Analisando as afirmações: ( V ) Berman ignora a questão do poder nas relações entre línguas e culturas, e não se preocupa com as implicações políticas e sociais da tradução. ( V ) Berman considera que a tradução é um ato ético que implica uma relação de respeito e acolhimento com o outro, com o estrangeiro, com o diferente. ( F ) Berman defende que a tradução deve ser literal e mecânica, sem levar em conta os aspectos históricos, culturais e sociais envolvidos no texto de origem e no texto traduzido. ( V ) Berman propõe que a tradução deve ser baseada em projetos de tradução, que são objetivos articulados pelo tradutor, levando em conta sua posição, as demandas e as características específicas do texto a ser traduzido. Portanto, as alternativas corretas são: A) V, V, F, V.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
História da Educação e Cultura das Pessoas Surdas
Compartilhar