Buscar

A polissemia nas línguas orais apresenta cinco maneiras distintas de ocorrência, sendo quatro de origem nativa e uma apresenta influência de uma lí...

A polissemia nas línguas orais apresenta cinco maneiras distintas de ocorrência, sendo quatro de origem nativa e uma apresenta influência de uma língua estrangeira. Sobre as características que envolvem à influência estrangeira na polissemia, analise as sentenças a seguir:


I- As palavras apresentam som semelhante e mínima diferença em seu significado, retratando bases psicológicas.
II- Uma língua poderá influenciar em outra língua na mudança de significado de uma palavra já existente.
III- O sentido importado de uma determinada língua abolirá completamente o significado do antigo.
IV- A mudança configurando como empréstimo semântico resultará numa circulação nacional ampla.

Essa pergunta também está no material:

Avaliação Final (Objetiva) - Individual Morfologia lingua de sinais
7 pág.

Morfologia Universidade Estácio de SáUniversidade Estácio de Sá

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

Analisando as sentenças apresentadas sobre a influência estrangeira na polissemia, temos: I- As palavras apresentam som semelhante e mínima diferença em seu significado, retratando bases psicológicas. Essa sentença não está relacionada à influência estrangeira na polissemia. Portanto, está incorreta. II- Uma língua poderá influenciar em outra língua na mudança de significado de uma palavra já existente. Essa sentença está correta. A influência de uma língua estrangeira pode levar à mudança de significado de uma palavra já existente em outra língua. III- O sentido importado de uma determinada língua abolirá completamente o significado do antigo. Essa sentença está incorreta. Geralmente, quando há influência estrangeira na polissemia, o sentido importado não abole completamente o significado anterior, mas acrescenta uma nova camada de significado. IV- A mudança configurando como empréstimo semântico resultará numa circulação nacional ampla. Essa sentença está correta. Quando ocorre um empréstimo semântico, ou seja, a adoção de um novo significado de uma palavra de outra língua, isso pode resultar em uma ampla circulação nacional dessa nova acepção. Portanto, as sentenças II e IV estão corretas em relação às características que envolvem a influência estrangeira na polissemia.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Responda

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Mais conteúdos dessa disciplina