você, enquanto cliente, deve indicar o que deseja, assim 
como Jorge fez no diálogo, indicando que trabalha em um offi ce agora e não 
tem certeza se possui as roupas certas para seu novo trabalho. Pede então, 
ajuda à Janice para comprar roupas para trabalhar.
Offi ce signifi ca escritório, em português. É preciso ter atenção 
em inglês, pois algumas palavras são falsos cognatos, ou seja, 
podem parecer signifi car com outra palavra em português, mas 
têm uma tradução totalmente diferente. Alguns exemplos de falsos 
cognatos são: Offi ce, que pode parecer ofi cina em português, mas 
sua tradução é “escritório”; Actual, que pode parecer com atual em 
português, mas sua tradução é “real”, “verdadeiro”; Actually, que 
pode parecer com atualmente em português, mas sua tradução 
corresponde a “na verdade”.
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 9
Unit 1
Vamos conferir se você consegue interpretar os pontos principais do 
diálogo entre Jorge e Janice?
Atividades de Estudos:
1) Reescreva abaixo as palavras do diálogo 1 que indicam roupas, 
com suas respectivas traduções.
Suits: ________________________________________________
Jeans: _______________________________________________
Shorts: _______________________________________________
Pants: _______________________________________________
Shoes: _______________________________________________
2) Em que tipo de empresa Jorge trabalha?
 __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
3) Assinale T para True (Verdadeiro) e F para False (Falso). 
Transcreva uma parte do diálogo para justifi car as alternativas 
falsas:
 a) ( ) A empresa onde Jorge trabalha exige que os 
funcionários usem ternos.
 b) ( ) Jorge usa tamanho médio.
 c) ( ) Jorge costumava comprar roupas grandes para 
parecer uma estrela do hip hop.
 _________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal10
Unit 1
4) Jorge fala para Janice que pensa que suas roupas são muito 
juvenis, de adolescentes ([...] I think my clothes are too juvenile). 
Encontre uma parte do diálogo que indique que Jorge se vista 
dessa forma e reescreva abaixo.
 _________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
5) Por que Jorge pensa ser necessário comprar um novo estilo de 
roupas para o trabalho?
 _________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
6) Em dado momento do diálogo, Janice fala: “[...] Let’s look for 
some more clothes for you.” O que signifi ca o verbo “to look 
for”? Assinale a alternativa correta:
a) ( ) Tomar cuidado com.
b) ( ) Olhar para.
c) ( ) Procurar por.
d) ( ) Comprar.
7) Em que estação do ano Jorge está comprando roupas? Como 
está o clima?
 _________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
8) Onde fi cam os provadores?
 ____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 11
Unit 1
Agora que você conseguiu compreender o diálogo entre Janice e Jorge, 
vamos analisar algumas expressões usadas no diálogo que podem auxiliá-
lo(a) em uma situação de compras de roupas. Uma delas é a seguinte pergunta 
feita por Janice: “Jorge, what size do you wear?” Se traduzirmos a pergunta, 
teremos: “Jorge, que tamanho você veste?”. 
Repita a pergunta “what size do you wear?” para aprender a 
pronunciá-la. Para isto, recomendo que ouça o áudio da pergunta 
pelo site: <http://lingorado.com/ipa/pt/>. Escolha a opção do inglês 
americano, hoje, adotado como língua franca.
É importante que você compreenda que a palavra “size” é utilizada para 
indicar tamanho de roupas e calçados, nunca para tamanho de objetos ou sua 
própria estatura. Outra questão importante é o verbo “to wear”, que, traduzido 
para o português, signifi ca: vestir / usar. Logo, se você quiser dizer que você 
veste / usa tamanho grande, você dirá: I wear large size. Em inglês, nessa 
situação, você não pode utilizar o verbo “to use”, pois o signifi cado é diferente, 
embora a tradução isolada do verbo possa ser a mesma. Quer um exemplo 
para compreender melhor? Vejamos a seguinte frase em português: Eu uso 
jeans todos os dias. Em inglês, devo dizer: I wear jeans everyday. Outra frase 
para compararmos: Eu uso caneta azul para escrever. Em inglês: I use blue 
pen to write. Nessa última frase, você não poderia dizer “I wear blue pen” 
porque você não pode vestir a caneta em seu corpo. Do mesmo modo, não 
poderia dizer “I use jeans” porque a roupa você veste (wear). O verbo “to use” 
corresponde à utilização e não à vestimenta. Compreendeu a diferença?
Caso você precise aprofundar seus estudos para compreender 
bem a diferença entre “to wear” e “to use”, recomendo que leia a 
explicação disponível em: <https://inglesnarede.com.br/dicas-de-
ingles/wear-ou-use-em-ingles-qual-usar-dica-de-vocabulario/>.
Para passar a utilizar o verbo to wear com propriedade, recomendo que 
veja sua conjugação e os exemplos ao lado:
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal12
Unit 1
Quadro 1 – Verbo to wear nas formas afi rmativa, negativa e interrogativa
Affi rmative Form
I wear – eu uso I wear uniform to work. Eu uso uniforme para trabalhar
You wear – você usa You wear uniform to work. Você usa uniforme para trabalhar.
He wears – ele usa He wears uniform to work. Ele usa uniforme para trabalhar.
She wears – ela usa She wears uniform to work. Ela usa uniforme para trabalhar.
We wear – nós usamos We wear uniform to work. Nós usamos uniforme para trabalhar.
You wear – vocês usam You wear uniform to work. Vocês usam uniforme para trabalhar.
They wear – eles usam, 
elas usam
They wear uniform to work. Eles(as) usam 
uniforme para trabalhar.
Negative Form
I don’t wear – eu uso I don’t wear uniform to work. Eu não uso uniforme para trabalhar
You don’t wear – você não 
usa
You don’t wear uniform to work. Você não usa 
uniforme para trabalhar.
He don’t wears – ele não 
usa
He doesn’t wear uniform to work. Ele não usa 
uniforme para trabalhar.
She doesn’t wear – ela não 
usa
She doesn’t wear uniform to work. Ela não usa 
uniforme para trabalhar.
We don’t wear – nós não 
usamos
We don’t wear uniform to work. Nós não 
usamos uniforme para trabalhar.
You don’t wear – vocês 
não usam
You don’t wear uniform to work. Vocês não 
usam uniforme para trabalhar.
They don’t wear – eles não 
usam, elas não usam
They don’t wear uniform to work. Eles(as) não 
usam uniforme para trabalhar.
Question Form
Do I wear? – eu uso? Do I wear uniform to work? Eu uso uniforme para trabalhar?
Do you wear? – você usa? Do you wear uniform towork? Você usa uniforme para trabalhar?
Does he wear? – ele usa? Does he wear uniform to work? Ele usa uniforme para trabalhar?
Does she wear? – ela usa? Does she wear uniform to work? Ela usa uniforme para trabalhar?
Do we wear? – nós 
usamos?
Do we wear uniform to work? Nós usamos 
uniforme para trabalhar?
Do you wear? – vocês 
usam?
Do you wear uniform to work? Vocês usam 
uniforme para trabalhar?
Do they wear? – eles 
usam?, elas usam?
Do they wear uniform to work? Eles(as) usam 
uniforme para trabalhar?
Fonte: A autora.
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 13
Unit 1
Repita os exemplos listados acima para aprender a pronunciá-
los. Para isto, recomendo que ouça o áudio de cada exemplo 
pelo site: http://lingorado.com/ipa/pt/. Escolha a opção do inglês 
americano, hoje, adotado como língua franca.
No diálogo entre Janice e Jorge, você verifi cou que Jorge usa tamanho médio. 
Você sabe como dizer isto em inglês? Acertou se você falou: “Jorge wears medium 
size”. E como você perguntaria “que tamanho Jorge usa?”? Ou como falaria que 
“Jorge não usa tamanho grande”? Vejamos as possibilidades de tradução: 
Que tamanho Jorge usa? What size does Jorge wear?
Jorge não usa tamanho grande. Jorge doesn’t wear large size.
Atividade de Estudos:
9) Agora é sua vez de responder: What size do you wear?
 __________________________________________________
 __________________________________________________
 __________________________________________________
Para consultar a tabela de tamanhos, veja as informações abaixo:
Tabela 1 - Medidas de roupas para homens nos EUA
Tamanho (inglês 
/ português)
Altura / 
Height 
(cm)
Peitoral / 
Chest (cm)
Cintura / 
Waist (cm)
Quadril / 
Hips (cm)
Jeans 
(polegadas)
XS (extra small) / PP 165-169 82-89 66-72 85-90 28
S (small)/ P 170-174 90-97 73-79 91-96 30
M (medium) / M 175-179 98-105 80-85 97-102 32
L (large) / G 180-184 106-113 86-93 103-108 34
XL (extra large) / GG 185-189 114-121 94-99 109-114 36
Fonte: Disponível em: <http://www.vaipradisney.com/blog/medidas-
roupas-calcados-eua/>. Acesso em: 19 mar. 2017.
