A afirmativa I está correta, pois a responsabilidade de uma tradução envolve a fidelidade ao texto de origem e o respeito à alteridade do outro. A afirmativa II está incorreta, pois a responsabilidade e o engajamento de uma tradução estão diretamente relacionados à ética profissional do tradutor e da intérprete. A afirmativa III está correta, pois o engajamento de uma tradução implica uma postura crítica e reflexiva do tradutor sobre as implicações políticas, sociais e culturais da sua atividade. A afirmativa IV está correta, pois a responsabilidade e o engajamento de uma tradução podem gerar conflitos e dilemas para o tradutor e a intérprete diante de situações complexas ou controversas. Portanto, as afirmativas corretas são I, III e IV.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar