Prévia do material em texto
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA TRABALHO DE AVALIAÇÃO - ARTIGO FINAL JEAN AUGUSTO PRADO VINÍCIUS ROSA RIBAS O USO DE APLICATIVOS MÓVEIS NA FIXAÇÃO GRAMATICAL AO APRENDER UM NOVO IDIOMA BLUMENAU/SC 2020 JEAN AUGUSTO PRADO VINÍCIUS ROSA RIBAS O USO DE APLICATIVOS MÓVEIS NA FIXAÇÃO GRAMATICAL AO APRENDER UM NOVO IDIOMA Trabalho de avaliação final – Artigo Científico, apresentado à matéria de Educação, Ciência e Tecnologia do curso de Licenciatura em Química da UFSC, em cumprimento às exigências para obtenção de nota. Orientador: Alaim Souza Neto BLUMENAU/SC 2020 O USO DE APLICATIVOS MÓVEIS NA FIXAÇÃO GRAMATICAL AO APRENDER UM NOVO IDIOMA THE APPLIANCE OF MOBILE APPS ON THE GRAMMAR FIXATION WHILE LEARNING A NEW LANGUAGE Jean Augusto Prado1 Vinícius Rosa Ribas2 RESUMO Em meio a uma era de constantes novidades tecnológicas e extrema fluidez de dados, as pessoas buscam cada dia mais maximizar seu tempo a fim de acompanhar a velocidade dessas mudanças. Em resposta a essa alta demanda muitos aplicativos móveis de ensino se propõem a realizar o trabalho de ensinar uma nova língua, de maneira fácil, rápida, divertida e gratuita. Um dos aplicativos mais notáveis desse mercado é o Duolingo, que em 2018 já contava com mais de 300 milhões de usuários ao redor do globo, no entanto não se sabe ao certo os méritos e deméritos desse tipo de ensino, quando comparado ao ensino padrão. Este artigo busca justamente explorar as formas que a utilização de aplicativos de celular como o Duolingo em sua versão gratuita pode, com um grande enfoque na fixação gramatical, ajudar o ensino de um novo idioma. Para isso utilizou-se um método de pesquisa de campo qualitativa, onde analisou- se em grupos separados o aprendizado de oito crianças ao longo de quatro meses, com a intenção de comparar se o grupo com lições complementares via aplicativo demonstraria melhores resultados que o grupo com lições complementares comuns. Contudo, o resultado não foi satisfatório nem conclusivo devido ao diminuto espaço amostral, mesmo assim, o artigo poderá servir como incentivo para o surgimento de diversas outras pesquisas relacionadas, e também para o aumento da visibilidade do tema, que necessita de uma maior atenção acadêmica. Palavras-Chave: Processo de aprendizagem, uso de tecnologia recente, reforma didática, TDIC e TD na educação, fixação gramatical, Duolingo. 1 Estudante – Universidade Federal de Santa Catarina. E-mail: jean.augusto.prado@grad.ufsc.br 2 Estudante – Universidade Federal de Santa Catarina. E-mail: viniribas06@gmail.com mailto:jean.augusto.prado@grad.ufsc.br ABSTRACT Amidst an era of constant technological breakthroughs and data flow, each day people seek to more and more maximize their time looking to keep up with the changes. In response to this high demand a lot of mobile teaching apps seek to carry the burden of teaching a new language in a way that is both easy, quick, fun and for free. A particular app that has gained a lot of visibility is Duolingo that already had 300 million users around the world by the year of 2018, however it is not yet clear how much the usage of those apps may actually make the learning process better or worse, relative to the standard teaching method. This paper seeks to explore the way of how the usage of apps such as Duolingo may help in learning a new language, focusing on the fixation of grammar rules. With that objective in mind it was conducted a qualitative field research during the period of four months with 8 children and teenagers in order to test if the group using the app would perform better or worse than the one using the standard methods. However, the results were redeemed inconclusive due to the small sample size, but this paper can still both be a starting point for those who seek to research in the same field and a beacon to lure attention to this topic that remains so overlooked in the academic community. Key words: Learning process, use of new technology, didactic reform, grammar fixation, Duolingo. SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO..............................................................................................................05 1.1. MOTIVAÇÃO PARA PESQUISA...............................................................................05 1.2. RELEVÂNCIA E JUSTIFICATIVA DO ESTUDO....................................................06 1.3. OBJETIVOS E QUESTÕES DA PESQUISA..............................................................06 2.METODOLOGIA...........................................................................................................07 2.1. NATUREZA DA PESQUISA......................................................................................07 2.2. MATERIAIS E MÉTODOS.........................................................................................07 2.2.1. GRUPO DE CONTROLE.......................................................................................08 2.2.2. GRUPO DIDÁTICA TRADICIONAL COM LIÇÃO DE CASA.......................08 2.2.3. GRUPO DIDÁTICA TRADICIONAL COM DUOLINGO................................08 2.3. CONDUÇÃO DO EXPERIMENTO............................................................................08 2.4. OBSERVAÇÕES INICIAIS.........................................................................................09 2.5. OBSERVAÇÕES FINAIS............................................................................................10 3. ANÁLISE DOS RESULTADOS...................................................................................10 4. CONSIDERAÇÕES FINAIS........................................................................................12 REFERÊNCIAS.................................................................................................................12 5 1. INTRODUÇÃO Aprender um idioma é fácil, tão fácil que antes de aprender a usar o banheiro uma criança aprende a chamar os seus pais e pedir comida, todavia aprender um segundo idioma é notavelmente mais difícil. Esse problema tem sido motivo de estudo desde a antiguidade, principalmente após o período de colonização, durante essa época o ensino de línguas estrangeiras se dava por meio da tradução direta, buscava-se termos equivalentes nas duas línguas para uma mesma palavra, a partir daí substitui-se cada palavra de uma frases até a construção de sentenças inteiras na outra língua. Porém um grave problema podia ser detectado, a concordância e a conjugação gramatical eram frequentemente ignoradas, criando uma grande deficiência no aprendizado e na fixação da gramática. Desde então a demanda pelo aprendizado de novos idiomas aumentou, mas a técnica se manteve quase a mesma, o principal método utilizado nas escolas públicas e tradicionais do Brasil, para o ensino de inglês, é o grammar-translation, que deriva dessa simples tradução de palavras junto da memorização das regras gramaticais. No entanto esse método não se mostra muito eficiente, não por acaso, a maior dificuldade dos alunos dessas escolas é justamente a conjugação de verbos. Contudo, no cenário atual vem surgindo cada dia mais métodos alternativos de se aprender novas línguas, principalmente por conta do avanço contínuo das TDIC (Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação) na educação, um de seus subprodutos mais difundidos são os aplicativos para celulares que visam ensinar de forma mais eficiente e divertida, mantendo a qualidade de um ensino presencial. Tal afirmação é no mínimo questionável e gera muitos debates na área da educação, todavia este artigo não deseja se aprofundar nesse tema, mas sim na potencialidade da mescla do ensino presencial junto desses aplicativos como complemento.1.1. MOTIVAÇÃO PARA PESQUISA O interesse pela procura e obtenção desses dados em específico advém de aspectos pessoais, profissionais e acadêmicos da vida dos pesquisadores e redatores do artigo, onde ambos cursam licenciatura e partilham de um entusiasmo e curiosidade, no que tange a integração das TDIC no ensino. Rosa, em particular, dá aulas de inglês na cidade de Porto Alegre (RS), no decorrer de suas aulas buscou um complemento que auxiliasse seus alunos a 6 fixar as regras gramaticais do inglês, e encontrou o aplicativo Duolingo como uma possível opção. Ao buscar informações na internet sobre a potencialidade do uso desse tipo de aplicativo para a fixação gramatical, não foi encontrado nenhum resultado satisfatório. Então em conjunto com Jean Prado, com o incentivo do prof. doutor Alaim Souza Neto e tendo em vista os materiais e métodos disponíveis, conduziu-se uma pesquisa de campo básica e exploratória, a fim de concluir qualitativamente se esse tipo de aplicativo é eficiente para auxiliar na fixação gramatical em específico. 1.2 RELEVÂNCIA E JUSTIFICATIVA DO ESTUDO A principal relevância do estudo, ainda que simples e conciso, é de explorar o assunto e servir como base ou ponto de partida para outras pesquisas e trabalhos mais complexos, haja vista a carência de artigos relacionados na internet. Já o motivo para se estudar esse ramo do ensino, vai desde o já citado aumento na demanda da aprendizagem de outras línguas, fruto do processo contínuo de globalização e de utilização do inglês como língua oficial da ciência e da comunicação global, até o exponencial uso das TD (tecnologias digitais), e por sua vez dos aplicativos móveis, no mundo em geral. Apesar disso, nota-se uma deficiência e confusão do uso pedagógico dessas mesmas TD, segundo o livro Do aprender ao ensinar com tecnologias digitais, de Alaim Souza Neto: Além de pouco discutida e problematizada, os dados mostram que a expressão [usos pedagógicos das TD] é quase nada aplicada no contexto escolar com objetivos claros e coerentes com a função social da escola. Não diferente, os professores afirmam que na própria formação, o uso pedagógico das TD foi pouco frequente. (NETO; ALAIM SOUZA, 2016, p.60). Portanto também é almejado por este artigo auxiliar os educadores a decidir qual método começar a utilizar ou não em uma certa situação específica, neste caso para fixar as regras gramaticais do inglês. 1.3 OBJETIVOS E QUESTÕES DA PESQUISA O objetivo deste artigo é verificar a eficiência do aplicativo Duolingo, em sua versão gratuita e de smartphone, no auxílio da fixação gramatical do inglês, em comparação aos exercícios complementares padrão do método tradicional de ensino, chamado de grammar- 7 translation, em crianças que estão tendo o seu primeiro contato com a língua estrangeira. E também observar e descrever possíveis outros benefícios e malefícios que o complemento via aplicativos trará. Para isso buscamos responder as seguintes respostas: ● O uso do aplicativo Duolingo aumentará o grau de fixação gramatical dentre alunos de inglês que estão o aprendendo pela primeira vez? ● Poderiam, esses aplicativos, trazerem outros benefícios para o ensino da língua estrangeira? ● Fazer o uso das atividades do aplicativo poderia prejudicar ou atrasar a aprendizagem? 2. METODOLOGIA Neste tópico trataremos sobre a metodologia empreendida na pesquisa, discorrendo sobre ela em cinco tópicos. No primeiro descreveremos detalhadamente a natureza e o tipo da pesquisa, em seguida descreveremos também todos os materiais e os métodos que foram utilizados ao longo do estudo, como se deu a organização dos grupos e caracterizaremos a condução e configuração do experimento. Por fim faremos alguns comentários e observações relevantes sobre a pesquisa e seus resultados. 2.1. NATUREZA DA PESQUISA A natureza desta pesquisa é básica, pois sua finalidade não tange uma aplicação prática de imediato, mas sim contribuir para geração de novos conhecimentos úteis, a fim de uma eventual aplicação. Já os objetivos são exploratórios, ou seja, tem como principal intuito tornar o tema mais explícito e construir algumas hipóteses a respeito da situação problema. No que se refere aos procedimentos, foi adotado uma pesquisa de campo, pois além de pesquisas bibliográficas e documentais também se utilizou uma coleta de dados por meio de observação direta intensiva e extensiva, e também de documentação direta, com o propósito de se analisar qualitativamente os resultados. 2.2. MATERIAIS E MÉTODOS Foi selecionado oito alunos de aulas particulares de inglês, variando entre meninos e meninas de 8 a 16 anos, cujo idioma materno é o português e que nunca haviam tido aulas significativas de inglês antes. Esses alunos foram separados nos três seguintes grupos: grupo de 8 controle, grupo com didática tradicional e lição de casa e grupo com didática tradicional e Duolingo. 2.2.1. GRUPO DE CONTROLE Neste grupo foram alocados um menino e uma menina em torno de 13 anos, eles não usariam nenhum método de fixação além da didática tradicional durante as aulas presenciais, e após o fim da aula não possuiriam nenhuma espécie de lição de casa. O intuito da formação desse grupo é ter uma base de comparação com os outros dois grupos. 2.2.2. GRUPO DIDÁTICA TRADICIONAL COM LIÇÃO DE CASA (Grupo DTLC) Já neste grupo, foram alocados um meninos e duas meninas em torno de 12 anos, além das aulas presenciais normais eles usaram como complemento de fixação gramatical uma lição de casa passada pelo professor, onde o tema da aula era posto em prática e eles precisariam apontar os erros gramaticais das frases e justificar os acertos. 2.2.3. GRUPO DIDÁTICA TRADICIONAL COM DUOLINGO (Grupo DTCD) Por último, foram alocados neste grupo dois meninos e uma menina em torno de 10 anos, eles usaram como uma fixação gramatical extra, além das aulas presenciais normais, o aplicativo Duolingo gratuito, onde receberam as instruções: “Fazer no mínimo 10 minutos de exercício no aplicativo ao dia porém, fazer mais caso estivessem se divertindo”. 2.3. CONDUÇÃO DO EXPERIMENTO A pesquisa foi iniciada instruindo cada grupo a suas respectivas atividades, quando a aula terminasse cada grupo teria três atividades semanais de em média uma hora de duração, com suas respectivas cargas horárias. Os grupos passariam por duas análises: a primeira foi dada através de três provas, que tentaram quantificar o grau de fixação gramatical, essas provas foram executadas nas casas de cada um dos alunos e acompanhados do professor, como um monitor, em ordem de garantir tanto um estresse mínimo do aluno quanto a veracidade das respostas. Esses testes não possuíam um limite de tempo, mas cessariam assim que o aluno se visse incapaz de continuar respondendo ou tivesse respondido todas as questões, a segunda era 9 medida em forma de uma observação assistemática, que buscava medir o entusiasmo dos alunos em aprender uma língua nova. 2.4. OBSERVAÇÕES INICIAIS Inicialmente todos os alunos possuíam um entusiasmo grande e muita vontade de aprender uma língua nova como é de se esperar ao iniciar um curso novo, mas gradativamente os grupos foram variando na frequência em que faziam suas lições de casa e na disposição durantes as aulas. ・Grupo controle: Apesar do entusiasmo inicial ter sido rapidamente dissipado nas primeiras duas semanas, o grupo caiu num âmbito de comodidade e não pode ser observado sinais de cansaço ou desânimo nas primeiras semanas. Atribuímos o fenômeno da inexistência de cansaço, independentemente do quão maçante estivessem sendo as aulas, às crianças não estarem tendo um ano letivo normal, então viam essa “obrigação” como algo rápido que durava uma hora por dia em alguns dias da semana. Esse grupo fazia um nível baixo de perguntas e tinhampoucas dúvidas relacionadas à gramática, porém inicialmente mantiveram um interesse inerte na nova língua e tinham muitas dúvidas a respeito de vocabulário. ・Grupo DTCL: O entusiasmo inicial do grupo DTCL durou até o final do primeiro mês, inicialmente os membros do grupo tiveram muita dificuldade com as lições de casa e sofreram com os conceitos concretos da gramática. Conceitos de análise sintática e morfológica foram extremamente problemáticos no início, porém o grupo foi, com muita margem, o que teve o maior desempenho no que tange formação de frases. Apesar do vocabulário ser ordens de magnitude menor que o do grupo DTCD, eles compreendiam muito melhor os blocos lexicais que formavam uma frase, o grupo não apresentou problemas em identificar classes gramaticais. ・Grupo DTCD: Entre todos os grupos, o entusiasmo do grupo DTCD era maior e durou até o final do experimento, nós atribuímos esse fenômeno a mecânica competitiva e a “gameficação”3 do aprendizado (elaborado na seção 4.). Inicialmente o grupo possuiu sérios problemas com uma série de tópicos, destaque para o problema com a formação de frases, ficou claro a necessidade de alguma atividade após o término da aula em ordem de fixar as leis 3 Ver SATAKA, Mayara Mayumi. Análise do aplicativo Duolingo para aprendizagem de língua espanhola: uma pesquisa narrativa. Universidade Estadual Paulista, São Paulo, 2019. 10 gramaticais vistas em aula. Os problemas com análise sintática e morfológica também foram extremamente maiores do que no grupo DTCL. Inicialmente foi observado que o grupo DTCD passou mais tempo no aplicativo do que o mínimo designado4, enquanto o grupo DTCL cumpriu apenas as atividades que estavam estipuladas para durar em média 20 minutos. QUADRO 1 - MINUTOS DE ATIVIDADES FORA DE SALA (MÊS 1 E 2) Minutos “mandatórios” Minutos executados em média Grupo Controle 0 0 Grupo DTCL 20 20 Grupo DTCD 10 20 Fonte: RIBAS; Vinícius Rosa, 2020. 2.5. OBSERVAÇÕES FINAIS Nos meses seguintes foi observado uma mudança de comportamento em todos os grupos. Como pode ser observado nos quadros 2 e 3: QUADRO 2 - RESULTADOS DOS TESTES Desempenho Teste 1 Desempenho Teste 2 Desempenho Teste 3 Grupo Controle 6 4,5 5 Grupo DTCL 9 6 7,5 Grupo DTCD 8 5,5 7 Fonte: RIBAS; Vinícius Rosa, 2020. O desempenho nos testes deve ser interpretado levando em conta que o teste 2 era consideravelmente mais difícil que o teste 1, e o teste 3 tendo o mesmo nível de dificuldade que o teste 2, porém com mais conteúdo. 4 A coleta desses dados foi possível pois o aplicativo mantém um “histórico” das atividades feitas, o cálculo era baseado apenas nas atividades feitas com sucesso, e essas foram além do designado. 11 QUADRO 3 - MINUTOS DE ATIVIDADES FORA DE SALA (MÊS 3 E 4) Minutos designados Minutos executados em média Grupo Controle 0 0 Grupo DTCL 20 10 Grupo DTCD 10 30 Fonte: RIBAS; Vinícius Rosa, 2020. ・Grupo controle: Foi observado uma brusca queda de interesse em aprender um novo idioma conforme as aulas caíram no âmbito cotidiano. A qualidade do aprendizado caiu devido à falta de interesse nas aulas, tanto o vocabulário quanto o conhecimento do léxico gramatical caíram em relação aos meses iniciais. ・Grupo DTCL: Foi observado um fenômeno peculiar onde os alunos demonstravam interesse pela aula, porém tinham enorme aversão as tarefas pós aula, os alunos viam a lição como algo maçante e constantemente arranjavam motivos para não as fazer. O índice de acertos caiu drasticamente, acreditamos que está correlacionado às crianças fazerem as lições não para testar e aplicar seus conhecimentos, mas sim para livrarem-se do fardo e da responsabilidade. O desempenho nos testes seguintes caiu, porém o DTCL era o grupo com a maior compreensão aparente do léxico gramatical e tinha maior entendimento sobre as leis da sintaxe e formação de frases. ・Grupo DTCD: Foi observado que o grupo tinha de longe o maior vocabulário em relação aos outros grupos e a habilidade de entender palavras pelo contexto já estava presente mesmo que a mesma não tenha sido ensinada. Porém o grupo apresentou diversos problemas em diferentes tópicos, destacavam-se: ・A inabilidade na compreensão de conceitos abstratos da gramática como por exemplo: Compreender como idiomas diferentes possuem palavras para conceitos abstratos diferentes, como emoções, tempo, relativismo e relações pessoais (destacamos o exemplo do grupo compreendendo que não existe uma palavra em inglês que signifique diretamente saudade ou a sensação de falta de alguém, impossibilitando o grammar-translation). Segundo a pesquisa5 de Ping Li, doutor pela Psychology and Linguistics at Pennsylvania State 5 Ver MAGALHÃES, Raquel. What happens to your brain when you learn a new language? Unbabel, 2019. 12 University, ao aprender um novo idioma deve-se aprender simultaneamente uma nova habilidade de pensar e interpretar o mundo a sua volta, e não se pode observar essa habilidade sendo desenvolvida inicialmente no grupo. ・A atrofiação da compreensão de classes gramaticais e outros conceitos básicos da língua. Apesar de serem capaz de construir uma oração com múltiplos adjetivos na ordem de importância correta em inglês, o grupo não conseguia identificar o porquê de tal ordem ou até mesmo quais eram os adjetivos do substantivo. 3. ANÁLISE DOS RESULTADOS Como visto anteriormente, os resultados das pesquisas não demonstraram uma eficácia do aplicativo Duolingo gratuito como complemento para ajudar as crianças a fixarem as regras gramaticais, quando comparadas ao grupo DTCL. No entanto quando comparadas ao grupo de controle o Duolingo demonstrou ter ajudado as crianças, isso sugere que o uso desses aplicativos não traz nenhum malefício na aprendizagem, mas não são a melhor opção quando o assunto é regras gramaticais. Contudo, o grupo que utilizou o Duolingo apresentou mais horas de estudo e um enriquecimento substancial no repertório e vocabulário em inglês das crianças, uma melhora superior inclusive à do grupo DTCL, demonstrando um benefício que inicialmente não era esperado. Porém, é importante frisar que o estudo ainda não é conclusivo devido a dois motivos principais, são eles: a falta de outras pesquisas relacionadas, que acarreta na falta de bases sólidas para comparação de resultados e a falta de espaço amostral, devido ao pequeno número de materiais disponíveis e também de tempo hábil para realizar outras análises e pesquisas. 4. CONSIDERAÇÕES FINAIS Nesta seção final tentaremos, de maneira breve, dar algumas hipóteses do que poderia ter ocasionado os resultados e como podemos interpreta-los. Para começar, o possível motivo do grupo DTCL ter tido melhor desempenho que o grupo DTCD nos testes pode ser atribuído a alguns fatores específicos como: 13 ・As lições de casa do grupo DTCL apesar de maçantes e muitas vezes ignoradas eram feitas à mão focando em exercitar o que foi visto em aula, essas atividades eram corrigidas na próxima aula em frente aos alunos o que sanava quaisquer dúvidas a respeito do conteúdo; ・O conteúdo das lições de casa do grupo DTCL tinha cunho sempre explicativo enquanto as atividades no Duolingo aparentavam ter intenção de gerar uma espécie de intuição no aluno que muitas vezes era mal interpretada; ・Diferentemente do Duolingo, os exercícios de gramática padrão do grammar- translation, podiam ser criados ou escolhidos a dedo pelos educadores, variando com base nas análises das dificuldades de cada aluno, isso faz com que o tempo de estudo dos alunos seja melhor aproveitado, podendo focar mais, por exemplo, na fixação da gramática. Contudo, também foi apontado pela pesquisa que o Duolingo sai na frente quando o assunto é aumentar o vocabulário dos alunos, isso acontece possivelmente por conta dos aplicativos, e as TD no geral, serem bemmelhores em atrair e manter a atenção dos alunos. Segundo a pesquisa do livro Do aprender ao ensinar com tecnologias digitais citado anteriormente, a maioria dos educadores concordam que “[...]usar as TD na escola significa, em linhas gerais, explorar novas vivências, fazer com que as aulas se tornem mais prazerosas, chamar a atenção dos alunos em sala de aula, aumentar o nível de aprendizagem.” (NETO; ALAIM SOUZA, 2016, p.60). Esse interesse dos jovens pelos exercícios do aplicativo se deve por diversos fatores inseridos no Duolingo que podem ser caracterizados como o processo de “gameficação”, que traz para o aplicativo de ensino algumas características típicas dos videogames, como o próprio design, os objetivos, os prêmios, os levels, os rankings, as competições e principalmente o feedback automático de erros e acertos, ou seja, de melhora. Pode-se justificar parte dessa preferência pelo jogo e pela recompensa de curto prazo devido a forma que o cérebro humano interpreta um desafio, muito bem elaborado no livro de Daniel Kahneman: Rápido e devagar: duas formas de pensar. A junção de todos esses fatores proporciona uma experiência de aprendizado mais prazerosa nos alunos, fazendo com que eles estudem por mais tempo, e com isso passem mais horas em contato com a língua estrangeira, proporcionando o já observado crescimento do vocabulário. Sabendo disso, podemos imaginar o quão benéfico pode ser a integração consciente das TD com a aplicação personalizada, criativa e crítica dos educadores. Tal estratégia permitiria utilizar-se das tecnologias digitais de forma pedagogicamente mais complexa, trazendo os benefícios de ambos métodos estudados, transformando a educação em algo mais eficiente e 14 prazeroso. Por fim, vale a pena lembrar que os resultados desta pesquisa não são conclusivos e que de maneira alguma visam determinar um comportamento ou resultado geral, mas sim cultivar uma área que ainda tem muito a ser explorada e também levantar debates e questões importantes para o futuro da educação e da pedagogia. REFERÊNCIAS KAHNEMAN, Daniel. Rápido e devagar: duas formas de pensar. Tradução de Cássio de Arantes Leite. Rio de Janeiro: Objetiva, 2012. MAGALHÃES, Raquel. What happens to your brain when you learn a new language? Unbabel, 2019. Disponível em: https://unbabel.com/blog/brain-language-learning/. Acesso em: 14 nov. 2020. NETO, Alaim Souza. Do aprender ao ensinar com as tecnologias digitais: discussões atuais aos professores. São Paulo: Pimenta Cultural, 2016. SATAKA, Mayara Mayumi. Análise do aplicativo Duolingo para aprendizagem de língua espanhola: uma pesquisa narrativa. Universidade Estadual Paulista, São Paulo, 31 jan. 2019. Disponível em: https://repositorio.unesp.br/handle/11449/181998. Acesso em: 24 nov. 2020. SCHÜTZ, Ricardo E. O aprendizado de línguas ao longo de um século. SK, 2012. Disponível em: https://www.sk.com.br/sk-apren.html. Acesso em: 20 nov. 2020. SILVEIRA, Denise Tolfo; CÓRDOVIA, Fernanda Peixoto. Métodos de pesquisa. Universidade Federal Rio Grande do Sul, Porto Alegre, p.31-43, 2019. Disponível em: http://www.ufrgs.br/cursopgdr/downloadsSerie/derad005.pdf. Acesso em: 26 nov. 2020. YOUNG, Scott H. Does speaking another language change how you think? Scott H. Young, 2014. Disponível em: https://www.scotthyoung.com/blog/2014/07/27/language-and-thought/. Acesso em: 10 nov. 2020. https://unbabel.com/blog/brain-language-learning/ https://repositorio.unesp.br/handle/11449/181998 https://www.sk.com.br/sk-apren.html http://www.ufrgs.br/cursopgdr/downloadsSerie/derad005.pdf https://www.scotthyoung.com/blog/2014/07/27/language-and-thought/