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal14
Unit 1
Tabela 2 - Medidas de roupas para mulheres nos EUA
Tamanho
(inglês / português)
Altura /
Height 
(cm)
Peitoral /
Chest 
(cm)
Cintura /
Waist (cm)
Quadril /
Hips (cm)
Jeans
(polega-
das)
XS (extra small) / PP 158-163 82-84 60-65 84-88 26/27
S (small) / P 163-168 84-88 65-70 88-92 27/28
M (medium) / M 168-173 88-92 70-75 92-96 29
L (large) / G 173-178 92-96 75-80 96-100 30/31
XL (extra large) / GG 178-183 96-100 80-85 100-104 32
Fonte: Disponível em: <http://www.vaipradisney.com/blog/medidas-
roupas-calcados-eua/>. Acesso em: 19 mar. 2017.
Figura 1 - Tabela de medidas para calçados
Fonte: Disponível em <http://www.dicasdafl orida.com.br/2013/08/numeracao-
de-tenis-e-sapato-eua-x-brasil.html#>. Acesso em: 19 mar. 2017.
No diálogo entre Janice e Jorge, você identifi cou algumas roupas, 
em inglês clothes, sobre as quais os dois conversaram. Vejamos se você 
reconhece as roupas listadas abaixo:
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 15
Unit 1
Figura 2 - Clothes
Fonte: Disponível em: <https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/b3/97/27/
b397276d4fe1e345373784ee1818da99.jpg>. Acesso em: 19 mar. 2017.
Repita o nome das clothes listadas acima para aprender a 
pronunciá-las. Para isto, recomendo que ouça o áudio de cada 
roupa pelo site: <http://lingorado.com/ipa/pt/>. Escolha a opção do 
inglês americano, hoje, adotado como língua franca.
Atividade de Estudos:
10) Identifi que na fi gura Clothes quais são as roupas que Jorge 
poderia usar no ambiente de trabalho e reescreva-as abaixo 
com as respectivas traduções.
 __________________________________________________
 __________________________________________________
 __________________________________________________
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal16
Unit 1
What to WeaR foR diffeRent 
seasons of the YeaR
L
E
S
S
O
n
 
 2
Agora que você já consegue utilizar o vocabulário relacionado a roupas e 
sabe a estrutura gramatical para descrever o que vestir, vamos relacionar as 
estações do ano e climas às roupas que usamos? Primeiramente, lembre-se 
da estação de ano em que Jorge está comprando roupas. Ele afi rma: Now it’s 
summer. Days are always sunny and the clime is always hot. Você já identifi cou 
que estação é esta? Acertou se respondeu verão. Vejamos as outras estações 
do ano:
Figura 3 - Season / Estação
Fonte: Disponível em: <https://goo.gl/JylC3Q>. Acesso em: 19 mar. 2017.
Repita o nome das seasons listadas acima para aprender a 
pronunciá-las. Para isto, recomendo que ouça o áudio de cada 
estação pelo site: http://lingorado.com/ipa/pt/. Escolha a opção do 
inglês americano, hoje, adotado como língua franca.
Certamente você já ouviu falar da música “It's Raining Men”, do grupo 
musical Weather Girls. Essa música, que veremos como Texto 2 na presente 
lição, tornou-se ícone por décadas devido ao teor humorístico das cantoras ao 
compararem a condição climática de muita chuva com vasta opção de escolha 
de um parceiro romântico ideal.
Check it out!
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 17
Unit 1
Texto 2 - Música It’s raining men!
It's Raining Men! Hallelujah!
It's Raining Men! Amen!
It's Raining Men! Hallelujah!
It's Raining Men! Amen!
I feel stormy weather
Moving in about to begin
Hear the thunder
Don't you lose your head
Rip off the roof and stay in bed
God bless Mother Nature
Fonte: Disponível em: <https://www.vagalume.com.br/weather-
girls/its-raining-men.html>. Acesso em: 21 mar. 2017.
Veja que na música, não há referência a um season, ou seja, a uma 
estação do ano, mas há referência a uma condição climática, que parte do 
refrão: “It’s raining men” (Está chovendo homens), e de palavras como: stormy 
weather e thunder, que, em português, signifi cam: tempo chuvoso e trovão.
Para compreender melhor a música, veja o vídeo clip: <https://
www.youtube.com/watch?v=l5aZJBLAu1E>.
Quando tratamos do clima e estação do ano, em inglês, é importante 
diferenciar duas palavras: weather, mais relacionada ao clima; e season, mais 
relacionada à estação do ano. Por isso, se você quiser perguntar qual é a 
estação do ano em que estamos, em inglês, você deve falar: What season is 
it? Agora, se você quiser perguntar como está o tempo, você deve falar: How 
is the weather?
Vejamos algumas situações para que você compreenda melhor a diferença 
entre weather e season:
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal18
Unit 1
It’s summer and it’s hot. É verão e está quente. Quando dizemos que é 
verão, “it’s summer”, estamos falando sobre a season, estação do ano. Quando 
afi rmamos que está quente, “it’s hot”, indicamos o weather, clima. 
It’s winter and it’s very cold. É inverno e está muito frio. Quando dizemos que 
é inverno, “it’s winter”, estamos falando sobre a season, estação do ano. Quando 
afi rmamos que está muito frio, “it’s very cold”, indicamos o weather, clima.
It’s spring and the day is sunny. É primavera e o dia está ensolarado. 
Quando dizemos que é primavera, “it’s spring”, estamos falando sobre a 
season, estação do ano. Quando afi rmamos que o dia está ensolarado, “the 
day is sunny”, indicamos o weather, clima.
It’s autumn and it’s windy. É outono e está ventoso. Quando dizemos 
que é outono, “it’s autumn”, estamos falando sobre a season, estação do ano. 
Quando afi rmamos que está ventoso, “it’s windy”, indicamos o weather, clima.
Figura 4 - How is the weather?
Fonte: Disponível em: <https://image.slidesharecdn.com/1eso-weather-voc-160327162737/95/weather-vocabulary-2-638.
jpg?cb=1459096340>. Acesso em: 19 mar. 2017.
Repita o vocabulário ligado ao weather listado acima para 
aprender a pronunciá-lo. Para isto, recomendo que ouça o áudio 
de cada palavra pelo site: http://lingorado.com/ipa/pt/. Escolha a 
opção do inglês americano, hoje, adotado como língua franca.
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 19
Unit 1
Atividades de Estudos:
Vamos colocar em prática seus conhecimentos?
1) Escolha a opção que melhor traduz as palavras destacadas a 
seguir:
I) It’s spring and the weather is sunny.
a) Primavera. Chuvoso
b) Primavera. Ensolarado
c) Verão. Frio
II) It’s cloudy here today because it’s autumn.
a) Ensolarado. Primavera.
b) Nublado. Inverno.
c) Nublado. Outono.
III) Is it warm over there? It’s very cold here because it’s winter.
a) Frio. Quente. Outono
b) Nublado. Quente. Ountono.
c) Quente. Frio. Inverno.
IV) Snowy weather hits USA in the worst winter of the history.
a) Com neve. Inverno
b) Seco. Outono
c) Com sol. Inverno.
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal20
Unit 1
it's Cold, But i'm not WeaRinG 
a Coat
L
E
S
S
O
n
 
3
Nesta terceira lição, você irá aprender os “conectores” que vão lhe auxiliar 
a produzir textos orais e escritos em inglês com coesão. Além disso, aplicará a 
linguagem aprendida nas duas lições anteriores relacionando-as com a presente.
Texto 3: Observe o texto presente no meme abaixo, que parte de uma 
imagem popularmente conhecida do ufólogo Giorgio A. Tsoukalos do canal 
televisivo History Channel. Essa imagem tornou-se popular por representar, 
com o cabelo bagunçado e expressão facial distante, a imagem caricaturada 
de cientista louco, embora não possamos afi rmar que esta seja a característica 
de Giorgio A. Tsoukalos. No meme, o texto é escrito como se fosse a fala do 
ufólogo, em que a informação na parte de baixo da fi gura anula a informação 
da parte superior. O texto torna-se, assim, incoerente, reafi rmando a caricatura 
de cientista louco e, por conseguinte, causando o efeito de humor do meme. 
Veja se consegue compreender:
Figura 5 - Meme Giorgio A. Tsoukalos – uso de conectivos
Fonte: Disponível em: <https://cdn.meme.am/cache/instances/
folder419/400x/46020419.jpg>. Acesso em: 20 mar. 2017.
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 21
Unit 1
Você acaba de ler um meme, gênero do discurso que 
comumente circula nas suas redes sociais. Mas você sabe o que 
signifi ca meme? Há um site chamado Signifi cados que informa 
que é um termo grego que signifi ca imitação, utilizado no "mundo 
da internet", referindo-se ao fenômeno de "viralização" de uma 
informação. Em outras palavras, corresponde a qualquer vídeo, 
imagem, frase, ideia, música, etc, que se espalhe entre vários 
usuários rapidamente, alcançando muita popularidade. 
Fonte: Disponível em: <https://www.signifi cados.com.
br/meme/>. Acesso em: 20 mar. 2017.
Apresentarei a você a tradução do texto verbal presente no meme, 
omitindo as palavras destacadas: “Eu não estou dizendo que Jesse deveria 
usar o casaco dela ___________ está frio.... ___________ ela deveria usar o 
casaco dela ___________ está frio”. Você consegue preencher as lacunas? 
As palavras when e but correspondem, respectivamente, a “quando” e 
“mas” em português. Compreendeu agora como a incoerência causa o efeito 
de humor, juntamente com a fi gura do ufólogo no meme apresentado acima? 
É pelo conectivo “mas” que temos a oposição de ideias, mostrando que o 
cientista é contraditório no que diz. As palavras when (quando) e but (mas) 
são conectivos da língua inglesa com a função de manter a coesão textual por 
meio da conexão entre um vocábulo a outro.
Vejamos outros conectivos da língua inglesa:
Conectivo Função
And (e) Usado para adicionar ideias. Ex.: The day is cold and rainy. (O dia está frio e chuvoso).
When (quando) Usado para indicar a temporalidade. Ex.: I wear my coat when it’s cold. (Eu uso meu casaco quando está frio).
But (mas) Usado para opor ideias. Ex.: It’s cold, but I’m not wearing a coat. (Está frio, mas eu não estou usando um casaco).
Because 
(Porque)
Usado para indicar causa ou explicação. Ex.: I wear my 
coat because it’s cold. (Eu uso meu casaco porque está 
frio).
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal22
Unit 1
Vamos relacionar o conhecimento do que aprendemos desde a lição 1 até 
agora? Então, tente falar em inglês que você usa shorts porque está quente. 
Lembre-se que “porque” em inglês é because, como vimos acima. É possível 
que você tenha falado: I wear shorts because it’s hot. Como diríamos em 
inglês: “Eu uso shorts quando é verão”? Acredito que você já tenha a resposta, 
mas vamos conferir: “I wear shorts when it’s summer”. 
Você percebeu como sua fala em inglês vai se tornando mais fl uente com 
o uso de conectivos? Para que você se aproprie ainda mais desse recurso 
linguístico, vamos relembrar o que você estudou na apostila de inglês básico 
II sobre present continuous. Lembre-se de que esse tempo verbal é usado 
para expressar uma situação ou ação que está em progresso, ou seja, que 
ainda está acontecendo. Veja o exemplo: It’s cold, but I’m not wearing a coat. 
(Está frio, mas eu não estou usando um casaco). Podemos verifi car, nesse 
exemplo, que ao fi nal do verbo “wear” foi adicionado “ing”, constituindo wearing 
 usando. Observe que a conjugação deste tempo verbal ocorre da seguinte 
forma: Sujeito + verbo to be + verbo com “ing” + complemento. Na forma 
negativa, como você pode ver no exemplo, basta adicionar “not” após o verbo 
to be. Conseguiu recordar-se do uso do present continuous? Vamos então 
colocar em prática seus conhecimentos.
Atividades de Estudos:
 
1) Complete as frases com as informações entre parênteses 
presentes no fi m de cada alternativa. Para isto, será preciso 
conjugar o verbo corretamente no present continuous:
a) I _______________ a short skirt _______________ it’s hot.
(because / wear).
b) Jorge _______________ a jacket_______________ it’s not 
cold. (but / wear).
c) It’s cold _______________ it _______________ (because / 
snow).
2) Descreva o que você vê na imagem a seguir acerca do clima e 
roupas em uma única frase em inglês:
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 23
Unit 1
Figura 6 - Walking in the snow
Fonte: Disponível em: <http://morandonofreezer.blogspot.com.
br/2011/02/frio-mas-not-so-bad.html>. Acesso em: 20 mar. 2017.
 __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
 
3) Corrija os erros no texto abaixo:
 Carol am shoppis because she needs winter clothes. But she 
goes to the mall, she always eats a burger. In Summer, she 
wears coats, hats and gloves when of the cold days. Carol 
doesn't like rainy days and she has to wear a raincoat and carry 
an umbrella. But she loves to wear a scarf.
 _________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________________________________
4) Agora é a sua vez. Escreva de duas a quatro linhas sobre as 
roupas que você usa quando é frio e quente. Não esqueça de 
usar os conectivos!
 _________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________________________________
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal24
Unit 1
look ! i's snoWinG
L
E
S
S
O
n
 
4
Na lição 4, você aprenderáas diferenças de signifi cados do substantivo 
look e do verbo to look, to look like, to look at, to look for, to look out. 
Let’s start!
Texto 4: Observe o texto do meme com atenção. Veja que há dois 
personagens que se encontram em clima de neve com um terceiro, cujo nome 
é Snowing. Uma indicação de que está nevando, assim, transforma-se em um 
momento de apresentação pessoal, gerando o efeito de humor do meme. 
Check it out! 
Figura 7 - Meme It’s snowing!
Fonte: Adaptado de: <http://invisiblebread.com/comics/2014-
02-20-its-snowing.png>. Acesso em: 20 mar. 2017.
Observe o uso de “Look” no meme. Você conseguiria traduzir para o 
português este “Look”? Na situação expressa acima, “Look” quer dizer “Veja”. 
É importante que você sempre analise todo o contexto para compreender o 
sentido de “Look”, pois essa palavra pode ser empregada de diferentes formas. 
Vejamos algumas delas:
Steal the look.
Nessa situação, “look” passa a ser empregado 
como substantivo, tendo sentido de visual. 
Steal the look, em português, quer dizer 
roube o “look”. Refere-se ao slogan de um 
conhecido site sobre moda: stealthelook.com.
br/. Repare que a palavra look passa a ter 
esse sentido quando empregada depois de 
um artigo (“the”) ou pronome possessivo (my, 
your...)
Look! It’s snowing.
Quando “look” é empregado sozinho, ou seja, 
sem pronome, preposição ou complemento, 
tem sentido de “Veja”.
You’ll look good in 
a medium size.
To look, combinado ao adjetivo good, signifi ca 
fi car/parecer bem. Nesse sentido, a tradução 
do exemplo ao lado é: Você fi cará bem em um 
tamanho médio. Para dizer fi car/parecer mal, 
basta trocar o adjetivo “good” pelo “bad”.
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 25
Unit 1
Veja o vídeo da música Spider Pig cantada por Homer Simpson 
no fi lme The Simpsons e tente compreender um pouco da letra: 
https://www.youtube.com/watch?v=BARjPuUN36Y
You look like your mother.
Ao combinar o verbo to look com a palavra 
“like”, temos o verbo “parecer-se”. Logo, essa 
frase quer dizer: Você se parece com sua 
mãe.
Look at these jeans. Do you 
like them? 
To look at signifi ca olhar para. Nessa frase, 
temos, portanto: Olhe para esses jeans. Você 
gosta?
I am looking for clothes to 
work. 
To look for signifi ca procurar por. Nesse 
sentido, a tradução do exemplo ao lado é: Eu 
estou procurando por roupas para trabalhar.
Look out, here comes 
the Spider Pig!
To look out signifi ca tomar cuidado. Nesse 
sentido, a tradução do exemplo ao lado é: 
Tome cuidado, aqui vem o Porco Aranha! Este 
é um excerto de uma música cantada por 
Homer Simpson no fi lme The Simpsons.
Atividades de Estudos:
Vamos colocar em prática seus conhecimentos?
1) Escolha a opção que melhor traduz as palavras destacadas a 
seguir.
I) Look out! This animal is wild.
a) Cuidado!
b) Veja! 
c) Procure!
II) My sister is looking for a good car. What do you recommend?
a) cuidando de
b) olhando para
c) procurando por
III) I always look good in a black dress.
a) tomo cuidado com 
b) me pareço com
c) fi co bem
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal26
Unit 1
 IV) Your look is very professional.
a) visual
b) se parece com
c) procura por
 V) I think my brother looks like my father.
a) tem o visual de
b) se parece com
c) procura por
 2) Qual a melhor tradução para o português das frases a seguir?
 a) I am looking for my sister. Do you know where she is?
_________________________________________________
_________________________________________________
b) Do you look like your father?
_________________________________________________
_________________________________________________
 3) Qual a melhor tradução para o inglês das frases a seguir?
a) Eu amo dias frios porque eu fi co bem de jaqueta.
 __________________________________________________
__________________________________________________
b) Janice: Quando você trabalha no escritório, você usa shorts? 
Jorge: Sim, porque é verão e os dias são quentes.
Janice: Mas olhe lhe para essas calças. Elas não são quentes.
 _________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________________________________
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 27
Unit 1
LOOK NÃO É APENAS UM VERBO
Frequentemente nos deparamos com look e 
pensamos logo de cara em seus usos como verbo, já que 
olhar, procurar e parecer estão entre os mais comuns e 
importantes. É claro que tudo vai depender do contexto. 
Normalmente, “look at” é traduzido como “olhar (para)”, 
“look for” como “procurar” e “look + [ adjetivo ]” como 
“parecer”. Confi ram os exemplos a seguir.
• Please don’t look at me now. [Por favor não olhe para mim agora.]
• Look at this picture. Isn’t it beautiful? [Olhe esta foto. Ela não é bonita?]
• I am looking for a job. [Eu estou procurando um emprego.]
• They looked for answers. [Eles procuraram respostas.]
• You look tired. [Você parece cansado.]
• They looked happy. [Eles pareciam felizes.]
[...] Saiba que como substantivo, look pode signifi car olhar, olhada, 
aspecto, aparência e visual. Observe que look pode ser usado no plural (looks) 
quando o sentido é “(boa) aparência”, “(bom) visual”. Vejam então como tudo 
funciona na prática.
• I think it was a look of surprise. [Eu acho que era um olhar de surpresa.]
• She gave me a strange look. [Ela me deu uma olhada estranha.]
• They liked the look of the hotel, but it was too expensive. [Eles 
 gostaram do aspecto do hotel, mas era caro demais.]
• Fiona’s got everything – looks, money and youth. [Fiona tem tudo: boa 
 aparência, dinheiro e juventude.]
Além dos exemplos mencionados anteriormente, existem expressões 
idiomáticas úteis como “take a look” (dar uma olhada, conferir) e “by the look(s) 
of it” (pelo que parece).
• The neighbours are back from holiday by the looks of it. [Os vizinhos 
 estão de volta das férias, pelo que parece.]
• Take a look at them. [Dê uma olhada neles.]
Disponível em: <https://www.englishexperts.com.br/look-nao-
e-apenas-um-verbo/> . Acesso em: 21 mar. 2017.
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal28
Unit 1
ReVieW
No decorrer da Unidade 1 você aprendeu inúmeros vocabulários e verbos 
novos. Por isso, separamos um rápido resumo de cada lição para que você 
possa relembrá-los e dar continuidade ao curso.
LESSOn 1
Você aprendeu informações sobre como comprar roupas utilizando a língua 
inglesa. Vimos expressões importantes no momento da compra, tais como:
 – Excuse me, Sir (ou Miss, se for uma moça), may I help you? Com 
 licença, Senhor, posso ajudar?
 – What size do you wear? Que tamanho você veste?. 
 – I wear extra large / large / medium/ small / extra small size. Eu uso 
 tamanho extra grande / grande / médio / pequeno/ extra pequeno.
 – Vimos a diferença entre to use e to wear: I use blue pen to write; I 
 wear jeans.
Além disso, revimos a utilização do simple present para o verbo to wear, 
nas affi rmative, negative and interrogative forms:
Affi rmative form Negative form Question form
I wear – eu uso
You wear – você usa
He wears – ele usa
She wears – ela usa
We wear – nós 
usamos
You wear – vocês 
usam
They wear – eles 
usam, elas usam
I don’t wear – eu não uso
You don’t wear – você não 
usa
He doesn’t wear – ele não 
usa
She doesn’t wear – ela 
não usa
We don’t wear – nós não 
usamos
You don’t wear – vocês 
não usam
They don’t wear – eles 
não usam, elas não usam
Do I wear? – eu uso?
Do you wear? – você 
usa?
Does he wear? – ele 
usa?
Does she wear? – ela 
usa?
Does we wear? – nós 
usamos?
Do you wear? – vocês 
usam?
Do they wear? – eles 
usam?, elasusam?
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 29
Unit 1
LESSOn 2
Na segunda lição, você aprendeu o vocabulário relacionado à Season 
(estação do ano) e Weather (Tempo/Clima):
Season Weather
Winter, Summer, Spring, Autumn Sunny, Windy, Rainy, Snowy, Cloudy, 
Stormy, Hot, Cold, Lightning, Foggy, 
Warm.
Também vimos as perguntas sobre a estação ou o tempo:
 – What season is it? 
 – How is the weather?
LESSOn 3
Na lição 3, você aprendeu os “conectores” when (quando), and (e), but 
(mas) e because (porque).
Você também revisou o Present Continuous para expressar atividade que 
ainda não tenha fi nalizado a partir da seguinte estrutura: Sujeito + verbo to be 
+ verbo com “ing” + complemento. Na forma negativa, você viu que basta 
adicionar “not” após o verbo to be. 
LESSOn 4
A lição 4 trouxe as diferenças de signifi cados do substantivo look e do 
verbo to look, to look like, to look at, to look for, to look out. Reveja o quadro 
para diferenciação: 
Steal the look. Nessa situação, “look” passa a ser empregado 
como substantivo, tendo sentido de visual. 
Steal the look, em português, quer dizer roube 
o “look”. Refere-se ao slogan de um conhecido 
site sobre moda: stealthelook.com.br/. Repare 
que a palavra look passa a ter esse sentido 
quando empregada depois de um artigo 
(“the”) ou pronome possessivo (my, your...)
Look! It’s snowing. Quando “look” é empregado sozinho, ou seja, 
sem pronome, preposição ou complemento, 
tem sentido de “Veja”.
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal30
Unit 1
You’ll look good in a medium 
size.
To look, combinado ao adjetivo good, signifi ca 
fi car/parecer bem. Nesse sentido, a tradução 
do exemplo ao lado é: Você fi cará bem em um 
tamanho médio. Para dizer fi car/parecer mal, 
basta trocar o adjetivo “good” pelo “bad”.
You look like your mother. Ao combinar o verbo to look com a palavra 
“like”, temos o verbo “parecer-se”. Logo, essa 
frase quer dizer: Você se parece com sua 
mãe.
Look at these jeans. Do you 
like them? 
To look at signifi ca olhar para. Nessa frase, 
temos, portanto: Olhe para esses jeans. Você 
gosta?
I am looking for clothes to 
work. 
To look for signifi ca procurar por. Nesse 
sentido, a tradução do exemplo ao lado é: Eu 
estou procurando por roupas para trabalhar.
Look out, here comes 
the Spider Pig!
To look out signifi ca tomar cuidado. Nesse 
sentido, a tradução do exemplo ao lado é: 
Tome cuidado, aqui vem o Porco Aranha! Este 
é um excerto de uma música cantada por 
Homer Simpson no fi lme The Simpsons.
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 31
Unit 1
padRÃo Resposta unidade 1:
LESSOn 1
Página: 9 - 10
1) Reescreva abaixo as palavras do diálogo 1 que indicam roupas, com 
suas respectivas traduções.
 Resposta: 
 suits: ternos.
 jeans: calça jeans.
 shorts: shortes.
 pants: calças.
 shoes: sapatos.
2) Em que tipo de empresa Jorge trabalha?
 Resposta: marketing company / empresa de marketing.
3) Assinale T para True (Verdadeiro) e F para False (Falso). Transcreva 
uma parte do diálogo para justifi car as alternativas falsas:
 a) ( ) A empresa onde Jorge trabalha exige que os funcionários 
usem ternos.
 b) ( ) Jorge usa tamanho médio.
 c) ( ) Jorge costumava comprar roupas grandes para parecer uma 
estrela do hip hop.
 Respostas: 
 a) (F) We don’t need to wear suits
 b) (V)
 c) (V)
4) Jorge fala para Janice que pensa que suas roupas são muito juvenis, 
de adolescentes ([...] I think my clothes are too juvenile). Encontre 
uma parte do diálogo que indique que Jorge se vista dessa forma e 
reescreva abaixo.
 Resposta: Jorge: I used to buy large clothes, but as you can see, I’m 
not a big man. I love hip hop and I always want to look like a hip hop 
star. Maybe, this isn’t appropriate to work. 
5) Por que Jorge pensa ser necessário comprar um novo estilo de roupas 
para o trabalho?
 Resposta: Para parecer mais sério para inspirar confi ança em seus 
clientes (I want to look serious to inspire confi dence in our clients.).
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal32
Unit 1
6) Em dado momento do diálogo, Janice fala: “[...] Let’s look for 
some more clothes for you.” O que signifi ca o verbo “to look 
for”? Assinale a alternativa correta:
 a) Tomar cuidado com.
 b) Olhar para.
 c) Procurar por.
 d) Comprar.
7) Em que estação do ano Jorge está comprando roupas? Como 
está o clima?
 Resposta: Jorge está comprando roupas no verão. Os dias 
estão sempre ensolarados e o clima sempre quente. (Now it’s 
summer. Days are always sunny and the clime is always hot.).
8) Onde fi cam os provadores?
 Resposta: Os provadores fi cam logo ali à direita, próximos ao 
elevador (The changing rooms are over there on the right, next 
to the lift.).
Página: 13
9) Agora é sua vez de responder: What size do you wear?
 Resposta: A resposta é individual para cada aluno, pois o 
tamanho de vestimenta de cada um variará. Contudo, há uma 
estrutura a seguir. Exemplo: I wear small size.
Página: 15
10) Identifi que na fi gura Clothes quais são as roupas que Jorge 
poderia usar no ambiente de trabalho e reescreva-as abaixo 
com as respectivas traduções.
 Resposta: O aluno poderia identifi car as seguintes peças: shirt 
(camisa), suit (terno), tie (gravata), blazer (o mesmo termo é 
usado em português), T-shirt (camiseta), jeans (o mesmo termo 
é usado em português).
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 33
Unit 1
LESSOn 2
Página: 19 
Vamos colocar em prática seus conhecimentos?
1) Escolha a opção que melhor traduz as palavras destacadas a 
seguir:
 I) It’s spring and the weather is sunny.
 a) Primavera. Chuvoso
 b) Primavera. Ensolarado
 c) Verão. Frio
 II) It’s cloudy here today because it’s autumn.
 a) Ensolarado. Primavera.
 b) Nublado. Inverno.
 c) Nublado. Outono.
III) Is it warm over there? It’s very cold here because it’s winter.
 a) Frio. Quente. Outono
 b) Nublado. Quente. Ountono.
 c) Quente. Frio. Inverno.
 IV) Snowy weather hits USA in the worst winter of the history.
 a) Com neve. Inverno
 b) Seco. Outono
 c) Com sol. Inverno.
LESSOn 3
Página: 22 - 23
1) Complete as frases com as informações entre parênteses 
presentes no fi m de cada alternativa. Para isto, será preciso 
conjugar o verbo corretamente no present continuous:
 a) I am wearing a short skirt because it’s hot.(because / wear).
 b) Jorge is wearing a jacket, but it’s not cold. (but / wear).
 c) It’s cold because it is snowing (because / snow).
2) Descreva o que você vê na imagem abaixo acerca do clima e 
roupas em uma única frase em inglês:
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal34
Unit 1
Figura 6 - Walking in the snow
Fonte: Disponível em: <http://morandonofreezer.blogspot.com.
br/2011/02/frio-mas-not-so-bad.html>. Acesso em: 20 mar. 2017.
 Resposta: É possível que o aluno responda: It is snowing and 
the person is wearing a jacket. Outra possibilidade: The person 
is wearing a jacket because it is snowing.
3) Corrija os erros no texto abaixo:
 Carol am shoppis because she needs winter clothes. But she 
goes to the mall, she always eats a burger. In Summer, she wears 
coats, hats and gloves when of the cold days. Carol doesn't like 
rainy days and she has to wear a raincoat and carry an umbrella. 
But she loves to wear a scarf.
 Resposta: Carol is shopping because she needs winter clothes. 
When she goes to the mall, she always eats a burger. In Winter, 
she wears coats, hats and gloves because of the cold days.Carol doesn't like rainy days because she has to wear a raincoat 
and carry an umbrella. But she loves to wear a scarf.
4) Agora é a sua vez. Escreva de duas a quatro linhas sobre as 
roupas que você usa quando é frio e quente. Não esqueça de 
usar os conectivos!
 Resposta Pessoal .
 Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida 
 Profi ssional e PessoalCurso de Inglês Básico III 35
Unit 1
LESSOn 4
Página: 25 - 26 
Vamos colocar em prática seus conhecimentos?
1) Escolha a opção que melhor traduz as palavras destacadas a 
seguir.
I) Look out! This animal is wild.
 a) Cuidado!
 b) Veja! 
 c) Procure!
II) My sister is looking for a good car. What do you recommend?
 a) cuidando de
 b) olhando para
 c) procurando por
III) I always look good in a black dress.
 a) tomo cuidado com 
 b) me pareço com
 c) fi co bem
IV) Your look is very professional.
 a) visual
 b) se parece com
 c) procura por
V) I think my brother looks like my father.
 a) tem o visual de
 b) se parece com
 c) procura por
2) Qual a melhor tradução para o português das frases a seguir?
 a) I am looking for my sister. Do you know where she is?
 Resposta: Estou procurando pela minha irmã. Você sabe onde 
ela está?
Curso de Inglês Básico III Getting The Right Clothes: Roupas para a Vida Profi ssional e Pessoal36
Unit 1
 b) Do you look like your father?
 Resposta: Você se parece com seu pai?
3) Qual a melhor tradução para o inglês das frases a seguir?
 a) Eu amo dias frios porque eu fi co bem de jaqueta.
 Resposta: I love cold days because I look good in a jacket.
 b) Janice: Quando você trabalha no escritório, você usa shorts? 
 Jorge: Sim, porque é verão e os dias são quentes.
 Janice: Mas olhe lhe para essas calças. Elas não são quentes.
 Resposta: Janice: When you work in an offi ce, do you wear shorts? 
 Jorge: Yes, because it’s summer and the days are hot. 
 Janice: But look at these pants. They aren’t hot.
What's Your Postgraduate Course Like?: FaLando 
sobre deveres e obrigraçôes na esFera aCadêmiCa
Unit 2
i studY at uniasseLvi!: taLking about Postgraduate degree
suPerLatives and ComParatives
as an aCademiC, i have to studY hard!
i must send mY PaPer this Week
Todos os direitos reservados a UNIASSELVI-PÓS - empresa do Grupo UNIASSELVI
Fone: (47) 3301-6200
Copyright © UNIASSELVI-PÓS 2017.
Proibida a reprodução total ou parcial da obra de acordo com a Lei 9.610/98.
INGLÊS BÁSICO III
Programa de Pós-Graduação EAD
UNIASSELVI-PÓS
Autoria: Luana Ewald
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica40
Unit 2
CENTRO UNIVERSITÁRIO LEONARDO DA VINCI
Rodovia BR 470, Km 71, no 1.040, Bairro Benedito
Cx. P. 191 - 89.130-000 – INDAIAL/SC
Fone Fax: (47) 3281-9000/3281-9090
PÓS-GRADUAÇÃO A 
DISTÂNCIA DA UNIASSELVI
Reitor do Centro Universitário 
Leonardo da Vinci 
Prof. Hermínio Kloch
Diretor UNIASSELVI-PÓS
Prof. Carlos Fabiano Fistarol
Coordenador da Pós-Graduação EAD 
Prof. Ivan Tesck
Equipe Multidisciplinar 
Prof.ª Bárbara Pricila Franz
Profa. Tathyane Lucas Simão
Prof. Ivan Tesck
Revisão de Conteúdo
Marcia Andreia Leite Gonzaga
Revisão Ortogramatical
Marcia Andreia Leite Gonzaga
Diagramação e Capa
UNIASSELVI
Luana Ewald
Graduada em Letras Português, Inglês e Respectivas 
Literaturas pela Fundação Universidade Regional de Blumenau 
(FURB) e Mestre em Educação pela mesma instituição, com 
bolsa concedida pela Comissão de Aperfeiçoamento de 
Pessoal do Nível Superior (CAPES). Atualmente atua como 
professora substituta do departamento de Letras da FURB e 
tutora a distância do curso de Letras da UNIASSELVI. Publicou 
artigos referentes à educação linguística em revistas das áreas 
da Educação e Linguística Aplicada, além de ter publicado ou 
socializado resultados de pesquisa em eventos acadêmicos 
como I Colóquio Nacional: Diálogos entre linguagem e 
educação e VII Encontro do NEL, na FURB; X Encontro do 
CELSUL: Círculo de Estudos Linguísticos do Sul na UNIOESTE; 
XIX Seminário do CELLIP, na UNIOESTE; 3ª Jornada de 
Linguagem na UDESC; SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE 
LÍNGUA E LITERATURA NA FRONTEIRA SUL na UFFS; 
18º e 19º InPLA na Universidade Cruzeiro do Sul e na PUC 
de São Paulo; no III Simpósio Nacional Discurso, Identidade 
e Sociedade e I Simpósio Internacional Discurso, Identidade e 
Sociedade na UNICAMP; entre outros.
420.7
E96i Ewald, Luana
 Inglês básico III / Luana Ewald. Indaial : UNIASSELVI, 2017.
 218 p. : il.
 ISBN 978-85-69910-56-5
 1.Lingua Inglesa – Estudo e Ensino.
 I. Centro Universitário Leonardo Da Vinci.
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera AcadêmicaCurso de Inglês Básico III 41
Unit 2
What's Your Postgraduate 
Course Like?: FaLando sobre 
deveres e obrigraçôes na 
esFera aCadêmiCa
Unit 2
APRESENTAÇÃO
Nesta unidade, você aprenderá a falar sobre as obrigações diárias na 
esfera acadêmica, assim como passará a descrever características de um 
programa de pós-graduação, bem como os principais cursos de pós-graduação 
no Brasil. Para isso, será necessário estudarmos a colocação dos adjetivos; e 
as diferenças entre o uso de “must” e “have to” em inglês.
Lembre-se dos dicionários on-line gratuitos para o estudo das palavras em 
inglês.
Merriam-Webster: <http://www.merriam-webster.com/>: lhe 
permite estudar a pronúnica.
Cambridge Dictionary: <http://dictionary.cambridge.org/pt/
dicionario/ingles/>: possibilita ouvir a pronúncia das palavras no 
inglês americano e britânico.
The Free Dictionary: <http://www.thefreedictionary.com/>: 
permite que você crie sua própria página para adicionar, remover e 
etc. Você pode adicionar seus próprios favoritos, frases, palavras, 
signifi cados, verbos, entre outros.
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica42
Unit 2
LESSOn 1
I STUDY AT UNIASSELVI! TALKING ABOUT POSTGRADUATE DEGREE .......................... 43
LESSOn 2
SUPERLATIVES AND COMPARATIVES ..................................................................... 49
LESSOn 3
AS AN ACADEMIC, I HAVE TO STUDY HARD!. .........................................................56
LESSOn 4
I MUST SEND MY PAPER THIS WEEK ...................................................................63
S
U
M
Á
R
iO
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera AcadêmicaCurso de Inglês Básico III 43
Unit 2
i studY at uniasseLvi! taLking 
about Postgraduate degree
L
E
S
S
O
n
 
1
Na lição 1, você aprenderá a descrever características de um curso de pós-
graduação, utilizando um vocabulário voltado à esfera acadêmica. 
Let’s start!
Figura 1- Postgraduate program at Uniasselvi
Fonte: Disponível em: <https://classidiario.odiario.com/content/media/imagem/2017/01/17/
g_590911d84ad9446aabe0ce452f21024c.jpg>. Acesso em: 22 mar. 2017.
Para iniciar esta lição, leia com atenção o Text 1, que discorre sobre o que é a 
Pós-Graduação e o que você tem que fazer para conseguir sua certifi cação. Preste 
uma atenção especial no vocabulário destacado.
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica44
Unit 2
Text 1: A postgraduate program!
Postgraduate program involves learning and studying to become 
a better professional. It is normally considered to be part of higher 
education. The most popular postgraduate lato sensu courses in Brazil 
are: MBA (Master Business Administration), Information Technology and 
in engineering areas.
To get your postgraduate certifi cate or diploma, you have to:
– Study seriously;
– Read a lot;
– Engage with the subjects;
– Write the monograph or paper;
– And youhave to mention the authors you researched for in your paper.
Good studies! You are in the right way to have a better career!
Fonte: A autora.
Dentre as palavras destacadas, você deve, inicialmente, encontrar três delas:
Quadro 1 - Verbs – Lesson 1
Study
Read
Write
Researched
Do verbo estudar
Do verbo ler
Do verbo escrever
Passado do verbo pesquisar
Fonte: A autora.
Repita os verbos listados acima para aprender a pronunciá-
los. Para isto, recomendo que ouça o áudio de cada um deles 
pelo site: http://lingorado.com/ipa/pt/. Escolha a opção do inglês 
americano, hoje, adotado como língua franca.
Agora que você reconhece os verbos listados acima, retome o vocabulário 
estudado nos cadernos anteriores e tente falar, em inglês: (1) Eu estudo inglês 
na Uniasselvi. (2) Eu leio meu caderno de estudos à noite. (3) Eu escrevo minha 
monografi a aos sábados. (4) Eu pesquiso informações para minha monografi a 
on-line. Você conseguiu? Vamos verifi car: (1) I study English at Uniasselvi. (2) I 
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera AcadêmicaCurso de Inglês Básico III 45
Unit 2
read my studies notebook at night. (3) I write my monograph on Saturdays. (4) 
I research online information for my monograph. Você está percebendo como 
seu conhecimento em língua inglesa está progredindo? Ainda que não tenha 
falado todas as frases em inglês por conta própria, você provavelmente pensou 
e refl etiu em como dizê-las, o que já revela seu conhecimento na língua.
Para que você compreenda melhor o Text 1, faremos uma atividade 
refl exiva envolvendo os signifi cados de algumas palavras destacadas. 
Atividades de Estudos:
1) Relacione a palavra com seu signifi cado.
 a) professional.
 b) certifi cate or diploma.
 c) subjects.
 d) career.
1 - ( )
Disponível em: <http://www.affordablecolle-
gesonline.org/wp-content/themes/affordable/
images/aco-images/dos-donts.png>. Acesso 
em: 24mar. 2017.
2 - ( )
Disponível em: < https://wvuimc.fi les.
wordpress.com/2011/05/230209_195729
6928666_1130016915_2265107_251539
2_n.jpg>. Acesso em: 24 mar. 2017.
3 - ( )
Disponível em: <http://hjhspantherprint.com/
wp-content/uploads/2015/12/Subjects.png>. 
Acesso em: 24 mar. 2014.
4 - ( )
Disponível em: <https://studentaffairscol-
lective.org/wp-content/uploads/2015/12/
career-111932_960_720.jpg>. Acesso 
em: 24 mar. 2017.
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica46
Unit 2
2) Organize as palavras abaixo em seus grupos correspondentes.
 
postgraduate program, better , most, postgraduate lato sensu courses, MBA, 
information technology, engineering areas, monograph, paper
Vocabulary relacionado 
à Pós-graduação 
e seus cursos:
___________________
___________________
___________________
___________________
___________________
Vocabulary relacionado 
ao trabalho de 
conclusão de curso 
na Pós-graduação:
___________________
___________________
___________________
___________________
Vocabulary relacionado 
aos adjetivos 
comparativos e 
superlativos:
___________________
___________________
___________________
___________________
Você já leu o Text 1 e o interpretou, logo, ocupa uma posição privilegiada 
no conhecimento sobre a linguagem da esfera acadêmica em inglês. Para 
reforçar seus estudos, sugiro que reveja os verbs e o vocabulary destacados 
a fi m de se apropriar melhor dessa linguagem. Para isto, repita as palavras 
listadas para aprender a pronunciá-las, ouvindo o áudio de cada uma delas 
pelo site: http://lingorado.com/ipa/pt/. 
Quadro 2 - Vocabulary and Verbs – Lesson 1
Verbs 
Infi nitive form
To Study
To Read
To Write
To Research
Simple Past
Studied
Read * No passado, pronuncie o verbo 
de forma diferente do presente, como 
se fosse a cor vermelha em inglês 
Tanscrição fonética: /rɛd/
Writed
Researched
Vocabulary
postgraduate program
better
most
postgraduate lato sensu courses 
professional
certifi cate
diploma
MBA
information technology
engineering areas
monograph
paper
subjects
career
Fonte: A autora.
Uma questão que vale destacarmos aqui, para que você compreenda 
melhor o contexto acadêmico e sua linguagem específi ca, é com relação à 
expressão: postgraduate lato sensu courses (cursos de pós-graduação 
lato sensu). No Brasil, é comum falarmos, cotidianamente, em cursos de 
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera AcadêmicaCurso de Inglês Básico III 47
Unit 2
pós-graduação, sem distinguir se o curso é lato sensu ou stricto sensu. 
Esses termos, pois, são empregados em latim e mais direcionados ao meio 
acadêmico, sendo utilizados internacionalmente para diferenciar cursos de 
pós-graduação voltados à especialização profi ssional (lato sensu) e cursos de 
pós-graduação voltados a nível de mestrado e doutorado (stricto sensu). Você, 
portanto, está matriculado(a) em um curso de pós-graduação lato sensu.
Vamos refl etir sobre o que você aprendeu até aqui? 
Atividades de Estudos:
3) Traduza as frases que seguem para a língua portuguesa:
 a) My sister studies at a postgraduate course at Uniasselvi.
 __________________________________________________
 b) My postgraduate certifi cate is from Uniasselvi.
 __________________________________________________
 c) I have to write my paper now.
 __________________________________________________
 d) What is a postgraduate lato sensu course?
 __________________________________________________
4) Traduza as frases que seguem para a língua inglesa:
 a) Eu estudei ontem para minha disciplina da pós-graduação.
 __________________________________________________
 b) Jorge lê artigos.
 __________________________________________________
 c) Jorge lê artigos para escrever sua monografi a.
 __________________________________________________
 d) Eu estou pesquisando sobre tecnologia de informação.
 __________________________________________________
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica48
Unit 2
Na atividade número 4, letra “a”, você reparou no uso do verbo 
to study no passado? I studied yesterday for my postgraduate 
subject. Você ainda lembra como usar os verbos regulares 
no passado, vistos do caderno de estudo de Inglês Básico II? 
Para retomar as regras, recomendo que acesse o site: <https://
www.inglesnapontadalingua.com.br/2008/08/gramtica-verbos-
no-passado.html>. Reveja também como construir sentenças 
negativas e interrogativas.
Para nos certifi carmos de que você recordou esse uso da língua no 
passado, vamos colocar seu conhecimento em prática mais uma vez.
Atividade de Estudos:
5) Complete com o passado dos verbos:
 a) Jane ________________ (estudou) Languages at Uniasselvi.
 b) Jorge ___________________________ (não leu) the paper 
that ___________________________ our teacher asked for.
 c) _____________________ you ________________________
(escreveu) your paper alone?
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera AcadêmicaCurso de Inglês Básico III 49
Unit 2
suPerLatives and ComParatives
L
E
S
S
O
n
 
2
Nesta lição, você utilizará os adjetivos em língua inglesa para fazer comparações. 
Por isso, veremos os graus comparativo e superlativo da língua inglesa.
Certamente você já deve ter ouvido a música “Stronger”, de Kelly Clarkson, que, em 
português, quer dizer “Mais forte”. No Text 2, você encontrará parte da letra dessa música, 
que trata de uma mensagem sobre a vida: “O que não te mata te torna mais forte”. 
Ouça a música e veja seu vídeo clip para compreender melhor 
seu conteúdo: <https://www.youtube.com/watch?v=Xn676-fLq7I>.
Text 2: Kelly Clarkson – StrongerWhat doesn’t kill you makes you stronger
Stand a little taller
Doesn’t mean I’m lonely when I’m alone
What doesn’t kill you makes you a fi ghter
Footsteps even lighter
Doesn’t mean I’m over cause you’re gone
What doesn’t kill you makes you stronger
Fonte: Disponível em: <http://www.luizotaviobarros.com/2012/02/
songs-comparatives.html>. Acesso em: 29 mar. 2017.
Você reparou nas palavras destacas em verde? Stronger, taller, lighter são 
adjetivos comparativos que derivaram de: Strong (forte), tall (alto (a)), light (leve). A 
cantora faz uma comparação na vida dela, afi rmando que, aquilo que não a mata, a 
torna mais forte (stronger); a ergue mais alto (taller), deixa seus passos mais leves 
(lighter). Começou a perceber como funciona a comparação / comparative?
Agora vamos voltar nossa atenção a dois termos que apareceram no Text 1 da 
primeira lição: better, most. Veja essas palavras no trecho a seguir: “Postgraduate 
program involves learning and studying to become a better professional. […] The 
most popular postgraduate lato sensu courses in Brazil are: MBA (Master Business 
Administration), Information Technology and in engineering areas.” Essas duas 
palavras destacadas correspondem ao grau comparativo e superlativo da língua 
inglesa, cujas traduções correspondem, respectivamente, a “melhor” e “mais”. A 
comparação é feita na relação entre dois objetos, pessoas, lugares, coisas. Vejamos: 
 • Minha nota é mais alta que a sua.  My grade is higher than yours. 
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica50
Unit 2
Neste exemplo, você pode perceber a comparação entre a minha nota 
com a sua. Se não estivéssemos fazendo uma comparação, apenas diríamos: 
Minha nota é alta. Por isso, utilizamos o adjetivo high, que em português 
signifi ca alto(a) / elevado(a). Para comparar minha nota com a sua, foi preciso 
acrescentar o sufi xo “er” em “high”, o que tornou high um comparativo. A 
palavra “than” é usada para dizer: “do que”. Vejamos outro exemplo:
 • Sou um estudante melhor este semestre.  I’m a better student this 
semester. 
Neste exemplo, você pode perceber que há uma comparação sobre o 
quão bom eu sou como estudante neste semestre em relação aos semestres 
anteriores. Embora os semestres anteriores não sejam explicitados na frase, 
estão subentendidos. Utilizamos, neste exemplo, o adjetivo “good”, que em 
português quer dizer “bom”, e o transformamos em “better”, a fi m de dizermos 
melhor. Assim como em português, “bom” em inglês é um adjetivo irregular, e 
por isso seu radical se altera quando utilizado para realizar uma comparação. 
Nos adjetivos regulares, contudo, a regra consiste em acrescentar o sufi xo 
“er”, como vimos no primeiro exemplo, ou a palavra “more” antes do adjetivo. 
Vamos analisar o quadro a seguir para visualizarmos melhor este contexto:
Quadro 3 - Cinco Regras para Uso do Grau Comparativo
Regra 01: Adjetivos 
monossílabos (de uma só 
sílaba) recebem o sufi xo –er.
• taller than (mais alto que)
• smaller than (menor que)
• greater than (maior que)
• older than (mais velho que)
• younger than (mais novo 
que, mais jovem que)
• richer than (mais rico que)
• lower than (mais baixo que)
• cheaper than (mais barato que)
• narrower than (mais estreito que)
• longer than (mais comprido que)
Regra 02: Nos adjetivos terminados 
em -y, retire o -y e acrescente –ier.
• easy » easier than (mais fácil que)
• pretty » prettier than (mais 
bonita que)
• sunny » sunnier than 
(mais ensolarado que)
• rainy » rainier than (mais 
chuvoso que)
• happy » happier than 
(mais feliz que)
• busy » busier than (mais 
ocupado que)
• shy » shier than (mais tímido que)
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera AcadêmicaCurso de Inglês Básico III 51
Unit 2
Regra 03: Nos adjetivos 
terminados em uma sequência 
de consoante+vogal+consoante, 
dobre a última consoante 
e acrescente – er.
• hot » hotter than (mais quente que)
• big » bigger than (maior que)
• wet » wetter than (mais 
molhado que)
• sad » sadder than (mais triste que)
Regra 04: Alguns adjetivos 
possuem formas especiais; 
portanto, aprenda-as.
• good » better than (melhor que)
• bad » worse than (pior que)
• much » more than (mais que)
Regra 05: Adjetivos polissílabos (de 
várias sílabas) e alguns dissílabos 
(de suas sílabas) receberão a 
palavra more antes deles.
• beautiful » more beautiful than 
(mais bonito que)
• interesting 
» more interesting than (mais 
interessante que)
• active » more active than (mais 
ativo que)
• useful » more useful than (mais 
útil que)
Fonte: Disponível em: <https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2009/03/
grau-comparativo-dos-adjetivos-ingles.html>. Acesso em: 26 mar. 2017.
Vamos verifi car se você compreendeu?
Atividades de Estudos:
1) Com base nas informações sobre os dois programas de pós-
graduação listados abaixo, informe se as sentenças são 
verdadeiras T (True) ou falsas F (False). 
The Global Business School The University 
of Miami's MBA 
program
Located in San Francisco, 
Boston, London, Dubai, 
Shanghai, and New York
Completion time: 24 months
Number of Ph.D. professors: 60
Located in Miami.
Completion time: 
26 months
Number of Ph.D. 
professors: 12
a) ( ) The University of Miami's MBA program is bigger than the 
Global Business School because it is located in more places.
b) ( ) The completion time of the University of Miami's MBA 
program is longer than the completion time of the Global 
Business School.
c) ( ) The University of Miami's MBA program has more qualifi ed 
professors.
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica52
Unit 2
2) Reescreva as alternativas falsas da atividade número 1, 
tornando-as verdadeiras:
 _________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Diferentemente do comparativo, o uso do grau superlativo não realiza a 
comparação entre algo ou alguém. Reveja: “The most popular postgraduate 
lato sensu courses in Brazil are: MBA (Master Business Administration), 
Information Technology and in different engineering areas.” O “most”, no trecho 
apresentado, tem a função de indicar quais os cursos de pós-graduação lato 
sensu são os mais populares dentro de todas as possibilidades que temos. 
Quando pretendemos dizer que algo ou alguém é mais que todos os outros, 
fazemos o uso do superlativo, como nos exemplos abaixo:
 
Este é o curso mais caro.  This is the most expensive course.
Este é o curso mais barato.  This is the cheapest course.
Este é o dia mais quente do ano.  This is the hottest day of the year.
Veja que nas sentenças acima, alguma coisa é sempre mais que todas as 
outras, não exatamente em uma comparação entre duas situações. Por isso, 
quando falamos em “o mais caro”, “the most expensive”, não podemos usar 
somente “caro” (expensive), ou “mais caro que” (more expensive than), pois 
queremos indicar a “SUPERioridade”, the “SUPERlative”. Na grande maioria 
das vezes, para formar o superlativo, basta acrescentar o sufi xo “est” no 
adjetivo, como em o “cheap” (barato) + “est” = “the cheapest” (o mais barato). 
Veja no quadro abaixo, como essa regra pode se adaptar aos adjetivos 
aplicados no grau superlativo em inglês:
Quadro 4 - Superlative Degree of Adjectives – “est”
Quando o adjetivo terminar com a letra ‘e’, 
não tem lógica repetir o ‘e’, não é mesmo? 
Então, acrescente apenas –st.
• nice = nicest
• late = latest
• ripe = ripest
 What's Your Postgraduate Course Like?:Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera AcadêmicaCurso de Inglês Básico III 53
Unit 2
Se o adjetivo terminar com um ‘y’, devemos 
jogar o ‘y’ na lata de lixo e acrescentar iest.
• easy = easiest
• heavy = heaviest
• pretty = pretiest
• busy = busiest
Mas, se antes do ‘y’ tiver uma vogal, basta 
acrescentar –est.
• grey = greyest
Adjetivos pequenos na escrita que terminam 
em uma sequência de consoante, vogal e 
consoante (o famoso CVC que falam por aí), 
devemos repetir (dobrar) a última consoante 
e acrescentar –est.
• fat = fattest
• big = biggest
• hot = hottest
• thin = thinnest
Alguns adjetivos possuem uma forma 
diferente. Ou seja, não seguem as regras 
acima. São conhecidos como irregulares. 
Esse é caso dos adjetivos ao lado.
• good = best
• bad = worst
• little = least
• much = most
• many = most
• far = farthest
Fonte: Disponível em: <https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2011/08/
gramatica-o-superlativo-em-ingles.html>. Acesso em: 26 mar. 2017.
Além dos adjetivos listados no quadro acima, há outras palavras que, 
para serem usadas no grau superlativo, precisam da sequência “the most + 
adjetivo”. Este é o caso de adjetivos maiores em números de sílabas, o que 
você só perceberá ao falar a palavra. Vejamos exemplos no quadro a seguir:
Quadro 5 - Superlative Degree of Adjectives – “the most”
• beautiful = most beautiful
• interesting = most interesting
• expensive = most expensive
• important = most important
Fonte: Disponível em: <https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2011/08/
gramatica-o-superlativo-em-ingles.html>. Acesso em: 26 mar. 2017.
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica54
Unit 2
Atividades de Estudos:
3) Complete os exemplos das regras sobre o uso dos superlativos 
em inglês
Short adjectives: Adjective + 
est
Examples:
High  the highest
Cold 
Short adjectives ending in 
vowel + consonant: Adjective 
+ double consonant + est
Examples:
Hot  the hottest
Red 
Short adjectives ending in 
“Y”: Replace “y” with “i + est”
Examples:
Sunny  the sunniest
Busy 
Irregular adjectives
Examples:
Good  the best
Bad 
Long adjectives: the most + 
adjective
Example
Interesting  the 
most interesting
Expensive  
4) Escreva uma frase falando no que você é melhor.
 Example: I’m the best math student in class. I’m the best cooker 
at home.
 __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
5) Escreva uma frase falando sobre o que é pior em fazer.
 Example: I’m the worst singer.
 __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
6) Escreva uma frase informando qual a sua maior nota. 
 __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera AcadêmicaCurso de Inglês Básico III 55
Unit 2
Para praticar ainda mais a linguagem que você aprendeu nesta 
lição, sobre comparativos e superlativos, acesse o site: <http://
wwwedu.ge.ch/po/stael/anglais/nfcb/HP/ws-3-4/Comp-sup.htm>.
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica56
Unit 2
as an aCademiC, i have to 
studY hard!
L
E
S
S
O
n
 
3
Na lição 3, você aprenderá sobre obrigações de um estudante de pós-
graduação. Para isto, o principal recurso linguístico será o uso de “have to” em 
sentenças afi rmativas, negativas e interrogativas, em diferentes tempos verbais.
No Text 3, você verá um diálogo entre dois amigos, Joshua e John. Joshua 
é estudante de pós-graduação à distância na Uniasselvi. John está interessado 
em um curso, mas não sabe muito bem como funciona a produção da pesquisa 
de conclusão de curso. Por isso, faz perguntas para Joshua sobre o que tem 
que fazer dentre as atividades acadêmicas, especialmente voltadas à pesquisa.
Text 3: Dialogue about the paper
John: What are your responsibilities about your monograph? I mean… I 
know you have to write, read and study, but do you have any guidelines 
to follow?
Joshua: Yes, of course I have! It is essential to follow a predefi ned path. 
But I don’t have to write a monograph, I have to write a paper. As a 
postgraduate student,
1. I must elaborate the research individually. In the online modality, I have 
to write a paper to conclude my postgraduate course.
2. I must choose the subject / object of my paper according to my 
postgraduate course.
3. I must elaborate the research project for the subject / object I chose. 
John: Okay! And how do you choose a professor to guide your paper?
Joshua: I have to request to Uniasselvi the face-to-face presentation of 
my paper. Then, Uniasselvi will indicate a professor to be my advisor.
John: Thanks for the information Joshua. I’m thinking about a 
postgraduate course.
Joshua: No problem. And be welcome to Uniasselvi!
Fonte: A autora.
Você conseguiu compreender a ideia geral do texto? Let’s check it out!
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera AcadêmicaCurso de Inglês Básico III 57
Unit 2
Atividades de Estudos: 
 Para responder as perguntas que seguem, você pode utilizar a 
língua portuguesa, pois a ideia aqui é apenas apurar sua prática 
de interpretação textual.
1) Joshua precisa escrever uma monografi a ou um paper? Que 
parte do diálogo indica sua resposta?
 __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
2) Quais são os caminhos que Joshua precisa seguir para a 
produção de sua pesquisa?
 __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
3) Como Joshua solicita um professor para orientar sua pesquisa?
 __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
4) Por que John está interessado nas responsabilidades de Joshua 
como aluno da pós-graduação?
 __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
O verbo “to have”, em inglês, geralmente é usado para indicar posse, como 
por exemplo: “I have a new TV” / “Eu tenho uma nova TV”. Em português, 
como você pode ver, “to have” signifi ca “ter”, na verdade é o HAVE que tem 
essa tradução, o TO é usado apenas para indicar que o verbo está no modo 
infi nitivo, como em: to speak (falar); to read (ler); to sleep (dormir). Contudo, 
você reparou no uso do “have” no Text 3? Verifi que as seguintes sentenças:
“[…] you have to write”; “I don’t have to write a monograph […].”; “I have to 
write a paper […]”. 
Curso de Inglês Básico III
 What's Your Postgraduate Course Like?: 
 Falando Sobre Deveres e Obrigraçôes 
 na Esfera Acadêmica58
Unit 2
O verbo “to have” também indica obrigações, como você pode observar 
no Text 3: “I have to write a paper […]” / “Eu tenho que escrever um paper”. 
Vamos analisar sua structure: I (subject) + have + to write (infi nitive with to). 
Vamos ver outros exemplos do have indicando obrigações nessa structure 
apresentada acima:
Quadro 6 - HAVE TO / AFFIRMATIVE
Subject / 
Sujeito
HAVE / TER Infi nitive (with to) / 
Infi nitivo (com to)
Complement / 
Complemento
I (Eu) have (tenho) to read (que ler) the books 
(os livros) 
You (Você) have (tem) to write (que escrever) your paper 
(seu paper)
He (Ele)

Continue navegando