A língua oriunda deste processo bilíngue é o romance. Do latim vulgar vieram aportes linguísticos para a fonética e o léxico, já do latim clássico palavras do chamado latim tardio. As mudanças ocorridas foram a simplificação do sistema gramatical, a perda de casos e declinações, a evolução da fonética e a incorporação de palavras de outras línguas autóctones da região central da Hispânia.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar