Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Lecture de textes en français Niveau 1 Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 ■ DOSSIER 1 O PROCESSO DE LEITURA > Conscientizando-se do processo de leitura > Mobilizando seu conhecimento de mundo ■ DOSSIER 2 ESTRATÉGIAS DE LEITURA > Os tipos de leitura > Estratégias de leitura > Organização textual: estruturas e tipologias > Textos e gêneros textuais ■ DOSSIER 3 SUPLEMENTO GRAMATICAL > Artigos > Adjetivos > Pronomes > Construções negativas e interrogativas > Tempos verbais e suas respectivas noções > Marcadores do discurso e suas funções retóricas > Voz passiva ■ DOSSIER 4 LENDO EM LÍNGUA ESTRANGEIRA Prof. Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 Apresentação e objetivos do curso Criado num momento em que a geografia do mundo redefinia-se1 (o fim da Segunda Guerra Mundial) e buscando atender às necessi- dades de um público de estudantes e cientistas que precisavam ter acesso às pesquisas de ponta desenvolvidas em países estrangeiros, o chamado « ensino instrumental de línguas » ganha espaço no Brasil e na América Latina principalmente a partir das décadas de 70 e 80. Tendo foco na aquisição de apenas uma das quatro competências linguísticas2, a leitura de textos em língua estrangeira assevera-se um importante recurso não apenas na ampliação de conhecimentos na área específica do aluno/profissional, mas também na mobilização de estruturas de aprendizado que acabam ampliando a capacidade de leitura do aprendiz em sua própria língua materna. No caso específico da língua francesa, o ensino do Francês instrumental é cada vez mais solicitado por estudantes e profissionais que buscam: a. ter acesso a uma bibliografia acadêmica especializada em francês; b. prestar o exame de proficiência para o ingresso na pós-graduação; c. ter um primeiro contato com a língua francesa escrita. A especificidade do francês para leitura de textos Dado tratar-se de um curso de leitura procuraremos desenvolver as competências : a. linguística (modelos sintático-semânticos da língua); b. discursiva (os tipos de textos e suas dimensões pragmáticas; os conhecimentos retó- ricos); c. enciclopédica (experiências, saberes, bagagem sócio-cultural, os conhecimentos de mundo). Como é o aprendizado da compreensão escrita do idioma estrangeiro que está em questão, os cursos serão totalmente ministrados na língua materna dos estudantes. Assim sendo, as aulas serão expositivas, com exercícios práticos de leitura e interpretação de texto e serão or- ganizadas da seguinte forma3: a.) leitura de diferentes gêneros textuais; b.) exercícios de predição e inferência, reconhecimento de estruturas gramaticais; c.) resumos; d. traduções curtas (como forma de averiguação e verificação da compreensão); e.) pesquisas sobre tópicos de cultura francesa, como forma de ampliar o “conhecimen- to de mundo” do aluno. Em decorrência da diversidade do público e de espectativas, o curso de Francês Instru- mental do Centro de Línguas da FFLCH-USP foi pensado visando atender às necessidades di- versas dos alunos. Dado tratar-se de um curso de leitura, no âmbito da 1 JOVER-FALEIROS, Rita. « Armadilhas da leitura instrumental no ensino do francês língua estrangeira » In http://www.alb.com.br/anais16/sem06pdf/sm06ss04_05.pdf (acesso em 28/06/09). 2 Na didática de línguas estrangeiras, é comum falar-se em quatro habilidades a serem desenvolvidas/adquiridas pelos aprendizes: compreensão escrita (ser capaz de entender o que se lê), compreensão oral (ser capaz de entender o que se ouve), produção/expressão escrita (ser capaz de redigir textos na língua estrangeira), produção/expressão oral (ser capaz de falar o idioma estrangeiro). 3 CASADEI, C.P. “Onde está a Sra. Manihot Esculenta? ou a Leitura em Língua Estrangeira”, palestra FEUSP, setembro/2007. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 Compreensão Escrita, priorizou-se os seguintes objetivos4: ▪ Objetivos gerais > Desenvolver a habilidade de leitura em língua francesa, le- vando o aluno à compreensão de textos de sua área acadêmi- ca e/ou profissional e à seleção de informações de acordo com o objetivo de leitura estabelecido; >Adquirir noções gramaticais e lexicais fundamentais da lín- gua francesa. ▪ Objetivos específicos > Praticar a leitura em língua francesa por meio de diferentes tipos de textos (artigos de revis- tas, jornais, manuais, livros, periódicos, faits divers, poemas, etc.), enfatizando a conscientização do processo de leitura, as estratégias de aprendizagem, a gramática aplicada ao texto, o ensino de vocabulário e a organização textual. ▪ Conteúdos > Conscientização do processo de leitura e transferência de conhecimento da língua mater- na para o francês língua estrangeira; > Ensino de estratégias de leitura: predição, inferência, campos semânticos, palavras-chave, contextos imediato e global, conhecimento prévio, índices tipográficos, seletividade, balayage, re- pérage; > Gramática aplicada a textos: artigos, adjetivos, pronomes, construções negativas e interro- gativas, tempos verbais e suas respectivas noções, marcadores do discurso e suas funções retóri- cas, a voz passiva: ▪ substantivos, adjetivos e advérbios: - nominalização e sufixos; ▪ pronomes e determinantes nominais: - pronomes pessoais; - pronomes tônicos; - artigos (definidos, indefinidos e partiti- vos) - pronomes e adjetivos possessivos; - pronomes e adjetivos demonstrativos; - pronomes en e y; - COI e COD ▪ tempos verbais: - Identificação dos tempos verbais - L'indicatif: présent, passé composé, futur simple, imparfait, plus-que-parfait - Le conditionnel: présent et passé; - Le subjonctif: présent, passé et imparfait; - Le gérondif et le participe présent ▪ construções impessoais - il y a; - il s'agit de; > Ensino de vocabulário: cognatos e falsos cognatos, formação de palavras por afixos (pre- fixos e sufixos), inferência lexical, uso do dicionário e as diferentes funções e usos do léxico; > Organização textual: percepção da estrutura e compreensão dos textos do ponto de vista retórico, formal e estético; trabalho sobre a estrutura organizacional de Résumé (Abstract). > Textos e gêneros textuais: artigos científicos, reportagens, notícias de jornal, propogandas publicitárias, resumos, commentaires de textes, resenhas, textos literários (romance, poesia, texto teatral). 4 Este programa foi preparado com base no programa do curso de Francês Instrumental Nível 1 elaborado pela Profa. Dra. Cristina Moerbeck Pietraróia Casadei, curso ministrado pela Profa. Daniela da Silva Prado. Algumas das atividades aqui presentes contaram com o auxílio da Profa. Dra. Ângela Corte, professora de inglês instrumental do Centro de Lín- guas da FFLCH-USP Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 ▪ Bibliografia básica > Gramáticas, manuais e métodos BESCHERELLE – L’art de conjuguer. Paris: Hatier. GRÉGOIRE, Maïa; THIÉVENAZ, Odile. Grammaire Progressive du français. Niveau Intermé- diaire. Paris: CLE International, 1997. VEIGA, Cláudio. A gramática nova do francês. São Paulo: Editora do Brasil, 1974. >Enciclopédias Encyclopædia Virtual Universalis > Periódicos Revista Lire Journal Le Monde des livres Journal Le Monde Revista Paris Match Revista Courier Internacional Revista Marianne Revista Le Nouvel observateur Revista Le Monde >Dicionários Le Petit Robert Le Petit Robert pour les enfants Larousse Português-Francês > Outros tipos de publicação CORTE, Ângela. Apostila de Inglês Instrumental, São Paulo, 2008. HOCHGREB, Norma. Éléments de Grammaire - Français Instrumental (Niveau 1), São Paulo, s/d. PRADO, Daniela. Apostila de Francês Instrumental (Nível 1), São Paulo, 2008.LOCOSELLI, L.; MACEDO, B. Brochura de Espanhol instrumental, São Paulo, 2009 ▪ Sites recomendados >Pour apprendre le français http://www.bonjourdefrance.com http://www.funambule.com http://www.dicofle.net http://cweb.middlebury.edu/cr/lexique http://www.ur.se/chloe http://www.didieraccord.com http://www.cavilam.com http://cr.middlebury.edu/public/french/Lexique http://www.francite.net/education/cyberprof/ http://chez.com/languefrançaise http://www.leconjugueur.com/ > Journal, Radio et Télévision http://www.tv5.org http://www.rfi.fr http://www.france3.fr http://www.lemonde.fr http://www.liberation.fr http://tempsreel.nouvelobs.com http://www.france24.com/fr/monde http://www.france3.fr > Lecture, Littérature, Cinéma et Culture http://www.perso.cybercable.fr/naintern/labyrinthe http://www.auteurs.net http://www.bnf.fr http://abu.cnam.fr/ http://www.liberation.com/livres Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 http://poesie.webnet.fr/ http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/ http://www.storyvox.com http://www.alyon.asso.fr/litterature/superstitions http://www.lire-francais.com/ http://www.zetud.net http:// www.philocours.com > Encyclopédies http://www.encyclopedie-hachette.net/ http://www.encarta.msn.fr http://www.club-internet.fr/encyclopedie/ > Musique http://www.lesinrocks.com http://www.paroles.net http://www.french-music.org > Dictionnaires http://www.projetdafa.net http://www.quid.fr http://www.francophonie.hachette-livre.fr http://atilf.atilf.fr/tlf.htm > Tourisme http://www.paris-france.org http://www.ismap.com/geo/fpar.htm http://www.culture.fr O curso possui 60 horas (30 aulas de 2h00) e será ministrado às segundas e quartas-fei- ras nas salas disponíveis da faculdade de Letras. É obrigatória a freqüência de 85% às aulas. O aluno poderá ter no máximo 4 (quatro) faltas e a nota mínima para aprovação é 7,0 (sete). ▪ Avaliação > Serão realizadas duas provas (uma no meio e outra no fim do semestre) escritas e individuais. As datas das avaliações serão fixadas entre o professor e os alunos durante as primeiras sema- nas de aula. Prof. Cícero Alberto de Andrade Oliveira coliveira@usp.br Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 Elaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira ■ UNITÉ 1 > Consicentizando-se do processo de leitura ■ UNITÉ 2 > Leio, logo decifro... ■ UNITÉ 3 > Ampliando seu conhecimento de mundo Elaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira DOSSIER 1 O processo de leitura Lecture de textes en français Niveau 1 DOSSIER 1 Conscientizando-se do processo de leitura “Para mim, as palavras numa página dão coerência ao mundo”. Alberto Manguel. O vocábulo latino legere que dentre outros significados possuía o sentido de “colher, apanhar, tirar, escolher” deu origem ao verbo ler. De acordo com o dicionário Houaiss, essa palavra teria como uma de suas acepções hoje a “ação de percorrer com a vista (texto, sintagma, palavra), interpretando-o”; ou ainda o de “examinar com profundidade (o conteúdo de um texto escrito)”. Todas essas definições, guardadas suas diferenças, têm algo em comum: a implicação do sujeito na ação. A leitura é, como se pode perceber, um processo ativo: para “colher” algo num texto (do latim textus, “tecer, fazer tecido, entrelaçar, construir sobrepondo ou entrelaçando”), para extrair algo deste emaranhado de sentidos possíveis é preciso estar atento (attendere, isto é, “puxar com força, inclinar-se, aplicar o ouvido”). Há diversos processos que colaboram na leitura de um texto e tornar-se consciente deles é fundamental para o trabalho que pretendemos desenvolver no curso de leitura em língua estrangeira. Este curso tem a finalidade de fazer o aluno aprender a ler textos de fontes diversas em francês; mas, para tanto, apoiaremo-nos nos conhecimentos linguísticos que você possui em seu próprio idioma materno. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira fig ura 1. . Diferentes tipos de texto escritos em francês Elaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 DOSSIER 1 Leio, logo decifro... ▪ Observe o texto abaixo: Questões 1. Em que língua você acha que ele está escrito? Por quê? ......................................................................................................................................................................... 2. Observe a organização tipológica do texto. De que tipo de texto se trata? Por quê? ......................................................................................................................................................................... 3. Qual é o assunto principal? O que o levou a essa conclusão? Que palavras presentes no texto poderiam confirmar sua hipótese? ......................................................................................................................................................................... 4. De onde você acha que ele foi retirado? Por quê? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira LECŢIA A DOUĂZECEA Poftiţi la masă! Cĭnd vă veţi fi decis să faceţi o visită surpriză unor prieteni români duminică la amiazi, vă veţi prezenta la uşă cu un buchet în mînă, veţi săruta politicos mînă gazdei, vă veţi scuza că îi deranjaşi chiar la ora mesei şi veţi refuza – fără convingere! – învitaţia la masă. Aşteptaţi-vă să vi se servească ţuică la aperitiv lîngă brînză, măsline şi mezeluri, şi supă, ciorbă sau borş ca felul întîi. Evitaţi să stergeţi farfuria cu miez de pîine şi un uitaţi că musafirii binecrescuţi spun “Poftă bună” la început şi “Mulţumesc pentru masă” la sfîrşit! Ce mai şmecheri ştiu să adauge (nu degeaba romănul e născut poet!): Mulţumesc pentru masă C-a fost bună şi gustoasă Şi gospodină frumoasă ...dar nimeni nu cere atît de mult din partea unui străin! (Texto cedido pela professora Regina Machado) Lecture de textes en français Niveau 1 5. Crie categorias genéricas no quadro abaixo (ex.: moda, alimentação, artes) e asso- cie-as as palavras de acordo com suas categorias. ▪ Agora veja a tradução do texto: DÉCIMA SEGUNDA LIÇÃO Vamos à mesa! Quando você decidir fazer uma visita surpresa a um amigo romeno num domingo à tarde, precisa apresentar-se na porta com flores na mão, deve beijar cerimoniosamente a mão da anfitriã, descul- par-se por estar atrapalhando exatamente na hora do almoço e recusar-se – sem convicção – o convite para almoçar. Espere, primeiro, servirem a tuiça5 como aperitivo acompanhado de queijo, azeitonas, frios, além do caldo como entrada. Evite limpar o prato com o miolo de pão e não se esqueça que o convidado bem educado fala “Bom apetite” no início e “Muito obrigado pelo almoço” no fim. Os mais malandros sabem acrescentar (não é à toa que o romeno nasceu poeta!: Muito obrigado pela refeição Que estava boa e gostosa E a cozinheira formosa … mas não se espera tanto da parte de um gringo! ▪ Sua hipótese inicial coincidiu com o significado da tradução do texto? Caso você não tenha conseguido responder algumas questões, tente identificar o motivo. Talvez a re- sposta não esteja no texto ou seu conhecimento de língua não seja suficiente para ex- trair a informação necessária. 5 Batida romena preparada com aguardente e ameixa. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por CíceroAlberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 DOSSIER 1 Ampliando seu conhecimento de mundo Ao se ler um texto mobiliza-se toda uma série de conhecimentos (linguísticos, de mun- do). Toda a informação e cultura acumuladas concorem na leitura e em geral é a partir deles que é possível formular hipóteses. Se por um lado uma hipótese é uma suposição que parte daquilo que já se conhece, por outro ela também é uma projeção daquilo que pode ser. Para ler um texto em língua estrangeira é necessário haver, mesmo que minimamente, certo conhecimento da cultura do país em questão. Por isso, você, aluno de francês, deve procurar ampliar seu conhecimento de mundo para aperfeiçoar sua capacidade de leitura. Assim sendo, conhecer alguns elementos importantes da história da França colabora na sua compreensão de texto. ▪ A República francesa e seus símbolos A Marselhesa (La Marseillaise) Na origem, canto de guerra revolucionário e hino à liberdade, a Marselhesa se impôs como um hino nacional. Ela acompanha hoje a maioria das manifestações oficiais. A bandeira (Le drapeau) Emblema nacional da V República, a bandeira tricolor nasceu da reunião, sob a Revolução francesa, das cores do rei (branco) e da cidade de Paris (azul e vermelho). Hoje, a bandeira tricolor paira em todos os prédios públicos; ela é estendida na maioria das cerimônias oficiais, sejam elas civis ou militares. A divisa: « Liberdade, Igualdade, Fraterninadade » (La devise: « Liberté, Égalité, Fraternité ») Herança do “século das Luzes”, a divisa “Liberdade, Igualdade, Fraternidade” foi invocada pela primeira vez durante a Revolução francesa. Frequentemente questionada, ela acabou por impor-se durante a III República. Ela foi inscrita na constituição de 1958 e hoje faz parte do patrimônio nacional francês. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 O sinete (Le sceau) Um sinete é um pequeno objeto de metal em ouro ou prata (placa, coluna e até anel) usados como assinatura do proprietário para selar e autenticar documentos e cartas. Marca distintiva e símbolo de autoridade, o sinete expandiu-se na Idade Média e durante o Antigo Regime através dos diferentes poderes civis e religiosos. Hoje, o uso do sinete é reservado apenas à ocasiões solenes, como a assinatura da Constituição e, eventualmente, suas alterações. O atual sinete da República é o mesmo da II República, estabelecido em 1848. O 14 de julho (Le 14 juillet ) Dia revolucionário em Paris, transformado em festa nacional, o 14 de julho associa atualmente a solenidade dos desfiles militares aos bailes e fogos de artifício. Ainda que geralmente associado à tomada da Bastilha, em 14 de julho de 1789, é a festa da Federação (14 de julho de 1790) que é comemorada na França há mais de um século. A Marianne (La Marianne ) Ainda que a Constituição de 1958 tenha privilegiado a bandeira tricolor como emblema nacional, a Marianne representa também a República francesa. As primeiras representações de uma mulher de “barrete frígio” (uma espécie de touca ou carapuça, originariamente utilizada pelos moradores da Frígia - antiga região da Ásia Menor, onde hoje está situada a Turquia), alegoria da liberdade e da República, aparecem durante a Revolução francesa. A origem da designação “Marianne” não é certa; nome comum no século XVIII, a Marie-Anne representava o povo. Mas os contra-revolucionários também chamavam dessa forma a República, como forma de desprezo. O galo (Le coq ) O galo aparece desde a Antiguidade nas moedas gaulesas. Ele se torna símbolo da Gália e dos gauleses a partir de um jogo de palavras: o termo latino gallus significava simultaneamente “galo” e gaulês”. Desaparecido durante a alta Idade Média, podemos encontrá-lo na Alemanha desde o século XIV como forma de evocar a França. A partir do século XVI, o Rei de França é, às vezes, acompanhado dessa ave em gravuras, moedas, etc. (Fonte: http://www.elysee.fr) Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 A mídia impressa▪ Na França há liberdade de expressão e nenhum tipo de censura. Os jornais circulam por todo o país e alguns dos mais conhecidos são: Le Monde, Le Figaro e Libération. O jornal Le Monde também publica mensalmente outros jornais dirigidos a áreas específicas, como o Le Monde de l’Éducation. Outro jornal bastante conhecido é o esportivo L’Équipe. A imprensa regional focaliza as notícias locais, mas também mostra eventos nacionais e internacionais. Alguns exemplos são o jornal Ouest France (Bretagne, Pays de la Loire e Norman- die) e Le Provençal (Provence). As revistas semanais mais conhecidas que tratam de notícias variadas são: Le Point, L’Express e Le Nouvel Observateur. Além disso, há várias revistas especializadas em celebridades como Paris Match, e as “revistas femininas” que circulam também em outros países, como Elle e Marie Claire. Há revistas para numerosas outras áreas, como gastronomia (Gault e Milau maga- zine), decoração (Art et décoration, Maisons Côté Sud), saúde (Santé magazine), curiosidades (Ça m’in- téresse), viagens e ecologia (Géo), carros (L’action auto moto) e esportes (Tennis Magazine). Também são conhecidos os guias publicados semanalmente com atividades culturais, pontos turísticos, restaurantes etc. Um deles é o Periscope, lançado em Paris todas as quartas-fei- ras. Existem outros do mesmo tipo como o Zurban. Jornais e revistas são vendidos em kiosques (bancas de jornal), algumas livrarias e bureaux de tabac (tabacarias, que também vendem cigarros, balas etc.). Também é possível fazer uma assi- natura (abonnement). Rádio e televisão▪ Tanto o rádio quanto a televisão franceses são financiados por uma licen- ça que deve ser paga anualmente pelas pessoas que têm televisão (a rede- vance, que custou 116,50 € em 2004), por receitas de comerciais de tele- visão e por um sistema de patrocínio. Apesar de serem monopólios do Estado, há vários canais de televisão e estações de rádio independentes. Pesquisas mostram que os franceses escutam rádio com a mesma fre- quência com que veem televisão: três horas por dia, mas que confiam mais no rádio. Existem seis grandes canais de televisão, três públicos e três priva- dos. A televisão pública é composta pelos canais: France 2 e France 3 que mostram todos os tipos de programas e um canal cultural que transmite os programas dos ca- nais La Cinquième (TV 5), canal educativo e Arte, canal franco-alemão. Os canais privados TF1 e M6 têm programação variada assim como o Canal +. Embora só 8% dos franceses tenham assinatura de TV a cabo, muitos assistem ao Canal +, que é um canal com grande parte da programação (de esporte e de cinema) paga, acessível por meio de um decodificador. Recentemente, a televisão francesa lançou a TNT (télévision numérique terrestre), uma televisão digital. Ela transmite os canais nor- mais e mais oito canais variados, acessíveis por meio de um conver- sor. Esse sistema permitirá que o La Cinquième e o Arte, que antes di- vidiam a mesma frequência, transmitam sua programação em canais separados. As estações de rádio públicas pertencem à Radio France. A lei obriga as rádios a tocarem no mínimo 40% de músicas francesas. A RTL, a rádio mais ouvida, é privada. A France Inter é a estação nacional com mais ouvintes, divulgando notícias e Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 entretenimento. Outras estações são France Info (notícias), France-culture (documentários e pro- gramas de arte), FIP (músicas e flashes de informação). Outras duas estações de rádio públicas,mas independentes da Radio France: RFI, Radio France Internationale, acessível no mundo inteiro, inclusive pela internet (www.rfi.fr), e a RFO, acessível nos DOM-TOM (departamentos e ter- ritórios franceses situados fora da França metropolitana). Duas estações são direcionadas para os adolescentes: a Europe 2 e NRJ. Outras têm como público-alvo comunidades estrangeiras que moram na França, como a Radio Beur, destinada aos imigrantes do norte da África. ▪ Televisão Rádio▪ (Extraído de “Suplemento” in Dicionário Laurousse francês-português, português-francês. São Paulo, Larousse do Brasil, 2005). Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 ▪ A divisão administrativa da França A República Francesa compreende: ....................................................................................................................................................................................... ▪ a metrópole (dividida em 22 regiões e 96 departamentos) que corresponde ao território fran- cês no continente europeu, também chamada France métropolitaine ou l'Hexagone; ....................................................................................................................................................................................... ▪ 4 departamentos ultramarinos (DOM): Guadalupe, Martinica, Guiana e Reunião; ....................................................................................................................................................................................... ▪ 5 coletividades ultramarinas: Polinésia Francesa, Wallis e Futuna, Mayotte, Saint-Pierre-et-Miquelon, as Terras Austrais e Antárticas Francesas; ....................................................................................................................................................................................... ▪ 1 coletividade sui generis: a Nova-Caledônia (estatuto de semi- autonomia). ....................................................................................................................................................................................... O sistema educacional francês O sistema educacional francês é dividido em cinco diferentes níveis école maternelle (pré- escola, de 2 a 5 anos); école primaire ou élémentaire (4 primeiros anos do ensino fundamental, de 6 a 10 anos); collège (4 últimos anos do ensino fundamental, entre 11 e 15 anos); lycée (ensino mé- dio, entre 16 e 18 anos) e université (universidade). A educação na França é pública e laica da maternelle ao lycée. A escolaridade é obrigatória dos 6 aos 16 anos e o sistema de educação é centralizado e controlado pelo Ministério da Educação nacional, cujo orçamento é o mais alto de todos os ministérios. ▪ Educação infantil (de 2 a 5 anos) A pré-escola é opcional na França, mas quase todas as crianças (99,6%) a frequentam. Ela é Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 dividida em três seções, segundo a idade: pequena (petite), média (moyenne) e grande (grande). Os pais têm a opção de deixar os filhos na escola por meio período, mas, como muitos trabal- ham, a maioria deixa o dia todo, das 8h30 às 16h30. ▪ Ensino fundamental (de 6 a 15 anos) A partir da école primaire ou élémentaire, o ensino é obrigatório. A primeira fase do ensino funda- mental é dividida em cinco ciclos: o CP (cours préparatoire), o CE 1 e o CE 2 (cours élémentaire) e o CM 1 e CM 2 (cours moyen). A segunda fase do ensino fundamental acontece no collège e dura quatro anos (que começa na sixième “série” e vai até a troisième), no final dos quais os alunos fazem um teste, o Brevet National dês Collèges. A partir do resultado desse exame, os estudantes escolhem quais matérias querem estudar mais a fundo e em que lycée vão estudar. ▪ Ensino médio (de 16 a 18 anos) O lycée dura três anos, indo da seconde até a terminale. Existem dois tipos de lycée: o professionel, que prepara os alunos para diplomas profissionalizantes (BEP, Brevet d’Études Professionnelles, e CAP, Certificat d’Aptitude Professionnelle); e o général, que prepara os estudantes para a universidade. ▪ Le Bac Após o lycée, os estudantes fazem um exame que dá acesso à universidade, o baccalauréat (bac). A primeira parte desse exame é feita no segundo ano do lycée (première) e consiste em provas de francês oral e escrito. Existem doze tipos de bac: três gerais – literatura (série L), ciência (série S), e economia e estudos sociais (série ES) – e nove técnicos. O Ensino superior ▪ BTS (Brevet Technicien Supérieur) É um diploma obtido depois de dois anos de estudo superior num lycée ou escola pública. ▪ Universidades ou IUT (Instituts Universitaires de Technologie) São frequentados pela maioria dos alunos que possuem o “bac”. Os diplomas são nacional- mente reconhecidos e os estudos são gratuitos. Depois de dois anos, os alunos fazem um exame para obter o DEUG (Diplôme d’Études Universitaires Générales) e podem continuar mais um ano de estudo para obter a licence, e mais um ano ainda para obter a maîtrise, num total de quatro anos de estudos. Depois disso, se o aluno quiser continuar seus estudos tem duas opções. A pri- meira e mais profissionalizante é o master professionnel. A segunda é dedicar-se à pesquisa, fazen- do o master recherche. Esses dois diplomas substituem os anteriores DEA e DSS (que continuam a existir em algumas universidades por enquanto), com o objetivo de alinhar o ensino francês ao da comunidade européia. Depois de fazer o master recherche, os alunos podem fazer o doctorat, que dura três anos. ▪ Grandes Écoles Esses estabelecimentos, que dispensam ensino superior, têm excelente reputação e formam Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 funcionários públicos de alto nível, políticos e altos executivos. O ingresso nessas Écoles é bastante difícil, por isso os alunos costumam se inscrever nas classes préparatoires (aulas preparatórias), oferecidas por alguns lycées, com duração de dois anos. Algumas dessas escolas são: École Nationale d’Administration (ENA), que forma funcionários pú- blicos; École Polytechnique, na área científica; École des Mines, na área industrial; École de Ponts et Chaussées, que forma engenheiros especializados em obras públicas; École Normale Supérieure (ENS), que forma profissionais da área de educação e pesquisa; e a Hautes Études Commerciales (HEC) na área de finanças e economia. As Grandes Écoles são pagas e custam caro, mas são financiadas pelo governo (65%) e pe- las cidades ou regiões (20%). Os pais arcam com 7% e as empresas, com 6%. ▪ O ano escolar As férias de verão, as mais longas do ano, acontecem de julho a agosto para os estudantes até o lycée, e de julho a setembro para os universitários. As férias de Natal duram aproximadamente 15 dias. Há outras férias curtas ou feriados, cujas datas variam dependendo da zona em que a esco- la se encontra. Existem três zonas de feriados e férias e suas datas variam a cada ano. (Extraído de “Suplemento” in Dicionário Laurousse francês-português, português-francês. São Paulo, Larousse do Brasil, 2005). Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 Exercícios ▪ Leia o quadro a seguir: Logotipo Jornal Descrição France Soir Jornal Popular no qual domi- nam a atualidade e os chama- dos faits divers. Le Monde Jornal de alta qualidade, um dos modelos da imprensa interna- cional. De tendência centro-es- querda, ele é conhecido pela se- riedade de suas informações Le Figaro Jornal de tendência centro-di- reita, aberto às grandes cor- rentes de opinião atual. L'Équipe Jornal inteiramentededicado às informações esportivas. L'Humanité Jornal do Partido Comunista La Croix Jornal de inspiração católica. Libération Jornal de orientação esquerdis-ta. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 ▪ Leia os excertos abaixo e, a partir das descrições dos jornais, associe cada excerto a um título e a um jornal. Justifique sua resposta6: 6 Todos os excertos acima foram extraídos dos sites dos respectivos jornais, alguns tendo sido adaptados/modificados para a atividade. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira jeudi 3 avril 2008 « ENTRETIEN Pour la troisième fois en une semaine les lycéens descendent dans la rue aujourd'hui à Pa- ris. Hannah Boisson, de la Fédération indépendante et démocratique lycéenne (Fidl ), assure que le mou- vement contre les suppressions de postes va conti- nuer (...) ». mercredi 2 avril 2008 « Dimanche 31 mars, 3 000 personnes étaient réunies à Nancy pour la clôture d’une réflexion dio- césaine. Mgr Papin les a exhortés à comprendre la société, à se rassembler, même sans eucharistie, et à mieux accueillir les personnes éloignées de l’Église ». Jeudi, 03 avril 2008 « Chers compagnons, la situation est devenue insoutenable ! Mardi, mercredi, des dizaines de milliers de lycéens et d’enseignants ont mani- festé partout en France. Nouvelle manifestation lycéenne ce jeudi ». • Mis à jour le 03.04.08 | 10h46 « Le Fonds monétaire international (FMI) va "réviser à la baisse" ses estimations de croissance publiées en janvier pour les Etats-Unis et ce en raison de la crise financière, explique son directeur général, Dominique Strauss-Kahn, dans un entretien diffusé mercredi par un site Internet. Il évoque aussi un sauvetage "national" des banques tou- chées par la crise, afin de "débloquer un système aujour- d'hui totalement gelé" ». Jeudi, 03 avril 2008 « Plus personne ne travaille à l’UMP a dit hier Chistian Estrosi, chef du « vieux et ridi- cule » Parti Communiste. Il dénonce (sans avoir de preuves) l'absence «de chef d'or- chestre» à l'UMP ». « Moins de dix jours avant le Final 4 de l'Euro- ligue, Bourges a poursuivi sa série magique en LFB avec une 23e victoire consécutive à domicile contre Tarbes (66-51). Battu à Challes-les-Eaux (66-51), Montpellier a raté une belle occasion de revenir au niveau de Valenciennes, tombé à Aix- en-Provence (54-49) ». Samira El Gadir le samedi 29 mars 2008 à 04:00 « Un jeune homme de 19 ans a été très grièvement blessé jeudi après-midi dans l’enceinte du lycée Pierre- de-Coubertin à Calais, d’un coup de couteau près du cœur. L’agresseur présumé, un élève de 17 ans, a rapi- dement été interpellé (...) » . 1. France Soir 2. Le Monde 3. Figaro 4. L'Équipe 5. L'Humanité 6. La Croix 7. Libération A. Ligue féminine : 23, NUMÉRO MAGIQUE B. Agression - Coup de couteau dans un lycée à Calais C. Le FMI pessimiste pour la croissance américaine en 2008 et 2009 D. «Plus personne ne travaille à l'UMP !» E. Contre les suppressions de postes ! F. «On ne remplace pas un prof avec quelques heures de soutien» G. Le diocèse de Nancy parie sur l’ouverture Lecture de textes en français Niveau 1 Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira ■ UNITÉ 1 > Os tipos de leitura > Estratégias de leitura > Palavra-chave e palavra-etiqueta > Predição e inferência ■ UNITÉ 2 > Identificando estruturas textuais > A noção de gênero textual ■ UNITÉ 3 > Exercícios DOSSIER 2 Estratégias de leitura Lecture de textes en français Niveau 1 DOSSIER 2 Os tipos de leitura "O leitor refaz o caminho percorrido pelo autor do texto e o próprio texto indica caminhos a serem seguidos" Cristina Moerbeck Casadei Pietraróia Depois de termos trabalhado na sensibilização e percepção dos elementos envolvidos no processo de leitura é chegada a hora de “colocarmos as mãos na massa”, ou melhor, nos textos: como em toda atividade humana, para aperfeiçoar nossa capacidade de leitura é necessário “treino”, “prática”, “contato frequente”; numa palavra, leitura. Aprende-se a ler lendo, quer seja na língua materna, quer seja numa língua segunda ou terceira. Assim sendo e dada a pluralidade das áreas de conhecimento dos alunos que integram o curso, selecionamos uma série de textos de diferentes domínios do saber (ciências humanas, exatas e biológicas) com o intutito de fazê-los não apenas expandir seus conhecimentos (de mundo, linguísticos, culturais), mas também de proporcionar-lhes as ferramentas necessárias em leituras obrigatórias para suas pesquisas (iniciação científica, dissertação de mestrado ou tese de doutorado) ou na realização das provas de proficiência. Nossa premissa é simples: partimos de textos curtos (o que não implica dizer que sejam “simples”) até chegarmos a textos mais longos (nem sempre “complexos”). Sempre que possível procuraremos evidenciar o quanto um texto curto pode oferecer maiores dificuldades de análise (uma poesia é um bom exemplo) ao passo que um mais longo (um relatório de reunião, por exemplo), pode ser mais facilmente decifrado pelo aluno. Antes de partirmos às leituras, porém, seria necessário fazer algumas reflexões sobre os tipos de estratégia de leitura das quais podemos nos utilizar na abordagem de um texto escrito7. ▪ Alguns tipos de leitura A forma que nos relacionamos com o texto determina o tipo de leitura que dele fazemos. Não se lê um romance, uma notícia de jornal, um catálogo telefônico e um folheto publicitário da mesma forma; cada um desses suportes convoca atenção e estratégias distintas. Dessa forma, enumeramos alguns dos tipos de leituras mais comuns para que você torne-se consciente do que faz ao abrir um livo ou ler uma página de internet. 1. Leitura estudiosa: tem o objetivo de tirar o máximo de informações e memorizar elementos do texto. Frequentemente ela é acompanhada de lápis e papel, quer seja para sublinhar passagens importantes ou para fazer anotações. 7 O texto que vem a seguir foi traduzido/adaptado do site http://blog.enseignons.be (acesso em 06/07/09). Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 2. Leitura seletiva: quando o leitor quer somente tomar conhecimento do texto, depreender seus elementos gerais, faz esse tipo de leitura. Há uma série de estratégias que utilizamos ao realizar leituras seletivas (que em geral são mais rápidas): 3. Varredura (balayage): trata-se de captar o essencial. Ela exige estratégias de eliminação, ou seja, procurar informações precisas e pontuais (o leitor deve eliminar rapidamente o que não lhe for útil). Fazemos esse tipo de leitura em nosso dia-a-dia, ao procurar um número de telefone numa carta, ver os horários de uma peça de teatro num site, etc; 4. Peneira ou filtagem (écrémage): consiste em encontrar as palavras significativas e interessantes de um texto, sem que sua compreensão seja comprometida. Concentrando-se nas passagens mais importantesé possível reduzir o número de palavras lidas (não se faz a leitura integral do documento); 5. Localização (repérage): diferente da filtragem, na repérage o leitor sabe, conhece a informação que procura. Em geral, esse tipo de estratégia não é utilizado em todas as leituras, mas unicamente quando se tem necessidade de uma informação precisa, como a procura de uma palavra num dicionário. 6. Leitura global (survol): faz-se varreduras sucessivas e antecipa-se por hipóteses o conteúdo com a ajuda de títulos, intertítulos, parágrafos e tipografia. Localiza-se palavras-chave com a ajuda de inícios de parágrafos, marcadores de coesão e articuladores. A verificaçãodas hipóteses é feita através da reformulação das palavras-chave e da reconstituição do sentido global. Esse tipo de leitura tem, como o próprio nome indica, o objetivo compreender um texto panoramicamente para dele depreender a ideia principal, a estrutura que decorre do conjunto: por exemplo, quando se lê para identificar informações dadas pela contracapa, os sumários, prefácios, índices, etc. 7. Leitura-ação: é efetuada quando a pessoa que lê precisa também efetuar uma ação a partir de um texto que contém instruções: uma receita de cozinha, um manual de instruções. É uma leitura que se caracteriza por movimentos de vaivém entre o texto e o objeto ou ação a realizar. ▪ Palavra-chave e palavra-etiqueta Uma palavra-chave “traduz o sentido de um contexto ou torna-o claro, identifica-o”. De uma certa forma, ela sintetiza (em uma palavra ou numa expressão) o sentido de um determinado parágrafo ou excerto. Num texto, uma palavra- chave ajuda o leitor a tomar conhecimento do tema tratado, assim como pode auxiliá-lo a situar os pontos principais discutidos ou desenvolvidos nele. A palavra-etiqueta (ou palavra-genérica) é aquela encontrada Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 em primeiro lugar na definição de um dicionário. Por exemplo, uma palavra-etiqueta para medo seria sentimento (“Medo é um sentimento que...”), ao passo que para assustar seria ação (“Assustar é a ação de...”). ▪ Predição e inferência8 A predição é, grosso modo, uma hipótese. A partir de uma determinada situação (uma imagem ilustrativa de um texto, por exemplo) posso formular uma série de hipóteses sobre o assunto que nele será tratado. Segundo Jocelyne Giasson (1996, p. 139), na predição o leitor apóia-se em índices para reoganizar o texto, cada nova seleção de índices podendo levá-lo a uma interpretação diferente. A predição permite chamar a atenção do aluno para a construção do sentido – sentido que frequentemente é construído pós-leitura. Já a inferência, um dos principais componentes da Lógica, possibilita ao leitor, através de um raciocínio lógico e a partir de um indício, deduzir a existência de algo. Ela permite-nos julgar um fato ou tirar conclusões a partir de nosso conhecimento de mundo. Se virmos fumaça pairando acima de uma floresta, podemos deduzir tratar-se de um incêndio - a fumaça funcionaria como um indício e a partir dela posso inferir que há algo em chamas (“Onde há fumaça, há fogo”). Assunto e tema Assunto é a síntese daquilo que um texto narra de maneira mais extensa; essa noção é bastante clara, pois é comum fazer-se referência ao assunto de um romance ou de um filme. Leia este texto de Manuel Bandeira O BICHO9 Vi ontem um bicho Na imundície do pátio Catando comida entre os detritos Quando achava alguma coisa, Não examinava nem cheirava: Engolia com voracidade. O bicho não era um cão, Não era um gato Não era um rato O bicho, meu Deus, era um homem. Para você extrair o tema de um texto, tire todos os detalhes do assunto. Atente para os seguintes detalhes: “Na imundície do pátio / Catando comendo entre os detritos”. Percebe-se que o homem estava com muita fome e procedia como se fosse um bicho: “Não examinava nem cheirava: / Engolia com voracidade” são caracterizadores do bicho faminto. Reduzindo os elementos que constituem o assunto ao mínimo possível e transformando-os em noções ou conceitos gerais, conseguiríamos chegar a um tema: A animalidade do homem causada pela fome. Observe que o núcleo fundamental do tema foi expresso por uma palavra abstrata (animalidade) acompanhada de um complemento (do homem). 8 9 Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 DOSSIER 2 Identificando estruturas textuais ▪ Observe as imagens abaixo: ▪ Você conseguiria identificar cada um dos documentos acima? De que se trata? O que o levou a essa conclusão? Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 A noção de gênero textual Um jornal, um diário, um relatório comercial têm formas diferentes por pertencerem a gêneros textuais distintos. Ao evocarmos a noção de gênero pensamos nas várias formas que a língua (seja ela escrita ou falada) adquire no momento da enunciação. Para entrar em contato com as outras ou comunicar-se, as pessoas mobilizam a língua utilizando-se a todo momento de gêneros textuais adequados, adaptados aos diversos contextos de que participam: falar ao tele- fone, conversar com amigos, fazer uma conferência, deixar um bilhete, escrever um e-mail, redi- gir atas de um congresso etc. Na Literatura por exemplo temos gêneros tais a poesia, as crônicas, os contos entre outros. É importante estar ciente de que cada gênero mobiliza estruturas linguísticas distintas. Na leitura de textos em idioma estrangeiro, reconhecer o que num determi- nado documento é semelhante à sua língua e o que é diferente é crucial. As diversas culturas interpenetram-se e acabam por influenciar-se mutuamente. Em tem- pos de globalização, observamos que há uma tendência à uniformização na forma de escrever e produzir textos escritos, a uma padronização, o que faz com que muitas vezes a maneira de se redigir uma notícia de jornal num país seja muito semelhante a de outro. Observe: ▪ Identifique os elementos destacados. Nomeie-os (utilize os quadrados em branco). De que tipo de documento você acha que se trata? O que o leva a pensar isso? De onde você acredita que esse arquivo foi extraído? Por quê? Analisando a imagem acima, qual seria o assunto do texto? Justifique sua resposta. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira 2 .figura .Documento escrito em russo Lecture de textes en français Niveau 1 Predição e inferência ▪ Documento 1 Observe o texto abaixo. Leia-o rapidamente e responda: ▪ De que se trata este texto ? Por que você acha isso? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ▪ O que há em comum entre os elementos elencados acima? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ▪ Qual dos itens possui diferenças em relação aos demais? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ▪ Que índices tipográficos possibilitaram que você descobrisse o tipo de documento? ….................................................................................................................................................................... (Atividade cedida pela Profa. Mariana Bolfarine) Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira - Alho social - Chifre de veado - Côco anão - Cravo - Chuva de ouro - Dedo de moça - Barba de bode - Chapéu de palha - Eugenea - Ixora - Manjericão - Rabode peixe - Pata de elefante - Pau-ferro - Pimenta - Sete ervas - Renda portuguesa - Unha de gato - Musgo vivo - Bico de papagaio 01 05 10 15 20 Lecture de textes en français Niveau 1 ▪ Documento 2 Observe a figura e responda às questões : a. De onde você acha que essa imagem foi extraída? Por quê? ….................................................................................................................................................................... b. Na sua opinião, o que ela representa? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... c. Se ilustrasse um texto escrito, qual seria o assunto? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... d. O que mais lhe chamou a atenção nesta figura? Por quê? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 Agora leia o quadro: e. Do que se trata? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... f. De onde ele teria sido extraído? Justifique sua resposta. ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... g. No que diz respeito aos caracteres tipográficos, o que há de diferente? Qual o efeito que isso desencadeia na sua opinião? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... h. Suponhamos que essas duas frases fizessem parte de um texto e/ou documento escrito. Que tipo de texto seria? Por quê? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... i. Ainda supondo que essas frases integrem um texto escrito, diga três ideias que poderiam figurar nele. ….................................................................................................................................................................... j. Você consegue adivinhar o objetivo do autor ao redigir essas frases? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... k. Escreva cinco palavras que possivelmente estariam presentes neste texto. ….................................................................................................................................................................... l. Após essa reflexão preliminar, uma informação importante: a imagem do galo e as duas frases fazem parte do mesmo documento e estão associadas. Em que isso muda ou amplia sua percepção? Você consegue adivinhar agora qual o tema? ......................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Mais où va-t-on?Mais où va-t-on? La vérité sur l'état de la FranceLa vérité sur l'état de la France Lecture de textes en français Niveau 1 Veja o documento integral, ou seja, a capa da Revista Marianne de julho de 2009 e, à luz de suas hipóteses preliminares, interprete as duas fontes (imagem e texto) fornecidas. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 ▪ Documento 3 Observe o título e a imagem. Prediga o assunto discutido no texto : a. Diga, a partir da imagem, três ideias que podem vir a aparecer no texto : ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... b. Escreva cinco palavras que, possivelmente, estão presentes no texto (em francês ou em português) : ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... c. Que tipo de texto você lerá ? ......................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 ▪ Documento 4 Associe as imagens aos textos e justifique sua escolha. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira A. B. C. D. E. Lecture de textes en français Niveau 1 Justificativas A. B. C. D. E. Desafio ▪ Escolha três dos títulos acima e tente traduzi-los: ….................................................................. …....................................................................................................................................................................….................................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira LA FRANCE LA FRANCE QUI TRICHEQUI TRICHE Impôts, examens, jeu, allocations Impôts, examens, jeu, allocations familliales, piston, travail au familliales, piston, travail au noir...noir... La pudeurLa pudeur Une histoire de la nudité Simone de Beauvoir Simone de Beauvoir LA SCANDALEUSELA SCANDALEUSE avec Juliette Gréco Claude Sarraute Arielle Dombasle Cathérine Millet Michel Drucker Philippe Sollers AUDACE AUDACE ESPAGNOLEESPAGNOLE LA BOMBELA BOMBE GOSSIPGOSSIP ROCK-STARROCK-STAR NOUVELLE NOUVELLE GÉNÉRATIONGÉNÉRATION Lecture de textes en français Niveau 1 Buscando informações específicas ▪ Documento 1 Leia o texto e responda as questões abaixo : (Le monde des livres, vendredi 8 février 2008) a. Qual é o assunto do texto ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... b. Que comentário Hegel faz a respeito de Descartes ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... c. Onde nasceu ? Quando ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... d. Qual a profissão de seu pai ? ......................................................................................................................................................................... e. Descartes estudou ? O que ele estudou ? Onde ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira 05 10 15 20 25 30 35 40 Lecture de textes en français Niveau 1 f. Que tipo de carreira ele seguiu depois ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... g. Que obra Descartes escreveu em 1637 ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... h. O que Descartes descobriu ? Após essa descoberta, para onde ele se mudou ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... i. Durante quantos anos Descartes morou nos Países Baixos ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... j. Por que Descartes tornou-se importante na história do pensamento europeu ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... k. Onde morreu ? Quando ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... l. Após ter lido o texto, como você traduziria o título Repères ? ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... m. Suas hipóteses iniciais quanto às palavras presentes, ao assunto, ao objetivo e ao tipo de texto estavam adequadas ? Você levantou alguma hipótese inadequada ? ........................................................................................................................................................................ .........................................................................................................................................................................n. Mencione pelo menos três palavras que você tenha conseguido apreender pelo contexto. ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 A partir das informações expressas no texto, crie um esquema resumindo as informações importantes da vida de René Descartes. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 ▪ Documento 3 Observe a figura (veja-a em cores na transparência): a. Qual é o tipo de documento? ….................................................................................................................................................................... b. Que tema ele anuncia? Quais elementos presentes no desenho permitiram-lhe afirmar isso? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... c. Qual o assunto de que trata ? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... d. Diga cinco palavras que você acredita que poderiam aparecer num texto que esta imagem ilustrasse. ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 Observe agora a imagem e o texto que ela ilustra. Leia o texto e responda às questões abaixo: Pourront-ils faire autre chose qu'entériner le schisme qui s'est confirmé ces dernières semaines au sein de l'Église anglicane ? Les 600 évêques anglicans qui se retrouvent avec leurs épouses durant trois semaines à Londres, du 16 juillet au 3 août, pour réfléchir à l'avenir de leur Église de- vront se passer de la présence de 250 de leurs confrères par- mi les plus conservateurs. Réunis fin juin à Jérusalem, ces derniers ont décidé de boycotter la conférence dite de Lambeth (lieu de résidence historique de l'archevêque de Canterbury), qui, tous les dix ans, réunit l'ensemble de la Communion anglicane, forte de 77 millions de fidèles à tra- vers le monde. Ces évêques contestent l'évolution de l'Église, qui a, selon eux, « re- jeté la foi orthodoxe en parole ou en action » ; et, s'ils n'ont pas évoqué de « schisme », leur décision de créer « une Église dans l'Église » et de re- mettre en cause la primauté de l'archevêque de Canterbury, la plus haute autorité de l'Église anglicane, s'y apparente. « Une proportion considé- rable de la Communion angli- cane est dans l'erreur », a dé- claré, à l'ouverture de la conférence de Jérusalem, Peter Akinola, l'archevêque du Nigeria, tête de file de la dis- sidence. « Et un grand nombre de responsables sont des apostats », a-t-il jugé. Le malaise au sein de cette Église, elle-même issue d'une séparation d'avec l'Église ca- tholique de Rome au XVIe siècle, remonte à 2003. L'ordi- nation de Gene Robinson, un évêque américain homo- sexuel, cinq ans à peine après la dernière conférence de Lambeth, à l'issue de laquelle l'Église anglicane s'était enga- gée à ne pas ordonner d'évêques homosexuels, n'a pas été acceptée par une partie des religieux et des fidèles. STÉPHANIE LE BARS LE MONDE, 15,07.2008 Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira 01 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 file:///sujet/6e51/gene-robinson.html file:///sujet/8bda/peter-akinola.html Lecture de textes en français Niveau 1 Compreensão de Texto a. Em linhas gerais, qual é o problema pelo qual a Igreja anglicana está passando? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... b. O que acontecerá em Londres de 16 de julho a 03 de agosto de 2008 ? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... c. Qual o objetivo dessa reunião de bispos anglicanos? Quantos deles estarão presentes? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... d. Quantos milhões de fiéis a Igreja anglicana possui no mundo inteiro? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... e. O arquebispo da Nigéria afirmou que: □ uma parte errada da comunidade anglicana é considerável; □ uma proporção considerável da comunidade anglicana está na errância; f. Quem é Gene Robinson? Qual a postura da Igreja anglicana após sua ordenação como bispo? ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... …....................................................................................................................................................................Desafio g. Escolha uma frase do texto acima e tente traduzi-la: …................................................................................ ….................................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira Lecture de textes en français Niveau 1 Palavra-chave e palavra-etiqueta 1. Veja o texto e responda às perguntas abaixo:: a. Em que caracteres tipográficos são apresentadas as palavras-chave do texto? b. Faça o plano do texto apoiando-se nesta indicação. ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... 2. O texto seguinte apresenta os cinco primeiros artigos da Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão: I. Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Les distinctions sociales ne peuvent être fondées que sur l’utilité commune. II. Le but de toute association politique est la conservation des droits naturels et im- prescriptibles de l’homme. Ces droits sont la liberté, la propriété, la sûreté et la résis- tance à l’oppression. III. Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation. corps, nul individu ne peut exercer d’autorité qui n’en émane expressément. Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira La conquête de la Gaule par les Celtes s'est opérée en deux grandes phases. La première phase commence à l'âge du bronze moyen, pour s'achever à l'âge du bronze final, et comporte quatre périodes : Partant de l'Allemagne du Sud et de la Rhénanie, les Celtes pénètrent d'abord lentement vers l'ouest, avec des pointes en direction du Bassin parisien, voire de la Charente, entre 1500 et 1300 av. J.-C Une première vague d'invasion proprement dite, relativement clairsemée, succède à cette lente pénétration, au début de la période des « champs d'urnes », au cours de laquelle la sépulture à inhumation sous tumulus cède la place à l'incinération en urne, déposée en pleine terre (1200 av. J.-C) ; À partir de 1000 av. J.-C, les Celtes colonisent systématiquement tout l'est du territoire, s'avançant même vers le Massif central et la vallée du Rhône; Entre 900 et 700 av. J.-C, il se produit un reflux et un regroupement de populations. La seconde phase se situe a l'âge du fer. J.-J. Hatt, article « Gaule » In Encyclopaedia Universalis, 1980. 01 05 10 15 01 05 Lecture de textes en français Niveau 1 IV. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui : ainsi l’exercice des droits naturels de chaque homme n’a de bornes que celles qui assurent aux autres Membres de la Société, la jouissance de ces mêmes droits. Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi. V. La Loi n’a le droit de défendre que les actions nuisibles à la Société. Tout ce qui n’est pas défendu par la Loi ne peut être empêché, et nul ne peut être contraint à faire ce qu’elle n’ordonne pas (..). a. Copie exclusivamente as passagens que tratam da liberdade. ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... ….................................................................................................................................................................... b. Tente encontrar uma palavra-chave que resuma o sentido de cada um dos artigos. ▪ Artigo I ….................................................................................................................................................... ▪ Artigo II ….................................................................................................................................................. ▪ Artigo III …................................................................................................................................................. ▪ Artigo IV …................................................................................................................................................ ▪ Artigo V…................................................................................................................................................... Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira 10 Lecture de textes en français Niveau 1 Identificando estruturas textuais 1. Veja as imagens abaixo e responda: a. qual o gênero? (artigo, sumário, propaganda, etc.) b. onde você acha que ele apareceu ou foi publicado? (jornal, revista, internet, etc.) Por quê? c. qual o assunto principal? d. para quem você acha que ele foi escrito? e. quais fatores o levaram a dar as respostas acima? Elaborado por Cícero Alberto de Andrade OliveiraElaborado por Cícero Alberto de Andrade Oliveira I. II. III. IV. Lecture de textes en français Niveau 1 Depreendendo a ideia geral do texto 1. Leia os excertos abaixo e crie títulos (em português) para cada um deles: a. ..................................................................................................................................................................... « Après douze années de fermeture, l'immense nef du Grand Palais a rouvert ses portes au public le 17 septembre 2005, à l'occasion des 22ème Jounées européennes du patrimoine. Durant quinze jours, des milliers de Parisiens et de touristes étrangers ont pu admirer ce joyau de l'architecture Art nouveau (...) ». Label France, 2006 b. …............................................................................................................................................................... « Pour la première fois, une personnalité algérienne – une écrivaine musulmane - , Assia Djebar, a été élue à l'Académie Française en juin 2005 (...) » . Label France, 2006 c. …................................................................................................................................................................ « Les chiffres continuent de progresser: en 2004, 99 368 personnes ont acquis la nationalité française contre 64 081 en 2002 (...) ». Label France, 2006 d. ….............................................................................................................................................................. « L'acteur français s'exporte: pour le tournage de l'adaptation du best seller Da Vinci Code, le cinéaste Ron Howard a fait son marché en France. Audrey Tautou, déjà habituée aux réalisations internationales, y tiendra l’un des premiers rôles (...) ». Label
Compartilhar