Ed
ano passado
Para responder à pergunta sobre os preceitos éticos básicos do intérprete de Libras segundo Quadros (2004), vamos analisar as alternativas: a) Intraduzibilidade, indiscrição, competência tradutória, imparcialidade e fidelidade - Esta opção menciona alguns conceitos importantes, mas "indiscrição" não é um preceito ético adequado. b) Distância profissional, desconfiança, discrição, formação profissional e imparcialidade - Embora mencione "distância profissional" e "imparcialidade", "desconfiança" não é um preceito ético. c) Imparcialidade, fidelidade, confiabilidade, discrição e distância profissional - Esta opção inclui preceitos éticos relevantes, como "imparcialidade" e "fidelidade". d) Infidelidade, imparcialidade, neutralidade, discrição e confidencialidade - "Infidelidade" não é um preceito ético, o que torna esta opção inadequada. e) Fidelidade, parcialidade, objetividade, intraduzibilidade e discrição - "Parcialidade" não é um preceito ético desejável para um intérprete. Após analisar as opções, a alternativa que melhor representa os preceitos éticos básicos do intérprete de Libras, de acordo com Quadros (2004), é a opção c) Imparcialidade, fidelidade, confiabilidade, discrição e distância profissional.
Cadastre-se ou realize login
Ed
há 2 anos
De acordo com Quadros (2004), os preceitos éticos básicos do intérprete de Libras são: Imparcialidade, fidelidade, confiabilidade, discrição e distância profissional. Portanto, a alternativa correta é a letra c).