Buscar

Brochure-Francais-Instrumental-I

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 149 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 149 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 149 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Lecture de textes en français
Niveau 1
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en 
français 
Niveau 1
■ DOSSIER 1 O PROCESSO DE LEITURA
 > Conscientizando-se do processo de leitura 
> Mobilizando seu conhecimento de mundo
■ DOSSIER 2 ESTRATÉGIAS DE LEITURA
> Os tipos de leitura
> Estratégias de leitura
> Organização textual: estruturas e tipologias 
> Textos e gêneros textuais
■ DOSSIER 3 SUPLEMENTO GRAMATICAL
 > Artigos 
> Adjetivos
> Pronomes 
> Construções negativas e interrogativas
> Tempos verbais e suas respectivas noções
> Marcadores do discurso e suas funções retóricas
> Voz passiva
■ DOSSIER 4 LENDO EM LÍNGUA ESTRANGEIRA
 
Prof. Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
Apresentação e objetivos do curso
Criado num momento em que a geografia do mundo redefinia-se1 
(o fim da Segunda Guerra Mundial) e buscando atender às necessi-
dades de um público de estudantes e cientistas que precisavam ter 
acesso às pesquisas de ponta desenvolvidas em países estrangeiros, o 
chamado « ensino instrumental de línguas » ganha espaço no Brasil e 
na América Latina principalmente a partir das décadas de 70 e 80. 
Tendo foco na aquisição de apenas uma das quatro competências 
linguísticas2, a leitura de textos em língua estrangeira assevera-se um 
importante recurso não apenas na ampliação de conhecimentos na 
área específica do aluno/profissional, mas também na mobilização de 
estruturas de aprendizado que acabam ampliando a capacidade de leitura do aprendiz em sua 
própria língua materna. 
No caso específico da língua francesa, o ensino do Francês instrumental é cada vez 
mais solicitado por estudantes e profissionais que buscam:
a. ter acesso a uma bibliografia acadêmica especializada em francês;
b. prestar o exame de proficiência para o ingresso na pós-graduação;
c. ter um primeiro contato com a língua francesa escrita.
A especificidade do francês para leitura de textos
Dado tratar-se de um curso de leitura procuraremos desenvolver as competências :
a. linguística (modelos sintático-semânticos da língua);
b. discursiva (os tipos de textos e suas dimensões pragmáticas; os conhecimentos retó-
ricos); 
c. enciclopédica (experiências, saberes, bagagem sócio-cultural, os conhecimentos de 
mundo).
Como é o aprendizado da compreensão escrita do idioma estrangeiro que está em 
questão, os cursos serão totalmente ministrados na língua materna dos estudantes. Assim sendo, 
as aulas serão expositivas, com exercícios práticos de leitura e interpretação de texto e serão or-
ganizadas da seguinte forma3:
a.) leitura de diferentes gêneros textuais;
b.) exercícios de predição e inferência, reconhecimento de estruturas gramaticais;
c.) resumos;
d. traduções curtas (como forma de averiguação e verificação da compreensão);
e.) pesquisas sobre tópicos de cultura francesa, como forma de ampliar o “conhecimen-
to de mundo” do aluno. 
Em decorrência da diversidade do público e de espectativas, o curso de Francês Instru-
mental do Centro de Línguas da FFLCH-USP foi pensado visando atender às necessidades di-
versas dos alunos. Dado tratar-se de um curso de leitura, no âmbito da 
1 JOVER-FALEIROS, Rita. « Armadilhas da leitura instrumental no ensino do francês língua estrangeira » In 
http://www.alb.com.br/anais16/sem06pdf/sm06ss04_05.pdf (acesso em 28/06/09).
2 Na didática de línguas estrangeiras, é comum falar-se em quatro habilidades a serem desenvolvidas/adquiridas pelos 
aprendizes: compreensão escrita (ser capaz de entender o que se lê), compreensão oral (ser capaz de entender o que se 
ouve), produção/expressão escrita (ser capaz de redigir textos na língua estrangeira), produção/expressão oral (ser capaz 
de falar o idioma estrangeiro).
3 CASADEI, C.P. “Onde está a Sra. Manihot Esculenta? ou a Leitura em Língua Estrangeira”, palestra FEUSP, 
setembro/2007.
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
Compreensão Escrita, priorizou-se os seguintes objetivos4: 
▪ Objetivos gerais
> Desenvolver a habilidade de leitura em língua francesa, le-
vando o aluno à compreensão de textos de sua área acadêmi-
ca e/ou profissional e à seleção de informações de acordo 
com o objetivo de leitura estabelecido; 
>Adquirir noções gramaticais e lexicais fundamentais da lín-
gua francesa.
▪ Objetivos específicos
> Praticar a leitura em língua francesa por meio de diferentes tipos de textos (artigos de revis-
tas, jornais, manuais, livros, periódicos, faits divers, poemas, etc.), enfatizando a conscientização 
do processo de leitura, as estratégias de aprendizagem, a gramática aplicada ao texto, o ensino 
de vocabulário e a organização textual.
▪ Conteúdos 
> Conscientização do processo de leitura e transferência de conhecimento da língua mater-
na para o francês língua estrangeira;
> Ensino de estratégias de leitura: predição, inferência, campos semânticos, palavras-chave, 
contextos imediato e global, conhecimento prévio, índices tipográficos, seletividade, balayage, re-
pérage;
> Gramática aplicada a textos: artigos, adjetivos, pronomes, construções negativas e interro-
gativas, tempos verbais e suas respectivas noções, marcadores do discurso e suas funções retóri-
cas, a voz passiva:
▪ substantivos, adjetivos e advérbios:
- nominalização e sufixos;
▪ pronomes e determinantes nominais: 
- pronomes pessoais;
- pronomes tônicos;
- artigos (definidos, indefinidos e partiti-
vos)
- pronomes e adjetivos possessivos;
- pronomes e adjetivos demonstrativos;
- pronomes en e y;
- COI e COD
▪ tempos verbais: 
- Identificação dos tempos verbais 
- L'indicatif: présent, passé composé, futur 
simple, imparfait, plus-que-parfait
- Le conditionnel: présent et passé; 
- Le subjonctif: présent, passé et imparfait; 
- Le gérondif et le participe présent 
▪ construções impessoais 
- il y a; 
- il s'agit de; 
> Ensino de vocabulário: cognatos e falsos cognatos, formação de palavras por afixos (pre-
fixos e sufixos), inferência lexical, uso do dicionário e as diferentes funções e usos do léxico;
> Organização textual: percepção da estrutura e compreensão dos textos do ponto de vista 
retórico, formal e estético; trabalho sobre a estrutura organizacional de Résumé (Abstract).
> Textos e gêneros textuais: artigos científicos, reportagens, notícias de jornal, propogandas 
publicitárias, resumos, commentaires de textes, resenhas, textos literários (romance, poesia, texto 
 teatral). 
4 Este programa foi preparado com base no programa do curso de Francês Instrumental Nível 1 elaborado pela Profa. 
Dra. Cristina Moerbeck Pietraróia Casadei, curso ministrado pela Profa. Daniela da Silva Prado. Algumas das atividades 
aqui presentes contaram com o auxílio da Profa. Dra. Ângela Corte, professora de inglês instrumental do Centro de Lín-
guas da FFLCH-USP
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
▪ Bibliografia básica
> Gramáticas, manuais e métodos
BESCHERELLE – L’art de conjuguer. Paris: Hatier.
GRÉGOIRE, Maïa; THIÉVENAZ, Odile. Grammaire Progressive du français. Niveau Intermé-
diaire. Paris: CLE International, 1997.
VEIGA, Cláudio. A gramática nova do francês. São Paulo: Editora do Brasil, 1974.
>Enciclopédias
Encyclopædia Virtual Universalis
> Periódicos
Revista Lire
Journal Le Monde des livres
Journal Le Monde
Revista Paris Match
Revista Courier Internacional
Revista Marianne
Revista Le Nouvel observateur
Revista Le Monde
>Dicionários
Le Petit Robert
Le Petit Robert pour les enfants
Larousse Português-Francês
> Outros tipos de publicação
CORTE, Ângela. Apostila de Inglês Instrumental, São Paulo, 2008.
HOCHGREB, Norma. Éléments de Grammaire - Français Instrumental (Niveau 1), São Paulo, s/d. 
PRADO, Daniela. Apostila de Francês Instrumental (Nível 1), São Paulo, 2008.LOCOSELLI, L.; MACEDO, B. Brochura de Espanhol instrumental, São Paulo, 2009
▪ Sites recomendados
>Pour apprendre le français
http://www.bonjourdefrance.com
http://www.funambule.com 
http://www.dicofle.net 
http://cweb.middlebury.edu/cr/lexique 
http://www.ur.se/chloe
http://www.didieraccord.com
http://www.cavilam.com
http://cr.middlebury.edu/public/french/Lexique
http://www.francite.net/education/cyberprof/
http://chez.com/languefrançaise
http://www.leconjugueur.com/
> Journal, Radio et Télévision
http://www.tv5.org
http://www.rfi.fr
http://www.france3.fr 
http://www.lemonde.fr
http://www.liberation.fr
http://tempsreel.nouvelobs.com
http://www.france24.com/fr/monde
http://www.france3.fr
> Lecture, Littérature, Cinéma et Culture
http://www.perso.cybercable.fr/naintern/labyrinthe
http://www.auteurs.net 
http://www.bnf.fr
http://abu.cnam.fr/
http://www.liberation.com/livres
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
http://poesie.webnet.fr/
http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/
http://www.storyvox.com
http://www.alyon.asso.fr/litterature/superstitions
http://www.lire-francais.com/
http://www.zetud.net
http:// www.philocours.com
> Encyclopédies
http://www.encyclopedie-hachette.net/
http://www.encarta.msn.fr
http://www.club-internet.fr/encyclopedie/
> Musique 
http://www.lesinrocks.com
http://www.paroles.net 
http://www.french-music.org 
> Dictionnaires
http://www.projetdafa.net 
http://www.quid.fr 
http://www.francophonie.hachette-livre.fr 
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
> Tourisme
http://www.paris-france.org
http://www.ismap.com/geo/fpar.htm
http://www.culture.fr
O curso possui 60 horas (30 aulas de 2h00) e será ministrado às segundas e quartas-fei-
ras nas salas disponíveis da faculdade de Letras. É obrigatória a freqüência de 85% às aulas. O 
aluno poderá ter no máximo 4 (quatro) faltas e a nota mínima para aprovação é 7,0 (sete).
▪ Avaliação
> Serão realizadas duas provas (uma no meio e outra no fim do semestre) escritas e individuais. 
As datas das avaliações serão fixadas entre o professor e os alunos durante as primeiras sema-
nas de aula.
Prof. Cícero Alberto de Andrade Oliveira
coliveira@usp.br
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
■ UNITÉ 1
 > Consicentizando-se do processo 
 de leitura
■ UNITÉ 2 
 > Leio, logo decifro...
■ UNITÉ 3 
 > Ampliando seu conhecimento de 
 mundo
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
DOSSIER 1
O processo de leitura
Lecture de textes en français
Niveau 1
DOSSIER 1
Conscientizando-se do processo de leitura
“Para mim, as palavras numa página dão coerência ao mundo”.
Alberto Manguel.
 O vocábulo latino legere que dentre outros 
significados possuía o sentido de “colher, 
apanhar, tirar, escolher” deu origem ao verbo ler. 
De acordo com o dicionário Houaiss, essa 
palavra teria como uma de suas acepções hoje a 
“ação de percorrer com a vista (texto, sintagma, 
palavra), interpretando-o”; ou ainda o de 
“examinar com profundidade (o conteúdo de um 
texto escrito)”. Todas essas definições, guardadas 
suas diferenças, têm algo em comum: a 
implicação do sujeito na ação.
A leitura é, como se pode perceber, um 
processo ativo: para “colher” algo num texto (do 
latim textus, “tecer, fazer tecido, entrelaçar, construir sobrepondo ou entrelaçando”), para extrair 
algo deste emaranhado de sentidos possíveis é preciso estar atento (attendere, isto é, “puxar com 
força, inclinar-se, aplicar o ouvido”).
Há diversos processos que colaboram na leitura de um texto e tornar-se consciente deles 
é fundamental para o trabalho que pretendemos desenvolver no curso de leitura em língua 
estrangeira. Este curso tem a finalidade de fazer o aluno aprender a ler textos de fontes diversas 
em francês; mas, para tanto, apoiaremo-nos nos conhecimentos linguísticos que você possui em 
seu próprio idioma materno. 
 
 
 
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
fig ura 1. . Diferentes tipos de texto escritos em francês
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
DOSSIER 1
Leio, logo decifro...
▪ Observe o texto abaixo:
Questões 
1. Em que língua você acha que ele está escrito? Por quê?
.........................................................................................................................................................................
2. Observe a organização tipológica do texto. De que tipo de texto se trata? Por quê?
.........................................................................................................................................................................
3. Qual é o assunto principal? O que o levou a essa conclusão? Que palavras presentes 
no texto poderiam confirmar sua hipótese?
.........................................................................................................................................................................
4. De onde você acha que ele foi retirado? Por quê?
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
LECŢIA A DOUĂZECEA
Poftiţi la masă!
Cĭnd vă veţi fi decis să faceţi o visită surpriză unor prieteni români duminică la amiazi, vă veţi 
prezenta la uşă cu un buchet în mînă, veţi săruta politicos mînă gazdei, vă veţi scuza că îi 
deranjaşi chiar la ora mesei şi veţi refuza – fără convingere! – învitaţia la masă.
Aşteptaţi-vă să vi se servească ţuică la aperitiv lîngă brînză, măsline şi mezeluri, şi supă, ciorbă 
sau borş ca felul întîi.
Evitaţi să stergeţi farfuria cu miez de pîine şi un uitaţi că musafirii binecrescuţi spun “Poftă 
bună” la început şi “Mulţumesc pentru masă” la sfîrşit!
Ce mai şmecheri ştiu să adauge (nu degeaba romănul e născut poet!):
Mulţumesc pentru masă
C-a fost bună şi gustoasă
Şi gospodină frumoasă
...dar nimeni nu cere atît de mult din partea unui străin!
(Texto cedido pela professora Regina Machado)
Lecture de textes en français
Niveau 1
5. Crie categorias genéricas no quadro abaixo (ex.: moda, alimentação, artes) e asso-
cie-as as palavras de acordo com suas categorias. 
▪ Agora veja a tradução do texto:
DÉCIMA SEGUNDA LIÇÃO
Vamos à mesa!
Quando você decidir fazer uma visita surpresa a um amigo romeno num domingo à tarde, precisa 
apresentar-se na porta com flores na mão, deve beijar cerimoniosamente a mão da anfitriã, descul-
par-se por estar atrapalhando exatamente na hora do almoço e recusar-se – sem convicção – o 
convite para almoçar.
Espere, primeiro, servirem a tuiça5 como aperitivo acompanhado de queijo, azeitonas, frios, além 
do caldo como entrada.
Evite limpar o prato com o miolo de pão e não se esqueça que o convidado bem educado fala “Bom 
apetite” no início e “Muito obrigado pelo almoço” no fim.
Os mais malandros sabem acrescentar (não é à toa que o romeno nasceu poeta!:
Muito obrigado pela refeição
Que estava boa e gostosa
E a cozinheira formosa
… mas não se espera tanto da parte de um gringo!
▪ Sua hipótese inicial coincidiu com o significado da tradução do texto? Caso você não 
tenha conseguido responder algumas questões, tente identificar o motivo. Talvez a re-
sposta não esteja no texto ou seu conhecimento de língua não seja suficiente para ex-
trair a informação necessária. 
5 Batida romena preparada com aguardente e ameixa.
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por CíceroAlberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
DOSSIER 1
Ampliando seu conhecimento de mundo
Ao se ler um texto mobiliza-se toda uma série de conhecimentos (linguísticos, de mun-
do). Toda a informação e cultura acumuladas concorem na leitura e em geral é a partir deles que 
é possível formular hipóteses. Se por um lado uma hipótese é uma suposição que parte daquilo 
que já se conhece, por outro ela também é uma projeção daquilo que pode ser.
Para ler um texto em língua estrangeira é necessário haver, mesmo que minimamente, 
certo conhecimento da cultura do país em questão. Por isso, você, aluno de francês, deve 
procurar ampliar seu conhecimento de mundo para aperfeiçoar sua capacidade de leitura. Assim 
sendo, conhecer alguns elementos importantes da história da França colabora na sua 
compreensão de texto.
▪ A República francesa e seus símbolos
A Marselhesa
(La Marseillaise)
Na origem, canto de guerra revolucionário e hino à liberdade, a Marselhesa 
se impôs como um hino nacional. Ela acompanha hoje a maioria das 
manifestações oficiais. 
A bandeira
(Le drapeau)
Emblema nacional da V República, a bandeira tricolor nasceu da reunião, 
sob a Revolução francesa, das cores do rei (branco) e da cidade de Paris 
(azul e vermelho). Hoje, a bandeira tricolor paira em todos os prédios 
públicos; ela é estendida na maioria das cerimônias oficiais, sejam elas civis 
ou militares. 
A divisa: « Liberdade, Igualdade, Fraterninadade »
(La devise: « Liberté, Égalité, Fraternité »)
Herança do “século das Luzes”, a divisa “Liberdade, Igualdade, 
Fraternidade” foi invocada pela primeira vez durante a Revolução francesa. 
Frequentemente questionada, ela acabou por impor-se durante a III 
República. Ela foi inscrita na constituição de 1958 e hoje faz parte do 
patrimônio nacional francês. 
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
O sinete
(Le sceau)
Um sinete é um pequeno objeto de metal em ouro ou prata (placa, coluna 
e até anel) usados como assinatura do proprietário para selar e autenticar 
documentos e cartas. Marca distintiva e símbolo de autoridade, o sinete 
expandiu-se na Idade Média e durante o Antigo Regime através dos 
diferentes poderes civis e religiosos. Hoje, o uso do sinete é reservado 
apenas à ocasiões solenes, como a assinatura da Constituição e, 
eventualmente, suas alterações. O atual sinete da República é o mesmo da 
II República, estabelecido em 1848.
O 14 de julho
(Le 14 juillet )
Dia revolucionário em Paris, transformado em festa nacional, o 14 de julho 
associa atualmente a solenidade dos desfiles militares aos bailes e fogos de 
artifício. Ainda que geralmente associado à tomada da Bastilha, em 14 de 
julho de 1789, é a festa da Federação (14 de julho de 1790) que é 
comemorada na França há mais de um século. 
A Marianne
(La Marianne )
Ainda que a Constituição de 1958 tenha privilegiado a bandeira tricolor como 
emblema nacional, a Marianne representa também a República francesa. As 
primeiras representações de uma mulher de “barrete frígio” (uma espécie de touca 
ou carapuça, originariamente utilizada pelos moradores da Frígia - antiga região da 
Ásia Menor, onde hoje está situada a Turquia), alegoria da liberdade e da 
República, aparecem durante a Revolução francesa. A origem da designação 
“Marianne” não é certa; nome comum no século XVIII, a Marie-Anne 
representava o povo. Mas os contra-revolucionários também chamavam dessa 
forma a República, como forma de desprezo.
O galo
(Le coq )
O galo aparece desde a Antiguidade nas moedas gaulesas. Ele se torna 
símbolo da Gália e dos gauleses a partir de um jogo de palavras: o termo 
latino gallus significava simultaneamente “galo” e gaulês”. Desaparecido 
durante a alta Idade Média, podemos encontrá-lo na Alemanha desde o 
século XIV como forma de evocar a França. A partir do século XVI, o Rei 
de França é, às vezes, acompanhado dessa ave em gravuras, moedas, etc. 
(Fonte: http://www.elysee.fr)
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
 A mídia impressa▪
Na França há liberdade de expressão e nenhum tipo de censura. Os jornais circulam por 
todo o país e alguns dos mais conhecidos são: Le Monde, Le Figaro e Libération. O jornal Le 
Monde também publica mensalmente outros jornais dirigidos a áreas específicas, como o Le 
Monde de l’Éducation. Outro jornal bastante conhecido é o esportivo L’Équipe.
A imprensa regional focaliza as notícias locais, mas também mostra eventos nacionais e 
internacionais. Alguns exemplos são o jornal Ouest France (Bretagne, Pays de la Loire e Norman-
die) e Le Provençal (Provence).
As revistas semanais mais conhecidas que tratam de notícias variadas são: Le Point, 
L’Express e Le Nouvel Observateur. Além disso, há várias revistas especializadas em celebridades 
como Paris Match, e as “revistas femininas” que circulam também em outros países, como Elle e 
Marie Claire. Há revistas para numerosas outras áreas, como gastronomia (Gault e Milau maga-
zine), decoração (Art et décoration, Maisons Côté Sud), saúde (Santé magazine), curiosidades (Ça m’in-
téresse), viagens e ecologia (Géo), carros (L’action auto moto) e esportes (Tennis Magazine).
Também são conhecidos os guias publicados semanalmente com atividades culturais, 
pontos turísticos, restaurantes etc. Um deles é o Periscope, lançado em Paris todas as quartas-fei-
ras. Existem outros do mesmo tipo como o Zurban. 
Jornais e revistas são vendidos em kiosques (bancas de jornal), algumas livrarias e bureaux 
de tabac (tabacarias, que também vendem cigarros, balas etc.). Também é possível fazer uma assi-
natura (abonnement).
 Rádio e televisão▪
Tanto o rádio quanto a televisão franceses são financiados por uma licen-
ça que deve ser paga anualmente pelas pessoas que têm televisão (a rede-
vance, que custou 116,50 € em 2004), por receitas de comerciais de tele-
visão e por um sistema de patrocínio. Apesar de serem monopólios do 
Estado, há vários canais de televisão e estações de rádio independentes. 
Pesquisas mostram que os franceses escutam rádio com a mesma fre-
quência com que veem televisão: três horas por dia, mas que confiam 
mais no rádio.
Existem seis grandes canais de televisão, três públicos e três priva-
dos. A televisão pública é composta pelos canais: France 2 e France 3 que 
mostram todos os tipos de programas e um canal cultural que transmite os programas dos ca-
nais La Cinquième (TV 5), canal educativo e Arte, canal franco-alemão. Os canais privados TF1 e 
M6 têm programação variada assim como o Canal +. Embora só 8% dos franceses tenham 
assinatura de TV a cabo, muitos assistem ao Canal +, que é um canal com grande parte da 
programação (de esporte e de cinema) paga, acessível por meio de um decodificador.
Recentemente, a televisão francesa lançou a TNT (télévision 
numérique terrestre), uma televisão digital. Ela transmite os canais nor-
mais e mais oito canais variados, acessíveis por meio de um conver-
sor. Esse sistema permitirá que o La Cinquième e o Arte, que antes di-
vidiam a mesma frequência, transmitam sua programação em canais 
separados.
As estações de rádio públicas pertencem à Radio France. A lei 
obriga as rádios a tocarem no mínimo 40% de músicas francesas. A RTL, a rádio mais ouvida, é 
privada. A France Inter é a estação nacional com mais ouvintes, divulgando notícias e 
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
entretenimento. Outras estações são France Info (notícias), France-culture (documentários e pro-
gramas de arte), FIP (músicas e flashes de informação). Outras duas estações de rádio públicas,mas independentes da Radio France: RFI, Radio France Internationale, acessível no mundo inteiro, 
inclusive pela internet (www.rfi.fr), e a RFO, acessível nos DOM-TOM (departamentos e ter-
ritórios franceses situados fora da França metropolitana). Duas estações são direcionadas para 
os adolescentes: a Europe 2 e NRJ. Outras têm como público-alvo comunidades estrangeiras 
que moram na França, como a Radio Beur, destinada aos imigrantes do norte da África. 
▪ Televisão
 Rádio▪
 
(Extraído de “Suplemento” in Dicionário Laurousse francês-português, português-francês. São Paulo, Larousse do Brasil, 2005).
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
▪ A divisão administrativa da França
A República Francesa compreende:
.......................................................................................................................................................................................
▪ a metrópole (dividida em 22 regiões e 96 departamentos) que corresponde ao território fran-
cês no continente europeu, também chamada France métropolitaine ou l'Hexagone; 
.......................................................................................................................................................................................
▪ 4 departamentos ultramarinos (DOM): Guadalupe, Martinica, Guiana e Reunião;
.......................................................................................................................................................................................
▪ 5 coletividades ultramarinas: Polinésia Francesa, Wallis e Futuna, Mayotte,
Saint-Pierre-et-Miquelon, as Terras Austrais e
Antárticas Francesas;
.......................................................................................................................................................................................
▪ 1 coletividade sui generis: a Nova-Caledônia (estatuto de semi-
autonomia).
.......................................................................................................................................................................................
O sistema educacional francês
O sistema educacional francês é dividido em cinco diferentes níveis école maternelle (pré-
escola, de 2 a 5 anos); école primaire ou élémentaire (4 primeiros anos do ensino fundamental, de 6 
a 10 anos); collège (4 últimos anos do ensino fundamental, entre 11 e 15 anos); lycée (ensino mé-
dio, entre 16 e 18 anos) e université (universidade). 
A educação na França é pública e laica da maternelle ao lycée. A escolaridade é obrigatória dos 6 
aos 16 anos e o sistema de educação é centralizado e controlado pelo Ministério da Educação 
nacional, cujo orçamento é o mais alto de todos os ministérios. 
▪ Educação infantil (de 2 a 5 anos)
A pré-escola é opcional na França, mas quase todas as crianças (99,6%) a frequentam. Ela é 
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
dividida em três seções, segundo a idade: pequena (petite), média (moyenne) e grande (grande). 
Os pais têm a opção de deixar os filhos na escola por meio período, mas, como muitos trabal-
ham, a maioria deixa o dia todo, das 8h30 às 16h30.
▪ Ensino fundamental (de 6 a 15 anos)
A partir da école primaire ou élémentaire, o ensino é obrigatório. A primeira fase do ensino funda-
mental é dividida em cinco ciclos: o CP (cours préparatoire), o CE 1 e o CE 2 (cours élémentaire) e o 
CM 1 e CM 2 (cours moyen).
A segunda fase do ensino fundamental acontece no collège e dura quatro anos (que começa na 
sixième “série” e vai até a troisième), no final dos quais os alunos fazem um teste, o Brevet National 
dês Collèges. A partir do resultado desse exame, os estudantes escolhem quais matérias querem 
estudar mais a fundo e em que lycée vão estudar.
▪ Ensino médio (de 16 a 18 anos)
O lycée dura três anos, indo da seconde até a terminale. Existem dois tipos de lycée: o professionel, que 
prepara os alunos para diplomas profissionalizantes (BEP, Brevet d’Études Professionnelles, e CAP, 
Certificat d’Aptitude Professionnelle); e o général, que prepara os estudantes para a universidade. 
▪ Le Bac
Após o lycée, os estudantes fazem um exame que dá acesso à universidade, o baccalauréat (bac). A 
primeira parte desse exame é feita no segundo ano do lycée (première) e consiste em provas de 
francês oral e escrito. Existem doze tipos de bac: três gerais – literatura (série L), ciência (série 
S), e economia e estudos sociais (série ES) – e nove técnicos. 
O Ensino superior
▪ BTS (Brevet Technicien Supérieur)
É um diploma obtido depois de dois anos de estudo superior num lycée ou escola pública.
▪ Universidades ou IUT (Instituts Universitaires de Technologie)
São frequentados pela maioria dos alunos que possuem o “bac”. Os diplomas são nacional-
mente reconhecidos e os estudos são gratuitos. Depois de dois anos, os alunos fazem um 
exame para obter o DEUG (Diplôme d’Études Universitaires Générales) e podem continuar mais um 
ano de estudo para obter a licence, e mais um ano ainda para obter a maîtrise, num total de quatro 
anos de estudos. Depois disso, se o aluno quiser continuar seus estudos tem duas opções. A pri-
meira e mais profissionalizante é o master professionnel. A segunda é dedicar-se à pesquisa, fazen-
do o master recherche. Esses dois diplomas substituem os anteriores DEA e DSS (que continuam 
a existir em algumas universidades por enquanto), com o objetivo de alinhar o ensino francês 
ao da comunidade européia. Depois de fazer o master recherche, os alunos podem fazer o doctorat, 
que dura três anos. 
▪ Grandes Écoles
Esses estabelecimentos, que dispensam ensino superior, têm excelente reputação e formam 
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
funcionários públicos de alto nível, políticos e altos executivos. 
O ingresso nessas Écoles é bastante difícil, por isso os alunos costumam se inscrever nas classes 
préparatoires (aulas preparatórias), oferecidas por alguns lycées, com duração de dois anos.
Algumas dessas escolas são: École Nationale d’Administration (ENA), que forma funcionários pú-
blicos; 
École Polytechnique, na área científica; École des Mines, na área industrial; École de Ponts et 
Chaussées, que forma engenheiros especializados em obras públicas; École Normale Supérieure 
(ENS), que forma profissionais da área de educação e pesquisa; e a Hautes Études Commerciales 
(HEC) na área de finanças e economia. 
As Grandes Écoles são pagas e custam caro, mas são financiadas pelo governo (65%) e pe-
las cidades ou regiões (20%). Os pais arcam com 7% e as empresas, com 6%. 
▪ O ano escolar
As férias de verão, as mais longas do ano, acontecem de julho a agosto para os estudantes até o 
lycée, e de julho a setembro para os universitários. As férias de Natal duram aproximadamente 15 
dias. Há outras férias curtas ou feriados, cujas datas variam dependendo da zona em que a esco-
la se encontra. Existem três zonas de feriados e férias e suas datas variam a cada ano. 
(Extraído de “Suplemento” in Dicionário Laurousse francês-português, português-francês. São Paulo, Larousse do Brasil, 2005).
 
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
Exercícios
▪ Leia o quadro a seguir:
 
Logotipo Jornal Descrição
France Soir
Jornal Popular no qual domi-
nam a atualidade e os chama-
dos faits divers.
Le Monde
Jornal de alta qualidade, um dos 
modelos da imprensa interna-
cional. De tendência centro-es-
querda, ele é conhecido pela se-
riedade de suas informações 
Le Figaro
Jornal de tendência centro-di-
reita, aberto às grandes cor-
rentes de opinião atual.
L'Équipe Jornal inteiramentededicado às informações esportivas.
L'Humanité Jornal do Partido Comunista
La Croix Jornal de inspiração católica.
Libération Jornal de orientação esquerdis-ta.
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
▪ Leia os excertos abaixo e, a partir das descrições dos jornais, associe cada excerto a 
um título e a um jornal. Justifique sua resposta6:
6 Todos os excertos acima foram extraídos dos sites dos respectivos jornais, alguns tendo sido adaptados/modificados 
para a atividade.
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
jeudi 3 avril 2008
« ENTRETIEN Pour la troisième fois en une semaine 
les lycéens descendent dans la rue aujourd'hui à Pa-
ris. Hannah Boisson, de la Fédération indépendante 
et démocratique lycéenne (Fidl ), assure que le mou-
vement contre les suppressions de postes va conti-
nuer (...) ». 
mercredi 2 avril 2008
« Dimanche 31 mars, 3 000 personnes étaient 
réunies à Nancy pour la clôture d’une réflexion dio-
césaine. Mgr Papin les a exhortés à comprendre la 
société, à se rassembler, même sans eucharistie, et 
à mieux accueillir les personnes éloignées de 
l’Église ».
Jeudi, 03 avril 2008
« Chers compagnons, la situation est devenue insoutenable ! Mardi, 
mercredi, des dizaines de milliers de lycéens et d’enseignants ont mani-
festé partout en France. Nouvelle manifestation lycéenne ce jeudi ».
• Mis à jour le 03.04.08 | 10h46
« Le Fonds monétaire international (FMI) va "réviser à la 
baisse" ses estimations de croissance publiées en janvier 
pour les Etats-Unis et ce en raison de la crise financière, 
explique son directeur général, Dominique Strauss-Kahn, 
dans un entretien diffusé mercredi par un site Internet. Il 
évoque aussi un sauvetage "national" des banques tou-
chées par la crise, afin de "débloquer un système aujour-
d'hui totalement gelé" ».
Jeudi, 03 avril 2008
« Plus personne ne travaille à l’UMP a dit 
hier Chistian Estrosi, chef du « vieux et ridi-
cule » Parti Communiste. Il dénonce (sans 
avoir de preuves) l'absence «de chef d'or-
chestre» à l'UMP ».
« Moins de dix jours avant le Final 4 de l'Euro-
ligue, Bourges a poursuivi sa série magique en 
LFB avec une 23e victoire consécutive à domicile 
contre Tarbes (66-51). Battu à Challes-les-Eaux 
(66-51), Montpellier a raté une belle occasion de 
revenir au niveau de Valenciennes, tombé à Aix-
en-Provence (54-49) ».
Samira El Gadir le samedi 29 mars 2008 à 04:00 
« Un jeune homme de 19 ans a été très grièvement 
blessé jeudi après-midi dans l’enceinte du lycée Pierre-
de-Coubertin à Calais, d’un coup de couteau près du 
cœur. L’agresseur présumé, un élève de 17 ans, a rapi-
dement été interpellé (...) » .
1. France Soir
2. Le Monde
3. Figaro
4. L'Équipe
5. L'Humanité 
6. La Croix
7. Libération
A. Ligue féminine : 23, NUMÉRO MAGIQUE
B. Agression - Coup de couteau dans un lycée à Calais
C. Le FMI pessimiste pour la croissance américaine en 2008 et 2009
D. «Plus personne ne travaille à l'UMP !»
E. Contre les suppressions de postes !
F. «On ne remplace pas un prof avec quelques heures de soutien» 
G. Le diocèse de Nancy parie sur l’ouverture
Lecture de textes en français
Niveau 1
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
■ UNITÉ 1
 > Os tipos de leitura
 > Estratégias de leitura
 > Palavra-chave e palavra-etiqueta 
 > Predição e inferência
■ UNITÉ 2
 > Identificando estruturas textuais
 > A noção de gênero textual
■ UNITÉ 3
 > Exercícios
 
DOSSIER 2
Estratégias de leitura
Lecture de textes en français
Niveau 1
DOSSIER 2
Os tipos de leitura
"O leitor refaz o caminho percorrido pelo autor do texto e 
o próprio texto indica caminhos a serem seguidos"
Cristina Moerbeck Casadei Pietraróia
Depois de termos trabalhado na sensibilização e percepção 
dos elementos envolvidos no processo de leitura é chegada a 
hora de “colocarmos as mãos na massa”, ou melhor, nos 
textos: como em toda atividade humana, para aperfeiçoar 
nossa capacidade de leitura é necessário “treino”, “prática”, 
“contato frequente”; numa palavra, leitura. Aprende-se a ler 
lendo, quer seja na língua materna, quer seja numa língua 
segunda ou terceira. Assim sendo e dada a pluralidade das 
áreas de conhecimento dos alunos que integram o curso, 
selecionamos uma série de textos de diferentes domínios do 
saber (ciências humanas, exatas e biológicas) com o intutito 
de fazê-los não apenas expandir seus conhecimentos (de mundo, linguísticos, culturais), mas 
também de proporcionar-lhes as ferramentas necessárias em leituras obrigatórias para suas 
pesquisas (iniciação científica, dissertação de mestrado ou tese de doutorado) ou na realização 
das provas de proficiência.
Nossa premissa é simples: partimos de textos curtos (o que não implica dizer que sejam 
“simples”) até chegarmos a textos mais longos (nem sempre “complexos”). Sempre que 
possível procuraremos evidenciar o quanto um texto curto pode oferecer maiores dificuldades 
de análise (uma poesia é um bom exemplo) ao passo que um mais longo (um relatório de 
reunião, por exemplo), pode ser mais facilmente decifrado pelo aluno.
Antes de partirmos às leituras, porém, seria necessário fazer algumas reflexões sobre os 
tipos de estratégia de leitura das quais podemos nos utilizar na abordagem de um texto escrito7.
▪ Alguns tipos de leitura
A forma que nos relacionamos com o texto 
determina o tipo de leitura que dele fazemos. Não 
se lê um romance, uma notícia de jornal, um 
catálogo telefônico e um folheto publicitário da 
mesma forma; cada um desses suportes convoca 
atenção e estratégias distintas. 
Dessa forma, enumeramos alguns dos tipos 
de leituras mais comuns para que você torne-se 
consciente do que faz ao abrir um livo ou ler uma 
página de internet.
1. Leitura estudiosa: tem o objetivo de tirar o máximo de informações e memorizar elementos 
do texto. Frequentemente ela é acompanhada de lápis e papel, quer seja para sublinhar 
passagens importantes ou para fazer anotações. 
7 O texto que vem a seguir foi traduzido/adaptado do site http://blog.enseignons.be (acesso em 06/07/09).
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
2. Leitura seletiva: quando o leitor quer somente tomar conhecimento do texto, 
depreender seus elementos gerais, faz esse tipo de leitura. Há uma série de estratégias que 
utilizamos ao realizar leituras seletivas (que em geral são mais rápidas):
3. Varredura (balayage): trata-se de captar o essencial. 
Ela exige estratégias de eliminação, ou seja, procurar 
informações precisas e pontuais (o leitor deve 
eliminar rapidamente o que não lhe for útil). 
Fazemos esse tipo de leitura em nosso dia-a-dia, ao 
procurar um número de telefone numa carta, ver os 
horários de uma peça de teatro num site, etc; 
4. Peneira ou filtagem (écrémage): consiste em 
encontrar as palavras significativas e interessantes de 
um texto, sem que sua compreensão seja 
comprometida. Concentrando-se nas passagens mais 
importantesé possível reduzir o número de palavras 
lidas (não se faz a leitura integral do documento); 
5. Localização (repérage): diferente da filtragem, na 
repérage o leitor sabe, conhece a informação que 
procura. Em geral, esse tipo de estratégia não é 
utilizado em todas as leituras, mas unicamente quando se tem necessidade de uma informação 
precisa, como a procura de uma palavra num dicionário. 
6. Leitura global (survol): faz-se varreduras sucessivas e antecipa-se por hipóteses o conteúdo 
com a ajuda de títulos, intertítulos, parágrafos e tipografia. Localiza-se palavras-chave com a ajuda 
de inícios de parágrafos, marcadores de coesão e articuladores. A verificaçãodas hipóteses é 
feita através da reformulação das palavras-chave e da reconstituição do sentido global. Esse tipo 
de leitura tem, como o próprio nome indica, o objetivo compreender um texto 
panoramicamente para dele depreender a ideia principal, a estrutura que decorre do conjunto: 
por exemplo, quando se lê para identificar informações dadas pela contracapa, os sumários, 
prefácios, índices, etc.
7. Leitura-ação: é efetuada quando a pessoa que lê precisa também efetuar uma ação a partir 
de um texto que contém instruções: uma receita de cozinha, um manual de instruções. É uma 
leitura que se caracteriza por movimentos de vaivém entre o texto e o objeto ou ação a realizar.
 ▪ Palavra-chave e palavra-etiqueta
Uma palavra-chave “traduz o sentido de um contexto ou 
torna-o claro, identifica-o”. De uma certa forma, ela sintetiza 
(em uma palavra ou numa expressão) o sentido de um 
determinado parágrafo ou excerto. Num texto, uma palavra-
chave ajuda o leitor a tomar conhecimento do tema tratado, 
assim como pode auxiliá-lo a situar os pontos principais 
discutidos ou desenvolvidos nele. 
A palavra-etiqueta (ou palavra-genérica) é aquela encontrada 
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
em primeiro lugar na definição de um dicionário. Por exemplo, uma palavra-etiqueta para 
medo seria sentimento (“Medo é um sentimento que...”), ao passo que para assustar seria ação 
(“Assustar é a ação de...”).
 ▪ Predição e inferência8
A predição é, grosso modo, uma hipótese. A partir de uma determinada situação (uma 
imagem ilustrativa de um texto, por exemplo) posso formular uma série de hipóteses sobre o 
assunto que nele será tratado. Segundo Jocelyne Giasson (1996, p. 139), na predição o leitor 
apóia-se em índices para reoganizar o texto, cada nova seleção de índices podendo levá-lo a 
uma interpretação diferente. A predição permite chamar a atenção do aluno para a construção 
do sentido – sentido que frequentemente é construído pós-leitura. 
Já a inferência, um dos principais componentes 
da Lógica, possibilita ao leitor, através de um raciocínio 
lógico e a partir de um indício, deduzir a existência de 
algo. Ela permite-nos julgar um fato ou tirar conclusões 
a partir de nosso conhecimento de mundo. Se virmos 
fumaça pairando acima de uma floresta, podemos 
deduzir tratar-se de um incêndio - a fumaça funcionaria 
como um indício e a partir dela posso inferir que há 
algo em chamas (“Onde há fumaça, há fogo”). 
Assunto e tema
Assunto é a síntese daquilo que um texto narra de maneira mais extensa; essa noção é 
bastante clara, pois é comum fazer-se referência ao assunto de um romance ou de um filme. 
Leia este texto de Manuel Bandeira
O BICHO9
Vi ontem um bicho
Na imundície do pátio
Catando comida entre os detritos
Quando achava alguma coisa,
Não examinava nem cheirava:
Engolia com voracidade.
O bicho não era um cão,
Não era um gato
Não era um rato
O bicho, meu Deus, era um homem.
Para você extrair o tema de um texto, tire todos os detalhes do assunto. Atente para os 
seguintes detalhes: “Na imundície do pátio / Catando comendo entre os detritos”. Percebe-se 
que o homem estava com muita fome e procedia como se fosse um bicho: “Não examinava 
nem cheirava: / Engolia com voracidade” são caracterizadores do bicho faminto. Reduzindo os 
elementos que constituem o assunto ao mínimo possível e transformando-os em noções ou 
conceitos gerais, conseguiríamos chegar a um tema: A animalidade do homem causada pela 
fome.
Observe que o núcleo fundamental do tema foi expresso por uma palavra abstrata 
(animalidade) acompanhada de um complemento (do homem). 
8
9
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
DOSSIER 2
Identificando estruturas textuais
▪ Observe as imagens abaixo:
▪ Você conseguiria identificar cada um dos documentos acima? De que se trata? O que 
o levou a essa conclusão?
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
 A noção de gênero textual
Um jornal, um diário, um relatório comercial têm formas diferentes por pertencerem a 
gêneros textuais distintos. Ao evocarmos a noção de gênero pensamos nas várias formas que 
a língua (seja ela escrita ou falada) adquire no momento da enunciação. Para entrar em contato 
com as outras ou comunicar-se, as pessoas mobilizam a língua utilizando-se a todo momento de 
gêneros textuais adequados, adaptados aos diversos contextos de que participam: falar ao tele-
fone, conversar com amigos, fazer uma conferência, deixar um bilhete, escrever um e-mail, redi-
gir atas de um congresso etc. Na Literatura por exemplo temos gêneros tais a poesia, as 
crônicas, os contos entre outros. É importante estar ciente de que cada gênero mobiliza estruturas 
linguísticas distintas. Na leitura de textos em idioma estrangeiro, reconhecer o que num determi-
nado documento é semelhante à sua língua e o que é diferente é crucial. 
As diversas culturas interpenetram-se e acabam por influenciar-se mutuamente. Em tem-
pos de globalização, observamos que há uma tendência à uniformização na forma de escrever e 
produzir textos escritos, a uma padronização, o que faz com que muitas vezes a maneira de se 
redigir uma notícia de jornal num país seja muito semelhante a de outro. Observe:
▪ Identifique os elementos destacados. Nomeie-os (utilize os quadrados em branco). 
De que tipo de documento você acha que se trata? O que o leva a pensar isso? De onde 
você acredita que esse arquivo foi extraído? Por quê? Analisando a imagem acima, qual 
seria o assunto do texto? Justifique sua resposta.
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
 2 .figura .Documento escrito em russo
Lecture de textes en français
Niveau 1
 Predição e inferência
▪ Documento 1
Observe o texto abaixo. Leia-o rapidamente e responda:
▪ De que se trata este texto ? Por que você acha isso?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
▪ O que há em comum entre os elementos elencados acima?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
▪ Qual dos itens possui diferenças em relação aos demais?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
▪ Que índices tipográficos possibilitaram que você descobrisse o tipo de documento?
…....................................................................................................................................................................
(Atividade cedida pela Profa. Mariana Bolfarine)
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
- Alho social
- Chifre de veado
- Côco anão
- Cravo
- Chuva de ouro
- Dedo de moça
- Barba de bode
- Chapéu de palha
- Eugenea
- Ixora
- Manjericão 
- Rabode peixe
- Pata de elefante
- Pau-ferro
- Pimenta
- Sete ervas
- Renda portuguesa
- Unha de gato
- Musgo vivo
- Bico de papagaio
01
05
10
15
20
Lecture de textes en français
Niveau 1
 ▪ Documento 2 
Observe a figura e responda às questões :
a. De onde você acha que essa imagem foi extraída? Por quê?
…....................................................................................................................................................................
b. Na sua opinião, o que ela representa? 
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
c. Se ilustrasse um texto escrito, qual seria o assunto? 
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
d. O que mais lhe chamou a atenção nesta figura? Por quê?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
Agora leia o quadro:
e. Do que se trata? 
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
f. De onde ele teria sido extraído? Justifique sua resposta.
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
g. No que diz respeito aos caracteres tipográficos, o que há de diferente? Qual o efeito que isso desencadeia na 
sua opinião?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
h. Suponhamos que essas duas frases fizessem parte de um texto e/ou documento escrito. Que tipo de texto 
seria? Por quê? 
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
i. Ainda supondo que essas frases integrem um texto escrito, diga três ideias que poderiam figurar nele.
…....................................................................................................................................................................
j. Você consegue adivinhar o objetivo do autor ao redigir essas frases? 
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
k. Escreva cinco palavras que possivelmente estariam presentes neste texto. 
…....................................................................................................................................................................
l. Após essa reflexão preliminar, uma informação importante: a imagem do galo e as duas frases fazem parte 
do mesmo documento e estão associadas. Em que isso muda ou amplia sua percepção? Você consegue adivinhar 
agora qual o tema?
.........................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Mais où va-t-on?Mais où va-t-on?
La vérité sur l'état de la FranceLa vérité sur l'état de la France
Lecture de textes en français
Niveau 1
Veja o documento integral, ou seja, a capa da Revista Marianne de julho de 2009 e, à 
luz de suas hipóteses preliminares, interprete as duas fontes (imagem e texto) 
fornecidas.
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
 ▪ Documento 3
Observe o título e a imagem. Prediga o assunto discutido no texto :
a. Diga, a partir da imagem, três ideias que podem vir a aparecer no texto :
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
b. Escreva cinco palavras que, possivelmente, estão presentes no texto (em francês ou em português) :
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
c. Que tipo de texto você lerá ?
.........................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
▪ Documento 4
Associe as imagens aos textos e justifique sua escolha.
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
A.
B.
C.
D.
E.
Lecture de textes en français
Niveau 1
Justificativas
A.
B.
C.
D.
E.
Desafio
▪ Escolha três dos títulos acima e tente traduzi-los: …..................................................................
…....................................................................................................................................................................…....................................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
LA FRANCE LA FRANCE 
QUI TRICHEQUI TRICHE
Impôts, examens, jeu, allocations Impôts, examens, jeu, allocations 
familliales, piston, travail au familliales, piston, travail au 
noir...noir...
La pudeurLa pudeur
Une histoire de la nudité
Simone de Beauvoir Simone de Beauvoir 
LA SCANDALEUSELA SCANDALEUSE
avec Juliette Gréco
Claude Sarraute 
Arielle Dombasle
Cathérine Millet
Michel Drucker 
Philippe Sollers
AUDACE AUDACE 
ESPAGNOLEESPAGNOLE
LA BOMBELA BOMBE
GOSSIPGOSSIP
ROCK-STARROCK-STAR
NOUVELLE NOUVELLE 
GÉNÉRATIONGÉNÉRATION
Lecture de textes en français
Niveau 1
Buscando informações específicas
▪ Documento 1
Leia o texto e responda as questões abaixo :
(Le monde des livres, vendredi 8 février 2008)
a. Qual é o assunto do texto ?
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
b. Que comentário Hegel faz a respeito de Descartes ?
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
c. Onde nasceu ? Quando ? 
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
d. Qual a profissão de seu pai ?
.........................................................................................................................................................................
e. Descartes estudou ? O que ele estudou ? Onde ?
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
05
10
15
20
25
30
35
40
Lecture de textes en français
Niveau 1
f. Que tipo de carreira ele seguiu depois ?
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
g. Que obra Descartes escreveu em 1637 ? 
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
h. O que Descartes descobriu ? Após essa descoberta, para onde ele se mudou ?
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
i. Durante quantos anos Descartes morou nos Países Baixos ?
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
j. Por que Descartes tornou-se importante na história do pensamento europeu ? 
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
k. Onde morreu ? Quando ?
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
l. Após ter lido o texto, como você traduziria o título Repères ?
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
m. Suas hipóteses iniciais quanto às palavras presentes, ao assunto, ao objetivo e ao tipo de texto estavam 
adequadas ? Você levantou alguma hipótese inadequada ? 
........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................n. Mencione pelo menos três palavras que você tenha conseguido apreender pelo contexto.
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
A partir das informações expressas no texto, crie um esquema resumindo as 
informações importantes da vida de René Descartes. 
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
 ▪ Documento 3
Observe a figura (veja-a em cores na transparência):
a. Qual é o tipo de documento?
…....................................................................................................................................................................
b. Que tema ele anuncia? Quais elementos presentes no desenho permitiram-lhe afirmar isso?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
c. Qual o assunto de que trata ? 
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
d. Diga cinco palavras que você acredita que poderiam aparecer num texto que esta imagem 
ilustrasse. 
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
 Observe agora a imagem e o texto que ela ilustra. Leia o texto e responda às questões 
abaixo:
Pourront-ils faire autre chose 
qu'entériner le schisme qui 
s'est confirmé ces dernières 
semaines au sein de l'Église 
anglicane ? Les 600 évêques 
anglicans qui se retrouvent 
avec leurs épouses durant trois 
semaines à Londres, du 16 
juillet au 3 août, pour réfléchir 
à l'avenir de leur Église de-
vront se passer de la présence 
de 250 de leurs confrères par-
mi les plus conservateurs. 
Réunis fin juin à Jérusalem, 
ces derniers ont décidé de 
boycotter la conférence dite 
de Lambeth (lieu de résidence 
historique de l'archevêque de 
Canterbury), qui, tous les dix 
ans, réunit l'ensemble de la 
Communion anglicane, forte 
de 77 millions de fidèles à tra-
vers le monde. Ces évêques 
contestent l'évolution de 
l'Église, qui a, selon eux, « re-
jeté la foi orthodoxe en parole 
ou en action » ; et, s'ils n'ont 
pas évoqué de « schisme », 
leur décision de créer « une 
Église dans l'Église » et de re-
mettre en cause la primauté de 
l'archevêque de Canterbury, la 
plus haute autorité de l'Église 
anglicane, s'y apparente. 
« Une proportion considé-
rable de la Communion angli-
cane est dans l'erreur », a dé-
claré, à l'ouverture de la 
conférence de Jérusalem, 
Peter Akinola, l'archevêque du 
Nigeria, tête de file de la dis-
sidence. « Et un grand 
nombre de responsables sont 
des apostats », a-t-il jugé. Le 
malaise au sein de cette 
Église, elle-même issue d'une 
séparation d'avec l'Église ca-
tholique de Rome au XVIe 
siècle, remonte à 2003. L'ordi-
nation de Gene Robinson, un 
évêque américain homo-
sexuel, cinq ans à peine après 
la dernière conférence de 
Lambeth, à l'issue de laquelle 
l'Église anglicane s'était enga-
gée à ne pas ordonner 
d'évêques homosexuels, n'a 
pas été acceptée par une partie 
des religieux et des fidèles. 
STÉPHANIE LE BARS
LE MONDE, 15,07.2008
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
01
05
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
file:///sujet/6e51/gene-robinson.html
file:///sujet/8bda/peter-akinola.html
Lecture de textes en français
Niveau 1
Compreensão de Texto
a. Em linhas gerais, qual é o problema pelo qual a Igreja anglicana está passando?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
b. O que acontecerá em Londres de 16 de julho a 03 de agosto de 2008 ? 
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
c. Qual o objetivo dessa reunião de bispos anglicanos? Quantos deles estarão presentes?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
d. Quantos milhões de fiéis a Igreja anglicana possui no mundo inteiro?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
e. O arquebispo da Nigéria afirmou que:
□ uma parte errada da comunidade anglicana é considerável;
□ uma proporção considerável da comunidade anglicana está na errância;
 
f. Quem é Gene Robinson? Qual a postura da Igreja anglicana após sua ordenação como bispo?
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................Desafio
g. Escolha uma frase do texto acima e tente traduzi-la: …................................................................................
…....................................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
Lecture de textes en français
Niveau 1
Palavra-chave e palavra-etiqueta
1. Veja o texto e responda às perguntas abaixo::
 
a. Em que caracteres tipográficos são apresentadas as palavras-chave do texto?
b. Faça o plano do texto apoiando-se nesta indicação.
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
2. O texto seguinte apresenta os cinco primeiros artigos da Declaração dos Direitos do Homem 
e do Cidadão:
 I. Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Les distinctions sociales 
ne peuvent être fondées que sur l’utilité commune.
 II. Le but de toute association politique est la conservation des droits naturels et im-
prescriptibles de l’homme. Ces droits sont la liberté, la propriété, la sûreté et la résis-
tance à l’oppression.
 III. Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation. corps, nul 
individu ne peut exercer d’autorité qui n’en émane expressément.
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
 La conquête de la Gaule par les Celtes s'est opérée en deux grandes phases. 
La première phase commence à l'âge du bronze moyen, pour s'achever à l'âge 
du bronze final, et comporte quatre périodes : 
 Partant de l'Allemagne du Sud et de la Rhénanie, les Celtes pénètrent 
d'abord lentement vers l'ouest, avec des pointes en direction du Bassin 
parisien, voire de la Charente, entre 1500 et 1300 av. J.-C 
 Une première vague d'invasion proprement dite, relativement clairsemée, 
succède à cette lente pénétration, au début de la période des « champs 
d'urnes », au cours de laquelle la sépulture à inhumation sous tumulus cède la 
place à l'incinération en urne, déposée en pleine terre (1200 av. J.-C) ; 
 À partir de 1000 av. J.-C, les Celtes colonisent systématiquement tout l'est 
du territoire, s'avançant même vers le Massif central et la vallée du Rhône; 
 Entre 900 et 700 av. J.-C, il se produit un reflux et un regroupement de 
populations. 
 La seconde phase se situe a l'âge du fer.
J.-J. Hatt, article « Gaule »
In Encyclopaedia Universalis, 1980. 
01
05
10
15
01
05
Lecture de textes en français
Niveau 1
 IV. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui : ainsi l’exercice 
des droits naturels de chaque homme n’a de bornes que celles qui assurent aux autres 
Membres de la Société, la jouissance de ces mêmes droits. Ces bornes ne peuvent être 
déterminées que par la Loi.
 V. La Loi n’a le droit de défendre que les actions nuisibles à la Société. Tout ce qui n’est 
pas défendu par la Loi ne peut être empêché, et nul ne peut être contraint à faire ce 
qu’elle n’ordonne pas (..).
a. Copie exclusivamente as passagens que tratam da liberdade.
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
…....................................................................................................................................................................
b. Tente encontrar uma palavra-chave que resuma o sentido de cada um dos artigos.
▪ Artigo I …....................................................................................................................................................
▪ Artigo II …..................................................................................................................................................
▪ Artigo III ….................................................................................................................................................
▪ Artigo IV …................................................................................................................................................
▪ Artigo V…...................................................................................................................................................
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
10
Lecture de textes en français
Niveau 1
Identificando estruturas textuais
1. Veja as imagens abaixo e responda:
a. qual o gênero? (artigo, sumário, propaganda, etc.) 
b. onde você acha que ele apareceu ou foi publicado? (jornal, revista, internet, etc.) Por quê?
c. qual o assunto principal?
d. para quem você acha que ele foi escrito?
e. quais fatores o levaram a dar as respostas acima? 
Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira
I.
II.
III. IV.
Lecture de textes en français
Niveau 1
Depreendendo a ideia geral do texto
1. Leia os excertos abaixo e crie títulos (em português) para cada um deles:
a. .....................................................................................................................................................................
« Après douze années de fermeture, l'immense nef du Grand Palais a rouvert ses portes au 
public le 17 septembre 2005, à l'occasion des 22ème Jounées européennes du patrimoine. 
Durant quinze jours, des milliers de Parisiens et de touristes étrangers ont pu admirer ce 
joyau de l'architecture Art nouveau (...) ». 
Label France, 2006
b. …...............................................................................................................................................................
« Pour la première fois, une personnalité algérienne – une écrivaine musulmane - , Assia 
Djebar, a été élue à l'Académie Française en juin 2005 (...) » .
Label France, 2006
c. …................................................................................................................................................................
« Les chiffres continuent de progresser: en 2004, 99 368 personnes ont acquis la nationalité 
française contre 64 081 en 2002 (...) ».
Label France, 2006
d. …..............................................................................................................................................................
« L'acteur français s'exporte: pour le tournage de l'adaptation du best seller Da Vinci Code, le 
cinéaste Ron Howard a fait son marché en France. Audrey Tautou, déjà habituée aux 
réalisations internationales, y tiendra l’un des premiers rôles (...) ». 
Label

Continue navegando