A palavra que não é um falso cognato é "largest" (d). Os falsos cognatos são palavras que parecem ter o mesmo significado em dois idiomas, mas na verdade têm significados diferentes. As outras palavras listadas têm falsos cognatos em português: a) "apologize" é "pedir desculpas", não "apologizar"; b) "response" é "resposta", não "responda"; c) "support" é "apoio", não "suporte"; e e) "resume" é "currículo", não "resumir".
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar