Buscar

Preconceito Linguístico

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

Preconceito Linguístico
O preconceito linguístico é resultado da comparação entre a norma culta e as
diferentes formas de uso da língua. De acordo com Marta Scherre, essa forma de
discriminação consiste no julgamento depreciativo, desrespeitoso, jocoso e,
consequentemente, humilhante da fala do outro ou da própria fala.
Com os estudos da Sociolinguística, podemos considerar que o preconceito
linguístico tem uma forte ligação com fatores sociais, como a origem geográfica do
falante, seu grupo social e idade.
Exemplo 1
Link do vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=5IF9AAqO5fM
No vídeo acima, o personagem Caco Antibes, membro da sociedade rica
paulista na sitcom Sai de Baixo da Rede Globo, comenta que “pobre quando quer
falar bem fica pernóstico, coloca mais letra do que o necessário” e dá exemplos
como “adevogado”, “pobrema” e “tóchico”.
Uma grande fonte de preconceito linguístico no Brasil é justamente a
comparação que pessoas de classe média urbana de regiões mais desenvolvidas
fazem entre seu modo de falar e o modo de falar de outros indivíduos que
pertencem a outras regiões e classes sociais, rotulando a fala dessas pessoas como
“feio” ou “errado”.
https://www.youtube.com/watch?v=5IF9AAqO5fM
Exemplo 2
Link da matéria:
https://oglobo.globo.com/brasil/linguagem-coloquial-de-dilma-substituida-pelo-estilo-formal-do-interino
-19353421
Neste caso, confere-se uma matéria que aponta a diferença linguística entre
Dilma Rousseff e Michel Temer e comentários maldosos que atacam a linguagem da
ex-presidenta (como prefere ser chamada).
A linguagem usada por Dilma em seus discursos, na maioria das vezes,
causa incômodo por se distanciar da norma culta e de suas formalidades, enquanto
Temer, cita provérbios em latim e faz uso regular de mesóclise em suas falas, se
aproximando de uma linguagem idealizada que parece ter influências de literaturas
consagradas, dicionaristas e europeia, enchendo os ouvidos de quem ouve e os
olhos de quem lê.
https://oglobo.globo.com/brasil/linguagem-coloquial-de-dilma-substituida-pelo-estilo-formal-do-interino-19353421
https://oglobo.globo.com/brasil/linguagem-coloquial-de-dilma-substituida-pelo-estilo-formal-do-interino-19353421
Exemplo 3
Na charge acima, o dialeto caipira de Chico Bento é motivo de punição. O
personagem ao perguntar sobre sua nota, recebe uma correção de sua fala,
gerando um conflito de comunicação entre ele e sua professora.
O preconceito ocorre quando a variante linguística utilizada é diferente da
padrão por conta de sotaques e gírias. Para o linguista e professor Marcos Bagno, a
solução é ensinar as crianças a respeitar e valorizar todas as modalidades
linguísticas, caminhando assim para a desconstrução desse círculo vicioso.

Continue navegando