As figuras da monarquia de Portugal que realizaram traduções parciais da Bíblia foram a infanta d. Filipa, que traduziu do francês os evangelhos, e a rainha dona Leonora, esposa de d. João II, que pagou os custos de publicação do livro de Atos dos Apóstolos e das epístolas universais de Tiago, de Pedro, de João e de Judas. O cronista Valentim Fernandes, por sua vez, preparou a primeira harmonia dos evangelhos em língua portuguesa.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar