Buscar

Por conta dos processos envolvidos na tradução entre duas línguas, esta é considerada um processo de retextualização por muitos autores porque: Se...

Por conta dos processos envolvidos na tradução entre duas línguas, esta é considerada um processo de retextualização por muitos autores porque:


Selecione a resposta:

  • A
  • o tradutor estuda o texto original, decodifica todas as palavras e estruturas e verte para a outra língua.
  • B
  • o tradutor não transporta palavras de uma língua para outra, mas cria sentidos e interpreta.
  • C
  • o texto original é condensado, e sua tese principal, argumentos e conclusões são passados para outra língua.   
  • D
  • o processo tradutório envolve operações de idealização e transformação, como proposto por Marcuschi.
  • E
  • o texto original é entendido como texto-base e é normatizado segundo as normas da outra língua.


Ainda não temos respostas

Você sabe responder essa pergunta?

Crie uma conta e ajude outras pessoas compartilhando seu conhecimento!


✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais