Buscar

Ainda que Plauto tenha sido muito lido e encenado ao longo dos séculos, ele ainda não é muito conhecido entre nós. No entanto, seus admiradores, re...

Ainda que Plauto tenha sido muito lido e encenado ao longo dos séculos, ele ainda não é muito conhecido entre nós. No entanto, seus admiradores, reescritores, adaptadores, encenadores e tradutores não analisados neste livro incluem Shakespeare [cuja Comédia dos Erros é uma ampliação multicômica dos Menecmos, de Plauto), Descartes [...], Hobbes [‘o homem é o lobo do homem’ é citação de Plauto [...]), Lessing [...], Ariano Suassuna [cuja magnífica peça O santo e a porca é uma adaptação-reescrita da Aulularia, de Plauto), entre tantos outros”.



Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: GONÇALVES, Rodrigo T. Prefácio. In: _______ (org.) A comédia e seus duplos: o Anfitrião, de Plauto. Curitiba: Kötter Editorial; Cotia: Ateliê, 2017, p. 8.

Plauto teve muitos admiradores entre os escritores de tradição ocidental. Várias de suas peças foram adaptadas e reescritas. Isso se deve a algumas características importantes de sua obra. Considerando o fragmento de texto e os conteúdos do livro-base História da Literatura Universal sobre as características da obra de Plauto, assinale a alternativa correta.

APlauto produziu uma obra muito original, representando uma verdadeira ruptura com os grandes autores gregos.

BO dramaturgo empregou uma linguagem rebuscada, voltada para os literatos e a elite romana.CGrande encenador, Plauto criou intrigas e complicações tão bem urdidas que renderam inúmeras adaptações.

DSuas peças enalteciam os feitos dos deuses e ridicularizavam os homens, meros escravos da vontade divina.

EEm suas obras, Plauto apresenta personagens de origem humilde (como escravos, por exemplo) apenas com funções figurativas e humorísticas, tendo pouca importância no desenvolvimento da trama.

1


Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

Com base no fragmento de texto e nos conteúdos do livro-base "História da Literatura Universal", a alternativa correta é: B) O dramaturgo empregou uma linguagem rebuscada, voltada para os literatos e a elite romana.

0
Dislike1

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Responda

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image